Bosch BSG82422/10 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr Kullanma klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
44
Beskrivning av produkten sv
1 Slanghandtag
2 Tillbehörshållare
3 Kombimunstycke
4 Dammsugarslang
5 Strömbrytare på/av
6 Indikering för filterbyte
7 Låsspärr
8 Microsan-utblåsfilter*
9 Parkeringshjälp
10 Reglage för sugeffekten
11 Lock till dammbehållare
12 Utblåsgaller
13 Sladd
14 Dammpåse
MEGAfilt
®
Super TEX
15 Filterhållare
16 Motorskyddsfilter
17 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
18 Låsspak
19 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa
*
20 Munstycke för hårda golv med
upplåsningshylsa
*
21 Djurhårsmunstycke med upplåsningshylsa*
22 Teleskoprör med skjutmuff
*
23 Teleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa*
24 Dynmunstycke för djurhår*
25 Madrassmunstycke*
*
beroende på utförande
31 2
16 15
1718
7
9
10
13
12
14
4
5
6
8*
11
19*
22*
23*
20*
19*
21*
25*
24*
45
sv
Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
Föreskriven användning
Denna dammsugare är endast avsedd för användning i
hushåll och inte för yrkesmässig användning.
Dammsugaren får endast användas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som
orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
manövrering.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans med:
Originaldammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
Originalreservdelar, -tillbehör eller -extra tillbehör
Dammsugaren får inte användas för:
dammsugning av människor eller djur
dammsugning av:
– insekter
– hälsofarliga ämnen, föremål med vassa kanter, heta
eller glödande ämnen
– fuktiga eller flytande ämnen
– lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
– aska, sot från kakelugnar och
centralvärmeanläggningar
Säkerhetsanvisningar
Denna dammsugare motsvarar erkända tekniska regler och
tillämpliga säkerhetsbestämmelser.
Vi garanterar överensstämmelse med följande europeiska
direktiv: 89/336/EEG (ändrad genom RL 91/263/EEG,
92/31/EEG och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ändrad genom
RL 93/68/EWG).
Dammsugaren får endast anslutas och tas i drift i
enlighet med typskylten.
Dammsug aldrig utan dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren i vuxnas närhet.
Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av
huvudet.
=> Olycksrisk!
Använd inte nätsladden för att bära/transportera
dammsugare.
Dra ut nätsladden helt när du använder maskinen flera
timmar i sträck.
Dra inte i nätsladden utan i kontakten när du kopplar
bort enheten från nätet.
Dra inte nätsladden över vassa kanter, och se till att den
inte kläms fast.
Dra ur kontakten före alla arbeten på dammsugare eller
tillbehör.
Använd inte en skadad dammsugare. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är
defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer och byte
av reservdelar på dammsugaren endast genomföras av
auktoriserad kundtjänst.
Skydda dammsugaren från fukt och värme.
Stäng av dammsugaren när den inte användas.
Uttjänta dammsugare ska genast göras obrukbara,
därefter ska de avyttras på korrekt sätt.
Av säkerhetsskäl är dammsugare som har en effekt på
minst 2300 W utrustade med överhettningsskydd.
Om en blockering uppstår och dammsugaren blir för varm
stängs den automatiskt av.
Dra ur nätkontakten och kontrollera att det inte är stopp i
munstycket, röret eller slangen, eller om filtret behöver
bytas.
Låt dammsugaren svalna i minst 1 timme efter det att
felet åtgärdats. Därefter kan dammsugaren användas
igen.
Råd beträffande avfallshanteringen
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador vid
transporten.
Förpackningen består av miljövänliga material och kan
därför återvinnas.
Avyttra förpackningsmaterial som inte längre behövs på
uppsamlingsplatser för avfallssortering.
Din uttjänta dammsugare
Din gamla och uttjänta dammsugare innehåller mycket
användbart material.
Lämna därför in den uttjänta dammsugaren i butiken
eller till en återvinningsanläggning.
I butiken eller hos kommunen kan du få information om
lämpliga avyttringsmetoder.
!
Observera!
Om säkringen skulle utlösas när dammsugaren startas,
kan detta bero på att andra elprodukter med hög effekt
anslutits samtidigt till samma strömkrets.
Du kan undvika att en säkring löser ut genom att ställa in
lägsta effekt innan du startar dammsugaren och sedan
öka effekten.
46
sv
Fäll ut bildsidorna!
Start av dammsugaren
Bild
a) Snäpp fast slanganslutningen i insugningsöppningen.
b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda
spärrarna och drar sedan ut slangen.
Bild
a) Sätt ihop handtaget och teleskopröret.
b) Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper på
plats.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut handtaget.
Bild
Skjut in teleskopröret i nipplarna på golvmunstycket tills
det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Bild
Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen i
pilens riktning och ställ in önskad längd.
Bild
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd
och sätt i kontakten i vägguttaget.
Bild
Koppla till och stäng av dammsugaren med strömbrytaren i
pilarnas riktning.
Dammsugning
6
5
4*
3*
2*
1
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal inställning är lämplig för hårt golv och mycket
smutsade mattor utan lugg eller hårda golv.
Bild
Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för
sugeffekten.
Lägre
effekt:
För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner.
Medelhög
effekt:
För daglig rengöring och lätt nedsmutsning.
Hög
effekt:
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar, hårda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
Turboläge:
För rengöring av besvärlig och kraftig smuts.
Bild
Ställa in golvmunstycket:
a) För dammsugning av mattor
och heltäckningsmattor =>
b) För dammsugning av hårda golv =>
Dammsugning med tillbehör
Bild
Lossa kombimunstycket genom att dra ut det ur
tillbehörshållaren i pilens riktning.
a) Fogmunstycke
För dammsugning av fogar och hörn.
Kombitillbehöret kan förlängas genom att fogmunstycket
dras ut i två steg som ett teleskop, vilket gör det lämpligt
för svåråtkomliga ställen.
Dra i båda stegen ut fogmunstycket tills det hörbart
snäpper på plats.
Genom att lossa på teleskoplåsningarna
(tryck i pilens riktning) kan fogmunstycket skjutas ihop
igen.
b) Dynmunstycke
För dammsugning av stoppade möbler, gardiner osv.
c) Möbelborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, konturer, osv.
Fäll dynmunstycket i pilens riktning.
Vrid i pilens riktning så körs borstkransen ut.
Innan kombitillbehöret sätts in i tillbehörshållaren
måste borstkransen vridas in och dynmunstycket fällas
tillbaka.
Bild
10*
9
8
7
*
beroende på utförande
47
Bild
Stäng av dammsugare, dra ur kontakten ur vägguttaget.
Dra i nätanslutningssladden och släpp den (sladden
rullas upp automatiskt).
Dra i nätsladden igen så aktiveras sladdbromsen, ett
kort drag i sladden deaktiverar den.
Bild
Vid uppställning/transport av dammsugaren kan stödet på
undersidan användas. Ställ dammsugaren upprätt. Skjut
in plastdetaljen på golvmunstycket i skåran på
dammsugarens undersida.
Byta filter
Byt ut dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX
Bild
Dammpåsen måste bytas även om den inte är full om
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt när
munstycket är lyft från mattan och sugeffekten är inställd
på högsta nivå. I det här fallet är det innehållet i påsen
som gör att den måste bytas ut.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Bild
Tillslut dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX genom att dra i
tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen.
Bild
Sätt i en ny dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX i hållaren
och stäng locket till dammbehållaren.
!
Se upp! Locket till dammbehållaren kan bara stängas
vid ilagd dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX resp.
textilfilter.
Om filterbytesindikeringen fortsätter att lysa sedan
du bytt dammpåse bör du kontrollera om
munstycket, röret eller sugslangen är igentäppt.
Rengöra motorskyddsfiltret
19
18
17
16
15
Madrassmunstycke
suger madrasser, stoppade möbler osv.
(sätt på det tillbehör du vill använda på handtaget resp.
dammsugarröret).
Bild
Djurhårsmunstycke
För enkel och grundlig borttagning av djurhår (kan vid
behov fästas på handtaget eller på dammsugarröret).
Rengör dynmunstycket för djurhår genom att suga rent
det med handtaget.
Vid kraftig nedsmutsning kan dynmunstycket för djurhår
även öppnas.
Lossa de båda skruvarna på munstyckssidorna (t.ex.
med ett mynt) och ta ut innerdelen ur munstycket.
Sätt tillbaka innerdelen igen efter rengöringen (kontrollera
att du vänder den åt rätt håll) och skruva samma den
med höljet.
Bild
Djurhårsmunstycke
Golvmunstycke för lätt och grundlig borttagning av
djurhår.
Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för
djurhår tills det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Rengör munstycket genom att dammsuga det med
teleskopröret/handtaget.
Bild
Munstycke för hårda golv
För dammsugning på hårt golv (kakel, parkett och
liknande)
Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för hårda
golv tills det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida.
Skjut in plastskenan på munstyckets anslutning i spåret
på dammsugarens undersida.
Efter dammsugningen
14
13*
12*
11*
sv
*
beroende på utförande
48
Om dammsugaren är försedd med aktivkolkassett så måste
denna bytas ut årligen.
Bild
Ta ut aktivkolkassetten och lägg den i soporna.
Sätt in en ny aktivkolkassett.
(Filterbyte, se bild 21, 22 och
23)
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan rengöras med
milt diskmedel.
!
Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare, eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
24*
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka
ur och slå det rent eller tvätta det.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren
(se bild 17).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilen riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvättas
ur.
Låt därefter filtret torka i minst 24 timmar.
Skjut in motorskyddsfiltret till anslaget efter rengöring
och stäng locket till dammbehållaren.
Ett nytt motorskyddsfilter kan beställas som reservdel hos
kundtjänst.
(se Reservdelar sid. 49 )
Byta mikro-hygienfilter*
Mikro-hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterförpackning
(efter 5 dammpåsar), bytas senast efter ett år.
Bild
Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka på
låsfliken i pilens riktning.
Lås upp och ta ut filterramen genom att trycka på låset i
pilens riktning.
Bild
Ta ut skumplasten och Mikro-hygienfiltret.
Avyttra Mikro-hygienfiltret och sätt in ett nytt.
Rengör skumplasten och sätt tillbaka även den i
filterramen.
När du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorfiltret rengöras genom urknackning,
och mikrofiltret bytas ut.
Bild
Skjut in filterramen under de båda hållardetaljerna och
sväng den i pilens riktning tills den snäpper på plats.
Stäng utblåsgallret.
Byta HEPA-filter*
Om dammsugaren är försedd med Hepa-filter,
så måste detta bytas årligen. (Filterbyte, se
bild 21 och 23)
Byta aktivkolkassett*
23
22*
21
20
sv
*
beroende på utförande
49
Extra tillbehör
Reservdelar
Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2
Innehåll:
5 utbytesfilter
MEGAfilt
®
Super TEX
med tillslutning
1 mikro-hygienfilter
http://
www.dust-bag-bosch.com
Textilfilter (långtidsfilter) BBZ10TFP
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom detta
förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF
Rekommenderas för allergiker. För extremt ren utblåsluft.
Bytes varje år (se bild 19 och 21)
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas,
eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
Aktivkolkassette BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassette. Förhindrar obehaglig lukt under lång tid. Bytes varje år. Kan
endast användas i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygienfilter. När
Mikro-hygienfilter används ska skumplasten tas ur filterramen (Bild 20) och
aktivkolkassetten läggas in.
Typ P / Ident.nr. 462588
Microsan-utblåsfilter (1) och motorskyddsfilter (2)
Micronsan-utblåsfilter (1): Identifikationsnr. 483332
Motorskyddsfilter (2): Identifikationsnr. 187622
12
Munstycke för hårda golv BBZ123HD
För att dammsuga hårda golv (parkett, kakel, klinker,...)
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste BBZ102TBB
Borstar och dammsuger samtidigt på mattor med kort lugg och heltäckningsmattor resp
för alla golvytor - även hårda golv. Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår. Borstvalsen
drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behövs.
130
"Dieses Gerät ist entsprechend der euro-
päischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und Verwertung der
Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
"Cet appareil est marqué selon la directive
européenne 2002/96/CE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et
une récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione
Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det
europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gældende
for hele EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment -
WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä
sähkö- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n
alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE relativa aos
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação
de um sistema de recolha e valorização dos
equipamentos usados válido em todos os
Estados_Membros da União Europeia."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch BSG82422/10 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual