LG 79UG880V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual
A-13
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-
NDEHO
y
Använd en signalfördelare om du använder fler
än två TV-apparater.
y
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
y
Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
y
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
y
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
y
Den här tv:n kan inte ta emot UHD-sändningar
(3 840 x 2 160 pixlar) direkt eftersom förknippade
standarder inte har bekräftats. (Beroende på
modell)
Obs!
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en
5)NDEHO
y
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to
TV-er.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en
signalforsterker for å forbedre bildekvaliteten.
y
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
y
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
y
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
y
Denne TV-en kan ikke motta UHD-signaler
(3840 x 2160 piksler) direkte fordi de tilknyttede
standardene ikke er bekreftet. (Avhengig av
modell)
MERK
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75

.
y
Hvis der skal kobles to fjernsyn til det samme
signal, skal du bruge en signalfordeler.
y
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere en
signalforstærker.
y
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil
at den peger i den korrekte retning.
y
Der følger ikke antennekabel og omsætter med
apparatet.
y
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
y
Dette tv kan ikke modtage UHD-udsendelser
(3840 x 2160 pixel) direkte, fordi de relaterede
standarder ikke er blevet bekræftet. (afhængigt af
modellen)
BEMÆRK
Suomi
.\WNH79DQWHQQLSLVWRUDVLDDQ5)NDDSHOLOOD
y
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
y
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
y
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
y
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
y
Tämä televisio ei voi vastaanottaa Ultra
HD -lähetyksiä (3840 x 2160 pikseliä) suoraan,
koska liittyviä standardeja ei ole vahvistettu.
(Vaihtelee malleittain.)
HUOMAUTUS
A-14
MAKING CONNECTIONS
HDMI Connection
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
/ HD STB / PC
HDMI
2 3 1
4
/ DVI IN
(ARC)
(HDCP 2.2)
(MHL)
(10Bit)
(4K@60Hz)
(*Not Provided - Depending on model)
IN
13 / 18 V
700mA Max LNB IN
Satellite
Satellite Dish
Satellite dish Connection
(Only satellite models)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket
ZLWKDVDWHOOLWH5)FDEOHȍ
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
5)NDEHO
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-
5)NDEHO
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp
DIHWVDWHOOLW5)NDEHO
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-
NDDSHOLOOD
(*Not Provided)
A-15
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown.
y
It is recommended to use the TV with the HDMI
connection for the best image quality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with
CEC (Customer Electronics Control) function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry
an HD signal up to 1080p and higher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
Digital(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz,
48Khz), PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz,
192Khz)
y
When you use HDMI port 3, it is recommended
that you use the cable provided. If you want to
use a regular HDMI cable, use one that is a high-
speed HDMI cable (3m or less). (Depending on
model)
NOTE
1) HDMI specifications may be different for each input
port, so make sure to check the device specifications
before connecting.
2) The HDMI IN 3 port is especially suitable for the
specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of
4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not
be supported depending on the specifications of
the external equipment. In that case, use any other
HDMI IN port.
3) Contact customer service for more information on
the HDMI specifications of each input port.
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame
rate (Hz)
Colour Depth /
Chroma Sampling
8 bit 10 bit 12 bit
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Only Supported at HDMI IN 3 Port
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en
extern enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till
TV:n med en HDMI-kabel som bilden visar.
y
Vi rekommenderar att använda TV:n med HDMI-
anslutningen för att få bästa bildkvalitet.
y
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
y
HDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer.
y
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz),
PCM(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
y
När du använder HDMI-kabel (HDMI-port3),
rekommenderar vi att du använder den
medföljande HDMI-kabeln. Om du använder en
vanlig HDMI-kabel ska du använda en HDMI-
höghastighetskabel (upp till 3 m). (Beroende på
modell)
Obs!
1) HDMI-specifikationerna kan vara olika för de olika
ingångarna så kontrollera specifikationerna för
enheten innan du ansluter den.
2) HDMI IN 3-porten lämpar sig särskilt väl för de
specifikationer som behövs för UHD-video (4:4:4,
4:2:2) med 4K @ 50/60 Hz. Bild eller ljud kanske
inte fungerar beroende på den externa utrustningens
specifikationer. I så fall ska du använda en annan
HDMI IN-port.
3) Kontakta kundtjänst för mer information om HDMI-
specifikationerna för varje ingångsport.
4K @ 50/60 Hz – stödda format
Upplösning
Bildhas-
tighet
(Hz)
Färgdjup
/färgsampling
8 bitar 10 bitar 12 bitar
3840 x 2160p
4096 x 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1: Kan endast användas via HDMI IN 3-porten
A-18
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal
ska kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara
ansluten.
y
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
y
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
Obs!
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-
HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble
til en lydkabel for å sende lydsignaler.
y
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at
DOS-modus fungerer ved bruk av en HDMI til
DVI-kabel.
y
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
MERK
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-
HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der
skal overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
y
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af
typen HDMI til DVI er i brug.
y
Når du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes kun
Enkelt link.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–
HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke
äänikaapeli äänisignaalin siirtämistä varten.
y
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä
toimi, jos käytössä on HDMI–DVI-kaapeli.
y
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
HUOMAUTUS
DVI to HDMI Connection
DVI OUT
AUDIO OUT
IN
AV2
2 3 1
4
(ARC)
(HDCP 2.2)
(MHL)
(10Bit)
/ DVI IN
(4K@60Hz)
(*Not Provided)
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box /
PC / HD STB
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and the
TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an
audio signal, connect an audio cable.
y
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the DVI/HDMI cable, single link is
supported.
NOTE
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analogue video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with a component cable(or component
gender cable) as shown.
y
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
NOTE
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
komponentkabel som bilden visar.
y
Om kablarna installeras fel kan det resultera i att
bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
Obs!
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til
TV-en med en komponentkabel (eller en komponent-
skjøtekabel) som vist.
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan det
forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med
forvrengte farger.
MERK
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
et komponentkabel (eller komponentomformerkabel)
som vist.
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller med
forvrængede farver.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komponenttikaapelilla (tai komponentti-sukupuolen-
vaihtajakaapelilla) kuvan mukaisesti.
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva saattaa
näkyä mustavalkoisena tai sen värit saattavat
vääristyä.
HUOMAUTUS
Component Connection
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
GREEN
GREEN
GREEN
BLUE BLUE
BLUE
RED RED
RED
RED RED
RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
(*Not Provided)
GREEN
YELLOW
(Use the component
gender cable provided.)
A-20
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the composite cable(or composite
gender cable) as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
kompositkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en
ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten
til TV-en med en komposittkabel (eller en kom-
posittskjøtekabel) som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet (eller komponentomformerkabel) som
vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio
komposiittikaapelilla (tai komposiitti-sukupuolenvaihta-
jakaapelilla) kuvan mukaisesti.
Composite Connection
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
RED RED RED
WHITE WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW YELLOW
(Use the composite gender
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
A-21
MAKING CONNECTIONS
Svenska
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/lUHQLQWHUIDVI|U
överföringen av digitala audiovisuella signaler från
mobiltelefon till TV.
y
Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI(4K @
60 Hz)/DVI IN 4(MHL) och titta på telefonskärmen
via TV:n.
y
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel mellan
tv:n och mobiltelefonen.
y
Det här fungerar endast för MHL-aktiverade
telefoner.
y
Vissa program kan hanteras via fjärrkontrollen.
y
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
y
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
»
MHL-funktionen är avaktiverad
»
din mobilenhet är fulladdad och är i standbyläge
Obs!
Norsk
0+/0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQNHWJUHQVHVQLWWIRU
overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mo-
biltelefon til TV.
y
Koble til mobiltelefonen i HDMI(4K @ 60 Hz)/
DVI IN 4(MHL) - inngang for å kunne vise
telefonskjermen på TV.
y
Den passive MHL-kabelen er nødvendig for å
koble TV-en til en mobiltelefon.
y
Dette vil bare kunne fungere for telefoner med
MHL-funksjonalitet.
y
Enkelte programmer kan betjenes med
fjernkontroll.
y
Visse mobiltelefoner som støtter MHL, kan brukes
med magisk fjernkontroll.
y
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-en når:
»
Funksjonen MHL er deaktivert
»
mobilenheten er fulladet i standbymodus
MERK
MHL Connection
English
0RELOH+LJKGH¿QLWLRQ/LQN0+/LVDQLQWHUIDFHIRU
transmitting digital audiovisual signals from mobile
phones to television sets.
y
Connect the mobile phone to the HDMI(4K @ 60
Hz)/DVI IN 4(MHL) port to view the phone screen
on the TV.
y
The MHL passive cable is needed to connect the
TV and a mobile phone.
y
This only works for the MHL-enabled phone.
y
Some applications can be operated by the remote
control.
y
For some mobile phones supporting MHL, you
can control with the magic remote control.
y
Remove the MHL passive cable from the TV when:
»
the MHL function is disabled
»
your mobile device is fully charged in standby mode
NOTE
2 1
4
(MHL)
1(HDCP 2.2)
2(ARC)
/ DVI IN/ DVI IN
(4K@60Hz)
3(10Bit)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
A-23
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den
indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med det
optiske lydkabel som vist i følgende illustration.
y
Kig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan
give synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
y
Funktionen Lyd med ACP
(lydkopieringsbeskyttelse) blokerer muligvis for
digitalt lydoutput.
BEMÆRK
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista ääni-
järjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta ulkoiseen
laitteeseen. Kytke ulkoinen laite televisioon optisella
äänikaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti.
y
Älä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde
saattaa vahingoittaa näköä.
y
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen äänilähdön.
HUOMAUTUS
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för
den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern en-
het. Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk
ljudkabel som bilden nedan visar.
y
Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan
skadas av laserstrålen.
y
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy Protection)
kan eventuellt blockera den digitala ljudutgången.
Obs!
Norsk
'HW¿QQHVPXOLJKHWHUIRUnEHQ\WWHHNVWHUQHO\GV\VWHPL
stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en ekstern
enhet. Koble til den eksterne enheten med TV-en ved
hjelp av den optiske lydkabelen, illustrert nedenfor.
y
La vær med å titte inn i den optiske
utgangsporten. Dersom du ser på laserstrålen,
kan øynene skades.
y
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
MERK
A-24
MAKING CONNECTIONS
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern
enhet. Koble den eksterne enheten og TV til hodetele-
fonene som vist i illustrasjonen nedenfor.
y
Elementer i LYD-meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
y
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
y
,PSHGDQVIRUKRGHWHOHIRQHUȍ
y
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627
til 1,334 mW
y
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
MERK
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til fjernsynet som vist
i illustrationen.
y
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
y
Den optiske, digitale lydudgang er ikke
tilgængelig, når hovedtelefonerne er tilsluttet.
y
+RYHGWHOHIRQVLPSHGDQV
y
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til
1,334 mW
y
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
BEMÆRK
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen lait-
teeseen. Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaape-
lilla seuraavan kuvan mukaisesti.
y
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
y
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
y
.XXORNNHLGHQLPSHGDQVVL
y
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
y
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
HUOMAUTUS
Headphone Connection
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown.
y
AUDIO menu items are disabled when connecting
a headphone.
y
OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT is not available
when connecting a headphone.
y
Headphone impedance: 16
y
Max audio output of headphone :
0.627 mW to 1.334 mW
y
Headphone jack size: 0.35 cm
NOTE
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet.
Anslut den externa enheten och TV:n med hörlurarna
så som visas på bilden.
y
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid
anslutning av hörlurar.
y
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
y
+|UOXUVLPSHGDQV
y
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627 – 1,334 mW
y
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
Obs!
OUT
Ext.SPEAKER
/ H/P
(*Not Provided)
A-25
MAKING CONNECTIONS
USB Connection
English
&RQQHFWD86%VWRUDJHGHYLFHVXFKDVD86%ÀDVK
memory, external hard drive or a USB memory card
reader to the TV and access the SmartShare menu to
XVHYDULRXVPXOWLPHGLD¿OHV
y
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected using a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
y
Connect the external power source if your USB is
needed.
y
Connecting guide for USB 3.0 : Some USB
device may not work if it does not meet USB 3.0
standard. In case, connect it to USB IN 2 or USB
IN 3 port.
NOTE
HUB
(*Not Provided)
USB
(*Not Provided)
HDD
(*Not Provided)
HDD IN
2
1
3
USB IN
(USB 3.0 IN)
Svenska
$QVOXWHQ86%ODJULQJVHQKHWWH[HWW86%ÀDVKPLQQH
en extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till
TV:n och öppna SmartShare-menyn för att komma åt
ROLNDPXOWLPHGLD¿OHU
y
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en
USB-enhet som är ansluten med en USB-hubb
inte identifieras ansluter du den direkt till USB IN-
porten på TV:n.
y
Anslut USB-enheten till en extern strömkälla om
det krävs.
y
Anslutningsguide för USB 3.0: Vissa USB-enheter
kanske inte fungerar om de inte motsvarar USB
3.0-standard. I sådana fall ansluter du via USB IN
2- eller USB IN 3-porten.
Obs!
Norsk
.REOHHQ86%ODJULQJVHQKHWIRUHNVHPSHO86%ÀDVK-
minne, ekstern harddisk eller en USB-minnekortleser, til
TV-en, og åpne SmartShare-menyen for å bruke ulike
PXOWLPHGLH¿OHU
y
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke
oppdages, kobler du den til TV-ens USB IN-port.
y
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-enheten
krever dette.
y
Veiledning for tilkobling av USB 3.0: Enkelte
USB-enheter fungerer kanskje ikke hvis enheten
ikke møterUSB 3.0-standarder. Koble i så tilfelle
enheten til via USB IN 2- eller USB IN 3-porten.
MERK
A-27
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
GLJLWDO79'HQQDIXQNWLRQ¿QQVLQWHLDOODOlQGHU
y
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen
inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
y
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta tjänsteoperatören för
Antenn/kabel/satellit.
Obs!
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte) tjenester i
digital-TV-modus. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig
i alle land.
y
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig vei i
PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke er riktig
satt inn, kan den forårsake skade på TV-en og
PCMCIA-kortsporet.
y
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde når CI+ CAM
kobles til, kontakter du tjenesteleverandøren for
kabel/satellitt/Antenne.
MERK
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
y
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet
ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
y
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+ CAM
er tilsluttet, skal du kontakte Antenne/kabel-/
satellitbaserede tjenesteudbyder.
BEMÆRK
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja digitaalisessa
TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole käytettävissä
kaikissa maissa.
y
Varmista, että CI-moduuli on asetettu PCMCIA-
korttipaikkaan oikeassa suunnassa. Jos moduulia
ei ole asetettu oikein, se voi vahingoittaa
televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
y
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä, kun CI+
CAM on kytketty, ota yhteyttä antenni-/kaapeli-/
satelliittiverkon palvelun tarjoajaan.
HUOMAUTUS
Euro Scart Connection
(RGB)
IN / OUT
AV1
(Use the Scart gender
cable provided
- Depending on model)
(*Not Provided)
English
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and
the TV set with the euro scart cable (or Scart gender
cable) as shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV signals.
y
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
y
When watching digital TV in 3D imaging mode,
only 2D out signals can be output through the
SCART cable. (Only 3D models)
NOTE
A-28
MAKING CONNECTIONS
Dansk
Overfører video- og lydsignalerne fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og tv-sættet med
euro-scartkablet (eller Scart-omformerkablet) som vist.
Udgangstype
Aktuel indgangstilstand
AV1
(TV ud
1
)
Digitalt TV Digitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TVComponent
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler.
y
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
y
Når du ser digitalt TV i 3D-billedtilstand, kan kun
signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem
SCART-kablet. (kun 3D-modeller)
BEMÆRK
Suomi
Siirtää video- ja äänisignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio Euro Scart
-kaapelilla (tai Scart-suunnanvaihtajalla) kuvan mukai-
sesti.
Lähdön tyyppi
Nykyinen tulotila
AV1
(TV-lähtö
1
)
Digitaalinen TV Digitaalinen TV
Analoginen TV, AV
Analoginen televisioKomponentti
HDMI
2 TV-lähtö: ulostulot analogisen television tai
digitaalisen television signaaleille.
y
Kaikkien käytettävien Euro scart -kaapelien on
oltava suojattuja.
y
Katsottaessa digitelevisiota 3D-tilassa vain
2D-signaalia voidaan lähettää näytöstä SCART-
kaapelilla. (vain 3D-mallit)
HUOMAUTUS
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro
Scart-kabeln som bilden visar.
Typ av utgång
Aktuellt insignalsläge
AV1
(TV-utgång
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller
digital-TV.
y
Om du vill använda dig av en scartanslutning bör
du välja en signalavskärmande scartkabel.
y
När du tittar på digital-TV i 3D-läget är det endast
2D-signalerna från utgången som kan gå via
SCART-kabeln. (Endast 3D-modeller)
Obs!
Norsk
Sender video- og lydsignalene fra en ekstern enhet til
TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med en
EURO scart-kabel (eller en scart-kabel) som vist.
Utgangstype
Gjeldende
modus for innsignal
AV1
(TV-uttak
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
2 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-
signaler.
y
EURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
y
Hvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan bare
ut-signaler i 2D sendes via SCART-kabelen. (Bare
3D-modeller)
MERK
A-29
MAKING CONNECTIONS
English
Connect various external devices to the TV and switch
input modes to select an external device. For more
information on external device’s connection, refer to the
manual provided with each device.
Available external devices are: HD receivers, DVD play-
ers, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC,
gaming devices, and other external devices.
y
The external device connection may differ from
the model.
y
Connect external devices to the TV regardless of
the order of the TV port.
y
If you record a TV program on a DVD recorder or
VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR.
For more information of recording, refer to the
manual provided with the connected device.
y
Refer to the external equipment’s manual for
operating instructions.
y
If you connect a gaming device to the TV, use the
cable supplied with the gaming device.
y
In PC mode, there may be noise associated
with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC
output to another resolution, change the refresh
rate to another rate or adjust the brightness and
contrast on the PICTURE menu until the picture is
clear.
y
In PC mode, some resolution settings may not
work properly depending on the graphics card.
y
If Ultra HD content is played via PC, the video
or audio may have disruptions intermittently
depending on your PC’s performance.
NOTE
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställn-
ingsläge för att välja en extern enhet. Mer information
RPDQVOXWQLQJDYH[WHUQDHQKHWHU¿QQVLPDQXDOHQI|U
varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare,
DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar,
USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och andra
externa enheter.
y
Anslutningen för den externa enheten kan skilja
sig från modellen.
y
Externa enheter kan anslutas till TV:n oberoende
av ordningen på TV:ns portar.
y
För att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se till
att signalkabeln till TV:n går genom en DVD-
spelare eller videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den anslutna
enheten.
y
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
y
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska du
använda den kabel som följer med spelenheten.
y
I datorläge kan det uppstå störningar i upplösning,
vertikalt mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det
inträffar störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning, ändra
uppdateringsfrekvensen till en annan inställning
eller justera ljusstyrka och kontrast på menyn
BILD tills bilden blir tydlig.
y
I PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de ska
beroende på grafikkortet.
y
Om du visar Ultra HD-material på datorn kan
det hända att bild och ljud hackar beroende på
datorns prestanda.
Obs!
www.lg.com
Läs den här handboken noggrant innan du använder
produkten och spara den för framtida bruk.
HANDBOK
LED TV*
*
LG LED-TV har en LCD-skärm
med LED-belysning.
Klick! Bruksanvisning
ENG
SVENSKA
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 LICENSER
3 MEDDELANDE OM
PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
3 ANSLUTA EN EXTERN
STYRENHET
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
11 - Visa 3D-bilder (endast för 3D-modeller)
13 INSTALLATIONSANVISNINGAR
13 MONTERA OCH FÖRBEREDA
13 Uppackning
17 Köpa separat
18 Delar och knappar
21 - Använda joystickknappen
22 Lyfta och flytta TV:n
22 Placera TV:n på ett bord
24 Montering på vägg
25 Utfällda högtalare
26 Använda den inbyggda kameran
27 - Förbereda den inbyggda kameran
27 - Lär känna den inbyggda kameran
27 - Kontrollera kamerans räckvidd
28 FJÄRRKONTROLL
30 DEN MAGISKA
FJÄRRKONTROLLENS
FUNKTIONER
31 Registrera den magiska
fjärrkontrollen
31 Så här använder du den magiska fjärrkontrollen
32 Att tänka på när du använder den magiska
fjärrkontrollen
33 ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
33 SKÖTSEL
33 Rengöra TV:n
33 - Skärm, ram, skåp och stativ
33 - Strömkabel
34 FELSÖKNING
34 SPECIFIKATIONER
VARNING
y
Om du ignorerar varningstexten kan du råka ut för
en olycka och skada dig allvarligt, t.o.m. dödligt.
SE UPP!
y
Om du ignorerar varningstexten kan du få lättare
skador, eller så kan produkten skadas.
Obs!
y
Anmärkningen hjälper dig att förstå och använda
produkten på ett säkert sätt. Läs anmärkningen
noggrant innan du använder produkten.
3
ENGSVENSKA
LICENSER / MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD /
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
LICENSER
9LONDOLFHQVHUVRPNDQDQYlQGDVYDULHUDUEHURHQGHSnPRGHOOHQ0HULQIRUPDWLRQRPGHROLNDOLFHQVHUQD¿QQVSn
www.lg.com.
MEDDELANDE OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-
licenser som ingår för den här produkten.
Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om garantifriskrivning och
upphovsrätt.
'HW¿QQVHQ&'520VNLYDPHG|SSHQNlOONRGVRPGXNDQN|SDIUnQ/*(OHFWURQLFVWLOOVMlOYNRVWQDGVSULVLQNO
mediakostnad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på opensource@
lge.com: Erbjudandet gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
ANSLUTA EN EXTERN STYRENHET
Information om inställningar för den externa kontrollenheten hittar du på www.lg.com
Isolator
“Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och
samtidigt är kopplad till kabel-TV nät kan i vissa fall medföra risk för brand.
)|UDWWXQGYLNDGHWWDVNDOOYLGDQVOXWQLQJDYXWUXVWQLQJHQWLOONDEHO79QlWJDOYDQLVNLVRODWRU¿QQDV
mellan utrustningen och kabel-TV nätet.”
4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
y
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
-
En plats med direkt solljus
- En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
- I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar
värme
- Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja
- En plats med regn och vind
- Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
$QQDUV¿QQVULVNI|UEUDQGHOHNWULVNDVW|WDUHOOHUWHNQLVNDIHO
y
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
Detta medför risk för brand.
y
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid vara fullt
fungerande.
y
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden noga om
stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
y
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som inte är jordade.)
Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
y
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
y
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål som element.
Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
y
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
5
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
y
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att förhindra att regn
läcker in.
Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till elektriska stötar.
y
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den genom att hänga
ström- och signalkablar på baksidan av den.
Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa.
Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
y
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Desiccant
y
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska du tvinga patienten
att kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka
kvävning. Förvaras utom räckhåll för barn.
y
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
y
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta dem.
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
y
Sätt inte in en strömledande produkt (som metallbestick) i ena änden av strömkabeln
medan den andra änden är ansluten till ingången i väggen. Rör inte heller strömkabeln
direkt efter att du anslutit den till ingången i väggen.
Då kan du få elektriska stötar.
(Beroende på modell)
y
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller eldsvåda.
y
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i produkten. Var
också försiktig med lättantändliga föremål som papper eller tändstickor. Barn måste
vara extra försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande föremål hamnar
i produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar servicecenter.
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
y
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på den (som
thinner eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
y
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i produkten eller på
skärmen.
Du eller produkten kan skadas.
y
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
y
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
y
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen
hand.
Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
y
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett lokalt
servicecenter.
-
Produkten har utsatts för stötar
- Produkten har skadats
- Främmande föremål har kommit in i produkten
- Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten under en längre
tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till
krypströmmar, kortslutning eller eldsvåda.
y
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte föremål som
innehåller vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
y
Montera inte produkten på väggen om den kan komma att exponeras för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
7
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SE UPP!
y
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
y
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara tillräckligt
stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Ett för kort avstånd medför risk för elektriska stötar.
y
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik också
platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd.
Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
y
Om du installerar TV:n på ett stativ måste den monteras på ett säkert sätt så att den
inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
y
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du ett VESA standardväggmonteringsfäste (valfri modell)
på apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet (valfri modell) ska du sätta
fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
y
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
y
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
y
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst två till sju gånger den diagonala
skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
y
Använd enbart angiven typ av batteri.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
y
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
y
Batterier ska inte utsättas för stark värme, så utsätt dem inte för direkt solljus, och håll dem på avstånd från
öppen eld och element.
y
Använd ENDAST återuppladdningsbara batterier i laddaren.
1 / 1

LG 79UG880V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual