Tefal MB450B Masterchop Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

EN
DA
HU
PL
SV
BS
ES
LV
RO
CS
BG
ET
LT
SR
TR
HR
FI
NO
SK
FA
NL
SL
2
1
4
6
3
5
1 2
4 5
3
2
1
4
6
3
5
1 2
4 5
3
4
1. DESCRIPTION
2. USING THE APPLIANCE
1 Motor unit
2 Lid
3 Upper blades
4 Lower blades
5 Bowl
6 Fixed shaft
Before first use, wash the bowl, the blades and the lid of the bowl with luke warm water.
ATTENTION: DO NOT IMMERSE THE MOTOR UNIT OR PUT IT UNDER WATER. Clean with a damp
cloth, dry it carefully.
Put the upper blade onto the lower blade and bring it to its locked position by turning
counterclockwise (Fig.1).
• Fit the upper and lower blades onto the fixed shaft in the bowl (Fig.2).
• Pour in the ingredients and lock the lid (Fig.3).
• Place the motor unit onto the assembly by turning it slightly.
Plug in the appliance and press the start button, at the same time holding the appliance by
the motor unit.
At the end of preparation, release the button, unplug the appliance and wait until the blades
come to a complete stop.
Remove the motor unit, the lid and the blades to pour out the preparation. You can separate
the upper blade from the lower blade by turning it clockwise and pulling it up.
Notes:
For liquids, never exceed 0.4 l.
CAUTION: the safety precautions LS-123456 are
part of the appliance. Read them carefully before
using your new appliance for the first time. Keep
them in a place where you can find and refer to
them later on.
5
EN
3. CLEANING THE APPLIANCE
CAUTION: THIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR INTERMITTENT USE. PLEASE RUN THE APPLIANCE
WITH PULSES.
CAUTION: DO NOT OPERATE THE UNIT WHEN EMPTY OR LONGER THAN 10 SECONDS
CONTINUOUSLY.
Always unplug the appliance first.
Only use a damp sponge to clean the motor unit.
Never place it in water, or under running water.
The bowl, the lower blade, the upper blade, and the lid can all be cleaned in the dishwasher.
Ingredients Max. Quantity Max. Speed
Parsley 30 g 10 sec
Onions 200 g In pulses
Shallots 200 g In pulses
Garlic 150 g 5 sec
Rusks 20 g 15 sec
Almonds 100 g 15 sec
Hazelnuts 100 g 10 sec
Walnuts 100 g 10 sec
Gruyere 100 g 15 sec
Hard-boiled egg 200 g 5-10 sec
Boiled ham 200 g 15 sec
Beef steak 200 g 10-15 sec
Butter & Honey 150 g butter & 300 g honey 3 sec ON / 2 min OFF
6
1. 
2.   
1  
2 
3  
4  
5 
6  
    ,        
. :          .
       .
            ,
       (. 1).
          (. 2).
       (. 3).
    ,    .
      ,    
  .
     ,      ,
      .
  ,   ,     
 .        ,    
    .
:
     0,4 .
:    LS-123456
     .  
,     
   .    , 
        .
7
BG
3.   
:        . ,
   .
:     ,   ,  - 
10  .
     .
      .
         .
,  ,           .
 .  . 
 30  10 .
 200   
 200   
 150  5 .
 20  15 .
 100  15 .
 100  10 .
 100  10 .
 100  15 .
   200  5-10 .
  200  15 .
  200  10-15 .
   150    300   3 .  / 2 . .
8
1. OPIS
2. UPOTREBA APARATA
1 Jedinica motora
2 Poklopac
3 Gornje oštrice
4 Donje oštrice
5 Posuda
6 Fiksirana osovina
Prije prve upotrebe mlakom vodom operite posudu, oštrice i poklopac posude. PAŽNJA:
JEDINICU MOTORA NE URANJAJTE U VODU I NE STAVLJAJTE POD VODU. Čistite vlažnom
krpom i pažljivo osušite.
Gornju oštricu stavite na donju oštricu i okretanjem u smjeru suprotnom smjeru kretanja
kazaljki na satu dovedite u zaključan položaj (sl. 1).
Stavite gornje i donje oštrice na ksiranu osovinu u posudi (sl. 2).
Stavite sastojke i zaključajte poklopac (sl. 3).
Polaganim okretom stavite jedinicu motora na sklop.
Uključite aparat i pritisnite tipku za pokretanje, istovremeno držeći aparat za jedinicu motora.
Po završetku obrade otpustite tipku, isključite aparat i pričekajte da se oštrice potpuno
zaustave.
Skinite jedinicu motora, poklopac i oštrice kako biste izlili obrađene sastojke. Gornju oštricu
možete odvojiti od donje oštrice okretanjem u smjeru kretanja kazaljki na satu i povlačenjem
prema gore.
Napomene:
Za tekućine nikada ne prelazite zapreminu od 0,4 l.
OPREZ: sigurnosne upute LS-123456 su sastavni
dio proizvoda. Prije prve upotrebe novog
aparata pažljivo pročitajte sigurnosne mjere
opreza. Držite ih na mjestu gdje ih možete
pronaći kako biste ih mogli koristiti za buduće
potrebe.
9
BS
3. ČIŠĆENJE APARATA
OPREZ: OVAJ APARAT JE KONSTRUIRAN ZA NAIZMJENIČNU UPOTREBU. APARAT
KORISTITE U PULSNOM REŽIMU.
OPREZ: KADA JE PRAZNA, APARAT NE KORISTITE KONTINUIRANO DUŽE OD 10 SEKUNDI.
Uvijek najprije isključite aparat iz strujnog napajanja.
Za čišćenje jedinice motora koristite samo vlažnu spužvu.
Jedinicu motora nikada ne stavljajte u vodu niti pod tekuću vodu.
Posudu, donju oštricu, gornju oštricu i poklopac moguće je prati u mašini za pranje posuđa.
Sastojci: Maks. količina Maks. brzina
Peršun 30 g 10 s
Crveni luk 200 g U pulsnom režimu
Luk kozjak 200 g U pulsnom režimu
Bijeli luk 150 g 5 s
Dvopek 20 g 15 s
Bademi 100 g 15 s
Lješnjaci 100 g 10 s
Orasi 100 g 10 s
Sir grojer 100 g 15 s
Tvrdo kuhano jaje 200 g 5 - 10 s
Kuhana šunka 200 g 15 s
Goveđi odrezak 200 g 10 - 15 s
Maslac i med 150 g maslaca i 300 g meda
3 s UKLJUČENO/
2 s ISKLJUČENO
10
1. OPIS
2. UPORABA UREĐAJA
1 Motor
2 Poklopac
3 Gornji noževi
4 Donji noževi
5 Posuda
6 Fiksna osovina
Prije prve uporabe mlakom vodom operite posudu, noževe i poklopac posude. PAŽNJA: NE
URANJAJTE MOTOR NITI GA STAVLJAJTE ISPOD VODE. Čistite pomoću vlažne krpe i pažljivo
osušite.
Stavite gornji nož na donji nož i postavite ga u blokirani položaj okretanjem suprotno od
smjera kazaljke sata (sl. 1).
Učvrstite gornje i donje noževe na ksnu osovinu u posudi (sl. 2).
Ulijte sastojke i učvrstite poklopac (sl. 3).
Postavite motor na sklop laganim okretanjem.
Spojite uređaj i pritisnite tipku za pokretanje, dok istovremeno držite uređaj na motoru.
Po završetku pripreme, otpustite tipku, odspojite uređaj i pričekajte dok se noževi ne
zaustave u potpunosti.
Uklonite motor, poklopac i noževe da biste ulili pripremu. Možete odvojiti gornji nož od
donjeg noža okrećući ga u smjeru kazaljke sata i povlačenjem prema gore.
Napomene:
Za tekućine, nikada ne premašujte 0,4 l.
OPREZ: priručnik s mjerama opreza uređaja LS-
123456 dio je uređaja. Pažljivo ga pročitajte
prije prve uporabe vašeg uređaja. Držite ga
prikladnom na mjestu kako biste se u bilo koje
vrijeme mogli osvrnuti na njega.
11
HR
3. ČIŠĆENJE UREĐAJA
OPREZ: UREĐAJ JE OSMIŠLJEN ZA RAD S PREKIDIMA. MOLIMO KORISTITE UREĐAJ S
IMPULSNOM FUNKCIJOM.
OPREZ: NE POKREĆITE UREĐAJ KADA JE PRAZAN I NE PUŠTAJTE DA RADI DUŽE OD 10
SEKUNDI BEZ PRESTANKA.
Uvijek najprije odspojite uređaj.
Za čišćenje motora koristite samo mekanu, lagano vlažnu krpu.
Nikada uređaj ne uranjajte u vodu niti ga stavljajte pod slavinu.
Posuda, donji nož, gornji nož i poklopac mogu se prati i u perilici posuđa.
Sastojci Maks. količina Maks. brzina
Peršin 30 g 10 sek.
Luk 200 g Impulsno
Ljutika 200 g Impulsno
Češnjak 150 g 5 sek.
Dvopek 20 g 15 sek.
Bademi 100 g 15 sek.
Lješnjaci 100 g 10 sek.
Orasi 100 g 10 sek.
Tvrdi sir 100 g 15 sek.
Tvrdo kuhano jaje 200 g 5-10 sek.
Kuhana šunka 200 g 15 sek.
Goveđi odrezak 200 g 10-15 sek.
Maslac i med 150 g maslaca i 300 g meda 3 sek. uklj/2 min. isključeno
12
1. BESKRIVELSE
2. SÅDAN BRUGES APPARATET
1 Motorenhed
2 Låg
3 Øvre kniv
4 Nedre kniv
5 Skål
6 Aksel
Inden apparatet tages i brug, skal skålen, knivene og låget vaskes i varmt vand. VIGTIGT:
MOTORENHEDEN MÅ IKKE NEDSÆNKES I ELLER KOMME UNDER VAND! Den skal rengøres med en
fugtig klud og tørres omhyggeligt.
• Sæt den øvre kniv på den nedre kniv, og lås dem ved at dreje dem mod uret (Fig.1).
• Sæt de øvre og nedre knive på akslen i skålen (Fig.2).
• Put ingredienserne i og lås låget (Fig.3).
• Sæt motorenheden på samlingen ved at dreje den lidt.
• Tilslut apparatet og tryk på startknappen, mens du holder apparatet på motorenheden.
Når ingredienserne er blevet tilberedt, skal du slippe knappen. Træk stikket ud af stikkontakten
og vent indtil knivene er stoppet helt.
Tag motorenheden, låget og knivene af, for at hælde blandingen ud. Den øverste kniv tages af
den nederste kniv, ved at dreje den med uret og trække den af.
Bemærkninger:
Der må højst hældes 0,4 liter væsker i apparatet.
Forsigtig: Sikkerhedsforanstaltningerne LS-123456
er en del af apparatet. Læs dem omhyggeligt før du
bruger dit nye apparat for første gang. Behold dem
på et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem.
13
DA
3. RENGØRING AF APPARATET
FORSIGTIG: DETTE APPARAT MÅ IKKE KØRE KONSTANT. APPARATET MÅ KUN KØRE I KORTE
PERIODER AD GANGEN.
FORSIGTIG: APPARATET MÅ IKKE STARTES, HVIS DET ER TOMT. APPARATET MÅ HØJST KØRE I
10 SEKUNDER AD GANGEN.
Træk altid stikket ud af apparatet først.
Brug kun en fugtig svamp til at rengøre motorenheden.
Motorenheden må aldrig lægges i vand eller komme under rindende vand.
Skålen, den nedre og øvre kniv og låget kan alle vaskes i opvaskemaskinen.
Ingredienser Højeste mængde Højeste hastighed
Persille 30 g 10 sek.
Løg 200 g Skiftevis start/stop
Skalotteløg 200 g Skiftevis start/stop
Hvidløg 150 g 5 sek.
Tvebakker 20 g 15 sek.
Mandler 100 g 15 sek.
Hasselnødder 100 g 10 sek.
Valnødder 100 g 10 sek.
Gruyere-ost 100 g 15 sek.
Hårdkogte æg 200 g 5-10 sek.
Kogt skinke 200 g 15 sek.
Bøf 200 g 10-15 sek.
Smør & honning 150 g smør & 300 g honning 3 sek. kørsel/2 min slukket
14
1. DESCRIPCIÓN
2. USO DEL APARATO
1 Unidad del motor
2 Tapa
3 Cuchillas superiores
4 Cuchillas inferiores
5 Recipiente
6 Eje fijo
Antes de usarlo por primera vez, lave el recipiente, las cuchillas y la tapa con agua tibia.
ATENCIÓN: NO SUMERJA LA UNIDAD DEL MOTOR NI LA PONGA BAJO UN CHORRO DE AGUA. Lávela
con un paño húmedo y séquela con cuidado.
Coloque la cuchilla superior sobre la cuchilla inferior y póngala en la posición bloqueada
girándola en sentido antihorario (fig.1).
• Instale las cuchillas superior e inferior sobre el eje fijo en el recipiente (fig.2).
• Vierta los ingredientes y bloquee la tapa (fig.3).
• Coloque la unidad del motor sobre el conjunto girándola ligeramente.
Enchufe el aparato y pulse el botón de inicio, sujetando al mismo tiempo el dispositivo por la
unidad del motor.
Cuando termine la preparación, suelte el botón, desenchufe el aparato y espere hasta que las
cuchillas se detengan completamente.
Quite la unidad del motor, la tapa y las cuchillas para verter la preparación. Puede separar la
cuchilla superior de la cuchilla inferior girándola en sentido horario y tirando de ella hacia
arriba.
Notas:
Cuando ponga líquidos, no sobrepase nunca 0,4 I.
Atención: Junto a este aparato viene un libro
de instrucciones de seguridad LS-123456.
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lea
atentamente este libro y consérvelo.
15
ES
3. LIMPIEZA DEL APARATO
PRECAUCIÓN: ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA UN USO INTERMITENTE. UTILÍCELO A
IMPULSOS.
PRECAUCIÓN: NO PONGA EN MARCHA EL APARATO CUANDO ESTÉ VACÍO Y NO LO HAGA
FUNCIONAR DURANTE MÁS DE 10 SEGUNDOS DE MANERA CONTINUA.
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Utilice solo una esponja húmeda para limpiar la unidad del motor.
No la introduzca nunca en agua ni la ponga bajo un chorro de agua corriente.
El recipiente, la cuchilla inferior, la cuchilla superior y la tapa se pueden lavar en el lavavajillas.
Ingredientes Cantidad máx. Velocidad máx.
Perejil 30 g 10 s
Cebollas 200 g A impulsos
Chalotes 200 g A impulsos
Ajo 150 g 5 s
Biscotes 20 g 15 s
Almendras 100 g 10 s
Avellanas 100 g 10 s
Nueces 100 g 10 s
Gruyere 100 g 15 s
Huevo duro 200 g 5-10 s
Jamón cocido 200 g 15 s
Carne de ternera 200 g 10-15 s
Mantequilla y miel
150 g de mantequilla y
300 g de miel
3 s encendido/
2 min apagado
16
1. KIRJELDUS
2. SEADME KASUTAMINE
1 Mootoriosa
2 Kaas
3 Ülemine lõiketera
4 Alumine lõiketera
5 Nõu
6 Fikseeritud võll
Enne esmakasutust peske nõu, lõiketerad ja nõu kaas leige veega. TÄHELEPANU: ÄRGE KASTKE
MOOTORIOSA VETTE EGA PANGE SEDA VOOLAVA VEE ALLA. Puhastage niiske lapiga, kuivatage
hoolikalt.
Pange ülemine lõiketera alumise lõiketera peale ja fikseerige need vastupäeva keerates
lukustatud asendisse (joonis 1).
• Seadke ülemine ja alumine lõiketera nõu fikseeritud võllile (joonis 2).
• Valage toiduained sisse ja lukustage kaas (joonis 3).
• Paigaldage kokkupandud seadmele mootoriosa, seda veidi keerates.
Ühendage seade vooluvõrku ja vajutage käivitusnuppu, hoides samal ajal seadme mootoriosast.
Töötlemisel lõppedes vabastage nupp, ühendage seade vooluvõrgust lahti ja oodake, kuni
lõiketerad täielikult peatuvad.
Töödeldud toidu väljavalamiseks eemaldage mootoriosa, kaas ja lõiketerad. Ülemise lõiketera
eemaldamiseks alumisest keerake seda päripäeva ja tõmmake neid laiali.
Märkused
Vedelike korral ärge ületage 0,4 l kogust.
ETTEVAATUST: LS-123456 ohutusnõuded on seadme
osa. Lugege need enne uue seadme esmakasutust
hoolikalt läbi. Hoidke neid kohas, kus need on
hiljem hõlpsasti leitavad ja kasutatavad.
17
ET
3. SEADME PUHASTAMINE
ETTEVAATUST: SEADE ON KONSTRUEERITUD KATKENDLIKULT KASUTAMISEKS. PALUN
KASUTAGE SEADET IMPULSSMEETODIL.
ETTEVAATUST: ÄRGE KÄIVITAGE SEADET, KUI SEE ON TÜHI, SAMUTI KORRAGA MITTE
KAUEMAKS KUI 10 SEKUNDIKS.
Kõigepealt eemaldage alati seade vooluvõrgust.
Kasutage mootori puhastamiseks ainult niisket käsna.
Ärge pange mootoriosa kunagi vette ega voolava vee alla.
Nõud, alumist lõiketera, ülemist lõiketera ja kaant võib pesta nõudepesumasinas.
Koostisained Maksimaalne kogus Maksimaalne kiirus
Petersell 30 g 10 s
Sibul 200 g Impulssidega
Šalottsibul 200 g Impulssidega
Küüslauk 150 g 5 s
Kuivikud 20 g 15 s
Mandlid 100 g 15 s
Sarapuupähklid 100 g 10 s
Kreeka pähklid 100 g 10 s
Gruyere'i juust 100 g 15 s
Kõvaks keedetud muna 200 g 5–10 s
Keedusink 200 g 15 s
Biifsteek 200 g 10-15 s
Või ja mesi 150 g võid ja300 g mett 3 s SEES / 2 min VÄLJAS
18
1. KUVAUS
2. LAITTEEN KÄYTTÖ
1 Moottori
2 Kansi
3 Ylemmät terät
4 Alemmat terät
5 Kulho
6 Kiinteä kara
Pese kulho, terät ja kulhon kansi haalealla vedellä ennen ensimmäistä käyttökertaa. HUOMIO:
ÄLÄ UPOTA MOOTTORIOSAA VETEEN TAI PIDÄ SITÄ VEDEN ALLA. Puhdista kostealla liinalla,
kuivaa huolellisesti.
Aseta ylempi terä alemman terän päälle ja lukitse ne yhteen kiertämällä niitä vastapäivään (Kuva 1).
• Kiinnitä ylempi ja alempi terä kulhon kiinteään karaan (Kuva 2).
• Kaada ainekset kulhoon ja sulje kansi (Kuva 3).
• Aseta moottoriosa kokoonpanoon kiertämällä sitä hieman.
• Kytke laite pistorasiaan ja paina käynnistyspainiketta, pidä samalla kiinni moottoriosasta.
Valmistuksen päätteeksi vapauta painike, irrota laite pistorasiasta ja odota, kunnes terät ovat
pysähtyneet kokonaan.
Poista moottoriosa, kansi ja terät, jotta voit kaataa valmiin seoksen pois. Voit irrottaa ylemmän
terän alemmasta terästä kiertämällä sitä vastapäivään ja vetämällä sen irti.
Huomautukset:
Laitteeseen saa kaataa enintään 0,4 litraa nestettä.
HUOMIO: turvallisuusohjeet LS-123456 ovat
osa laitetta. Lue ne huolellisesti ennen uuden
laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä ne
paikassa, josta löydät ne myöhempiä tarpeita
varten.
19
FI
3. LAITTEEN PUHDISTAMINEN
HUOMIO: TÄMÄ LAITE ON SUUNNITELTU JAKSOTTAISEEN KÄYTTÖÖN. KÄYTÄ LAITETTA
SYKÄYKSITTÄIN.
HUOMIO: ÄLÄ KÄYTÄ LAITETTA TYHJÄNÄ TAI YLI 10 SEKUNTIA YHTÄJAKSOISESTI.
Irrota laite aina ensin pistorasiasta.
Käytä moottoriosan puhdistamiseen pelkkää kosteaa sientä.
Älä koskaan laita sitä veteen tai juoksevan veden alle.
Kulho, alempi terä ja ylempi terä sekä kansi voidaan pestä astianpesukoneessa.
Ainekset Enimmäismäärä Suurin nopeus
Persilja 30 g 10 s
Sipuli 200 g Sykäyksittäin
Salottisipulit 200 g Sykäyksittäin
Valkosipuli 150 g 5 s
Korput 20 g 15 s
Mantelit 100 g 15 s
Hasselpähkinät 100 g 10 s
Saksanpähkinät 100 g 10 s
Gruyere-juusto 100 g 15 s
Kovaksi keitetty muna 200 g 5–10 s
Keittokinkku 200 g 15 s
Naudanpaisti 200 g 10–15 s
Hunajavoi 150 g voita ja 300 g hunajaa 3 s päällä/2 min pois päältä
20
1. LEÍRÁS
2. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA
1 Motoregység
2 Fedő
3 Felső pengék
4 Alsó pengék
5 l
6 Rögzített tengely
Az első használat előtt mosogassa el az edényt, a pengéket és az edény fedelét langyos
vízzel. FIGYELEM: NE MERÍTSE VÍZBE, ILLETVE NE TEGYE VÍZ ALÁ A MOTOREGYSÉGET. Nedves
ruhával tisztítsa meg, óvatosan szárítsa meg..
Helyezze a felső pengét az alsó pengére, és rögzítse a pozíciójában az óramutató járásával
ellenkező irányba történő elforgatással (1. ábra).
Helyezze a felső és alsó pengéket az edényben a rögzített tengelyre (2. ábra).
Tegye bele a hozzávalókat, és zárja le a fedelet (3. ábra).
Helyezze a motoregységet a rögzítőre, és enyhén fordítsa el.
Csatlakoztassa a készüléket, nyomja meg az indítógombot, és egyidejűleg tartsa a készüléket
a motoregységnél.
Az elkészítés végén engedje el a gombot, húzza ki a készüléket, és várjon, amíg a pengék
teljesen leállnak.
Vegye le a motoregységet, a fedelet és a pengéket, és töltse ki a készítményt. A felső pengét
leveheti az alsó pengéről úgy, hogy elfordítja az óramutató járásával megegyező irányba, és
lehúzza.
Megjegyzések:
A folyadékok soha ne haladják meg a 0,4 l-t.
FIGYELEM: az LS-123456 biztonsági
óvintézkedések a készülék részét képezik. A
készülék első használata előtt gyelmesen
olvassa el. Olyan helyen tárolja, ahol megtalálja,
és később elő tudja venni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Tefal MB450B Masterchop Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för