Laserliner CompactCross-Laser Pro Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
29
CompactCross-Laser Pro
Funktion / användning
Automatisk korslinjelaser med grön laserteknik för injustering av kakel,
ställningar, fönster, dörrar osv.
Möjlighet till inställning av fallhöjd ger extra sluttningsläge.
GRX-Ready: integrerat handmottagarläge
Bluetooth
®
*-gränssnitt för fjärrstyrning av instrumentet
Självnivelleringsområde 4°, Noggrannhet 0,35 mm / m
Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti-
och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på
internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som
finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja enheten om den
lämnas vidare.
!
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna.
Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn.
Det är inte tillåtet att bygga om eller modiera enheten,
i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecikationerna.
Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer,
fukt eller kraftiga vibrationer.
Apparaten får inte längre användas om en eller era funktioner upphör
att fungera eller batteriets laddning är svag.
Beakta förebyggande säkerhetsåtgärder från lokala resp. nationella
myndigheter gällande avsedd användning av apparaten.
Laserstrålning!
Titta aldrig direkt in i laserstrålen!
Laser klass 2 · < 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014
Säkerhetsföreskrifter
Hantering av laser klass 2
Observera: Titta inte in i en direkt eller reekterad stråle.
– Rikta inte laserstrålen mot någon person.
SV
30
Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast
vrida bort huvudet från strålen.
Det är inte tillåtet att manipulera (ändra) laserapparaten.
Titta aldrig med optiska apparater (lupp, mikroskop, kikare, ...) på laserstrålen
eller reexioner från den.
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med elektromagnetisk strålning
Säkerhetsföreskrifter
Kontakt med radiovågor
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet i enlighet med EMV-riktlinjen 2014/30/EU, som täcks av
RED-riktlinjen 2014/53/EU.
Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, ygplan, bensinstationer eller
i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det
kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater.
Vid användning i närheten av höga spänningar eller höga elektromagnetiska
växelfält kan mätningens noggrannhet påverkas.
– Mätapparaten är utrustad med ett radiogränssnitt.
Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk
kompatibilitet och radiovågor i enlighet med RED-riktlinjen 2014/53/EU.
Härmed förklarar Umarex GmbH & Co. KG, att radioanlägg-ningen
CompactCross-Laser Pro s uppfyller de viktiga kraven och andra bestämmelser
enligt riktlinjen för europeisk radioutrustning 2014/53/EU (RED).
Den fullständiga texten i EU:s konformitetsförklaring kan hämtas på följande
internetadress: http://laserliner.com/info?an=AHV
Före transport måste alla lasrar alltid stängas av och pendeln parkeras,
samt strömbrytaren PÅ/AV (4) skjutas åt höger.
!
SV
31
CompactCross-Laser Pro
6
5
4
3
2
1
7
Cirka 6 gånger ljusare än en typisk, röd laser med 630 - 660 nm
Grön laserteknik
Lasermodul i DLD-utförande står för hög linjekvalitet, en ren,
klar och därmed väl synlig linjebild. I motsats till tidigare
generationer är de mer temperaturstabila och energieffektiva.
Det mänskliga ögat har dessutom en högre känslighet i den
gröna laserns våglängdsområdeän t.ex. den röda lasern.
Därmed ser den gröna laserdioden mycket ljusare ut i jämförelse
med den röda.
Grön laser – speciellt i DLD-utförande – erbjuder alltså fördelar
vad gäller laserlinjens synbarhet under ogynnsamma förhållanden.
1 Valknapp för laserlinjer /
Handmottagarläge
2
Lysdiod Nivellering
röd: Nivellering Av
grön: Nivellering På
3 Batterifack (baksidan)
4 PÅ/AV-omkopplare,
transportsäkring
5 Laseröppning
6 Stativgänga 1/4”(undersidan)
7 Handmottagarläge (lysdiod)
SV
32
+
+
LASER LASER LASER LASER
1
Sätt i batterierna
Öppna batterifacket och lägg i batterier
(2 x 1,5V LR6 (AA)) enligt installations-
symbolerna. Tänk på att vända batteriernas
poler åt rätt håll.
2
Horisontell och vertikal nivellering
För att frigöra transportsäkringen, skjut PÅ/AV-omkopplaren (4) åt vänster.
Laserkorset visas. Välj laserlinjer med hjälp av valknappen.
Vid horisontell och vertikal nivellering måste transportsäkringen lossas.
Lysdioden (2) lyser konstant grön. När apparaten befinner sig utanför
det automatiska nivelleringsområdet på 4° blinkar laserlinjerna, LED (2)
lyser röd och en signal ljuder.Positionera enheten på ett sådant sätt,
att den befinner sig inom nivelleringsområdet. Lysdioden växlar över till
grön igen och laserlinjerna lyser konstant.
!
SV
33
CompactCross-Laser Pro
LASER LASER LASER LASER LASER
3
Lutningsläge
För att inte frigöra transportsäkringen, skjut PÅ/AV-omkopplaren (4) åt höger.
Slå på och välj lasrar med valknappen. Nu kan lutande plan skapas. I detta läge
kan inte horisontell eller vertikal nivellering göras, eftersom laserlinjerna inte
längre justeras in automatiskt. Lysdioden lyser konstant röd.
4
Handmottagarläge
Tillval: Arbete med lasermottagaren GRX
Använd en lasermottager GRX (tillval) för nivellering
vid stora avstånd eller för laserlinjersom inte längre
syns. För att arbeta med lasermottagaren trycker
man på knapp 1 (handmottagarläge På/Av) och håller
den nere så sätts linjelasern i handmottagarläge.
Nu pulserar laserlinjerna med en hög frekvens
och laserlinjerna blir mörkare. Lasermottagaren
identierar laserlinjerna genom pulseringen.
Beakta bruksanvisningen till lasermottagaren för linjelasrar.
!
SV
34
Förbereda kalibreringskontroll
Kalibreringen av lasern kan kontrolleras. Sätt upp enheten mitt emellan två
väggar som är minst fem meter från varandra. Slå på enheten för att frigöra
transportsäkringen (LASERKORS ). För optimal kontroll skall ett stativ
användas.
A1
A2
2.
1.
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
<
0,35 mm / m = OK
Kalibreringskontroll
3. Ställ enheten så nära väggen som möjligt i höjd
med den markerade punkten A1.
4. Vrid enheten 180° och markera punkten A3.
Differensen mellan A2 och A3 är toleransen.
1. Markera punkten A1 på väggen.
2. Vrid enheten 180° och markera punkten A2. Mellan A1 och A2 har du nu
en horisontell referens.
Om A2 och A3 ligger mer än 0,35 mm / m från varandra behöver
enheten justeras. Kontakta er återförsäljare eller vänd er till
serviceavdelningen på UMAREX-LASERLINER.
!
SV
35
CompactCross-Laser Pro
Kontroll av den horisontella linjen
Ställ upp enheten cirka fem meter från en vägg
och slå på laserkorset. Markera punkt B på
väggen. Sväng laserkorset cirka 2,5 m åt höger
och markera punkt C. Kontrollera om den
vågräta linjen från punkt C ligger inom
± 1,75 mm i höjdled jämfört med punkt B.
Upprepa proceduren vid svängning åt vänster.
Kontroll av den lodräta linjen
Ställ upp enheten cirka fem meter från en vägg. Fäst ett lod på väggen med
ett 2,5 m långt snöre så att lodet kan pendla fritt. Slå på enheten och rikta
den lodräta lasern mot lodsnöret. Noggrannheten ligger inom toleransen när
avvikelsen mellan laserlinjen och lodsnöret inte är större än ± 1,75 mm.
Dataöverföring
Apparaten har en Bluetooth
®
*-funktion som medger dataöverföring
med radioteknik till mobila enheter med Bluetooth
®
*-gränssnitt
(t.ex. smartphone, surfplatta).
Systemets förutsättningar för en Bluetooth
®
*-anslutning nns på
http://laserliner.com/info?an=ble
Apparaten kan skapa en Bluetooth
®
*-anslutning med Bluetooth 4.0-
kompatibla enheter.
Räckvidden är max. 10 m avstånd från slutenheten och beror i stor
utsträckning på omgivningsförhållandena, som t.ex. väggars tjocklek
och sammansättning, störande radiokällor samt sändnings- och
mottagningsegenskaper för slutenheten.
Bluetooth
®
* aktiveras alltid efter påslagning, då radiosystemet är
gjort för låg strömförbrukning.
En mobil enhet kan kopplas till en påslagen mätapparat med en app.
B
C
2,5 m
< 1,75 mm = OK
Kontrollera kalibereringen regelbundet före användning samt efter
transport och längre förvaring.
!
SV
36
Programvara (app)
Det behövs en programvara för att använda Bluetooth
®
*-funktionen.
Den kan laddas ner från en nätbutik beroende på slutenheten:
Efter start av programvaran och aktivering av Bluetooth
®
*-funktionen kan
en anslutning upprättas mellan en mobil slutenhet och mätapparaten.
Om programvaran hittar flera aktiva mätapparater väljer du den mätapparat
som passar.
Vid nästa start kan denna mätapparat anslutas automatiskt.
* Varumärket och logotypen Bluetooth
®
är inregistrerade varumärken för Bluetooth SIG, Inc.
Tilläggsfunktioner via app
Genom appen nns ytterligare funktioner. Om instrumentet av tekniska skäl
inte kan styras via appen, återställ instrumentet till fabriksstatus genom att slå
av och på det. Sedan går det att använda de vanliga funktionerna utan några
begränsningar.
Se till att Bluetooth
®
*-gränssnittet på den mobila slutenheten är
aktiverad.
!
Anvisningar för underhåll och skötsel
Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning
av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre förvaring.
Förvara apparaten på en ren och torr plats.
Kalibrering
Mätinstrumentet måste kalibreras och kontrolleras regelbundet för att
säkerställa noggrannheten i mätresultaten. Vi rekommenderar ett kalibrering-
sintervall på ett år.
SV
37
CompactCross-Laser Pro
Tekniska ändringar förbehålls. 19W24
Självnivelleringsområde
± 4°
Noggrannhet
± 0,35 mm / m
Arbetsområde 20 m (i förhållande till hur ljust det är i rummet)
Arbetsområde med
handmottagare
40 m (beroende på tekniskt
betingad skillnad i ljusstyrka)
Laservågslängd 515 nm
Laserklass 2 / < 1 mW
Strömförsörjning
2 x 1,5V LR6 (AA)
Användningstid cirka 3 tim
Arbetsbetingelser
0°C ... 50°C, luftfuktighet max. 80%rH,
icke-kondenserande, arbetshöjd max.
4000 m över havet
Förvaringsbetingelser -10°C ... 70°C, luftfuktighet max. 80%rH
Driftdata för radiomodul
Gränssnitt Bluetooth LE 4.x;
Frekvensband: ISM-band
2400-2483.5 MHz, 40 kanaler;
Sändareffekt: max 10 mW;
Bandbredd: 2 MHz; Bitmängd:
1 Mbit/s; Modulering: GFSK/FHSS
Mått (B x H x D) 75 x 88 x 58 mm
Vikt 246 g (inklusive batterier)
EU-bestämmelser och kassering
Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel
av varor inom EU.
Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste
sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta
el- och elektronikapparater.
Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på:
http://laserliner.com/info/?an=AHV
SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner CompactCross-Laser Pro Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning