AEG CRYSTALLINE IKE42640KB INDUKSJONSTOPP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
USER
MANUAL
LV Lietošanas instrukcija 2
Plīts
NO Bruksanvisning 20
Platetopp
SV Bruksanvisning 38
Inbyggnadshäll
IKE42640KB
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA.................................................................................. 2
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................... 4
3. UZSTĀDĪŠANA.....................................................................................................6
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS.............................................................................. 9
5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................10
6. PADOMI UN IETEIKUMI.....................................................................................14
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...................................................................................16
8. PROBLĒMRISINĀŠANA.....................................................................................16
9. TEHNISKIE DATI................................................................................................18
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE................................................................................. 19
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu
un apkopi:
www.aeg.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
www.aeg.com2
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Bērniem no 3 līdz 8 gadu vecumam un personām ar
ļoti plašu un sarežģītu invaliditāti jāliedz piekļuve
ierīcei, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga.
Bērni līdz 3 gadu vecumam nedrīkst atrasties ierīces
tuvumā bez pastāvīgas uzraudzības.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem tuvoties ierīcei tās
darbības vai dzesēšanas laikā. Pieejamās daļas var
sakarst lietošanas laikā.
Ja ierīcei ir bērnu drošības ierīce, tā jāaktivizē.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
BRĪDINĀJUMS! Lietošanas laikā ierīce sakarst.
Nepieskarieties sildelementiem.
Nelietojiet ierīci ar ārēju laika slēdzi vai atsevišķu
tālvadības sistēmu.
BRĪDINĀJUMS! gatavojot uz plīts ēdienu ar taukiem
vai eļļu bez pieskatīšanas, var izcelties ugunsgrēks.
NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīci
un apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vai
ugunsdrošības segu.
UZMANĪBU! Gatavošanas process jāuzrauga. Īss
gatavošanas process jāuzrauga nepārtraukti.
BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturiet
priekšmetus uz plīts virsmām.
LATVIEŠU 3
Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var
sakarst.
Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
Pēc lietošanas izslēdziet plīts virsmas elementu ar tā
vadību un nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Ja stikla keramikas virsma/stikla virsma ir saplaisājusi,
izslēdziet ierīci un atslēdziet to no elektriskās strāvas
avota. Gadījumā, ja ierīce ir pievienota strāvas avotam
tieši, izmantojot savienojuma kārbu, noņemiet
drošinātāju, lai atvienotu ierīci no strāvas avota. Abos
gadījumos sazinieties ar Pilnvarotu servisa centru.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
pilnvarotam servisa pārstāvim vai kvalificētam
speciālistam.
BRĪDINĀJUMS! Izmantojiet tikai ierīces ražotāja
ieteiktās vai ierīces lietošanas instrukcijā norādītās
plīts vadīklas vai plīts vadīklas, kas iestrādātas ierīcē.
Nepiemērotu plīts vadīklu lietošana var izraisīt
negadījumus.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Noņemiet visu iesaiņojumu.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām
ierīcēm piemērotu attālumu.
Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un ierīces
komplektācijā iekļautos apavus.
Apstrādājiet nozāģētās virsmas ar
hermetizējošu līdzekli, lai nepieļautu
piebriešanu mitruma ietekmē.
Aizsargājiet ierīces apakšu no tvaika
un mitruma.
Neuzstādiet ierīci blakus durvīm vai
zem logiem. Tas jāievēro, lai, atverot
durvis vai logu, nenokristu ēdiena
gatavošanas trauki.
Ja zem ierīces atrodas atvilktnes,
pārliecinieties, ka starp ierīces apakšu
un augšējo ierīci tiek nodrošināta
pietiekama gaisa cirkulācija.
Ierīces apakšdaļa var būt karsta.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīts
atdalošais panelis, kas ir izgatavots
no saplākšņa, virtuves karkasa
materiāla vai citu neuzliesmojošu
materiāla saskaņā ar iekārtu, lai
nepieļautu piekļuvi apakšā.
Atdalošajam panelim ir pilnībā
jānosedz zona zem plīts virsmas.
www.aeg.com4
Pārliecinieties, lai starp darba virsmu
un zem tās esošo ierīci būtu 2 mm
liela ventilācijas sprauga. Garantija
neattiecas uz bojājumiem, kurus
izraisīja atbilstošas spraugas
nenodrošināšana.
2.2 Elektrības padeves
pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Elektrības padeves pieslēgšana jāveic
sertificētam elektriķim.
Ierīcei jābūt iezemētai.
Pirms jebkādu darbību veikšanas
pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota no
strāvas padeves.
Pārliecinieties, ka tehnisko datu
plāksnītē norādītie parametri atbilst
elektrotīkla parametriem.
Pārliecinieties, lai ierīce tiktu pareizi
uzstādīta. Vaļīgs vai neatbilstošs
strāvas vads vai kontaktdakša (ja tāda
ir) var izraisīt kontakta pārkaršanu.
Izmantojiet atbilstošu strāvas kabeli.
Nepieļaujiet elektrības vadu
samezglošanos.
Pārliecinieties, lai tiktu uzstādīta
aizsardzība pret elektrošoku.
Izmantojiet vada atslogotāju.
Pieslēdzot ierīci rozetei,
pārliecinieties, ka elektrības vads vai
kontaktdakša (ja tāda ir) nepieskaras
ierīces karstajām daļām vai ēdiena
gatavošanas traukiem.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktdakšu (ja tāda ir) un strāvas
vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru vai elektriķi, lai nomainītu
bojātu strāvas kabeli.
Daļas, kas nodrošina aizsardzību pret
elektrošoku no strāvu vadošiem un
izolētajiem elementiem, jānostiprina
tā, lai tos nevarētu noņemt bez
instrumentiem.
Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Ja kontaktligzda ir vaļīga, neievietojiet
tajā kontaktspraudni.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz kontaktspraudņa.
Automātslēdži, drošinātāji (no
turētājiem izskrūvējami drošinātāji),
zemējuma noplūdes automātslēdži un
savienotāji.
Elektroinstalācijā jābūt izolācijas
ierīcei, kas ļauj atvienot ierīci no
visiem elektrotīkla poliem. Izolācijas
ierīcē atstarpei starp kontaktiem jābūt
vismaz 3 mm.
2.3 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Pirms pirmās ieslēgšanas noņemiet
iepakojuma, marķējuma un
aizsardzības plēves (ja tādas ir).
Šī ierīce ir paredzēta tikai
izmantošanai mājās.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres
nav bloķētas.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez
uzraudzības.
Pēc katras izmantošanas reizes,
iestatiet gatavošanas zonu stāvoklī "
Izslēgts".
Nepaļaujieties uz trauka noteicēju.
Nenovietojiet galda piederumus un
katlu vākus uz gatavošanas zonām.
Tie var sakarst.
Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai,
ja tā saskaras ar ūdeni.
Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vai
uzglabāšanai paredzētu virsmu.
Ja ierīces virsma ir ieplaisājusi,
nekavējoties atvienojiet ierīci no
elektrotīkla. Tas jādara, lai novērstu
elektrošoku.
Lietotājiem ar elektrokardiostimulatoru
jāturas vismaz 30 cm attālumā no
indukcijas gatavošanas zonām, kad
ierīce tiek darbināta.
Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tā
var šļakstēt.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ugunsgrēka vai
sprādziena risks.
LATVIEŠU 5
Uzkarsēti tauki un eļļa var radīt
uzliesmojošu tvaiku. Gatavojot ar
taukvielām un eļļu, netuviniet tām
atklātu liesmu vai sakarsētus
priekšmetus.
Tvaiki, kurus izdala ļoti karsta eļļa, var
izraisīt spontānu aizdegšanos.
Izlietota eļļa, kas satur ēdiena
atliekas, var izraisīt ugunsgrēku pie
zemākas temperatūras nekā eļļa, kas
tiek lietota pirmo reizi.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv ierīces bojājumu
risks.
Nenovietojiet karstus ēdiena
gatavošanas traukus uz vadības
paneļa.
Nedrīkst novietot karstu pannas vāku
uz plīts stikla virsmas.
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet
ēdiena gatavošanas traukiem
izvārīties tukšiem.
Gādājiet, lai uz ierīces neuzkristu
nekādi priekšmeti un ēdiena
gatavošanas trauki. Tā var sabojāt
virsmu.
Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiem
novietots tukšs ēdiena gatavošanas
trauks, vai bez ēdiena gatavošanas
trauka.
Nenovietojiet uz ierīces alumīnija
foliju.
Ēdiena gatavošanas trauki, kas
izgatavoti no čuguna vai alumīnija
lējuma, vai kuru apakša ir bojāta, var
saskrāpēt stiklu / stikla keramiku.
Pārvietojot šādus priekšmetus pa plīts
virsmu, vienmēr paceliet tos.
Šī ierīce paredzēta tikai ēdiena
gatavošanai. To nedrīkst lietot citiem
nolūkiem, piemēram, telpu apsildei.
2.4 Apkope un tīrīšana
Regulāri tīriet ierīci, lai novērstu
virsmas materiāla sabojāšanos.
Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to un
ļaujiet tai atdzist.
Atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms
apkopes veikšanas.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku
un neizsmidziniet ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu.
Izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas
līdzekļus. Neizmantojiet abrazīvus
izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
2.5 Servisa izvēlne
Lai salabotu ierīci, sazinieties ar
pilnvarotu servisa centru.
Lietojiet tikai oriģinālas rezerves
daļas.
2.6 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai
noskaidrotu, kā pareizi utilizēt ierīci.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli netālu no
ierīces un utilizējiet to.
3. UZSTĀDĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
3.1 Pirms uzstādīšanas
Pirms plīts uzstādīšanas pierakstiet
zemāk informāciju, kas norādīta uz datu
plāksnītes. Tehnisko datu plāksnīte
atrodas plīts apakšā.
Sērijas
numurs ...........................
3.2 Iebūvējamas plītis
Lietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,
kad tās ir pareizi iebūvētas virtuves
mēbelēs un darba virsmās atbilstoši
spēkā esošiem standartiem.
3.3 Savienojuma kabelis
Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.
Lai nomainītu bojātu strāvas vadu,
izmantojiet kabeli: H05V2V2-F kas
spēj izturēt 90 °C un augstāku
www.aeg.com6
temperatūru. Sazinieties ar vietējo
apkopes centru.
3.4 Blīvējuma uzlikšana —
uzstādīšana virspusē
1. Notīriet darba virsmu gar izgriezto
zonu.
2. Uzlieciet pievienoto 2x6 mm
blīvējuma loksni gar plīts apakšējo
malu tā, lai tā virzītos gar stikla
keramikas ārējo malu. Nestiepiet to.
Pārliecinieties, ka blīvējuma loksnes
gali atrodas plīts vienas puses vidū.
3. Griežot blīvējuma loksni, nogrieziet
par dažiem mm vairāk.
4. Savienojiet abus blīvējuma loksnes
galus kopā.
3.5 montāža
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
360 520
min.
12 mm
min.
2 mm
min. 2 mm
AB
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
LATVIEŠU 7
> 20 mm
min. 2 mm
AB
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
3.6 Vairāku plīts virsmu
uzstādīšana
Komplektācijā iekļautie piederumi:
savienojuma stienis, karstumizturīga
silikona gumijas formā, blīvējuma loksne.
Izmantojiet tikai īpašu
karstumizturīgu silikonu.
Darba virsmas izgriezums
Attālums
no sienas
ne mazāk kā 50 mm
Garums 490 mm
Platums visu uzstādāmo ierīču platu‐
mu summa mīnuss 20 mm
Piemēram:
360 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+ - =
20 mm 700 mm
montāža
Aprēķināt pareizos izgriezuma
izmērus.
Sagatavojiet darba virsmas
izgriezumu.
Novietojiet ierīces uz mīkstas virsmas
(piem., segas) tā, lai apakšpuse būtu
vērsta uz augšu.
Uzstādot Teppan Yaki, pievienojiet
komplektācijā iekļauto blīvi tā
apakšējai malai gar stikla keramikas
ārējo malu. Viegli pieskrūvējiet
fiksējošās plāksnes atbilstošajās
atverēs aizsarkorpusā.
Ievietojiet pirmo ierīci darba virsmas
izgriezumā. Uzstādiet savienojuma
stieni zem ierīces tā, lai pusi platuma
vēl varētu redzēt — tas atbalstīs
nākamo ierīci.
Uzstādot Teppan Yaki, viegli
ieskrūvējiet fiksējošās plāksnes pie
darba virsmas no apakšas (ierīces
priekšā un aizmugurē).
Ievietojiet nākamo ierīci darba virsmas
izgriezumā. Pārliecinieties, ka ierīču
priekšējās malas atrodas vienā līmenī.
www.aeg.com8
Pārējās ierīces, kas nav Teppan Yaki,
nofiksējiet ar fiksējošām atsperēm.
Beigās pievelciet Teppan Yaki
skrūves.
Izmantojiet silikona blīvējumu
tukšumos starp ierīcēm un starp
ierīcēm un darba virsmām.
Cieši piespiediet gumijas formu pie
stikla keramikas un lēnām virziet to
gar malu, lai izspiestu lieko silikonu.
Uzpiliniet uz silikona nedaudz
ziepjūdeni, lai izlīdzinātu malas ar
pirkstu.
Neaiztieciet silikonu, līdz tas nav
sacietējis - tas var aizņemt apmēram
vienu dienu.
Uzmanīgi nogrieziet silikona atliekas
ar asmeni.
Notīriet stikla virsmu.
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
4.1 Gatavošanas virsmas
izkārtojums
2
1
1
1Indukcijas gatavošanas virsma
2Vadības panelis
LATVIEŠU 9
4.2 Vadības paneļa izkārtojums
1 4 852 3 6 7
10
12
9
11
1 Plīts virsmas ieslēgšanai vai
izslēgšanai.
2 Lai ieslēgtu vai atslēgtu
Bloķēšana vai Cepeškrāsns bērnu
drošības funkcija.
3 Lai rādītu aktīvo zonu.
4 CountUp Timer indikators.
5 Laika atskaites taimeris indikators.
6Taimera displejs: 00 - 99 minūtes.
7 Lai ieslēgtu vai atslēgtu Bridge.
8 Lai izvēlētos Taimeris funkcijas.
9 / Lai palielinātu vai samazinātu
laiku.
10 Lai ieslēgtu vai atslēgtu Pauze.
11 Lai aktivizētu PowerBoost.
12 Sildīšanas pakāpes iestatīšanai: 0 -
9.
4.3 OptiHeat Control (trīs
darbību atlikušā siltuma
indikators)
BRĪDINĀJUMS!
/ / Pastāv risks gūt
apdegumus atlikušā siltuma
dēļ.
Indikators parāda pašreiz izmantoto
gatavošanas zonu atlikušā siltuma
pakāpi. Kad plīts ir deaktivizēta, indikatori
joprojām deg. Tie pazūd, kad plīts virsma
ir pietiekami atdzisusi. Indikators var
iedegties arī blakus esošām zonām, kaut
tās tobrīd netiek izmantotas.
Indukcijas gatavošanas zonas rada
gatavošanas procesam nepieciešamo
siltumu tieši ēdiena gatavošanas trauka
pamatnē. Stikla keramika tiek sakarsēta,
izmantojot ēdiena gatavošanas trauku
siltumu.
5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
5.1 Aktivizēšana un
deaktivizēšana
Pieskarieties pie vienu sekundi, lai
aktivizētu vai deaktivizētu plīti.
Pēc plīts ieslēgšanas vadības panelis
parādās, pēc plīts izslēgšanas tas
nodziest.
5.2 Automātiskā izslēgšanās
Funkcija automātiski izslēgs ierīci, ja:
jūs nenovietojat ēdiena gatavošanas
traukus uz plīts virsmas 50 sekunžu
laikā,
jūs neiestatījāt sildīšanas pakāpi
50 sekunžu laikā pēc plīts virsmas
aktivizēšanas,
jūs izlējāt vai nolikāt kaut ko uz
vadības paneļa ilgāk par 10
sekundēm (piem., pannu, dvieli). Plīts
www.aeg.com10
virsma deaktivizējas, kad atskan
skaņas signāls. Noņemiet
priekšmetus vai notīriet vadības
paneli.
plīts virsma kļuvusi pārāk karsta
(piemēram, kad katls ir izvārījies
sauss). Ļaujiet gatavošanas zonai
atdzist, pirms atkal lietojat plīti.
gatavošanas zona netika izslēgta vai
netika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēc
kāda laika plīts izslēdzas.
Attiecība starp siltuma pakāpi un plīts
virsmas izslēgšanās laiku:
Sildīšanas pakāpe Plīts virsma atslē‐
dzas pēc
1 - 2 6 stundām
3 - 4 5 stundām
5 4 stundām
6 - 9 1,5 stundām
5.3 Gatavošanas zonas
lietošana
UZMANĪBU!
Nenovietojiet karstus ēdiena
gatavošanas traukus uz
vadības paneļa. Pastāv
elektronisko daļu bojājumu
risks.
Ēdiena gatavošanas traukus lieciet
izvēlētās zonas centrā.
Indukcijas gatavošanas zonas līdz
zināmai robežai automātiski pielāgojas
ēdiena gatavošanas trauka apakšas
izmēram.
Kad novietojat ēdiena gatavošanas
trauku pareizā pozīcijā, plīts virsma to
atpazīst un iedegas atbilstošā vadības
josla. Virs vadības joslas iedegas
sarkanais gatavošanas zonas indikators,
norādot uz katla pozīciju.
Katrs vadības paneļa laukums pārstāv
vienu gatavošanas zonu uz indukcijas
gatavošanas virsmas. Zonu indikatori
norāda, kuru gatavošanas zonu kontrolē
attiecīgā vadības josla.
5.4 Sildīšanas pakāpe
Pieskarieties vadības joslai vēlamās
karsēšanas pakāpes vietā vai bīdiet
pirkstu pa vadības joslu, lai iestatītu vai
mainītu gatavošanas zonas karsēšanas
pakāpi.
Kad jūs novietojat katliņu uz
gatavošanas zonas un iestatāt
karsēšanas pakāpi, tā nemainās
2 minūtes pēc katliņa noņemšanas.
Vadības joslas un gatavošanas zonas
indikators mirgo 2 minūtes. Ja jūs šajā
laikā novietojat katliņu uz gatavošanas
zonas vēlreiz, karsēšanas pakāpe
atkārtoti aktivizējas. Pretējā gadījumā
gatavošanas zona izslēdzas.
5.5 Bridge
Šī funkcija apvieno divas gatavošanas
zonas, un tās darbojas kā viena.
Funkciju var izmantot ar lielākiem ēdiena
gatavošanas traukiem.
1. Novietojiet ēdiena gatavošanas
trauku uz divām gatavošanas zonām.
Ēdiena gatavošanas traukam
jānosedz abu zonu centri.
paliek balts.
2. Pieskarieties pie , lai ieslēgtu
funkciju.
3. Iestatiet sildīšanas pakāpi.
LATVIEŠU 11
Ēdiena gatavošanas traukam ir jābūt
novietotam uz abu zonu centriem, bet ne
pāri zonas apzīmējumam.
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties .
Gatavošanas zonas pārstāj darboties
kopā.
5.6 PowerBoost
Šī funkcija aktivizē vairāk jaudas
attiecīgajai indukcijas gatavošanas zonai
atkarībā no ēdiena gatavošanas trauku
izmēra. Šo funkciju var aktivizēt tikai uz
īsu laiku.
Pieskarieties pie , lai aktivizētu
funkciju gatavošanas zonai.
Simbols paliek sarkans.
Funkcija izslēdzas automātiski.
Lai aplūkotu maksimālās
ilguma vērtības, skatiet
sadaļu “Tehniskie dati”.
5.7 Taimeris
Laika atskaites taimeris
Šo funkciju var izmantot, lai norādītu, cik
ilgi gatavošanas zonai būtu jādarbojas
vienas vārīšanas reizes laikā.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi un
tad funkciju.
1. Pieskarieties pie , lai aktivizētu
funkciju vai mainītu laiku.
Displejā iedegas taimera cipari un
indikatori un . iedegas sarkanā
krāsā un iedegas baltā krāsā.
Ja taimeris nav iestatīts, visi indikatori
pazūd pēc 4 sekundēm.
2. pieskarieties pie vai , lai
iestatītu laiku (00 - 99 minūtes).
Pēc 3 sekundēm taimeris sāk laika
atskaiti automātiski. Indikatori , , un
izdziest. paliek sarkanā krāsā.
Kad laiks beidzies, atskan skaņas
signāls un sāk mirgot Lai
apstādinātu funkcijas darbību,
pieskarieties .
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties
. Iedegas indikatori un . Lietojiet
vai , lai iestatītu displejā.
Alternatīvi iestatiet sildīšanas pakāpi uz
0. Atskan skaņas signāls, un taimeris ir
atcelts.
CountUp Timer (Laika
uzskaites taimeris)
Lietojiet šo funkciju, lai pārbaudītu, cik ilgi
darbojas gatavošanas zona.
Pieskarieties pie divas reizes, lai
ieslēgtu funkciju.
Indikators paliek sarkans, taimeris
sāk skaitīt laiku automātiski.
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties
. Kad iedegas indikators, pieskarieties
pie .
Laika atgādinājums
Šo funkciju var lietot, kad plīts ir ieslēgta
un bez neviena gatavošanas zonas
nedarbojas.
Lai ieraudzītu vadības paneli, novietojiet
katlu uz gatavošanas zonas.
1. Pieskarieties pie , līdz indikators
paliek sarkans, lai aktivizētu
funkciju.
2. Lai iestatītu laiku, pieskarieties pie
vai .
www.aeg.com12
Funkcija aktivizējas automātiski pēc
4 sekundēm. Indikatori , un
izdziest. paliek sarkanā krāsā.
Kad funkcija ir iestatīta, katlu var noņemt.
Kad laiks beidzies, atskan skaņas
signāls un sāk mirgot Pieskarieties
pie , lai izslēgtu signālu.
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties
. Iedegas indikatori un . Lietojiet
vai , lai iestatītu displejā.
Šī funkcija neietekmē
gatavošanas zonu darbību.
5.8 Pauze
Kad šī funkcija ir ieslēgta, un
simboli var tikt izmantoti.
Funkcija neaptur taimera funkciju.
Pieskarieties pie , lai ieslēgtu funkciju.
Simbols kļūst sarkans.Sildīšanas pakāpe
tiek samazināta uz 1.
Lai deaktivizētu funkciju, pieskarieties
. Simbols kļūst balts.Ieslēdzas
iepriekšējā sildīšanas pakāpe.
5.9 Bloķēšana
Vadības paneli var nobloķēt plīts virsmas
darbības laikā. Tas novērsīs nejaušu
sildīšanas pakāpes maiņu.
Funkciju nepieciešams
aktivizēt katrai ierīcei
atsevišķi.
Vispirms iestatiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties pie , lai ieslēgtu funkciju.
Simbols kļūst sarkans un mirgo.
Lai deaktivizētu funkciju, turiet nospiestu
. Simbols paliek balts.
Kad deaktivizējat plīti, jūs
deaktivizējat arī šo funkciju.
5.10 Cepeškrāsns bērnu
drošības funkcija
Šī funkcija nepieļauj nejaušu plīts
ieslēgšanu un lietošanu.
Funkciju nepieciešams
aktivizēt katrai ierīcei
atsevišķi.
Aktivizējiet plīts virsmu vispirms un
neiestatiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties pie , līdz tā paliek
sarkana.
Vadības joslas pazūd. Izslēdziet plīti.
Kad plīts virsma tiek izslēgta,
funkcija joprojām ir aktīva.
Lai deaktivizētu funkciju tikai vienai
gatavošanas reizei: Aktivizējiet plīts
virsmu ar . iedegas. Pieskarieties
pie , līdz tas paliek balts. Parādās
vadības joslas. Iestatiet sildīšanas pakāpi
50 sekunžu laikā.Plīti var darbināt. Kad
plīts virsma tiek izslēgta ar , funkcija
joprojām ir aktīva.
Lai pastāvīgi deaktivizētu
funkciju:ieslēdziet plīts virsmu un
neiestatiet sildīšanas pakāpi.
Pieskarieties pie , līdz tas paliek balts.
Parādās vadības joslas. Izslēdziet plīti.
5.11 OffSound Control
(Skaņas aktivizēšana un
deaktivizēšana)
Vispirms izslēdziet plīts virsmu.
1. Pieskarieties pie 3 sekundes, lai
aktivizētu funkciju.
Displejs ieslēdzas un izslēdzas.
2. Piespiediet 3 sekundes.
vai iedegas.
3. Pieskarieties pie taimera , lai
izvēlētos kādu no šādām iespējām:
- skaņas ir izslēgtas
- skaņas ir ieslēgtas
4. Nogaidiet, līdz plīts virsma
automātiski izslēdzas, lai apstiprinātu
savu izvēli.
LATVIEŠU 13
Kad šī funkcija ir iestatīta stāvoklī,
skaņas ir dzirdamas tikai tad, kad:
jūs pieskaraties
Laika atgādinājums nolaižas
Laika atskaites taimeris nolaižas
uz vadības paneļa tiek kaut kas
uzlikts.
5.12 Enerģijas pārvaldība
funkcija
Visas gatavošanas zonas ir pieslēgtas
vienai fāzei. Skatīt attēlu.
Gatavošanas zonām ar mazāku jaudu
vadības panelis rāda maksimālās
iespējamās sildīšanas pakāpes.
Ja augstāka sildīšanas pakāpe nav
pieejama, samaziniet to vispirms
citām gatavošanas zonām.
Funkcijas ieslēgšanās ir atkarīga no
katlu izmēra un to skaita.
6. PADOMI UN IETEIKUMI
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
6.1 Ēdiena gatavošanas
trauki
Indukcijas gatavošanas
zonās spēcīgs
elektromagnētiskais lauks
ļoti ātri uzkarsē ēdiena
gatavošanas trauku.
Izmantojiet indukcijas
gatavošanas zonas tikai
kopā ar piemērotiem virtuves
traukiem.
Ēdiena gatavošanas trauku materiāls
piemērots: čuguns, tērauds, emaljēts
tērauds, nerūsējošs tērauds,
daudzslāņu dibens (ko ražotājs
norādījis par pareizu).
nepiemērots: alumīnijs, varš, misiņš,
stikls, keramika, porcelāns.
Ēdiena gatavošanas trauki ir piemēroti
indukcijas plītij, ja:
ūdens uzvārās ļoti ātri zonā, kurā
iestatīs augstākais siltuma iestatījums;
magnēts pielīp pie ēdiena
gatavošanas trauku apakšpuses.
Ēdiena gatavošanas trauka
pamatnei vajadzētu būt pēc
iespējas biezākai un
plakanākai.
Pirms katlu novietošanas uz
plīts virsmas nodrošiniet, lai
katlu dibeni būtu tīrī un
sausi.
Ēdiena gatavošanas trauku izmēri
Indukcijas gatavošanas zonas līdz
zināmai robežai automātiski pielāgojas
ēdiena gatavošanas trauka apakšas
izmēram.
Gatavošanas zonas efektivitāte ir saistīta
ar ēdiena gatavošanas trauka diametru.
Ēdiena gatavošanas trauki ar mazāku
diametru par minimālo saņems tikai daļu
no gatavošanas zonas ģenerētās jaudas.
Skatiet sadaļu “Tehniskie
dati".
6.2 Trokšņi darbības laikā
Ja dzirdami:
krakšķi: ēdiena gatavošanas trauks
izgatavots no dažādiem materiāliem
(„sendviča” uzbūve);
svilpieni: tiek izmantota gatavošanas
zona ar augstu jaudas līmeni un
ēdiena gatavošanas trauks ir gatavots
www.aeg.com14
no dažādiem materiāliem ("sendviča"
uzbūve);
dūkoņa: tiek izmantots augsts jaudas
līmenis;
klikšķi: notiek elektrības pārslēgšana;
šņākšana, dūkoņa: darbojas
ventilators.
Šie trokšņi ir parasta parādība, tie
nenorāda, ka ir kādi darbības
traucējumi.
6.3 Öko Timer (Ekonomijas
taimeris)
Lai taupītu elektroenerģiju, gatavošanas
zona tiek deaktivizēta, pirms atskan laika
atskaites taimera signāls. Darbības laiks
ir atkarīgs no sildīšanas pakāpes līmeņa
un gatavošanas ilguma.
6.4 Ēdienu gatavošanas
piemēri
Sakarība starp zonas sildīšanas pakāpi
un tās jaudas patēriņu nav lineāra.
Sildīšanas pakāpes palielinājums nav
proporcionāls jaudas patēriņa
palielinājumam. Tas nozīmē, ka
gatavošanas zona ar iestatītu vidējo
sildīšanas pakāpi darbojas ar mazāk
nekā pusi jaudas.
Tabulās minētā informācija ir
tikai informatīva.
Karsēšanas
pakāpe
Lietojums: Laiks
(min.)
Ieteikumi
1 Uzturētu pagatavotos ēdienus
siltus.
pēc ne‐
piecieša‐
mības
Uzlieciet vāku uz ēdiena gata‐
vošanas trauka.
1 - 2 Lai pagatavotu holandiešu
mērci, kausēt: sviestu, šokolā‐
di, želatīnu.
5 - 25 Laiku pa laikam samaisiet.
1 - 2 Iebiezināt: mīkstas omletes,
ceptas olas.
10 - 40 Gatavošanas laikā uzlieciet
vāku.
2 - 3 Vārīt rīsus un gatavot piena
ēdienus uz mazas uguns, uz‐
sildīt pusfabrikātus.
25 - 50 Šķidruma daudzumam jābūt
vismaz divreiz lielākam nekā
rīsu daudzumam, maisiet ēdie‐
nus uz piena bāzes gatavoša‐
nas laikā.
3 - 4 Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu. 20 - 45 Pievienojiet dažas ēdamkaro‐
tes šķidruma.
4 - 5 Tvaicēt kartupeļus. 20 - 60 Lietojiet ne vairāk nekā ¼ l
ūdens uz 750 g kartupeļu.
4 - 5 Gatavotu lielu ēdienu daudz‐
umu, sautējumus un zupas.
60 - 150 Līdz 3 l šķidruma un sastāvda‐
ļas.
6 - 7 Nedaudz apcept: eskalopu, te‐
ļa gaļas, kotlešu, frikadeļu, cīsi‐
ņu, aknu, mērces, olu, pankū‐
ku, virtuļu cepšana.
pēc ne‐
piecieša‐
mības
Cepšanas laikā apgrieziet.
7 - 8 Kārtīgi apceptu ēdienu, ceptu
filejas steikus, steikus.
5 - 15 Cepšanas laikā apgrieziet.
LATVIEŠU 15
Karsēšanas
pakāpe
Lietojums: Laiks
(min.)
Ieteikumi
9 Vārīt ūdeni, vārīt makaronus, apbrūnināt gaļu (gulašu, sautētu cepeti),
cept kartupeļus frī eļļā.
Vārīt lielu ūdens daudzumu. Aktivizēta PowerBoost funkcija.
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
7.1 Vispārēja informācija
Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.
Vienmēr izmantojiet ēdienu
gatavošanas traukus ar tīru apakšu.
Skrāpējumi vai tumši traipi uz virsmas
neietekmē plīts darbību.
Izmantojiet speciālu tīrīšanas līdzekli,
kas paredzēts plīts virsmām.
Stikla tīrīšanai izmantojiet speciālu
skrāpi.
7.2 Plīts tīrīšana
Noņemt nekavējoties: izkusušu
plastmasu, plastmasas plēvi, cukuru
un ēdienu, kura sastāvā ir cukurs, jo
pretējā gadījumā netīrumi var izraisīt
plīts bojājumus. Uzmanieties, lai
negūtu apdegumus. Izmantojiet īpašu
skrāpi uz stikla virsmas piemērotā
leņķī un virziet tā asmeni pāri virsmai.
Noņemt, kad plīts ir pietiekami
atdzisusi: kaļķakmens un ūdens
traipus, taukvielu šļakstus un krāsu
izmaiņas uz spīdīgās metāliskās
virsmas. Tīriet plīti ar mitru drāniņu un
neabrazīvu mazgāšanas līdzekli. Pēc
tīrīšanas noslaukiet plīti sausu ar
mīkstu drānu.
Spīdošu metāla daļu krāsas
zaudēšanas novēršana: izmantojiet
ūdens un etiķa šķīdumu un notīriet
stikla virsmu ar drānu.
8. PROBLĒMRISINĀŠANA
BRĪDINĀJUMS!
Skatiet sadaļu "Drošība".
8.1 Ko darīt, ja ...
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Plīti nevar ieslēgt vai izslēgt. Plīts nav pieslēgta elektrotī‐
klam vai nav pieslēgta parei‐
zi.
Pārbaudiet, vai plīts ir pareizi
pievienota strāvas padevei.
Skatiet savienojuma dia‐
grammu.
Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīces
darbības traucējumi ir saistīti
ar drošinātāju. Ja drošinātājs
atkārtoti izdeg, sazinieties ar
kvalificētu elektriķi.
www.aeg.com16
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Skarti 2 vai vairāki sensora
lauki vienlaicīgi.
Pieskarties tikai vienam sen‐
sora laukam.
Pauze darbojas. Skatiet sadaļu „Izmantošana
ikdienā”.
Uz vadības paneļa nonācis
ūdens vai ir trekni traipi.
Noslaukiet vadības paneli.
Neizdodas iestatīt maksimā‐
lo sildīšanas pakāpi vienai
no gatavošanas zonām.
Pārējās zonas patērē maksi‐
māli pieejamo jaudu.
Jūsu plīts virsma darbojas
pareizi.
Samaziniet tai pašai fāzei
pievienotu pārējo gatavoša‐
nas zonu sildīšanas pakāpi.
Skatiet sadaļu "Jaudas pār‐
valdība".
Atskan skaņas signāls un
plīts virsma deaktivizējas.
Izslēdzot plīti, atskan skaņas
signāls.
Uz viena vai vairākiem sen‐
soru laukiem uzlikts kāds
priekšmets.
Noņemiet priekšmetu no
sensoru laukiem.
Plīts deaktivizējas. Kaut kas ir uzlikts uz senso‐
ra lauka .
Noņemiet priekšmetu no
sensora lauka.
Atlikušā siltuma indikators
neiedegas.
Zona nav karsta, jo darbojas
pavisam īsu laiku vai sen‐
sors ir bojāts.
Ja zona ir darbojusies pietie‐
kami ilgi, lai būtu karsta, sa‐
zinieties ar pilnvarotu servisa
centru.
Pieskaroties vadības paneļa
sensora laukiem, nav ska‐
ņas signāla.
Skaņas signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet skaņas signālus.
Skatiet sadaļu „Izmantošana
ikdienā”.
Iedegas indikators. Cepeškrāsns bērnu drošības
funkcija vai Bloķēšana dar‐
bojas.
Skatiet sadaļu „Izmantošana
ikdienā”.
Vadības josla iemirgojas. Uz zonas nav ēdiena gata‐
vošanas trauku vai zona nav
pilnībā nosegta.
Novietojiet ēdiena gatavoša‐
nas traukus uz zonas tā, lai
tie pilnībā nosegtu gatavoša‐
nas zonu.
Nepiemēroti ēdiena gatavo‐
šanas trauki.
Lietojiet piemērotus ēdiena
gatavošanas traukus. Skatiet
sadaļu "Padomi un ieteiku‐
mi".
Zonai neatbilstošs ēdiena
gatavošanas trauka apakš‐
ējās daļas diametrs.
Izmantojiet pareiza lieluma
ēdiena gatavošanas trauku.
Skatiet sadaļu “Tehniskie
dati".
LATVIEŠU 17
Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Parādās un skaitlis. Plīts darbībā radies traucē‐
jums.
Izslēdziet plīts virsmu un at‐
kal aktivizējiet to pēc 30 se‐
kundēm. Ja atkal parā‐
dās, atvienojiet plīti no strā‐
vas. Pēc 30 sekundēm atkal
pievienojiet plīts virsmu strā‐
vas padevei. Ja problēma at‐
kārtojas, sazinieties ar piln‐
varoto servisa centru.
Jūs dzirdāt nepārtrauktus
skaņas signālus.
Nepareizs elektrības pieslē‐
gums.
Atvienojiet plīti no strāvas.
Lūdziet kvalificētam elektri‐
ķim pārbaudīt pieslēgumu.
8.2 Ja nevarat atrast
risinājumu ...
Ja nevarat atrast risinājumu, sazinieties
ar ierīces tirgotāju vai pilnvarotu servisa
centru. Norādiet datu plāksnītē
atrodamos datus. Pārliecinieties, ka
izmantojāt plīts virsmu pareizi. Ja lietojāt
ierīci nepareizi, par problēmu novēršanu,
kuru veic apkalpošanas centra darbinieki
vai ierīces tirgotājs, tiks ieturēta papildu
samaksa pat garantijas apkalpošanas
laikā. Informāciju par apkalpošanas
centru un garantijas noteikumiem skatiet
garantijas brošūrā.
9. TEHNISKIE DATI
9.1 Datu plāksnīte
Modelis IKE42640KB Izstrādājuma Nr. 949 597 552 00
Veids 61 A2A 00 AD 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Indukcija 3.65 kW Ražots Vācijā
Sēr.Nr. ................. 3.65 kW
AEG
9.2 Gatavošanas zonu specifikācijas
Gatavošanas
zona
Nominālā jau‐
da (maksimālā
sildīšanas pa‐
kāpe) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimālais
darbības laiks
[min.]
Ēdiena gatavo‐
šanas trauku
diametrs [mm]
Priekšējā vidējā 2300 3200 10 145 - 265
Aizmugurējā vi‐
dējā
2300 3200 10 145 - 265
Gatavošanas zonu jauda var nedaudz
atšķirties no tabulā norādītajiem datiem.
Tā mainās atkarībā no ēdiena
gatavošanas trauku materiāla un
izmēriem.
Lai gūtu optimālus gatavošanas
rezultātus, lietojiet ēdiena gatavošanas
traukus, kas nav lielāki par tabulā
norādīto diametru.
www.aeg.com18
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE
10.1 Informācija par izstrādājumu saskaņā ar EU 66/2014
Modeļa noteikšana IKE42640KB
Plīts veids Iebūvējama plīts
virsma
Gatavošanas virsmu skaits 1
Sildīšanas tehnoloģija Indukcija
Gatavošanas virsmas ga‐
rums (G) un platums (P)
Vidus G 36,5 cm
P 27,5 cm
Gatavošanas virsmas ener‐
goefektivitāte (EC electric
cooking)
Vidus 182,4 Wh / kg
Plīts enerģijas patēriņš (EC
electric hob)
182,4 Wh / kg
EN 60350-2 -Elektroierīces gatavošanai
mājsaimniecībā - 2. daļa: Plītis -
Snieguma novērtēšanas metodes
10.2 Enerģijas taupīšana
Ievērojot turpmāk izklāstītos ieteikumus
ikdienas gatavošanas laikā var ietaupīt
enerģiju.
Lieciet karsēt ūdeni tikai
nepieciešamā tilpumā.
Ja iespējams, uzlieciet ēdiena
gatavošanas traukiem vākus.
Pirms gatavošanas zonas
ieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdiena
gatavošanas trauku.
Mazākus ēdiena gatavošanas traukus
lieciet uz mazākām gatavošanas
zonām.
Ēdiena gatavošanas traukus lieciet
tieši gatavošanas zonas centrā.
Varat izmantot atlikušo siltumu, lai
uzturētu ēdienu siltu vai to kausētu.
11. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
LATVIEŠU 19
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................20
2. SIKKERHETSANVISNINGER..................................................................................... 22
3. MONTERING............................................................................................................. 24
4. PRODUKTBESKRIVELSE............................................................................................27
5. DAGLIG BRUK............................................................................................................28
6. RÅD OG TIPS............................................................................................................. 32
7. STELL OG RENGJØRING......................................................................................... 33
8. FEILSØKING...............................................................................................................34
9. TEKNISKE DATA........................................................................................................36
10. ENERGIEFFEKTIV....................................................................................................36
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be
deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skaper som følge av feilaktig
installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på
et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG CRYSTALLINE IKE42640KB INDUKSJONSTOPP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning