Whirlpool ELTF 11M121 CL EU Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide
ELTF 11M121
SE
Svenska
Bruksanvisning
DISKMASKIN - Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Säkerhetsföreskrifter och råd
, 2-3
Assistens, 4
Informationsblad
, 5
Installation, 6-7
Beskrivning av apparaten, 8
Härdningssalt och
sköljmedel
, 9
Fyll korgarna, 10-11
Diskmedel och användning av diskmaskinen, 12
Program, 13
Specialprogram och tillval, 14
Underhåll och skötsel, 15
Fel och åtgärder, 16
FI
Suomi
Käyttöohjeet
ASTIANPESUKONE - Sisältö
Käyttöohjeet, 1
Varotoimet ja suosituksia, 3-4
Huoltoapu, 4
Tuoteseloste, 5
Asennus, 17-18
Laitteen kuvaus, 19
Elvytyssuola ja huuhtelukirkaste, 20
Korien täyttäminen, 21-22
Pesuaine ja astianpesukoneen käyttö, 23
Ohjelmat, 24
Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot, 25
Huolto ja hoito, 26
Häiriöt ja korjaustoimet, 27
SE
Säkerhetsföreskrifter och råd
Apparaten är framtagen och konstruerad
i enlighet med internationella
säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår
i bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska
läsas med stor uppmärksamhet.
Det är viktigt att denna bruksanvisning
bevaras så att den kan konsulteras vid behov.
I händelse av försäljning, överlåtelse eller flytt,
ska du försäkra dig om att bruksanvisningen
följer med utrustningen.
Läs noggrant anvisningarna: Det finns
viktig information angående installation,
användning och säkerhet.
Denna utrustning är avsedd att
användas i hemmet eller för liknande
användningsområden, såsom:
- Bondgårdar
- Användning av gäster på hotell, motell eller
andra boendeformer.
- Bed and breakfast.
Packa upp diskmaskinen och kontrollera att
den inte har skadats under transporten. Om
den skulle finnas skador ska du inte ansluta
den utan kontakta återförsäljaren.
Säkerhet i allmänhet
Dennaapparatfårinteanvändasav
barn under 8 år eller av personer med
nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller
som saknar erfarenhet eller nödvändig
kunskap, såvida de inte övervakas av en
ansvarig person eller har fått instruktioner
om användningen av apparaten och om de
faror som är förenade med användningen
av apparaten.
•Barnskaintelekamedapparaten.
•Rengöring och underhåll av apparaten
måsteutförasavanvändaren.Rengöring
och underhåll får inte utföras barn utan en
vuxens tillsyn.
• Apparatenäravseddförenejyrkesmässig
användning i hemmet.
•Maskinenskaanvändasförattdiskadisk
för hushållsbruk.Maskinenskaendast
användas i hemmet och i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning.
•Maskinenfårinteinstallerasutomhus(ej
heller om utrymmet är skyddat) eftersom
det är mycket farligt att låta den utsättas
för väder och vind.
•Tainteimaskinenomduärbarfota.
•Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget
genom att dra i elkabeln. Ta istället tag i
stickkontakten.
•Detärnödvändigtattstängavattenkranen
och dra ut stickkontakten ur vägguttaget
efter varje program och innan rengörings-
och underhållsmoment utförs.
•Max.antalkuvertangesiproduktbladet.
•Ingrip aldrig på inre mekanismer för att
försöka reparera apparaten vid funktionsfel.
•Lutadiginteellersättdigpådenöppna
luckan:Maskinenkantippa
•Luckanskainteståöppen.Dukansnava
dig i luckan.
•Förvaradiskmedelochsköljmedelutom
räckhåll för barn.
•Emballagematerialetskainteanvändas
som leksaker för barn.
•Knivarochandraköksgerådmedvassa
kanter ska sättas i bestickkorgen med
spetsarna vända nedåt eller läggas
horisontellt på den övre de uppfällbara
hyllorna eller i brickan/tredje korgen på
modeller där sådan finns.
Kassering
Kassering av emballagematerial:
Respektera gällande lokala föreskrifter,
på så sätt kan emballaget återanvändas.
•EU-direktivet 2012/19/EG om avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE), förutser
att hushållsmaskinerna inte ska slängas
med de vanliga hushållssoporna. De
kasserade apparaterna ska samlas upp
separat för att optimera återvinningen
av materialet som ingår i apparaten och
förhindra potentiella skador på hälsan och
miljön. Den överkryssade papperskorgen
som sitter på alla produkter påminner om
att produkten ska sopsorteras.
För ytterligare information angående
korrekt kassering av hushållsmaskiner kan
du vända dig till din lokala sopstation eller
återförsäljare.
Spara energi och respektera miljön
Spara vatten och energi
Starta endast diskmaskinenmedfull
last. I väntan på att maskinen fylls
upp kan du motverka dålig lukt med
Upplösningsprogrammet
(omsådantfinns-se
Program).
•Väljettprogramberoendepåvilkentypav
disk som ska diskas och hur smutsig den
är, se Programtabellen:
- För normalt smutsad disk, använd
programmet Eco som garanterar låg
energi- och vattenförbrukning.
- Välj tillvalet Halv last om maskinen inte är
full
(omsådantfinns,seSpecialprogramochtillval).
Om ditt elabonnemang har särskilda
energiförbrukningstariffer, ska
diskningarna göras under de reducerade
tiderna. Tillvalet Senarelagd start är till
stor hjälp för att organisera diskningarna i
denna riktning
(omsådantfinns,seSpecialprogram
och tillval).
FI
Varotoimet ja suosituksia
Laite on suunniteltu ja valmistettu
kansainvälisten turvallisuusmääräysten
mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan
turvallisuussyistä ja ne on luettava
huolellisesti.
On tärkeää säilyttää tämä ohjekirja, jotta
sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin,
luovutuksen tai muuton yhteydessä varmista,
että se pysyy yhdessä laitteen kanssa.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Tämä laite on suunniteltu kotikäyttöön tai
vastaaviin sovelluksiin kuten esimerkiksi:
- maatilamajoitukseen;
- asiakkaiden käyttöön hotellissa, motellissa
ja muissa vuokrattavissa asuntotiloissa;
- aamiaismajoitukseen.
Pura laite pakkauksesta ja tarkista, ettei se
ole vahingoittunut kuljetuksen aikana. Jos
siinä on havaittavissa vaurioita, älä liitä sitä
ja ota yhteys jälleenmyyjään.
Yleinen turvallisuus
•Tätäkodinkonettasaavatkäyttää8-vuotiaat
ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt,
joiden fyysinen, aistitoimintojen tai henkinen
suorituskyky on alentunut tai joilla ei ole
kokemusta tai tarvittavia tietoja, mikäli heitä
valvoo vastuuhenkilö, tai sen jälkeen, kun
heille on annettu laitteen turvallista käyttöä
koskevat ohjeet ja he ymmärtävät siihen
liittyvät vaarat.
•Lapseteivätsaaleikkiälaitteella.
• Käyttäjänonsuoritettavalaitteenpuhdistus
ja huolto. Sitä ei saa antaa lasten tehtäväksi
ilman valvontaa.
•Laite on suunniteltu ei-ammattimaiseen
käyttöön asuinhuoneistossa.
•Laitetta on käytettävä astioidenpesuun
kotitalouksissa tässä kirjasessa olevien
ohjeiden mukaisesti.
• Laitettaeisaaasentaaulosedessuojattuun
tilaan, koska on erittäin vaarallista jättää se
alttiiksi sateelle ja ukkoselle.
Älä kosketa astianpesukonetta paljain
jaloin.
•Älä irrotapistokettasähköpistorasiasta
johdosta vetämällä vaan ota kiinni
pistokkeesta.
•On ehdottomasti suljettava vesihana ja
irrotettava sähköpistoke jokaisen jakson
päätyttyä sekä ennen puhdistus- ja
huoltotoimenpiteiden suorittamista.
Astioiden enimmäismäärä osoitetaan
tuoteselosteessa.
Viantapauksessaälämissääntapauksessa
yritä avata pesukoneen sisäosia korjauksen
suorittamiseksi.
•Älänojaataiistuavoimelleluukulle:laite
voi kaatua.
Luukkua ei saa säilyttää aukinaisessa
asennossa, koska siihen voidaan
vahingossa kompastua.
•Säilytäpesu-jahuuhtelukirkasteetlasten
ulottumattomissa.
•Pakkaukseteivätolelastenleluja.
• Veitset ja teräväreunaiset välineet
on sijoitettava kärki/terä alaspäin
ruokailuvälinekoriin tai ne on laitettava
vaakasuoraan asentoon väliseinämille
tai alustalle/kolmanteen koriin malleissa,
joissa se on varusteena.
Hävittäminen
Pakkausmateriaalien hävittäminen:
noudata paikallisia määräyksiä, siten
pakkausmateriaalit voidaan käyttää
uudelleen.
Sähköisten ja elektronisten laitteiden
muodostamia jätteitä käsittelevä Euroopan
direktiivi(WEEE)2012/19/EUmäärää,että
hävitettäviä kodinkoneita ei saa laittaa
tavallisten kaupunkijätteiden sekaan.
Hävitettävät laitteet on kerättävä erikseen,
jotta optimoidaan materiaalien kierrätys ja
estetään mahdolliset vahingot terveydelle
jaympäristölle.Ruudutetturoskakoritunnus
on liitetty kaikkiin tuotteisiin muistuttamaan
velvollisuudesta lajitella jätteet.
Kodinkoneiden asianmukaista hävittämistä
koskevien lisätietojen saamiseksi haltijat
voivat kääntyä paikallisen julkisen palvelun
tai jälleenmyyjien puoleen.
Säästä rahaa ja kunnioita luontoa
Säästä vettä ja energiaa
Käynnistä astianpesukone ainoastaan
täyteen lastattuna. Odotettaessa koneen
täyttymistä, voit estää ikävien hajujen
muodostumisen liotusjaksolla
(mikälisaatavilla
- ks. Ohjelmat).
Valitseohjelma pestävien astioiden
tyypin ja likaisuuden mukaan noudattaen
ohjelmataulukon suosituksia:
- käytä normaalilikaisille astioille Eco-
ohjelmaa, joka takaa alhaisen energian ja
veden kulutuksen.
- jos laite ei ole täysi, käytä puolitäyttöä
(mikälisaatavilla,ks.Erikoisohjelmatjalisätoiminnot).
•Jos sopimuksesi sähkölaitoksen kanssa
sisältää halvemman hinnan tiettyinä
kellonaikoina, suorita pesut alhaisen
hinnan aikoina. Lisätoiminto viivästetty
käynnistys on avuksi töiden järjestelyssä
kyseistä tarkoitusta varten
(mikälisaatavilla,ks.
Erikoisohjelmat ja lisätoiminnot).
SE
Assistens
Innan du kontaktar serviceverkstaden:
• Kontrolleraomdukanåtgärdafeletpåegenhand
(se
Fel och åtgärder)
.
• Startaprogrammetigenförattkontrolleraomproblemet
är löst.
• Omproblemetkvarstår,kontaktaauktoriseradteknisk
assistans.
Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• typavfel,
• maskinmodell(Mod.),
• serienummer(S/N).
Denna informationen anges på märkskylten som sitter på
maskinen
(seBeskrivningavmaskinen).
FI
Huoltoapu
Ennen huoltoapuun soittamista:
• Tarkista,voidaankohäiriöpoistaaominvoimin
(katso
Häiriöt ja korjaustoimet)
.
Käynnistäohjelmauudelleen tarkistaaksesi, onko
ongelma jo ratkennut.
• Mikälihäiriöeiolekorjaantunut,otayhtyettävaltuutettuun
tekniseen huoltoliikkeeseen.
Älä koskaan käytä valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• häiriöntyyppi;
• koneenmalli(Mod.);
• sarjanumero(S/N).
Nämä tiedot löytyvät laitteessa olevasta arvokilvestä
(katsoLaitteenkuvaus).
SE
Informationsblad
Informationsblad
Varumärke
HOTPOINT ARISTON
Modell
ELTF 11M121
Kapacitet/Antal standardkuvert (1)
14
Energieffektivitetsklass på en skala mellan A + + + (låg förbrukning) till D (hög förbrukning)
A++
Energiförbrukning per år i kWh (2)
265
Energiförbrukning av standard programmet i kWh
0.93
Strömförbrukning i avstängt läge i W
0.5
Strömförbrukning vid på-läge i W
5.0
Vattenförbrukningen per år i liter (3)
2520
Tork effekt på en skala från G (låg effekt) till A (hög effekt)
A
Programtid för standard program i minuter
190
Varaktighet vid på-läge i minuter
12
Buller i dB (A) re 1 pW
41
Inbyggd modell
Ja
OBS!
1) Informationen på etiketten och informationsbladet avser standard programmet och lämpar sig att rengöra normalt smutsigt porslin
och det är det mest effektiva programmet i form av kombinerad energi-och vattenförbrukning. Standard programmet motsvarar Eco
cykeln.
2) Baserat på 280 standard diskar med kallt vatten, användandet av lågenergiläget. Den faktiska energiförbrukningen beror på hur
maskinen används.
3) Baserat på 280 standard diskar. Den faktiska vattenförbrukningen beror på hur maskinen används.
Tuoteseloste
Merkki
HOTPOINT ARISTON
Toimittajan mallin tunniste
ELTF 11M121
Nimelliskapasiteetti vakioasetuksissa (1)
14
Energiatehokkuusluokka asteikolla A+++:sta (vähän kuluttava) D:hen (paljon kuluttava)
A++
Vuotuinen energiankulutus kWh (2)
265
Vakiopesukerran energiankulutus kWh:ina
0.93
Energiankulutus off-tilassa watteina
0.5
Energiankulutus päälle jätettynä watteina
5.0
Vuotuinen vedenkulutus litroina (3)
2520
Kuivausteholuokka asteikolla G:stä (minimiteho) A:han (maksimiteho)
A
Vakiopesukerran ohjelma-aika minuutteina
190
Päälle jätetty -tilan kesto minuutteina
12
Melu dB(A) re 1 pW
41
Upotettava malli
Kyllä
Huomaa
1) Tarran ja selosteen tiedot koskevat vakiopesukertaa. Tämä ohjelma soveltuu normaalilikaisten astioiden pesuun.
Ohjelma on erittäin tehokas energian- ja vedenkulutuksen suhteen. Vakiopesukerta vastaa Eco-jaksoa.
2) Perustuu 280 peruspesukertaan kylmävesiliitännällä ja pientehotiloihin. Todellinen energiankulutus riippuu laitteen
käyttötavoista.
3) Perustuu 280 vakiopesukertaan. Todellinen vedenkulutus riippuu laitteen käyttötavoista.
FI
Tuoteseloste
6
SE
Vid flytt är det bäst om maskinen kan hållas i vertikalt
läge. Om det är nödvändigt kan maskinen lutas ned på
baksidan.
Anslutningar av vatten
Anpassning av vattensystem vid installationen ska endast
utföras av kvalificerad personal.
Vatteninloppsslangen och avloppsslangen kan riktas åt
höger eller vänster för att underlätta installationen.
Slangarna får inte böjas eller klämmas av diskmaskinen.
Anslutning av vatteninloppsslangen
• Tillettkall-ellervarmvattenuttagmedgasgänga3/4”(max.
60 °C).
• Låtvattnetrinnatillsdetblirklart.
• Draåtvatteninloppsslangenordentligtochöppnakranen.
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig till fackhandeln eller en auktoriserad tekniker
(se
Kundservice)
.
Vattentrycket ska ligga mellan de värden som anges i
tabellen över Tekniska Data. I annat fall fungerar inte
diskmaskinen korrekt.
Se till att slangen inte böjs eller kläms.
Anslutning av vattenavloppsslangen
Anslut avloppsslangen till ett avloppsrör med en
minimidiameterpå2cm.(A)
Avloppsslangens koppling ska vara på en höjd på mellan 40
och 80 cm från golvet eller diskmaskinens stödyta.
Tabortplastpluggen(B)innanavloppsslangenanslutstill
en hävert på handfatet.
Översvämningsskydd
För att garantera att diskmaskinen inte svämmar över:
- Diskmaskinen är försedd med ett system som avbryter
vattentillförseln vid fel eller läckage inuti maskinen.
Vissa modeller är även försedda med en extra
säkerhetsanordning New Acqua Stop*, som ger ett
översvämningsskydd även om anslutningsslangen går av.
OBSERVERA! FARLIG SPÄNNING!
Vatteninloppsslangen får inte under några förutsättningar
skäras av, eftersom den innehåller spänningssatta delar.
Elektrisk anslutning
Innan stickkontakten sätts i vägguttaget ska du först
kontrollera att:
• Vägguttagetärjordanslutet och överensstämmer med
gällande standard.
Uttagettål maskinens maxeffekt, som anges
märkskylten som sitter på dörrens insida
(seavsnittetBeskrivningavdiskmaskinen).
• Spänningstillförselnliggerinomdevärdensomangespå
typskylten på dörrens insida.
• Vägguttagetärkompatibeltmedapparatensstickkontakt.
I annat fall ska du låta en auktoriserad tekniker byta
ut stickkontakten
(seKundservice)
. Använd inte
förlängningssladdar och grenuttag.
Nätkabeln och nätuttaget ska vara lättåtkomliga när
utrustningen väl har installerats.
Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
Om matningskabeln är skadad ska den bytas ut av
tillverkaren eller av dess auktoriserade verkstad, för att
undvika alla typer av risker
(SeKundservice).
Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa föreskrifter
inte respekteras.
Placering och nivellering
1. Placera diskmaskinen på ett plant och styvt plan. Utjämna
ojämnheter genom att skruva på justerfötterna tills maskinen
är horisontell. En ordentligt utförd nivellering ger stabilitet och
hindrar uppkomsten av vibrationer och buller.
2. Innan diskmaskinen byggs in, klistra fast den självhäftande
genomskinliga remsan
* under hyllplan av trä för att skydda
det mot kondens.
3. Placera diskmaskinen så att dess sidor och bakstycke
står sida vid sida med intillstående möbler eller väggen.
Diskmaskinen kan även byggas in under en hel arbetsbänk
*
(semonteringsbladet)
.
4
*. Justera höjden för den bakre stödfoten genom att skruva
på den sexkantiga röda bussningen som sitter nedtill på
framsidan i mitten av diskmaskinen. Använd en 8 mm nyckel.
Vrid medurs för att höja och moturs för att sänka stödfoten.
(seinstruktionsbladetsomföljermeddokumentationen)
Installation
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Finns endast på vissa modeller.
SE
7
Maskinen är försedd med ljudsignaler
(beroende
diskmaskinsmodell
) som meddelar att kommandot har gett:
Start, programslut o.s.v.
Symbolerna/lampor/lysdioder på kontrollpanelen/displayen,
kan växla färg, blinka eller lysa med fast sken
(beroendepå
diskmaskinsmodell)
.
Displayen visar information om inställt program, tvätt-/
torkfasen, återstående tid, temperatur o.s.v.
Tekniska data
Dimensioner
Bredd cm 59,5
Höjd cm 82
Djup cm 57
Kapacitet 14 standardkuvert
Vattentryck
0,05 - 1 MPa (0,5 - 10 bar)
7,25 – 145 psi
Matningstryck Se märkplåt
Total absorberad effekt Se märkplåt
Säkring Se märkplåt
Denna utrustning
överensstämmer med följande
EU direktiv:
-2006/95/EG (lågströmsdirektiv)
-2004/108/EG
(elektromagnetisk
kompatibilitet)
-2009/125/EG (komm. reg.
1016/2010/EG (ekodesign)
-97/17/EG (etikettering)
-2012/19/EG (RAEE)
* Finns endast på vissa modeller.
START 2END LIGHT
Vissa diskmaskinsmodeller är utrustade med en grön
kontrollampa som sitter i mellanrummet mellan luckan
och köksbänken. som ger information om programmets
förlopp. Du kan välja något av följande funktionslägen:
a) Frånkopplad funktion
b) Lampan tänds några sekunder i början av programmet,
släcks när programmet körs och blinkar när programmet är
klart(förinställtläge)
c) Lampan är tänd under hela programmet och blinkar
när programmet är klart. Om senarelagd start har ställts
in, tänds lampan de första sekunderna eller under hela
nedräkningen, beroende på om funktionsläge b) eller c)
har ställts in.
Lampan släcks varje gång som luckan öppnas.
För att välja önskat funktionsläge, sätt på maskinen, håll
knappen P nedtryckt tills någon av de tre bokstäverna
visas på displayen, tryck på knappen P tills du kommer till
önskad bokstav (eller funktionsläge) och håll knappen P
nedtryckt för att bekräfta valet.
Föreskrifter för den första diskningen
Efter installationen, ta bort kuddarna som sitter på korgarna
och gummibanden som håller fast den övre korgen
(om
sådana finns).
Inställning av vattenmjukgörare
Före första diskningen ska vattenledningsvattnets
hård-
het ställas in.
(seSköljmedelochhärdningssalt)
Vattenmjukgöraren ska först fyllas med vatten och sedan
med 1 kg salt. Det är normalt att vattnet rinner ut.
Starta sedan ett diskprogram direkt efter.
Använd endast salt som är avsett för diskmaskiner.
Efter påfyllningen släcks kontrollampan SALT SAKNAS
*.
Om inte saltbehållaren fylls på kan vattenmjukgöraren
och värmeelementet skadas.
8
SE
Översiktsvy
Beskrivning av maskinen
***Endast på modeller för total inbyggnad *Finns endast på vissa modeller.
Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell.
1. Övre korg
2. Övre spolarm
3. Klaffhyllor
4. Korg höjdjusterare
5. Nedre korg
6. Nedre spolarm
7. Diskfilter
8. Saltbehållare
9. Diskmedelsfack, sköljmedelsbehållare
10. Märkskylt
11. Kontrollpanel***
Manöverpanel
Symbol för senarelagd start
Symboler för val av
Zone Wash-korgar
Symbol för salt
Symbol för sköljmedel
Knapp och
lampa
On-Off/Reset
Zone Wash-knapp
Knapp för
senarelagd start
Knapp för val av program
Knapp och lampa för Short Time
Knapp och lampa för Extra torkning
Knapp och lampa för allt i ett-tabletter
Lysande display som visar
programnummer och återstående tid
SE
9
M
A
X
Använd endast produkter som är avsedda för
diskmaskiner. Använd inte livsmedels- eller industrisalt.
Följ anvisningarna som anges på förpackningen.
Om en flerfunktionsprodukt används, rekommenderas
ändå att tillsätta salt. I synnerhet om vattnet är hårt eller
mycket hårt.
(följanvisningarnasomangespåförpackningen).
Om inte salt eller sköljmedel fylls på, är det normalt att
lamporna SALT SAKNAS* och SKÖLJMEDEL SAKNAS*
fortsätter att lysa.
Påfyllning av härdningssalt
AnvändningavsaltförhindrarKALKBILDNINGpådiskenoch
diskmaskinens komponenter.
•Detärviktigtattkontrolleraattsaltbehållarenaldrigärtom.
•Detärviktigtattställainvattnetshårdhetsgrad..
Saltbehållaren sitter nedtill på diskmaskinen
(seBeskrivning)
och ska fyllas på:
•NärsymbolenSALTSAKNAS* tänds på kontrollpanelen.
•Närdengrönaflottören* på saltpluggen inte syns.
•Seräckvidditabellenövervattenhårdhet.
1. Dra ut den nedre korgen och skruva ur
behållarens plugg moturs.
2. Endast vid den första användningen: Fyll
vattenbehållaren upp till kanten.
3. Sätt tratten
(sefiguren)
på plats och fyll
saltbehållarenupptillkanten(cirka1kg).Det
är normalt att lite vatten rinner över.
4. Ta bort tratten och ta bort saltrester från mynningen. Skölj
pluggen under rinnande vatten innan den skruvas fast.
Det rekommenderas att utföra detta moment vid varje
saltpåfyllning.
Stäng pluggen ordentligt så att det inte kommer in diskmedel
underdiskningen(vattenmjukgörarenkanskadasallvarligt).
När det är nödvändigt att fylla på salt, ska detta göras innan
diskmaskinen startas.
Ställa in vattnets hårdhet
För att erhålla en perfekt fungerande kalborttagning, är det
nödvändigt att göra en justering enligt hårdheten på bostadens
vatten. Information om vattnets hårdhet kan erhållas från
kommunen. Det inställda värdet motsvarar medelhårt vatten.
•SättpådiskmaskinenmedON/OFF-knappen.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•TrycknedknappenP i 5 sekunder tills du hör en pipsignal.
•SättpåmedON/OFF-knappen.
•Numretförvaldnivåochsaltlampanblinkar.
•TrycknedknappenP för att välja önskad hårdhetsgrad
(se
tabellen över vattenhårdhet).
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Inställningenärklar!
Härdningssalt
och sköljmedel
(°dH=hårdhetityskagrader-°fH=hårdhetifranskagrader
-mmol/l=millimol/liter)
Påfyllning av sköljmedel
Sköljmedlet underlättar TORKNINGEN av disken.
Sköljmedelsbehållaren ska fyllas på:
När kontrollampan SKÖLJMEDEL SAKNAS* tänds på
kontrollpanelen/displayen.
• Närinspektionsfönstret* på behållarens lucka “D” övergår
från mörkt till genomskinligt.
1. Öppna behållaren “D” genom att trycka ned och lyfta upp
fliken på locket.
2. Fyll på med sköljmedel upp till maxmarkeringen i
sköljmedelsfacketsåattdetinterinnerut.Rengörmedentorr
trasa om du spiller.
3. Stäng luckan tills det knäpper till.
Häll ALDRIG sköljmedel direkt i diskutrymmet.
Reglera diskmedelsdoseringen
Om du inte är nöjd med torkresultatet går det att reglera
sköljmedelsdoseringen.
•SättpådiskmaskinenmedON/OFF-knappen.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Tryck3gångerpåknappenP och ett pipljud hörs.
•SättpåmedON/OFF-knappen.
•Numretförvaldnivåochsköljmedelslampanblinkar.
•TrycknedknappenP för att välja önskad sköljmedelsmängd
som ska matas ut.
•StängavmedON/OFF-knappen.
•Inställningenärklar!
Sköljmedelsnivån kan ställas in på NOLL. I sådant fall doseras
inget sköljmedel och symbolen för sköljmedel saknas tänds inte
om sköljmedlet tar slut.
Det går att ställa in upp till max. 4 nivåer beroende på
diskmaskinsmodell. Det inställda värdet motsvarar en medelnivå.
• Omdetförekommerblåaktigastrimmorpådisken,ställinpå
ettlägrenummer(1-2).
• Omdetförekommervattendropparellerkalkfläckarpådisken,
ställinpåetthögrenummer(3-4).
Tabell över vattnets hårdhet
Medelräckvidd
saltbehållare med 1
diskning om dagen
nivå °dH °fH mmol/l månader
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 månader
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 månader
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 månader
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 månader
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2-3 veckor
Från 0 °f till 10 °f rekommenderas att inte använda salt.
* Med inställning 5 kan programmet ta längre tid.
* Finns endast på vissa modeller.
10
SE
Fyll korgarna
Tips!
Innan disken ställs i korgarna rekommenderas att ta bort
matrester och tömma glas och behållare på dess innehåll. Det
är inte nödvändigt att skölja disken under rinnande vatten
innan den ställs in i diskmaskinen.
Placera disken så att det står stadigt och inte tippar. Behållare
ska ställas med öppningen nedåt och konkava eller konvexa ytor
ska ställas snett så att vattnet kan nå alla ytor och rinna undan.
Se till att lock, handtag, kastruller och brickor inte hindrar
spolarmarnas rotation. Lägg mindre föremål i bestickkorgen.
Plastskålar och kastruller med nonstick-beläggning har en
tendens att behålla vattendroppar och torkningsgraden är
därmed lägre än för diskgods av keramik eller stål.
Lättaföremål(somt.ex.plastbehållare)skahelstplacerasiden
övre korgen och på ett sätt att de inte rör sig.
Kontrollera att spolarmarna roterar fritt efter att all disk har
ställts in.
Nedre korg
Den nedre korgen kan rymma kastruller, lock, tallrikar,
salladsskålar, bestick o.s.v. Det rekommenderas att placeras
stora fat och lock på korgens sidor.
Det rekommenderas att ställa mycket smutsig disk i den nedre
korgen eftersom vattenstrålarna är starkare här och rengör därför
på ett bättre sätt.
Vissa diskmaskinsmodeller har ställbara sektioner
*. Dessa kan
användas i vertikalt läge för att placera tallrikar eller i horisontellt
(nedfällt)lägeförattunderlättaplaceringenavkastrulleroch
salladsskålar.
Bestickkorg
Bestickkorgen är försedd med övre galler för en mer praktisk
placering av besticken. Den ska endast placeras i den nedre
korgens främre del.
Knivar och andra köksgeråd med vassa spetsar ska sättas
i bestickkorgen med spetsarna vända nedåt eller läggas
horisontellt på den övre korgens uppfällbara hyllor.
Övre korg
Här ska du ställa mer känsligt och lättare diskgods: glas, koppar,
fat, låga salladsskålar.
Vissa diskmaskinsmodeller har ställbara sektioner
*, som kan
användas i vertikalt läge för att placera tefat och assietter eller i
nedfällt läge för att placera skålar eller andra mindre behållare.
*Finns endast på vissa modeller och i varierande antal och
position.
SE
11
Reglera höjden för den övre korgen
För att underlätta placeringen av disken kan den övre korgen
placeras i högt eller lågt läge.
Det rekommenderas att justera den övre korgens höjd med
TOM KORG.
Korgen får ALDRIG lyftas upp eller sänkas ned på endast
en sida.
Om korgen är försedd med Lift-Up
*
(sefiguren)
, lyft upp korgen
genom att ta tag i sidorna och flytta den uppåt. För att ställa
tillbakadenidetlågaläget,tryckpåarmarna(A) på korgens
sidor och flytta korgen nedåt.
Du kan inte använda den övre korgen i det övre läget
samtidigt som hyllorna är stängda i vertikalt läge.
Olämpligt diskgods
• Köksgerådavträ.
Ömtåliga glas med dekor, hantverksmässigt tillverkat
och antikt diskgods. Dessa typer av dekorationer tål inte
maskindisk.
• Delaravsyntetmaterialsomintetåltemperaturen.
• Diskgodstillverkatavkopparochtenn.
• Diskgodssomärnedsmutsatmedaska,vax,smörjfetteller
bläck.
Dekorationer på glas, delar av aluminium och silver kan ändra
färgochbleknaefterdiskningen.Ävenvissatyperavglas(t.ex.
kristallföremål) kan bli matta efter många diskningar.
Skador på glas eller diskgods
Orsaker:
•Olämpligtypavglasochglastillverkningsprocedur.
•Diskmedletskemiskasammansättning.
•Sköljprogrammetsvattentemperatur.
Tips:
• Använd endast glas och porslin som enligt tillverkaren tål
maskindisk.
•Användettmiltdiskmedel.
•Plockautglasochbestickfråndiskmaskinensåfortsommöjligt
efter programmets slut.
Den övre korgen kan justeras i höjdled beroende på behov: Högt
läge för att få plats med skrymmande disk i den nedre korgen
eller lågt läge för att utnyttja utrymmet ovanför de uppfällbara
hyllorna eller ställbara sektionerna.
Uppfällbara hyllor med variabelt läge
De uppfällbara sidohyllorna kan ställas på tre olika höjder för att
utnyttja korgens utrymme på bästa sätt.
Vinglas står stadigt på de uppfällbara
hyllorna genom att sticka in skaften
i de därtill avsedda springorna. För
att optimera torkningen, placera
hyllorna så att de lutar maximalt. För
att ändra lutningen, lyft upp hyllan,
låt den glida något och placera den
i önskad vinkel.
Bestickbricka*
Vissa diskmaskinsmodeller är försedda med en skjutbar bricka
som kan användas för att placeras mindre bestick eller koppar.
För bästa möjliga diskresultat, undvik att ställa skrymmande
diskgods under brickan.
Bestickbrickan kan tas bort.
(sefigur)
*Finns endast på vissa modeller och i varierande antal och
position.
12
SE
* Finns endast på vissa modeller.
Påfyllning av diskmedel
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt. En överdriven dosering innebär inte att disken blir
renare och i stället förorenas miljön i onödan.
Doseringen kan justeras beroende på smutsgraden.
Vid normalt nedsmutsad disk, använd cirka 35 g diskmedel
(pulver) eller 35 ml diskmedel (flytande). Om tabletter
används, räcker det med en tablett.
Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan
diskmedelsdosen minskas betydligt.
För ett bra tvättresultat ska du även följa instruktionerna på
diskmedelsförpackningen.
Om du har ytterligare frågor rekommenderar vi att du
kontaktar diskmedelstillverkaren.
Öppna diskmedelsförpackningen med hjälp av
öppningsanordningen “A”.
Häll/lägg torrt diskmedel i fack “B”. Diskmedel som används
för fördisk ska läggas direkt i diskutrymmet.
1. Dosera diskmedlet enligt
Programtabellen
så att du använder
rätt mängd.
I fack B finns en nivåangivelse som anger max. mängd flytande
diskmedel eller pulverdiskmedel som kan användas för varje
program.
2. Ta bort diskmedelsrester på fackets kanter och stäng locket
tills det knäpper till.
3. Stäng locket på diskmedelsfacket genom att trycka det uppåt
tills låsanordningen låser korrekt.
Diskmedelsfacket öppnas automatiskt vid lämpligt tillfälle
beroende på programmet.
Om kombinerade diskmedel används, rekommenderas att
använda tillvalet TABS som anpassar diskprogrammet för att
alltid erhålla bästa möjliga diskresultat för tvättning och torkning.
Använd endast diskmedel som är avsett för maskindisk.
ANVÄND INTE diskmedel för handdisk.
Om för mycket diskmedel används kan skumrester bli kvar
i slutet av programmet.
Bästa disk- och torkningsresultat erhålls endast om ingen
av varken diskmedel, flytande sköljmedel och härdningssalt
utesluts.
Det rekommenderas att använda diskmedel utan fosfater
eller klor, vilka är de mest miljövänliga.
Starta diskmaskinen
1. Öppna vattenkranen.
2. Öppna luckan och tryck på ON/OFF-knappen. Lamporna för
ON/OFF, tillval och displayen tänds.
3. Dosera diskmedlet
(sehärintill).
4. Fyll korgarna
(seFyllkorgarna)
.
5. Välj ett program beroende på vilken typ av disk som ska diskas
och hur smutsig den är
(seprogramtabellen)
med knappen P.
6. Välj disktillval
*
(seSpecialprogramochtillval)
.
7. Starta genom att stänga luckan.
8. Programmets slut signaleras med ljudsignaler och
programnumret blinkar på displayen. Öppna luckan, stäng av
maskinen med ON/OFF-knappen, stäng vattenkranen och dra
ur kontakten ur eluttaget.
9. Vänta några minuter innan disken tas ut för att undvika att du
bränner dig. Börja med att ta ut disken från den nedre korgen.
- För att minska elförbrukningen stängs maskinen
automatiskt av under vissa förhållanden när den INTE
används.
AUTO-PROGRAMMEN*:Vissa diskmaskinsmodeller är
försedda med en särskild sensor som bedömer smutsgraden
och ställer in det diskprogram som är mest effektivt och
ekonomiskt.
Auto-programmens tidslängd kan variera beroende på sensorns
ingrepp.
Om disken är lätt smutsad eller har sköljts under vatten kan
diskmedelsdosen minskas betydligt.
Ändra ett pågående program.
Om du upptäcker att du har valt fel program strax efter att det
har startats, kan du ändra program på följande sätt: Öppna
luckan(seuppmedångansomkommerut)ochtryckenstund
på ON/OFF-knappen tills maskinen stängs av. Sätt på maskinen
igen med ON/OFF-knappen, välj ett nytt program och eventuella
tillval. Starta maskinen genom att stänga luckan.
Ställa in mera disk
Öppna luckan utan att stänga av maskinen, se upp med ångan
som kommer ut och ställ sedan in disken. Stäng luckan och
programmet återupptas.
Avbrott av misstag
Programmet avbryts vid ett strömavbrott eller om luckan öppnas
under diskningen. Programmet återupptas vid den punkt där
det avbrutits, när strömmen återkommer eller när luckan stängs.
Diskmedel och användning
av diskmaskinen
SE
13
Program
Programmens data har uppmätts i laboratorieförhållanden enligt den europeiska standarden EN 50242.
Beroende på olika användningsförhållanden kan tidslängden och programmets egenskaper variera.
Antalet program och programtyper samt tillval varierar beroende på diskmaskinsmodell.
Program Torkning Tillval
Programmens
tidslängd
Vattenförbrukning
(l/program)
Energiförbrukning
(kWh/program)
1. Eko
Ja
Senarelagd start -
Tabs - Extra Dry
03:10’ 9,0 0,93
2. Auto Intensiv
Ja
Senarelagd start - Tabs - Extra
Dry - Zone wash - Short Time
02:00’ - 03:10’ 14,0 - 15,5 1,40 - 1,70
3. Auto normal
Ja
Senarelagd start - Tabs - Extra
Dry - Zone wash - Short Time
01:30’ - 02:30’ 14,5 – 16,0 1,15 - 1,30
4. Auto Fast
Nej Senarelagd start - Tabs 00:40’ - 01:20’ 13,0 - 14,5 1,15- 1,25
5. Duo Wash
Ja
Senarelagd start -
Tabs - Extra Dry - Short Time
02:00’ 18,0 1,25
6. Ömtålig
Ja
Senarelagd start -
Tabs - Extra Dry
01:40’ 11,0 1,05
7. Express
Nej Senarelagd start - Tabs 00:30’ 9,0 0,50
8. Good Night
Ja
Senarelagd start -
Tabs - Extra Dry
03:30’ 15,0 1,15
9. Blötläggning
Nej Senarelagd start 00:12’ 4,5 0,01
10. Hygieniserande
Ja Senarelagd start 01:20’ 10,0 1,15
11. Autorengöring
Nej Senarelagd start 00:50’ 8,0 0,80
Anvisningar för programval och tvättmedelsdosering
1. Detta är standardprogrammet som energimärkningen hänvisar till. Programmet är lämpligt för att diska normalt smutsad disk
samt det effektivaste programmet med hänsyn till energi- och vattenförbrukning för denna typ av disk. 29 g/ml + 6 g/ml
** – 1 Tab
(**mängd diskmedel för fördisk)
2. Mycketnedsmutsaddiskochkastruller(skainteanvändasförömtåligtdiskgods).35g/ml–1Tab
3. Normalt nedsmutsat porslin och kastruller. 29 g/ml + 6 g/ml** – 1 Tab
4.
Dagligtprogram,lättsmutsatdiskgods.(lämpligtför4kuvert)25g/ml–1Tab
5. Diskning uppdelad på två korgar: Skonsam på den övre korgen och mer kraftfull diskning av kastruller på den nedre korgen. 35
g/ml – 1 Tab
6.
Programförömtåligtdiskgods(känsligtförhögatemperaturer).35g/ml–1Tab
7.Snabbprogramattanvändaförlättsmutsatdiskgods.(lämpligtför2kuvert)25g/ml–1Tab
8.Garanteraoptimalprestanda.Lämpligtnattprogram.35g/ml–1Tab
9. Fördisk i väntan på att maskinen fylls efter nästa måltid. Inget diskmedel
10. Hygieniserande program med höga temperaturer. Idealisk för rengöring av disk och nappflaskor. 35 g/ml – 1 Tab
11. Program för rengöring av diskmaskinen. Pogrammet ska köras med TOM diskmaskin och med särskilda rengöringsmedel.
Standby-förbrukningar:Förbrukningi”left-onmode”:5W–förbrukningi”offmode”:0,5W
14
SE
Tillvalet Extra torkning
För att förbättra torkningen av diskgodset, tryck på
knappenEXTRATORKNINGochsymbolen/lampan
tänds. Ytterligare en nedtryckning kopplar från tillvalet.
En högre temperatur under sluttorkningen och en längre
torkfas förbättrar torkningen.
Tillvalet EXTRA TORKNING förlänger tidslängden för
programmet.
Allt i ett-tabletter(Tabs)
Detta tillval optimerar disk- och torkresultatet.
När allt i ett-tabletter används, tryck på knappen ALLT I ETT-
TABLETTERochrespektivesymbol/lampatänds.Ytterligare
en nedtryckning kopplar från tillvalet.
Tillvalet “Allt i ett-tabletter” förlänger tidslängden för
programmet.
Användningen av tabletter rekommenderas endast
om sådant tillval finns, och ska helst inte användas med
program som inte föreskriver användning av allt i ett-
tabletter.
Specialprogram och tillval
OBS!
Förbästaresultatförprogrammen“FastochExpress30”ska
antalet rekommenderade kuvert respekteras.
För att optimera förbrukningen, kör endast diskmaskinen med
full last.
Notering för provlaboratorium: För information om villkoren för
jämförelseprovningen EN, skriv till e-postadress:
Zone Wash-knapp
Detta tillval används för att genomföra en diskning
på endast en korg. Välj program och tryck sedan
på knappen ZONE WASH: Den valda korgen tänds och
diskningen genomförs endast på denna korg. Ytterligare en
nedtryckning väljer bort detta tillval.
Tillvalet kan användas med följande program: Intensiv och
Normal.
Genom att välja detta tillval och programmet Intensiv,
aktiverasdiskningstypenULTRAINTENSIVEZONE.Denna
diskning är idealisk för blandat diskgods som är smutsigare
än normalt som t.ex. stekpannor och ugnsformar, tallrikar
med förhårdnade matrester eller annan disk som är svår
attdiska(rivjärn,grönsakspress,mycketsmutsigabestick).
Spruttrycket förstärks och disktemperaturen ökas för att
garantera ett optimalt diskresultat för envist smuts.
Genom att välja detta tillval och programmet Normalt,
aktiverasdiskningstypenSAVINGZONE.Meddennafunktion
sänks energiförbrukningen. Programmets tidslängd kan
variera med detta tillval.
Kom ihåg att endast ställa disken i den valda korgen.
Disktillval
Om ett tillval inte är kompatibelt med valt program, (se
programtabellen), blinkar respektive lysdiod snabbt 3 gånger
och ljudsignaler hörs.
Senarelagd start
Det går att senarelägga starten av det program du valt
med 1 till 12 timmar.
1. Tryck på knappen SENARELAGD START: Displayen visar
respektive symbol. Varje gång du trycker på knappen ökas
tiden(1h,2ho.s.v.upptillmax.12h)förstartenavprogrammet
som har valts.
2. Välj program och stäng luckan: Nedräkningen börjar.
3. När denna tid förflutit släcks lampan och programmet startar.
För att ändra fördröjningen och välj en kortare tid, tryck på
knappenSENARELAGDSTART.Förattraderafördröjningen,
tryck på knappen flera gånger tills kontrollampan för vald
fördröjning släcks. Programmet startar när dörren stängs.
Tillval Short Time
Med detta tillval förkortas tidslängden för
huvudprogrammen utan att disk- och torkningsresultatet
försämras.
Välj först program och tryck sedan på knappen Short Time. För
att välja bort tillvalet, tryck samma knapp igen.
SE
15
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
• Stäng
av
vattenkranen
efter
varje
diskning
för
att
undvika
risk
för läckage.
• Ta
ur
kontakten
ur
uttaget
när
du
gör
rent
maskinen
och
under
underhållsingreppen.
Rengöring av diskmaskinen
• Utsidan
och
kontrollpanelen
kan
göras
rent
med
en
trasa
som
inte repar indränkt med vatten. Använd inte lösningsmedel
eller slipande rengöringsmedel.
• Det
inre
karet
kan
rengöras
från
eventuella
fläckar
med
en
trasa indränkt med vatten och lite ättika.
Undvik dålig lukt
• Lämna
alltid
luckan
glänt
att
fukten
torkar.
• Rengör
regelbundet
tätningspackningarna
runt
luckan
och
diskmedelsfacken med en fuktig svamp. På så sätt försvinner
matrester, en av de faktorer som gör att dålig lukt bildas.
Rengöring av spolarmarna
Det kan hända att matrester fastnar på spolarmarna och
täpper till hålen där vattnet kommer ut: Kontrollera spolarmarna
regelbundet
och
rengör
dem
med
en
borste
(ej
metall).
Båda spolarmarna kan nedmonteras.
För att nedmontera den övre
spolarmen måste ringmuttern av
plast skruvas loss genom att vrida
den moturs. Den övre spolarmen
ska monteras med delen med flest
antal hål vänd uppåt.
Den nedre spolarmen nedmonteras
genom att trycka på tungorna som
sitter på sidorna och dra spolarmen
uppåt.
Rengöring av vatteninsläppsfiltret*
Om vattenslangarna är nya eller inte har använts under lång tid
ska du före anslutningen låta vattnet rinna en stund tills det är
helt rent. Utan denna förebyggande åtgärd finns det risk för att
vatteninloppet täpps till och skadar diskmaskinen.
Rengör
regelbundet
vatteninsläppsfiltret
som
sitter
vid
kranens utsläpp.
- Stäng vattenkranen.
- Skruva loss änden på vattenpåfyllnadsslangen, ta bort filtret
och rengör försiktigt under rinnande vatten.
- Sätt in filtret på nytt och skruva fast slangen.
Rengöring av filtren
Filterdelen består av tre filter som rengör diskvattnet från
matrester och återför vattnet i cirkulation: Det är nödvändigt att
rengöra filtren för bästa diskresultat.
Rengörfiltrenregelbundet.
Diskmaskinen får inte användas utan filter eller avhakat filter.
•Kontrollerafilterdelenefternågradiskningarochrengörden
under rinnande vatten om det är nödvändigt. Använd en borste
(ejmedmetallborst)ochföljanvisningarnanedan:
1. Vrid det cylindriska filtret C moturs och dra ut det
(fig.1).
2. Dra ut filterkoppen B genom att trycka lätt på sidotungorna
(Fig.2.
3. Dra ut den rostfria filterplattan A
(fig.3).
4. Kontrollera brunnen och ta bort eventuella matrester. TA
ALDRIG BORT tvättpumpens skydd
(svartkomponent)(fig.4).
Monteraihopfilterdelenochplaceradenkorrektisittsäteefter
att filtren har rengjorts. Detta är viktigt för att diskmaskinen ska
fungera korrekt.
När du reser bort under längre perioder
• Drautallaelanslutningarochstängvattenkranen.
• Lämnaluckanpåglänt.
• Körettprogramutandisknärdukommerhemigen.
* Finns endast på vissa modeller.
16
SE
Fel och åtgärder
Om det förekommer funktionsfel på maskinen, kontrollera följande punkter innan du vänder dig till serviceverkstaden.
* Finns endast på vissa modeller.
Fel: Möjliga orsaker/lösning:
Diskmaskinen startar inte eller
svarar inte på kommandon
Stäng av maskinen med ON/OFF-knappen, starta igen efter någon minut och ställ in
programmet igen.
• Kontakten är inte ordentligt isatt i uttaget.
• Luckan för diskmaskinen är inte ordentligt stängd.
Det går inte att stänga luckan
Låset har löst ut. Tryck hårt tills du hör ett snäppljud.
Diskmaskinen tömmer inte ut vatten • Programmet har ännu inte avslutats.
• Vattenavloppsslangen är böjd (se Installation).
• Diskbänkens avlopp är igensatt.
• Filtret är igensatt med matrester.
Diskmaskinen för oväsen • Disken slår mot varandra eller mot spolarmarna.
För mycket skum bildas: Diskmedlet är inte korrekt doserat eller inte lämpligt för maskindisk
(se Start och användning).
Det bildas en kalkbeläggning eller en
vit hinna på disken och glas
Härdningssalt saknas eller felaktig reglering i förhållande till vattnets hårdhet (se Sköljmedel
och salt).
• Saltbehållarens plugg är inte ordentligt stängd.
• Sköljmedlet är slut eller otillräcklig dosering.
Det bildas blåaktiga strimmor eller
nyanser på disken och glas
• För stor mängd diskmedel doseras.
Disken är fuktig • Ett program utan torkning har valts.
• Sköljmedlet är slut eller otillräcklig dosering (se Sköljmedel och salt).
• Felaktig reglering av sköljmedel.
• Disken är av nonstick-material eller av plast.
Disken blir inte ren • Korgarna är alltför fulla (se Fyll korgarna).
• Disken är inte korrekt placerad.
• Spolarmarna kan inte rotera fritt.
• Välj ett starkare diskprogram (se Program).
För mycket skum bildas: Diskmedlet är inte korrekt doserat eller inte lämpligt för maskindisk
(se Start och användning).
• Sköljmedlets plugg har inte stängts korrekt.
• Filtret är smutsigt eller igensatt (se Underhåll och skötsel).
• Härdningssalt saknas (se Sköljmedel och salt).
Diskmaskinen tar inte in vatten -
Larm "Stängd vattenkran"
(ljudsignaler hörs och displayen visar H
i några minuter)
(lampan ON/OFF blinkar och på
displayen visas siffran 6).
• Det saknas vatten i vattennätet.
• Vattenavloppsslangen är böjd (se Installation).
• Öppna kranen och maskinen startar efter några minuter.
• Maskinen är blockerad eftersom du inte har reagerat på ljudsignalen.
Stäng av maskinen med ON/OFF-knappen och öppna kranen. Starta sedan maskinen igen
efter några sekunder med samma knapp. Programmera om maskinen och starta på nytt.
FI
17
Muuton yhteydessä pidä laite pystyasennossa,
tarvittaessa kallista sitä takalaitaa kohden.
Vesiliitännät
Vesilaitteistojen sopeuttaminen asennusta varten on
annettava tehtäväksi ainoastaan ammattitaitoiselle
henkilöstölle.
Veden syöttöletkut ja poistoletkut voidaan suunnata oikealle
tai vasemmalle parhaan mahdollisen asennuksen suoritta-
miseksi.
Letkuja ei saa taittaa eivätkä ne saa joutua puristuksiin asti-
anpesukoneen alle tai taakse.
Veden syöttöletkun liittäminen.
• Lämpimäntaikylmänvedenliitäntään3/4”putkikierteellä
(enintään 60 °C).
• Annavedenjuosta,kunnesseonkirkasta.
• Ruuvaakiinnisyöttöletkujaavaahana.
Jos syöttöletkun pituus ei riitä, käänny erikoisliikkeen tai
valtuutetun teknikon puoleen
(katso Huoltoapu)
.
Vedenpaineen on oltava Teknisten tietojen taulukon
mukainen, muussa tapauksessa astianpesukone ei
mahdollisesti toimi oikein.
Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu puristuksiin.
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku veden viemäriputkistoon, jonka halkaisija on
vähintään2cm.(A)
Poistoletkunliitäntäonasetettava40-80cm:nkorkeudelle
lattiasta tai astianpesukoneen asetustasosta.
Ennen poistoletkun liittämistä lavuaarin juoksuputkeen poista
muovitulppa (B).
Ylivuotosuoja
Sentakaamiseksi,ettäeitapahduvuotoja,astianpesukone:
- on varustettu järjestelmällä, joka keskeyttää veden tulon
sisäisten vuotojen tai häiriön tapauksessa.
Jotkut mallit on varustettu lisäksi ylimääräisellä turvalaitteella,
New Acqua Stop*, joka estää vuodot myös syöttöletkun
rikkoutumisen tapauksessa.
VAROITUS: VAARALLINEN JÄNNITE!
Veden syöttöletkua ei saa missään tapauksessa leikata,
koska se sisältää jännitteen alaisia osia.
Sähköliitäntä
Ennenpistokkeentyöntämistäpistorasiaanvarmista,että:
• pistorasiaon maadoitettu ja että se on lain vaatimusten
mukainen;
• pistorasiakestääkoneentehonenimmäiskuormituksen,
joka osoitetaan luukun kehyksessä sijaitsevassa teknisten
tietojen arvokilvessä
(katsokappalettaAstianpesukoneenkuvaus);
syöttöjännite on luukun kehyksessä sijaitsevassa
arvokilvessä osoitettujen arvojen rajoissa;
• pistorasia on yhteensopiva laitteen pistokkeenkanssa.
Päinvastaisessa tapauksessa pyydä, että valtuutettu
teknikko vaihtaa pistokkeen
(katso Huoltoapu)
; älä käytä
jatkojohtoja tai haaroitusrasioita.
Laitteen asennuksen jälkeenkin sähköjohdon ja
verkkopistorasian on sijaittava siten, että ne voidaan
saavuttaa helposti.
Johtoa ei saa taittaa eikä se ei saa joutua puristuksiin.
Mikäli sähkönsyöttöjohto on vahingoittunut, se on
vaihdatettava välittömästi valmistuttajalla tai valtuutetulla
huoltoliikkeellä, jotta voidaan välttää kaikki mahdolliset riskit.
(Katso Huoltoapu)
Valmistaja kieltäytyy kaikesta vastuusta, mikäli näitä
määräyksiä ei noudateta.
Sijoittaminen ja vaaitus
1. Asenna laite tasaiselle ja kovalle lattialle. Tasoita
epätasaisuudet ruuvaten etutukijalkoja auki tai kiinni, kunnes
laite on vaakatasossa. Huolellinen vaaitus antaa vakautta
sekä estää tärinää ja äänekkyyttä.
2. Ennen kuin upotat astianpesukoneen paikalleen liimaa
läpinäkyvä tarraliuska
* puisen tason alle sen suojaamiseksi
mahdolliselta tiivistyvältä vedeltä.
3. Sijoita astianpesukone siten, että sen sivulaidat tai
takalaita koskettavat viereisiä huonekaluja tai seinää.
Laite voidaan myös upottaa jatkuvan työtason alle
*
(katso
asennusohjelappua)
.
4
*. Taemman tukijalan säätämiseksi käsittele punaista,
astianpesukoneen alla etukeskiosassa sijaitsevaa,
kuusikulmaistaholkkiakuusiokoloavaimella(8mm)kiertäen
myötäpäivään korkeuden lisäämiseksi ja vastapäivään sen
vähentämiseksi.
(katso ohjelappua, joka on asiakirjojen
liitteenä)
Asennus
MIN 40 cm
MAX 80 cm
* Olemassa vain tietyissä malleissa.
18
FI
Kone on varustettu äänimerkeillä/äänillä
(pesukoneen mallin
mukaan
), jotka ilmoittavat tapahtuneen käskyn: käynnistys,
jakson loppu, ym..
Ohjauspaneelissa/näytöllä olevat tunnukset/merkkivalot/
ledit voivat vaihtaa väriä, vilkkua tai palaa kiinteänä.
(astianpesukoneen mallin mukaan)
.
Näytöllä näytetään hyödyllisiä tietoja, jotka koskevat
asetettua jaksoa, pesun/kuivauksen vaihetta, jäljellä olevaa
aikaa, lämpötilaa, ym... ym...
Tekniset tiedot
Mitat
Leveys, cm: 59,5
Korkeus, cm: 82
Syvyys, cm: 57
Täyttömäärä 14 hengen perusastiasto
Syöttöveden paine
0,05 - 1MPa (0,5 - 10 bar)
7,25 – 145 psi
Syöttöjännite katso arvokilpi
Kokonaisottoteho katso arvokilpi
Sulake katso arvokilpi
Tämä astianpesukone
noudattaa seuraavia Euroopan
yhteisön direktiivejä:
-2006/95/EY (Pienjännite)
-2004/108/EY
(Sähkömagneettinen
yhteensopivuus)
-2009/125/EY (Yhteisön asetus
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EY (Tuotemerkintä)
-2012/19/EU (WEEE)
* Olemassa vain tietyissä malleissa.
Varoituksia ensipesuun
Asennuksenjälkeenpoistakoreissaolevatpehmustepalatja
yläkorin varmistuskuminauhat
(mikäli olemassa).
Vedenpehmentimen asetukset
Ennen ensimmäisen pesun käynnistämistä aseta veden
kovuus
vesijohtoverkon mukaan.
(katso kappaletta Huuhte-
lukirkaste ja elvytyssuola)
Vedenpehmentimen ensimmäinen täyttö on suoritettava ve-
dellä, tämän jälkeen laita noin 1 kg elvytyssuolaa; on nor-
maalia, että vettä valuu ulos.
Käynnistä pesujakso välittömästi tämän jälkeen.
Käytä ainoastaan erityistä astianpesukoneille tarkoitettua
suolaa.
Lisäämisen jälkeen SUOLAN PUUTTUMISEN* merkkivalo
sammuu.
Suolasäiliön täyttämättä jättäminen voi vahingoittaa veden
pehmennintä ja lämmittävää elementtiä.
START 2END LIGHT
Jotkut astianpesukonemallit on varustettu vihreällä
valaistulla osoittimella, joka sijaitsee luukun ja keittiötason
välisessä tilassa ja jonka tehtävänä on osoittaa käynnissä
olevan ohjelman eteneminen. On mahdollista valita yksi
seuraavistatoimintatavoista:
a) Toiminto pois päältä
b) Jakson käynnistyessä valo syttyy muutamaksi sekunniksi,
se pysyy sammuneena jakson aikana ja se vilkkuu jakson
lopussa (esiasetettu tapa)
c) Valo palaa jakson aikana ja vilkkuu jakson lopussa. Jos
asetetaan viivästetty käynnistys, valo syttyy ensimmäisten
sekuntien ajaksi tai koko käänteisen laskennan ajaksi sen
mukaan onko asetettu tapa b) vai tapa c).
Valo sammuu jokaisen luukun avaamisen yhteydessä.
Suosituimman tavan valitsemiseksi käynnistä kone ja pidä
painettuna näppäintä P, kunnes näytölle tulee näkyviin
yksi kolmesta kirjaimesta, paina näppäintä P, kunnes
saavutetaan haluttu kirjain (tai tapa), pidä painettuna
näppäintä P valinnan vahvistamiseksi.
FI
19
Kokonaiskuva
Laitteen kuvaus
***Vain kalusteisiin kokonaan upotettavissa malleissa *Olemassa vain tietyissä malleissa.
Ohjelmien ja lisätoimintojen määrä ja tyyppi vaihtelevat astianpesukoneen mallin mukaan.
1. Yläkori
2. Ylempi suihkuvarsi
3. Kääntyvät väliseinämät
4. Korin korkeuden säädin
5. Alakori
6.
Alempisuihkuvarsi
7. Pesusuodatin
8. Suolasäiliö
9. Pesuainelokerot ja huuhtelukirkastesäiliö
10. Arvokilpi
11. Ohjauspaneeli***
Ohjauspaneeli
Viivästetyn käynnistyksen merkkivalo
Zone Wash -korien
valinnan merkkivalot
Suolan merkkivalo
Huuhtelukirkasteen merkkivalo
Näppäin ja
merkkivalo
On-Off/Reset
Zone Wash näppäin
Viivästetyn
käynnistyksen
näppäin
Ohjelman valintanäppäin
Näppäin ja merkkivalo Short Time
Ylimääräinen kuivaus - näppäin ja
merkkivalo
Monitoimitabletit - näppäin ja merkkivalo
Valaistu osoitin
ohjelman numerolle ja jäämäajalle
20
FI
M
A
X
Käytä ainoastaan erityisiä konepesuaineita. Älä käytä
ruoka- tai teollisuusuolaa.
Noudata pakkauksen ohjeita.
Jos käytetään monitoimituotetta, suositellaan kuitenkin
lisäämään suolaa erityisesti, jos vesi on kovaa tai erittäin
kovaa.
(Noudatapakkauksenohjeita).
Jos ei lisätä suolaa eikä huuhtelukirkastetta, on normaalia,
että SUOLAN PUUTTUMISEN* ja HUUHTELUKIRKASTEEN
PUUTTUMISEN
* merkkivalot pysyvät päällä.
Elvytyssuolan laittaminen
Suolankäyttö estää KALKIN muodostumisen astioihin ja
astianpesukoneen toiminnallisiin osiin.
•Ontärkeää,etteisuolasäiliötäpäästetäkoskaantyhjäksi.
•Ontärkeääsuorittaavedenkovuudenasetus.
Suolasäiliö sijaitsee astianpesukoneen alaosassa
(katso Kuvaus)
jaseontäytettävä:
• kun ohjauspaneeliin syttyy SUOLAN PUUTTUMISEN*
merkkivalo;
•kunsuolankorkissaolevavihreäkelluke* ei ole enää näkyvissä.
•katsoriittävyysvedenkovuudentaulukossa.
1. Vedä alakori ulos ja ruuvaa säiliön korkki
irti kiertäen vastapäivään.
2.Vainensikäyttöävarten:täytäsäiliövedellä
reunoja myöten.
3.Asetapaikalleentoimitettusuppilo
(katso
kuvaa)
ja täytä säiliö suolalla laitoja myöten
(noin 1 kg). On normaalia, että vesi läikkyy
hieman yli.
4.Poistasuppilosekäsuolajäämätaukonsuulta;huuhtelekorkki
juoksevan veden alla ennen sen ruuvaamista kiinni.
Suositellaan, että tämä toimenpide suoritetaan jokaisen suolan
lisäyksen yhteydessä.
Sulje korkki hyvin, jotta säiliöön ei pääse pesuainetta pesun
aikana (se voisi vahingoittaa pysyvästi veden pehmennintä).
Kun on lisättävä suolaa, suositellaan tekemään kyseinen
toimenpide ennen pesun käynnistämistä.
Veden kovuuden asettaminen
Jotta saavutetaan vedenpehmentimen optimaalinen toimintatulos,
on ehdottomasti suoritettava veden kovuuden säätö käytettävän
vesijohtoverkon veden kovuuden mukaan. Tämä tieto voidaan
saada paikalliselta vesilaitokselta. Asetettu arvo vastaa
keskimääräistä veden kovuutta.
•KäynnistäastianpesukonenäppäimelläON/OFF
•SammutanäppäimelläON/OFF
• Pidä painettuna näppäintä P 5 sekuntia, kunnes kuulet
äänimerkin.
•KäynnistänäppäimelläON/OFF
• Vilkkuu tämänhetkisen valintatason numero ja suolan
merkkivalo.
•PainanäppäintäP valitaksesi halutun kovuuden tason
(katso
kovuuksien taulukkoa).
•SammutanäppäimelläON/OFF
•Asetussuoritettuloppuun!
Elvytyssuola ja
huuhtelukirkaste
(°dH = saksalaisina kovuusasteina - °fH = ranskalaisina
kovuusasteina-mmol/l=millimoolia/litra)
Huuhtelukirkasteen lisääminen
HuuhtelukirkastehelpottaaastioidenKUIVAUSTA.Huuhtelukirkastesäiliö
ontäytettävä:
kun ohjauspaneeliin/näytölle syttyy merkkivalo
HUUHTELUKIRKASTEPUUTTUU*
• kun optinen osoitin*, joka sijaitsee säiliön “D” luukussa,
muuttuu tummasta läpinäkyväksi.
1.Avaasäiliö“D” painamalla ja nostamalla kielekettä kannessa;
2. Kaada kirkaste varovasti enimmäistäyttömäärän merkkiin
saakka täyttöaukosta välttäen sen ulosvalumista. Mikäli tapahtuu
näin, puhdista loiskeet välittömästi kuivalla rievulla.
3.Suljekansinapsauttaen.
Älä KOSKAAN kaada huuhtelukirkastetta suoraan altaan
sisälle.
Säädä huuhtelukirkasteen annostelu
Jos et ole tyytyväinen kuivaustulokseen, on mahdollista säätää
huuhtelukirkasteen annostelua.
•KäynnistäastianpesukonenäppäimelläON/OFF
•SammutanäppäimelläON/OFF
•Paina3kertaanäppäintäP, kuulet äänimerkin.
•KäynnistänäppäimelläON/OFF
•Vilkkuutämänhetkisenvalintatasonnumerojahuuhtelukirkasteen
merkkivalo.
• Paina näppäintä P valitaksesi tason annosteltavalle
huuhtelukirkasteen määrälle.
•SammutanäppäimelläON/OFF
•Asetussuoritettuloppuun!
Huuhtelukirkasteentaso voidaan asettaa NOLLAAN ja
kyseisessä tapauksessa huutelukirkastetta ei annostella eikä
huuhtelukirkasteen puuttumisen merkkivalo syty sen loppuessa.
Voidaan asettaa jopa 4 eri tasoa astianpesukoneen mallista
riippuen.Asetettuarvovastaakeskimääräistävedenkovuutta.
josastioissa on havaittavissa sinertäviä juovia, aseta
pienempiä numeroita kohden (1-2).
• josastioissaonhavaittavissavesipisaroitataikalkkiläikkiä,
asetaisompianumeroitakohden(3-4).
Veden kovuuksien taulukko
Keskimääräinen
riittävyys
suolasäiliölle 1
päivittäisen pesun
kanssa
taso °dH °fH mmol/l kuukautta
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 kuukautta
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 kuukautta
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 kuukautta
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 kuukautta
5
*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2-3 viikkoa
Väillä 0°f - 10°f suositellaan, ettei käytetä suolaa.
Asetuksella 5 kestoaika voi pidentyä.
* Olemassa vain tietyissä malleissa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool ELTF 11M121 CL EU Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide