Electrolux EUC25300W Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
bruksanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
Frys
Pakastin
Fryser
Fryser
EUC25300W
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
Innehåll
Säkerhetsinformation 2
Kontrollpanel 4
När maskinen används första gången 6
Daglig användning 6
Användbara anvisningar och tips 7
Underhåll och rengöring 8
Om maskinen inte fungerar 9
Tekniska data 11
Installation 11
Miljöskydd 14
Med reservation för ändringar
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt sätt är
det viktigt att du noggrant läser igenom den-
na bruksanvisning, inklusive tips och varning-
ar, innan du installerar och använder produk-
ten första gången. För att undvika onödiga
misstag och olyckor är det viktigt att alla som
använder produkten har god kännedom om
dess skötsel och skyddsanordningar. Spara
denna bruksanvisning och se till att den följer
med produkten om den flyttas eller säljs, så
att alla som använder produkten får korrekt
säkerhetsinformation och information om hur
den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person
och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks-
anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska-
dor orsakade av att föreskrifterna inte har
följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt är inte avsedd att använ-
das av personer (även barn) med nedsatt
fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de
har bristande erfarenhet och kunskap, om
de inte instrueras och övervakas av en per-
son som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder
produkten för att säkerställa att de inte le-
ker med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Risk för kvävning kan förelig-
ga.
När du skall kassera produkten: koppla
loss den från eluttaget och klipp av nätka-
beln (så nära produkten som möjligt) och
demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper
risk att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska
dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro-
dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör-
rarna, var noga med att göra fjäderspärren
obrukbar innan du kasserar den gamla
produkten. Då finns det ingen risk att pro-
dukten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
Produkten är avsedd för förvaring av mat-
varor och/eller drycker i ett normalt hushåll
enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella me-
toder för att påskynda upptiningsproces-
sen.
Använd inga andra elektriska apparater
inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin),
såvida de inte har godkänts för detta än-
damål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a)
som köldmedel. Det är en miljövänlig na-
turgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen
skadas under transport och installation av
produkten.
Om kylkretsen skadas:
undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
ventilera noga rummet där produkten
står
2 electrolux
Det är farligt att ändra specifikationerna el-
ler att försöka modifiera denna produkt på
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka
kortslutning, brand och/eller elektriska stö-
tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel,
stickkontakt, kompressor) får endast by-
tas ut av en certifierad servicetekniker
eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av produktens baksida. En
skadad stickkontakt kan överhettas
och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
produkten har installerats.
4. Drag inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Det finns risk för elektriska
stötar eller brand.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
plats
1)
den inre belysningen.
Denna produkt är tung. Var försiktig när
den flyttas.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och
ta inte i dem, med våta/fuktiga händer ef-
tersom detta kan leda till hudsår eller frost/
frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för di-
rekt solljus under långa perioder.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro-
dukten.
Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
kor i produkten eftersom de kan explode-
ra.
Placera inte matvaror direkt mot luftutlop-
pet på den bakre väggen.
2)
Fryst mat får inte frysas om när den har ti-
nats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens
anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvar-
ing från produktens tillverkare. Se relevant
avsnitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande
drycker i frysen eftersom detta skapar ett
tryck i behållaren som då kan explodera
och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de
konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss den
från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföremål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna
frost från produkten. Använd i stället en
plastskrapa.
Använd aldrig en hårtork eller andra elekt-
riska produkter för att påskynda avfrost-
ningen. För hög värme kan skada plastde-
larna inne i produkten, fukt kan tränga in i
det elektriska systemet och göra det
strömförande.
Installation
Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera att
den inte har några utvändiga skador. An-
slut inte produkten om den är skadad på
något sätt. Rapportera omedelbart even-
tuella skador till din återförsäljare, och spa-
ra i så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra
timmar innan du nätansluter produkten så
att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas
runt produkten, annars överhettas den.
För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in-
struktionerna som är relevanta för installa-
tionen.
När så är möjligt bör produktens baksida
vara vänd mot en vägg för att undvika ris-
ken för brännskador genom kontakt med
produktens varma delar (kompressor,
kondensor).
Produkten får inte placeras nära värmeele-
ment eller spisar.
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter
installation av produkten.
Produkten får endast anslutas till ett
dricksvattenssystem.
3)
1) Om det finns lampglas över
2) Om produkten är frostfri.
3) Om produkten har en vattenanslutning
electrolux 3
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs
för att utföra service på produkten skall ut-
föras av en behörig elektriker eller annan
kompetent person.
Service på denna produkt får endast utfö-
ras av en auktoriserad serviceverkstad och
endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i
kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
någon gas som kan skada ozonlagret.
Produkten får inte kasseras tillsammans
med det vanliga hushållsavfallet. Isola-
tionsmaterialet innehåller brandfarliga
gaser: Produkten skall därför kasseras
enligt tillämpliga bestämmelser som kan
erhållas från de lokala myndigheterna.
Undvik att skada kylenheten, särskilt
baksidan nära kondensorn. Material i
denna produkt som är märkta med sym-
bolen
kan återvinnas.
Kontrollpanel
B
DEAC
A - Strömbrytare På/Av D - Funktionsknapp
B - Temperaturknapp E - OK-knapp
C - Temperatur- och funktionsdisplay
Display
Temperaturlarm och larm vid öppen
dörr (vissa modeller)
Funktionstimern är aktiverad
Negativt temperaturtecken Funktionen Dryckkylning är aktiverad
Temperatur Funktionen Infrysning är aktiverad
Barnlåset är aktiverat Eko-funktionen är aktiverad
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Om dis-
playen inte tänds, tryck på knapp A för att
sätta på produkten.
För bästa förvaring av matvaror, välj Eko-
funktionen för att ställa in temperaturen i fry-
sen på -18 °C.
Vänta tills temperaturen når -18 °C i frysen
innan du lägger in matvaror.
Se avsnittet "Temperaturreglering" om du
vill välja en annan temperatur.
4 electrolux
Viktigt Om dörren lämnas öppen några
minuter släcks innerbelysningen
automatiskt. Belysningen återställs genom
att stänga och öppna dörren igen.
Stänga av produkten
Stäng av produkten genom att hålla knapp A
intryckt tills en nedräkning från -3 -2 -1 är
klar.
Temperaturreglering
Temperaturen i produkten kan ändras ge-
nom att trycka på knapp B.
Den aktuella temperaturinställningen blinkar
och genom att trycka på knapp B igen kan
du ändra den inställda temperaturen med en
grad för varje tryckning.
Efter några sekunder visas åter förvarings-
temperaturen.
Den valda temperaturen uppnås inom 24
timmar.
Viktigt När produkten sätts på första gången
överensstämmer inte den visade temperatu-
ren med den inställda temperaturen förrän
förhållandena i produkten har stabiliserats
(inom 24 timmar).
Funktionsmeny
Tryck på knapp D för att öppna funktions-
menyn. Bekräfta varje funktion genom att
trycka på knapp E. Om ingen bekräftelse
sker inom några sekunder stängs menyn och
displayen återgår till normalläge. Följande
funktioner visas:
Temperaturlarm
Barnlås
Eko-funktionen
Funktionen Infrysning
Funktionen Dryckkylning
Barnlås
Barnlåset aktiveras genom att trycka på
knapp D tills motsvarande symbol
visas
på displayen.
Du måste bekräfta valet genom att trycka på
knapp E inom några sekunder. Du hör en
ljudsignal och symbolen förblir tänd. Så länge
funktionen är aktiverad ändras inga inställ-
ningar om någon trycker på knapparna.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på knapp D tills motsva-
rande symbol börjar att blinka och sedan
trycka på knapp E.
Eko-funktionen
Eko-funktionen aktiveras genom att trycka
på knapp D tills motsvarande symbol
vi-
sas (eller genom att ställa in temperaturen på
-18 °C).
Du måste bekräfta valet genom att trycka på
knapp E inom några sekunder. Du hör en
ljudsignal och symbolen förblir tänd.
I detta läge ställs temperaturen in automa-
tiskt på de bästa förhållandena (-18 °C) för
förvaring av matvaror.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att ändra den inställda temperaturen.
Funktionen Action Freeze
För att frysa in färska matvaror, tryck flera
gånger på knapp D för att aktivera funktionen
Action Freeze.
Bekräfta valet genom att trycka på knapp E,
varpå du hör en ljudsignal och displayen visar
roterande linjer.
För att erhålla maximal infrysningskapacitet,
låt facket märkt med symbolen
förkylas i
24 timmar innan du lägger in matvarorna.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg
inte in andra matvaror för frysning under den-
na period.
Denna funktion stängs av automatiskt efter
52 timmar.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på knapp D tills motsva-
rande symbol börjar att blinka och sedan
trycka på knapp E.
Funktionen Dryckkylning
Funktionen Dryckkylning är avsedd att an-
vändas som en säkerhetsvarning när flaskor
läggs in i frysen för kylning. Funktionen akti-
veras genom att trycka på knapp (D) tills
symbolen
visas på displayen.
Du måste bekräfta valet genom att trycka på
knapp (E) inom några sekunder. Du hör en
ljudsignal och symbolen förblir tänd.
Härmed aktiveras en timer med en förinställd
tid på 30 minuter som kan justeras från 1 till
90 minuter. Tryck på knapp (B) för att ställa
in önskad tid.
electrolux 5
När den inställda tiden löper ut visas följande
indikeringar:
på displayen
blinkar symbolen
symbolen
blinkar
symbolen
blinkar
en ljudsignal avges tills knapp (E) trycks in
Var noga med att då plocka ut flaskorna ur
frysen.
Du kan när som helst stänga av funktionen
genom att trycka på knapp (D) tills motsva-
rande symbol börjar att blinka och sedan
trycka på knapp (E).
Temperaturlarm
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund
av ett strömavbrott eller om dörren lämnas
öppen) indikeras genom att:
temperaturen blinkar
symbolen
blinkar
en ljudsignal avges
Tryck på knapp E för att stänga av ljudlarmet.
När normala förhållanden har återställts:
ljudlarmet stängs av
temperaturvärdet fortsätter att blinka
Tryck på knapp E för att visa den högsta
uppnådda mattemperaturen. Efter några se-
kunder återgår temperaturdisplayen till nor-
malläge och visar den aktuella temperaturen.
Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm hörs om dörren lämnas öppen
några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr
indikeras med:
Symbolen
blinkar
En signal ljuder
Tryck på knapp (E) för att stänga av larmet.
När normala förhållanden har återställts (dör-
ren är stängd) stängs larmet av.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången,
rengör dess insida och alla invändiga tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd ne-
utral såpa för att ta bort den typiska lukten
hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme-
del eller skurpulver eftersom sådana produk-
ter skadar produktens ytfinish.
Daglig användning
Användning av frysen
Symbolen
innebär att frysen är
lämplig för infrysning av färska matvaror och
långvarig förvaring. Temperaturen kan ställas
in mellan -15 och -24 °C. Vi rekommenderar
att du ställer in temperaturen på -18 °C, vilket
är det bästa läget när det gäller energiför-
brukning och förvaring av frysta matvaror.
Viktigt När produkten sätts på första gången
överensstämmer inte den visade
temperaturen med den inställda
temperaturen förrän förhållandena i
produkten har stabiliserats (inom 24 timmar).
Det är normalt att den visade temperaturen
skiljer sig från den inställda temperaturen,
särskilt när:
en ny inställning nyligen har valts
dörren har stått öppen en lång stund
varm mat har lagts in i produkten
En skillnad på 5 °C är ganska normal.
Under normal drift visar displayen den var-
maste temperaturen inne i facket.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i
avstängt läge, låt produkten stå på i minst två
timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig
avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och
avbrottet varar längre än den tid som anges
i den tekniska informationen under "Stigtid",
måste den tinade maten konsumeras snabbt
eller omedelbart tillagas och sedan frysas in
på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an-
vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur
beroende på den tid som står till förfogande
för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från
frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag-
ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
6 electrolux
Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lå-
dorna av misstag dras ut helt eller faller ut.
För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan
mot dig tills du når stoppet och avlägsna se-
dan lådan genom att vinkla den främre delen
uppåt.
För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främ-
re delen något för att föra in lådan i dess spår.
När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in
hela lådan på plats.
Fryslådor
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan
hitta det matpaket du söker. För att skapa
mer utrymme kan lådorna plockas ur så att
du kan lägga maten direkt på hyllorna. Med
undantag för den översta hyllan kan du på
alla hyllor placera mat som sticker ut 20 mm
från framkanten. Detta medger maximal an-
vändning av det tillgängliga utrymmet.
Viktigt Avlägsna inte den nedre lådan, detta
för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Kylackumulatorer
Frysen är utrustad med minst en kylackumu-
lator som ökar förvaringstiden i händelse av
ett strömavbrott eller funktionsfel.
Användbara anvisningar och tips
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig
att använda infrysningsfunktionen på bästa
sätt:
Den maximala mängd mat som kan frysas
in på 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter-
ligare mat som skall frysas in bör inte läg-
gas in under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda mat-
varor av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en
snabbare och fullständig infrysning. Sedan
kan du dessutom plocka ut och tina en-
dast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den
i plastpåsar, och se till att förpackningarna
är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon-
takt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta
maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än
feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt
från frysfacket, orsaka frysskador på hu-
den.
Det är lämpligt att anteckna datumet för
infrysning på varje separat förpackning så
att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk-
tens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta mat-
varor har förvarats på rätt sätt av återför-
säljaren.
Transportera frysta matvaror från affären
till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte
stå öppen längre tid än absolut nödvän-
digt.
electrolux 7
När fryst mat tinas upp försämras den
snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som
anges av matvarans tillverkare.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten
från eluttaget innan du utför någon form
av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller
kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktoriserad
servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna
mellanrum:
rengör produktens insida och alla tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd
neutral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna
och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att
skada rörledningarna och kablarna inne i
produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur-
pulver, parfymerade rengöringsprodukter el-
ler vaxpolermedel för att rengöra produkten
invändigt eftersom sådana produkter skadar
ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom-
pressorn på produktens baksida med en
borste eller dammsugare. Detta förbättrar
produktensprestanda och bidrar till en lägre
energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar
kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp den
i framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor
innehåller kemikalier som kan skada plast-
komponenterna i produkten. Använd därför
en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och
en neutral tvållösning för att rengöra produk-
ten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa
rengöringsmedel eller skurpulver eftersom
sådana produkter skadar färgen. Använd
inte heller produkter som används för att ge
ytor av rostfritt stål en beläggning som
motverkar fingeravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter ren-
göringen.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan avlägsnas så att det
kan tvättas.
Öppna dörren när du skall avlägsna ventila-
tionsgallret.
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det helt.
3. Dammsug under produkten.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyl-
lorna och runt det övre facket.
Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek
på cirka 3-5 mm.
Utför följande steg för att avlägsna frosten:
Stäng av produkten och koppla loss den
från eluttaget.
Plocka ut matvarorna ur produkt, slå in
dem i flera lager med tidningspapper och
lägg dem på en sval plats.
Plocka ut fryslådorna.
Slå in lådorna i isolerande material, t.ex.
filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att
ställa skålar med hett vatten (ej kokande) i
frysen.
Lossa tömningskanalen från dess viloläge.
Tryck in den såsom figuren visar och pla-
cera den i den nedre fryslådan där vattnet
kan samlas upp.
Skrapa försiktigt av isen när den börjar att
tina. Använd en trä- eller plastskrapa för
detta.
När all is har smält, rengör insidan och tor-
ka torrt och sätt tillbaka tömningskanalen
på plats.
8 electrolux
Nätanslut och sätt på frysen och lägg till-
baka de frysta matvarorna.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för
att skrapa av frost från evaporatorn eftersom
den kan skadas. Använd inga mekaniska
eller artificiella metoder för att påskynda
upptiningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren. En
temperaturstigning hos frysta
matförpackningar kan förkorta tiden som de
kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk-
ten inte skall användas under en längre tid-
speriod:
koppla loss produkten från eluttaget
plocka ur alla matvaror
avfrosta
4)
och rengör produkten och alla
tillbehör
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte
dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon
titta till den då och då så att inte matvarorna
i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Under drift kan ibland små, men ändå irrite-
rande, problem uppstå som du själv kan lösa
utan att tillkalla en servicetekniker. Följande
tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana
problem för att undvika onödiga serviceav-
gifter.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under drift
(kompressor och cirkulation). Detta är
normalt och innebär inte att något är fel.
Viktigt Produkten är i drift hela tiden, när
kompressorn stannar innebär inte detta att
produkten är strömlös. Därför får du inte ta i
de elektriska delarna utan att först koppla
loss produkten från eluttaget.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar.
Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står sta-
digt (alla fötter och hjul skall ha kon-
takt med golvet). Se avsnittet "Av-
vägning".
Distanshållarna som sitter mellan
produktens baksida och rörled-
ningarna lossnar.
Sätt tillbaka dem på plats.
Larmsignalen ljuder.
Larmlampan blinkar.
Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm vid för hög tem-
peratur".
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Larm vid öppen dörr".
visas på temperatur-
displayen
Ett fel har inträffat i temperatur-
mätningen.
Kontakta vår lokala serviceavdel-
ning (kylsystemet fortsätter att hålla
matvarorna kalla, men temperatu-
ren kan inte justeras).
Kompressorn arbetar
hela tiden.
Temperaturen kan vara felin-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
4) Om tillämpligt.
electrolux 9
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är för
hög.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du läg-
ger in dem för förvaring.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Det har bildats för mycket
frost och is.
Matvaror är inte ordentligt inslag-
na.
Förpacka maten bättre.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Dörrtätningen är deformerad eller
smutsig.
Se avsnittet "Stängning av dörren".
Temperaturen kan vara felin-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produk-
ten är för låg.
Temperaturen kan vara felin-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produk-
ten är för hög.
Temperaturen kan vara felin-
ställd.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Matvarornas temperatur är för
hög.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du läg-
ger in dem för förvaring.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Matvaror är placerade för nära
varandra.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
Stora mängder mat har lagts in
samtidigt för infrysning.
Lägg in mindre mängder mat för
infrysning samtidigt.
Produkten fungerar inte.
Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
Stickkontakten sitter inte ordent-
ligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Produkten får ingen ström. Elut-
taget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk apparat
till eluttaget för att kontrollera. Kon-
trollera säkringarna. Kontakta en
behörig elektriker.
Belysningen fungerar
inte.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Dörren blockerar ventila-
tionsgallret.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet "Avvägning".
Dörren är felinriktad.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet "Avvägning".
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
10 electrolux
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny
lampa med samma effekt (max. effekt
anges på lampglaset) och med sockeltyp
E14.
3. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
4. Öppna dörren. Kontrollera att belysning-
en tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet
"Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar.
Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Tekniska data
Mått
Höjd 1800 mm
Bredd 595 mm
Djup 623 mm
Frystid 34 h
Teknisk information finns på typskylten på
vänster sida inne i skåpet och på energieti-
ketten.
Installation
För din egen säkerhet och för att du skall
kunna använda produkten på korrekt
sätt, läs noga igenom avsnittet
"Säkerhetsinformation" innan du
installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv-
ningstemperaturen motsvarar den klimat-
klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Placering
För att säkerställa bästa prestanda om pro-
dukten placeras under en överhängande
väggenhet måste det vara minst 40 mm av-
stånd mellan produktens ovansida och väg-
electrolux 11
genheten. Produkten bör dock helst inte pla-
ceras under överhängande väggenheter.
Om produkten placeras i ett hörn med gång-
järnssidan vänd mot väggen måste avstån-
det mellan väggen och produkten vara minst
10 mm för att dörren skall kunna öppnas till-
räckligt så att utrustningen kan plockas ut.
Utrymmet för ventilation kan vara:
Direkt ovanför produkten
Bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom över-
skåpet var minst 50 mm djupt.
50mm
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att
nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med de värden som anges på typs-
kylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stick-
kontakt är försedd med en kontakt för detta
ändamål. Om nätspänningsmatningen inte
är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker
för att ansluta produkten till en separat jord
enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka-
de av att ovanstående säkerhetsåtgärder
inte har följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di-
rektiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustad med transportstöd
så att dörren kan säkras under transport.
Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transportstöden från dörrsidor-
na.
3. Avlägsna transportstödet från det nedre
gångjärnet (på vissa modeller).
Viktigt Vissa modeller har en ljuddämpande
dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
3
2
Distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i till-
behörspåsen såsom figurerna visar.
Om två produkter placeras intill varandra,
montera de självhäftande distanshållarna
mellan produkterna.
Montera distanshållarna på panelens baksi-
da.
12 electrolux
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den instal-
leras. Justera vid behov fötterna med med-
följande skruvnyckel.
Omhängning av dörr
Gör enligt följande för att ändra dörrens öpp-
ningsriktning:
1. Tag ur stickkontakten från eluttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. Tag bort fyll-
ningen och placera den på motsatta si-
dan av gallret.
3. Lägg produkten ned med baksidan vi-
lande på ett trästöd.
4. Skruva loss och tag bort frontkåpan (a).
5. Skruva loss gångjärnssprinten (b) och
tag bort dörren.
6. Tag bort de två täckbrickorna på taket
(c).
7. Avlägsna kåpan på framsidan (d).
8. Skruva loss och flytta dörrstoppet (e) till
andra sidan.
9. Skruva loss och flytta gångjärnet (f) till
andra sidan.
10. Skruva loss det nedre gångjärnet (g1).
Tag bort dörrens stängningsmekanism
från gångjärnet och flytta sprinten till
andra sidan. Skruva fast dörrens stäng-
ningsmekanism som ligger i tillbehörsp-
åsen (g2). Skruva fast det nedre gång-
järnet på andra sidan.
a
c
b
f
e
d
electrolux 13
11. Tag bort dörrens stängningsmekanism
från dörren (h1). Skruva fast dörrens
stängningsmekanism som ligger i tillbe-
hörspåsen på andra sidan (h2).
12. Sätt tillbaka dörren på plats.
13. Skruva fast gångjärnssprinten (b) på
andra sidan.
14. Sätt tillbaka täckbrickorna (c) och (d) och
frontkåpan (a) på plats.
15. Ställ upp produkten och sätt ventila-
tionsgallret på plats.
16. Skruva loss handtaget. Tag bort täck-
propparna på motsatta sidan genom att
g2
g1
h1h2
sätta ett 3-4 mm dorn eller borr i dem.
Montera handtaget. Montera handtaget
på motsatta sidan genom att vrida det
ett halvt varv.
Sätt fast täckpropparna som finns i till-
behörspåsen.
17. Ställ skåpet på plats.
Varning Ställ tillbaka produkten på
plats, justera in den vågrätt och vänta
sedan minst fyra timmar innan skåpet
ansluts till eluttaget.
Kontrollera slutligen att:
Alla skruvar är åtdragna.
Magnettätningen sitter fast ordentligt.
Dörren öppnar och stänger ordentligt.
Varning Om rumstemperaturen är låg
(t.ex. på vintern) kanske tätningen inte
fäster ordentligt. Vänta i så fall tills
tätningen har anpassat sig på naturlig
väg.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller
affären där du köpte varan.
14 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 15
Käyttöpaneeli 17
Ensimmäinen käyttökerta 19
Päivittäinen käyttö 19
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 20
Hoito ja puhdistus 21
Käyttöhäiriöt 22
Tekniset tiedot 24
Asennus 24
Ympäristönsuojelu 27
Oikeus muutoksiin pidätetään
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot
sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen
asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla
tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien
välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen
käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimin-
taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä
ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih-
don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle
uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt-
täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista
käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va-
roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista-
miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjei-
den vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo-
torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko-
kemattomien tai taitamattomien henkilöi-
den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur-
vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä
antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh-
tumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir-
rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh-
to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii-
täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta-
voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tii-
visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou-
silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen
kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es-
tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises-
ti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte-
lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei-
vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän
tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu-
taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys-
tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-
nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-
tuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite on
sijoitettu
electrolux 15
Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta-
minen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon
ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-
ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris-
tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait-
teen takana. Litistynyt tai vahingoittu-
nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai-
heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta-
va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on
helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä-
mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon
vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus
5)
on irrotettu.
Laite on painava, ja sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi
aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä-
vammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio-
sien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän
ilmanvaihtoaukkoa vasten.
6)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen
jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei-
ta noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily-
tysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai
poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä-
jähtää ja vahingoittaa laitetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja,
jos ne nautitaan suoraan pakastimesta
otettuina.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta,
kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke
pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli-
esineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä
esineitä. Käytä muovista kaavinta.
Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai
muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeut-
tamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoit-
taa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi
päästä sähköjärjestelmään.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah-
dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai-
tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita
mahdollisista vahingoista välittömästi jäl-
leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii
virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-
kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole.
Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilman-
vaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet-
tava selkä seinää vasten, jotta palovam-
moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres-
sori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
Virtajohdon pistokkeen tulee olla helposti
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-
seen vesijohtoverkkoon.
7)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-
kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh-
köasentajan tehtäväksi.
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
7) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
16 electrolux
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-
tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-
räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-
hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu-
lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-
räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy-
tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti-
men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
Käyttöpaneeli
BDE
AC
A - Virtapainike D - Toimintopainike
B - Lämpötilan säätöpainike E - Vahvistuspainike
C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
Lämpötila- ja ovihälytys (mallikohtai-
nen)
Toimintoajastin on kytketty toimintaan
Negatiivisen lämpötilan merkki Juomien jäähdytys on kytketty toimin-
taan
Lämpötila Pikapakastustoiminto on kytketty toi-
mintaan
Lapsilukko on kytketty toimintaan Säästötoiminto on kytketty toimintaan
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei
syty valoa, kytke virta laitteeseen painamalla
virtapainiketta (A).
Valitse Säästötoiminto, jossa pakastimen
lämpötila säätyy pakasteiden säilytykselle
optimaaliseen lämpötilaan -18 °C.
Odota, kunnes lämpötila on laskenut -18
°C:seen, ennen kuin laitat ruokia pakasti-
meen.
Jos haluat valita muun lämpötilan, lue oh-
jeet kohdasta Lämpötilan säätäminen.
electrolux 17
Tärkeää Jos ovi on auki muutaman
minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti.
Sisävalo palautuu automaattisesti
toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Virta katkaistaan laitteesta painamalla paini-
ketta (A), kunnes näytössä näkyvät peräjäl-
keen arvot -3 -2 -1.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilan asetusta voidaan muuttaa pai-
nikkeella (B).
Tällöin asetettuna oleva lämpötilan arvo vilk-
kuu. Voit muuttaa asetusarvoa asteen ker-
rallaan painamalla uudelleen painiketta (B).
Säilytyslämpötila tulee näkyviin uudelleen
muutaman sekunnin kuluttua.
Jääkaappi jäähtyy asetettuun lämpötilaan 24
tunnin kuluessa.
Tärkeää Laitteen käynnistyksen yhteydessä
näkyvä lämpötila ei vastaa asetusarvoa, en-
nen kuin laite on jäähtynyt asetuslämpötilaan
(24 tunnin kuluessa).
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D).
Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella (E).
Ellei valintaa vahvisteta muutaman sekunnin
kuluessa, valikko häviää näkyvistä ja näyttö
palaa normaalitilaan. Valikko sisältää seuraa-
vat toiminnot:
Lämpötilahälytys
Lapsilukko
Säästötoiminto
Pikapakastustoiminto
Juomien jäähdytystoiminto
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta
(D) (tarvittaessa useamman kerran), kunnes
näyttöön tulee kuvake
.
Valinta on vahvistettava painamalla painiket-
ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu
äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilu-
kon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei
voi muuttaa.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Säästötoiminto
Säästötoiminto kytketään painamalla paini-
ketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes
näytössä näkyy toimintoa vastaava symboli
(tai säätämällä lämpötila arvoon -18 °C).
Valinta on vahvistettava painamalla painiket-
ta E muutaman sekunnin kuluessa. Laittees-
ta kuuluu äänimerkki ja symboli jää näkyviin.
Tässä tilassa lämpötila säätyy automaatti-
sesti pakasteille parhaiten sopivaan säilytys-
lämpötilaan (-18 °C).
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin ta-
hansa muuttamalla osaston valittua lämpöti-
laa.
Action Freeze-toiminto
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, valitse
Action Freeze-toiminto painamalla toistuvasti
painiketta (D).
Vahvista valinta painikkeella (E). Laitteesta
kuuluu merkkiääni ja näytössä näkyy pyöriviä
viivoja.
Jotta pakastusteho on mahdollisimman suu-
ri, anna laitteen jäähtyä 24 tuntia, ennen kuin
laitat ruokia osastoon, jossa on merkintä
.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Älä
lisää ruokia pakastimeen tämän ajan kulues-
sa.
Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiket-
ta (E).
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettävä
turvatoimintona kun pakastimeen laitetaan
pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoi-
daan painamalla painiketta D (tarvittaessa
useita kertoja), kunnes näyttöön tulee kuvake
.
Valinta on vahvistettava painamalla painiket-
ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu
äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tässä tilassa toimii ajastin, jonka oletusarvo
on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa välillä 1 -
90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B).
Valitun ajan kuluttua näkyvät seuraavat ilmoi-
tukset:
näytössä
vilkkuu
kuvake
vilkkuu
kuvake
vilkkuu
18 electrolux
kuuluu äänimerkki, kunnes painiketta (E)
painetaan
Silloin on muistettava ottaa juomat pakasti-
mesta.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila kohoaa (esi-
merkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on
auki):
lämpötilan arvo vilkkuu
näytössä vilkkuu symboli
laitteesta kuuluu merkkiääni
Merkkiäänen voi vaientaa painikkeella (E).
Kun normaaliolosuhteet palautuvat:
merkkiääni lakkaa kuulumasta
lämpötilan arvo vilkkuu edelleen
Voit tarkistaa korkeimman arvon, johon ruo-
kien lämpötila on noussut, painamalla paini-
ketta (E). Muutaman sekunnin kuluttua läm-
pötilanäyttö palautuu normaalitilaan näyttäen
senhetkisen lämpötilan.
Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, lait-
teesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo il-
maistaan seuraavasti:
näytössä vilkkuu symboli
laitteesta kuuluu merkkiääni
Merkkiäänen voi vaientaa painikkeella (E).
Kun normaaliolosuhteet palautetaan (ovi sul-
jetaan), hälytysääni lakkaa kuulumasta.
Ensimmäinen käyttökerta
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-
osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va-
rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella
poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo-
lellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han-
kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö
Pakastinosaston käyttö
Merkintä
tarkoittaa, että pakas-
tin soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakas-
tamiseen ja ruokien pitkäaikaiseen säilyttä-
miseen. Lämpötila on säädettävissä välillä
-15 °C ja -24 °C. Suositeltava asetus on -18
°C, joka on optimaalinen energiankulutuksen
ja pakasteiden säilyttämisen suhteen.
Tärkeää Laitteen käynnistyksen yhteydessä
näkyvä lämpötila ei vastaa asetusarvoa,
ennen kuin laite on jäähtynyt
asetuslämpötilaan (24 tunnin kuluessa).
On normaalia, että näytössä näkyvä arvo ja
lämpötila-asetus ovat erilaiset. Tämä pätee
erityisesti silloin, kun:
uusi asetus on valittu vähän aikaa sitten
ovea on pidetty auki pitkän aikaa
osastoon on laitettu lämpimiä ruokia.
Enintään 5 °C:n lämpötilaero on normaali.
Normaalin toiminnan aikana näytössä näkyy
osaston sisällä vallitseva korkein lämpötila.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai
pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna
laitteen toimia vähintään 2 tunnin ajan ennen
kuin laitat siihen elintarvikkeita.
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö
on ollut poikki pitempään kuin teknisissä
ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne
voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip-
puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kyp-
sennys kestää tässä tapauksessa pitem-
pään.
electrolux 19
Pakastuskorien poistaminen
pakastimesta
Pakastuskoreissa oleva rajoitin estää niiden
tahattoman poistamisen tai putoamisen. Kun
haluat poistaa korin pakastimesta, vedä sitä
itseesi päin ja irrota se lopuksi nostamalla sen
etuosaa ylöspäin.
Kori asetetaan takaisin paikalleen nostamalla
sen etuosaa hieman ja työntämällä se pa-
kastimeen. Kun kori on rajoittimien kohdalla,
työnnä se paikalleen.
Pakastuskorit
Pakastuskorien ansiosta löydät haluamasi
pakkauksen helposti ja nopeasti. Jos tarvit-
set lisätilaa, voit poistaa korit ja laittaa elin-
tarvikkeet suoraan hyllyille. Kaikille hyllyille,
ylimmäistä lukuun ottamatta, on mahdollista
sijoittaa elintarvikkeita, jotka tulevat 20 mm
hyllyn etureunan ulkopuolelle. Näin on mah-
dollista parhaiten hyödyntää käytettävissä
olevaa tilaa.
Tärkeää Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi
älä poista alakoria.
Kylmävaraajat
Pakastimeen kuuluu vähintään yksi kylmäva-
raaja, joka pidentää kylmäsäilytysaikaa säh-
kökatkon tai toimintahäiriön sattuessa.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te-
hokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik-
keiden maksimimäärä on mainittu laitteen
arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu-
sia pakastettavia ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa-
kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit
myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi
määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak-
kaa muovipusseihin mahdollisimman ilma-
tiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkei-
den säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti-
mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl-
mävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säi-
lytysaikoja.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-
teet on säilytetty oikein.
Laita pakasteet pakastimeen mahdollisim-
man nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EUC25300W Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual