Caso Design CASO Sound & Cool Black Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
Sound & Cool Wood 794
Sound & Cool White 793
Sound & Cool Black 792
Artikel-Nr.: 792, 793, 794
Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual | Mode d´emploi
Istruzione d´uso | Manual del usuario | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Bruksanvisning | Manual de instruções
CASO Sound & Cool
2
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Dati tecnici /
Datos técnicos / Technische gegevens / Технические характеристики /
Tekniska data / Especi cações técnicas
Gerät / Device / Appareil /Apparecchio / Aparato /
Aparaat / Прибор / Apparat / Aparelho
Loungetisch / Lounge table / Table
de salon / Tavolo da salotto / Mesa
de salón / Salontafel / Столик для
гостиной / Lounge-bord / Mesa de
sala
Name / Name / Nom / Nome / Denominación / Name /
Наименовани / Namn / Nome
CASO Sound & Cool
Artikel-Nr. / Item No. / N°. d‘article / N. Articolo / Nº de art /
Artikelnr. / № артикула / Artikel-nr. / N.º de artigo
792, 793, 794
Anschlussdaten / Mains data / Données de raccordement
/ Dati connessione / Conexión / Aansluitgegevens /
Параметры подключения / Anslutningsdata / Dados de
ligação
220 V - 240 V; 50/60 Hz; 0,7 A
Außenabmessungen (B/H/T) / External measurements
(W x H x D) / Dimensions externes (l/h/p) / Misure esterne
(L/H/P) / Dimensiones exteriores (An/H/P) / Afmetingen
(BxHxD) / Габаритные размеры (Ш/В/Г) / Yttermått
(B/H/D) / Dimensões externas (L/A/P)
1305 mm x 460 mm x 700 mm
Nettogewicht / Net weight / Poids net / Peso netto / Peso
net / Nettogewicht / Вес / Nettovikt / Peso líquido
55,3 kg
Kapazität / Capacity / Capacité / Capacità / Capacidad /
Capaciteit / Вместимость / Kapacitet / Capacidade 135 L
Schnittstellen / Interfaces / Interfaces / Interfacce / Cone-
xiones / Interfaces / Интерфейсы / Gränssnitt / Interfaces Bluetooth 5.0, USB
USB 2x USB (5 V) + 1x USB‐C (5 V)
Leistung Lautsprecher / Power of speakers / Puissan-
ce haut-parleur / Potenza del l‘altoparlante / Poten-
cia del el altavoz / Vermogen spreker / Мощность
громкоговорителя / Högtalarprestanda / Potência do
altifalante
20 W
Garantiegeber: Braukmann GmbH | Rai eisenstraße 9 | D-59757 Arnsberg
Service-Hotline International:
Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77
eMail: kundenservice@caso-design.de | Internet: www.caso-design.de
Sie  nden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auch auf unserer Homepage:
www.caso-design.de
Dokument-Nr.: 00792 00793 00794 06-07-2023
Bildabweichungen zur Originalware sind technisch bedingt möglich.
Druck – und Satzfehler vorbehalten.
© 2023 Braukmann GmbH
CASO Sound & Cool 3
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeines ............................................................................................................4
1.1 Informationen zu dieser Anleitung ...............................................................................4
1.2 Warnhinweise ....................................................................................................................4
1.3 Haftungsbeschränkung ...................................................................................................5
1.4 Urheberschutz ................................................................................................................... 5
2 Sicherheit ................................................................................................................5
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung..............................................................................5
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise .................................................................................... 6
2.3 Gefahrenquellen ...............................................................................................................8
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr ........................8
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom ..................................................................................................9
3 Inbetriebnahme .....................................................................................................9
3.1 Sicherheitshinweise ..........................................................................................................9
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion .....................................................................10
3.3 Auspacken ........................................................................................................................10
3.4 Anforderungen an den Aufstellort ..............................................................................10
3.5 Elektrischer Anschluss ...................................................................................................11
4 Aufbau und Funktion ...........................................................................................12
4.1 Gesamtübersicht ............................................................................................................. 12
4.2 Bedienelemente ..............................................................................................................13
4.3 Typenschild ......................................................................................................................13
5 Bedienung und Betrieb .......................................................................................13
5.1 Temperatur-Einstellung .................................................................................................13
5.2 Hinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln/Getränken im Gerät ................14
5.3 Sound Bar Einstellung über Bluetooth .......................................................................14
5.4 Einstellung der LED-Lichtleiste ....................................................................................15
5.5 Klang- und Lichtprogramme ........................................................................................15
5.6 Au adung via USB und USB-C ...................................................................................... 15
5.7 Kabellose Ladestation / Wireless Charging ................................................................ 15
6 Reinigung und P ege ..........................................................................................16
6.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................16
6.2 Reinigung .........................................................................................................................16
6.3 Abtauen ............................................................................................................................16
6.4 Bewegen Ihres Gerätes ..................................................................................................17
7 Störungsbehebung .............................................................................................. 17
7.1 Sicherheitshinweise ........................................................................................................17
7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung ...............................................................17
8 Entsorgung des Altgerätes ..................................................................................18
8.1 Entsorgung der Verpackung .........................................................................................19
9 Garantie ................................................................................................................19
CASO Sound & Cool
4
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
1 Allgemeines
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und p egen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
1.1 Informationen zu dieser Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Sound & Cool (nachfolgend als Gerät be-
zeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den
bestimmungsgemäßen Gebrauch und die P ege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der:
• Inbetriebnahme, • Bedienung,
• Störungsbehebung und/oder • Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an
Nachbesitzer weiter.
1.2 Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu
schweren Verletzungen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder
schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder
gemäßigten Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen
zu vermeiden.
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine
erleichtern.
GEFAHR
WARNUNG
VORSICHT
HINWEIS
CASO Sound & Cool 5
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
1.3 Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, Betrieb und P ege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und
erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach
bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung
können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden aufgrund:
• Nichtbeachtung der Anleitung
• Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
• Unsachgemäßer Reparaturen
Technischer Veränderungen, Modi kationen des Gerätes
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile
Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
Modi kationen des Gerätes werden nicht empfohlen und sind nicht durch
die Garantie gedeckt. Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt.
Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler, auch dann nicht, wenn die Über-
setzung von uns oder in unserem Auftrag erfolgte. Verbindlich bleibt allein der ursprüng-
liche deutsche Text.
1.4 Urheberschutz
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomecha-
nischen Wiedergabe, der Vervielfältigung und der Verbreitung mittels besonderer Verfah-
ren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, behält
sich die Braukmann GmbH vor. Inhaltliche und technische Änderungen vorbehalten.
2 Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum
• Kühlen von Lebensmitteln und Getränken,
• Abspielen von Musik,
• Au aden von mobilen Endgeräten via USB, USB-C oder durch kabelloses Laden
bestimmt.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und in ähnlichen Anwendungsbereichen
vorgesehen wie z. B.
• Personalküchenbereichen in Läden, Büros und anderen Arbeitsbereichen;
• in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen Unterkünften;
• Frühstückspensionen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
CASO Sound & Cool
6
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehenswei-
sen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise
HINWEIS
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger
als 8 Jahre fernzuhalten.
WARNUNG
CASO Sound & Cool 7
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
HINWEIS
Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät oder am
Netzkabel vor. Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fach-
werkstatt durchführen, da nicht fachgerecht reparierte Geräte
den Benutzer gefährden. Beachten Sie auch die beiliegenden
Garantiebedingungen.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile aus-
getauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Ziehen Sie die Schubladen an den Gri mulden heraus. Achten
Sie auf Ihre Finger, damit Sie sich diese nicht zwischen Schub-
laden und Gerät einklemmen.
Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs-
sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, be-
achten Sie die folgenden Anweisungen:
Wenn die Speisekammerfächer für eine längere Zeit geö -
net sind, kann es zu einem erheblichen Temperaturanstieg in
den Fächern des Gerätes kommen.
• Reinigen Sie die Flächen, die mit Lebensmitteln in Berüh-
rung kommen können, regelmäßig.
Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer steht, schalten Sie das
Gerät aus, tauen es ab, reinigen es und lassen die Tür o en, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben, um mögliche Verletzungen durch Missbrauch zu
vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät nicht:
• wenn das Gerät selbst oder Teile beschädigt sind,
• wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,
• wenn das Gerät heruntergefallen ist.
CASO Sound & Cool
8
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
HINWEIS
Wickeln Sie das Netzkabel vor jedem Gebrauch vollständig ab.
Achten Sie dabei darauf, dass das Netzkabel nicht durch schar-
fe Kanten oder heiße Gegenstände beschädigt wird.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit Originalzubehör.
2.3 Gefahrenquellen
2.3.1 Brandgefahr / Gefahr durch brennbare Materialien / Explosionsgefahr
GEFAHR
Bei nicht sachgemäßer Verwendung des Gerätes besteht
Brand- oder Explosionsgefahr durch Entzündung des Inhaltes.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um
Brandgefahr zu vermeiden: Warnhinweis: Brandge-
fahr / Gefahr durch brennbare Materialien
Lagern Sie in diesem Gerät keine explosionsfähigen Sto e, wie
zum Beispiel Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar.
Der Kühlkreislauf des Gerätes darf nicht beschädigt werden.
Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Gerätes.
Lagern Sie keine explosiven Sto e wie Sprühdosen mit brenn-
barem Treibmittel in diesem Gerät.
Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder an-
dere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
Reinigen Sie Gerät und Geräteteile nie mit leicht entzündba-
ren Flüssigkeiten. Die daraus entstehenden Gase können eine
Brandgefahr darstellen oder explodieren.
Lagern oder verwenden Sie kein Benzin oder andere feuerge-
fährliche Gase und Flüssigkeiten in der Nähe von diesem oder
anderen Gerät(en). Die Gase können eine Brandgefahr darstel-
len oder explodieren.
Der Kaltgerätestecker muss fest in die Anschlussbuchse an der
Unterseite des Gerätes gesteckt werden, sonst besteht Brand-
gefahr.
CASO Sound & Cool 9
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefähr-
dung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Ö nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden
spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische
und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlag-
gefahr. Darüber hinaus können Funktionsstörungen am Gerät
auftreten.
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die
Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen oder
beschädigt worden ist. Bei Beschädigung der Anschlusslei-
tung oder des Steckers, müssen diese durch den Hersteller
oder dessen Servicebeauftragten ersetzt werden, um Gefah-
ren vorzubeugen.
3 Inbetriebnahme
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. Beach-
ten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
3.1 Sicherheitshinweise
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht
Erstickungsgefahr.
Auf Grund des hohen Gewichtes des Gerätes den Transport sowie das Auspacken und
Aufstellen mit zwei Personen durchführen.
WARNUNG
CASO Sound & Cool
10
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
• Sound & Cool • Stromkabel
• 1 Kabelkanal • 4 Trennwände
• 2 verschiebbare Einsätze • Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das innere und äußere Verpackungsmaterial.
Das Verpackungsmaterial dient nicht als Unterlage für das Gerät.
Das Gerät darf maximal um 45 Grad gekippt werden, sonst
kann das Kühlsystem beschädigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.
Schließen Sie das Gerät erst nach mindestens 2 Stunden Wartezeit an das Stromnetz
an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Lebensmittel oder Getränke in das
Gerät.
HINWEIS
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird,
um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerä-
tes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.4 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll
bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht und
Wärmequellen können den Energieverbrauch und die Kühlleistung negativ beein-
ussen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16-38 °C vor-
gesehen
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen
oder sehr feuchten Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brenn-
barem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen
Sie 45 cm Freiraum um das Gerät herum.
HINWEIS
CASO Sound & Cool 11
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
3.2 Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
• Sound & Cool • Stromkabel
• 1 Kabelkanal • 4 Trennwände
• 2 verschiebbare Einsätze • Bedienungsanleitung
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Ver-
packung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem
Lieferanten.
3.3 Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie
das innere und äußere Verpackungsmaterial.
Das Verpackungsmaterial dient nicht als Unterlage für das Gerät.
Das Gerät darf maximal um 45 Grad gekippt werden, sonst
kann das Kühlsystem beschädigt werden.
Reinigen Sie den Innenraum mit handwarmen Wasser und einem weichen Lappen.
Schließen Sie das Gerät erst nach mindestens 2 Stunden Wartezeit an das Stromnetz
an und schalten Sie es ein, legen Sie erst danach Lebensmittel oder Getränke in das
Gerät.
HINWEIS
Entfernen Sie die Schutzfolie erst kurz bevor das Gerät am Einsatzort aufgestellt wird,
um Kratzer und Verschmutzungen zu vermeiden.
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerä-
tes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können.
3.4 Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende
Voraussetzungen erfüllen:
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einem ebenen, waagerechten Boden, der auch bei voll
bestücktem Kühlschrank ausreichend tragfähig ist.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem Platz mit direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen (Herd, Heizung, Heizgeräte, usw.). Direktes Sonnenlicht und
Wärmequellen können den Energieverbrauch und die Kühlleistung negativ beein-
ussen.
Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16-38 °C vor-
gesehen
Das Gerät ist nur für den Innenbetrieb ausgelegt. Stellen Sie es nicht in einer nassen
oder sehr feuchten Umgebung auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen Umgebung oder in der Nähe von brenn-
barem Material auf.
Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftströmung. Lassen
Sie 45 cm Freiraum um das Gerät herum.
HINWEIS
Belüftungsö nungen im Gerätegehäuse nicht verschließen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht ab-
gezogen werden kann.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten
(z. B. Schi en) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn
sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch
dieses Gerätes sicherstellen.
Aus Gründen der Energiesparsamkeit achten Sie bitte darauf,
dass die Auszüge/Schubladen des Gerätes während des Betriebes
geschlossen sind.
Justieren Sie die Stellfüße, damit das Gerät eben steht.
3.5 Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss
folgende Hinweise zu beachten:
Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an, deren
elektrische Daten den Angaben auf dem Typenschild entsprechen.
Der Anschluss des Gerätes an das Elektronetz darf maximal über ein 3 Meter langes,
abgewickeltes Verlängerungskabel mit einem Querschnitt von 1,5 mm² erfolgen. Die
Verwendung von Mehrfachsteckern oder Steckdosenleisten ist wegen der damit ver-
bundenen Brandgefahr verboten.
Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter oder
über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. Knicken Sie das Stromkabel nicht
ab. Verlegen Sie das Stromkabel so, dass Sie nicht darüber stolpern.
Das Gerät ist nicht dafür ausgelegt mit einem Gleichstrom-Wechselstrom-Konverter
betrieben zu werden.
Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein
vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Herstel-
ler kann nicht verantwortlich gemacht werden für Schäden, die durch einen fehlen-
den oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
Anschlussmöglichkeiten für das Stromkabel:
Entweder haben Sie die Möglichkeit, den Anschluss an einer
unter dem Gerät be ndlichen Bodensteckdose vorzunehmen,
oder Sie nutzen eine Wandsteckdose. In diesem Fall achten
Sie bitte unbedingt darauf, das Kabel so zu verlegen, dass ein
Stolpern verhindert wird, z.B. unter einem Teppich oder unter
Verwendung des mitgelieferten Kabelkanals (K).
GEFAHR
Der Kaltgerätestecker muss fest in die Anschlussbuchse an der Unterseite des Gerätes
gesteckt werden, sonst besteht Brandgefahr.
K
CASO Sound & Cool
12
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
4 Aufbau und Funktion
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes.
4.1 Gesamtübersicht
1
3
2
4
5
6
7
8
9
10
11
14
13
12
11
10
12
13
14
Glasober äche
LED-Lichtleiste
verschiebbarer Einsatz
Innenraum; linkes Fach
Trennwand
linke Kühlschublade
Kabellose Ladestation
Touch-Bedienpanel
Innenraum, rechtes Fach
2x USB & 1x USB-C Anschluss
rechtes Kühlschublade
Lautsprecher-Abdeckung
Stellfuß
Hauptschalter &
Netzsteckeranschluss
1
2
3
4
6
7
8
5
9
CASO Sound & Cool 13
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
4.2 Bedienelemente
HINWEIS
Das Kühlfach und die Sound Bar teilen sich ein Display.
4.3 Typenschild
Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten be ndet sich an der rechten
Außenseite des rechten Kühlfachs.
5 Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie
die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
5.1 Temperatur-Einstellung
1. Stecken Sie den Netzstecker ein.
2. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (14) ein.
3. Temperatureinstellung durch Doppeltippen der ( ) Taste aktivieren.
4. Im Display wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe des linken und des rechten
Kühlfachs angezeigt.
15
20
16
21
17
22 23
18
24
19
25
Bedienelemente Kühlfächer
Energiesparmodus
Temperatureinstellung linkes Fach
Display
Temperatureinstellung rechtes Fach
Entriegelungstaste Temperaturein-
stellung
Bedienelemente Sound Bar
Ton an / aus
Lautstärke verringern
Lautstärke erhöhen
LED-Lichtleiste an / aus
Klang- / Lichtprogramm
Entriegelungstaste Musikeinstellung
15 20
16 21
17 22
18 23
19 24
25
CASO Sound & Cool
14
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
5. Durch Drücken der ( ) Taste kann die Temperatur im linken Fach geändert
werden. Sie können Temperaturen von 3 bis 8 °C auswählen.
6. Durch Drücken der ( ) Taste kann die Temperatur im rechten Fach geändert
werden. Sie können Temperaturen von 6 bis 12 °C auswählen. Außerdem können
Sie das rechte Kühlfach ausschalten, indem Sie es auf „OF“ stellen.
7. Durch drücken der ( ) Taste, wird die aktuell energiesparendste Temperatur-
einstellung eingestellt. Diese Einstellung ist von der Umgebungstemperatur des
Geräts abhängig.
8. Die Einstellung wird nach einigen Sekunden automatisch bestätigt. Um neue Ein-
stellungen vorzunehmen, muss die ( ) Taste erneut durch doppeltippen aktiviert
werden.
9. Wenn Sie eine Schublade des Geräts ö nen wird die aktuell eingestellte Temperatur
im Display angezeigt.
HINWEIS
Bei Erstbenutzung kann es bis zu 24 Stunden dauern bis die Betriebstemperatur
erreicht ist.
Durch einen Signalton und rot blinkende Beleuchtung zeigt das Gerät an, wenn die
Schublade zu lange geö net ist, um Sie daran zu erinnern, diese zu schließen.
Lassen Sie das Gerät 2 Stunden arbeiten bevor Sie Lebensmittel/Getränke/Wein in
das Gerät stellen.
Das Gerät wurde unter Annahme der Kühlbereiche als Speisekammerfach geprüft.
Abweichende sprich auf Dauer ausgelegte tiefe Temperaturen, können den Strom-
verbrauch beein ussen.
Die Glasober äche hat eine Tragkraft von max. 200 kg.
5.2 Hinweise zur Aufbewahrung von Lebensmitteln/Getränken im Gerät
Lagern Sie keine Lebensmittel/Getränke im Gerät, die bei niedrigen Temperaturen
leicht verderben.
Geben Sie keine heißen Lebensmittel/Getränke ins Gerät. Lassen Sie diese vorher
abkühlen.
Flaschen sollten sicher platziert werden, damit diese bei Ö nung der Schublade nicht
umfallen.
Sie können die Trennwände in den Kühlfächern entfernen und die Einsätze verschie-
ben, um unterschiedlichste Lebensmittel zu lagern.
Das linke und rechte Kühlfach können unabhängig voneinander gesteuert werden.
Passen Sie die Temperatur an die jeweiligen Lebensmittel an.
Überfüllen Sie das Gerät nicht, um die interne Luftzirkulation nicht zu behindern.
5.3 Sound Bar Einstellung über Bluetooth
1. Musikeinstellung durch Doppeltippen der ( ) Taste aktivieren.
2. Suchen Sie in Ihrem Smartphone/Tablet unter der Bluetooth-Einstellung das Gerät
T-BAR“ und verbinden Sie sich mit dem Gerät.
3. Sollte Ihr Telefon einen Pairing- oder Kopplungscode verlangen geben Sie 0000 ein.
4. Nach erfolgreicher Verbindung, arbeitet die Sound Bar als externer Lautsprecher für
Ihr Smartphone/Tablet und Sie können Ihre gewünschte Musik abspielen.
5. Achten Sie darauf, dass die ( ) Taste nicht aktiviert ist und erhöhen Sie die Laut-
stärke an Ihrem Smartphone/Tablet.
CASO Sound & Cool 15
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
6. Mit den Tasten ( ) und ( ) können Sie die Lautstärke des Geräts einstellen.
7. Die Einstellung wird nach einigen Sekunden automatisch bestätigt. Um neue Ein-
stellungen vorzunehmen, muss die ( ) Taste erneut durch doppeltippen aktiviert
werden.
8. Sie können die Musik ausschalten indem Sie die ( ) Taste durch doppeltippen
aktivieren und diese danach gedrückt halten.
HINWEIS
Wenn die Bluetooth-Übertragung nicht möglich ist, meldet eine Stimme, dass die
Verbindung unterbrochen wurde. Nach 5 Minuten wird die Bluetooth-Verbindung
gelöscht und zurückgesetzt.
Die Bluetooth-Übertragungsdistanz beträgt ca. 10 Meter. Wenn Sie sich außer
Reichweite aufhalten und zum Gerät zurückkehren, wird die Bluetooth-Verbindung
automatisch wieder hergestellt.
5.4 Einstellung der LED-Lichtleiste
1. Aktivieren Sie die Musikeinstellung durch Doppeltippen der ( ) Taste.
2. Drücken Sie die ( ) Taste um das Licht einzuschalten.
3. Wenn Sie das Licht wieder ausschalten wollen, betätigen Sie die ( ) Taste erneut.
5.5 Klang- und Lichtprogramme
Das Gerät verfügt über 5 verschiedene Klang- und Lichtprogramme. Sie können zwi-
schen den Programmen Pop, Jazz, Rock, Film und Auto auswählen.
Aktivierten Sie die Musikeinstellung durch doppeltippen und wählen Sie das gewünsch-
te Klang- / Lichtprogramm aus indem Sie die ( ) Taste drücken.
5.6 Au adung via USB und USB-C
Sobald das Gerät eingeschaltet ist, können Sie über die beiden USB-Anschlüsse und den
USB-C Anschluss Ihr Smartphone, Tablet und andere Geräte au aden.
5.7 Kabellose Ladestation / Wireless Charging
Legen Sie Ihr Smartphone/Tablet auf die, für das kabellose Laden eingezeichnete Fläche.
HINWEIS
Es können nur Smartphones/Tablets geladen werden die auch über eine solche
Funktion verfügen.
Entfernen Sie ggf. die Schutzhülle von Ihrem Smartphone/Tablet falls keine Verbin-
dung hergestellt werden kann.
Laden Sie Ihr Smartphone/Tablet nicht gleichzeitig über den USB Anschluss und
über die kabellose Ladestation auf.
CASO Sound & Cool
16
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
6 Reinigung und P ege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und P ege des Gerätes.
Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu
vermeiden.
6.1 Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des
Gerätes beginnen:
Bevor Sie es in Betrieb nehmen, reinigen Sie es gründlich.
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus, ziehen Sie den Stecker aus der Wand-
steckdose und entnehmen Sie alle Flaschen/Lebensmittel.
Achten Sie auf die USB-Anschlüsse an der Seite des Gerätes. Reinigen Sie diese mit
einem trockenen Tuch. Es darf kein feuchtes Tuch oder Spray für die Reinigung
dieser Anschlüsse verwendet werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Spray/Flüssigkeit und stellen Sie das Gerät
nicht in eine Umgebung in der das Gerät nass werden oder mit Feuchtigkeit be-
spritzt werden könnte. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungs-
mitteln wie Stahlwolle o.Ä.
6.2 Reinigung
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie die Lebensmittel/Getränke und das Zubehör (Einsätze/Trennwände)
aus dem Gerät.
3. Reinigen Sie die Netzstecker- und USB-Schnittstellen nur mit einem trockenen
weichen Tuch.
4. Geräteober ächen und Kühlfächer mit einem weichen Tuch und einem neutralen
Reinigungsmittel reinigen. Verwenden Sie kein heißes Wasser für die Reinigung.
5. Gerät nach der Reinigung gründlich abtrocknen.
6. Die Schubladendichtung regelmäßig reinigen, um sicher zu stellen, dass die Schub-
lade richtig schließt. Verwenden Sie nur Wasser für die Reinigung der Schubladen-
dichtung.
Die Schublade kann für die Reinigung aus dem
Gerät entfernt werden.
1. Einsatz und Trennwände entfernen.
2. Schublade herausziehen und nach oben
und zurück bewegen.
3. Schublade, Einsätze und Trennwände mit
einem weichen Tuch reinigen.
6.3 Abtauen
Das Gerät verfügt über eine automatische Abtauvorrichtung. Kondensiertes Wasser wird
in einer Au angschale gesammelt und durch die Hitze des Kompressors automatisch
verdunstet.
VORSICHT
CASO Sound & Cool 17
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
6.4 Bewegen Ihres Gerätes
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen, schalten Sie das Gerät aus
und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. Räumen Sie den Inhalt aus dem Ge-
rät. Entfernen Sie die Schubladen oder kleben Sie diese zu. Das Gerät darf maximal um
45 Grad gekippt werden, sonst kann das Kühlsystem beschädigt werden.
7 Störungsbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und
Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu
vermeiden.
7.1 Sicherheitshinweise
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden,
die vom Hersteller geschult sind.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer
und Schäden am Gerät entstehen.
7.2 Tabelle Störungsursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen.
Störung Mögliche Ursache
Das Gerät funktioniert nicht.
Kabel nicht eingesteckt oder falsche Voltzahl (des
Stromnetzes).
Die Sicherung ist defekt oder durchgebrannt.
Die Kühlleistung ist unbe-
friedigend bzw. das Gerät
erreicht nicht mehr die einge-
stellte Temperatur. Kompres-
sor hört nicht auf zu arbeiten.
Prüfen Sie die Temperatureinstellung.
Die Umgebung erfordert eventuell eine andere Ein-
stellung.
Die Schublade wird zu oft geö net oder wurde nicht
komplett geschlossen.
Die Schubladendichtung dichtet nicht ausreichend ab.
Das Gerät ist nicht mit genügend Abstand aufgestellt.
Das Gerät ist überfüllt.
Bei Erstbenutzung kann es bis zu 24 Stunden dauern
bis die Betriebstemperatur erreicht ist.
Vibrationen Prüfen Sie, ob das Gerät eben steht.
Das Gerät ist zu laut.
Das Gerät steht nicht eben.
Bauteile sind lose.
Gerät berührt die Wand.
VORSICHT
CASO Sound & Cool
18
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
Die Schublade schließt nicht
richtig.
Das Gerät steht nicht eben.
Die Dichtung ist abgenutzt.
Das Gerät ist überfüllt.
Das Bedienfeld zeigt nichts
an. Tasten funktionieren
nicht. Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
Kompressor startet nicht. Der Kompressor startet nicht, wenn die Raumtempera-
tur niedriger ist, als die gewünschte Temperatur.
Tau auf der Ober äche des
Gerätes.
Besonders wenn das Gerät in einer feuchten Umge-
bung steht, bildet sich Tau auf der Glasfront. Es resul-
tiert aus der Feuchtigkeit der Luft, die mit dem Gerät in
Berührung kommt. Wischen Sie Tau mit einem weichen
Lappen weg.
Gurgelndes Geräusch, das auf
Flüssigkeit hindeutet.
Das Geräusch des Kompressors, wenn er seine Arbeit
aufnimmt oder stoppt. Das Geräusch des Gefriermittels
im Kühlkreislauf.
Kondenswasser im Kühl-
schrank.
In einer feuchten Umgebung wurde die Schublade
längere Zeit geö net oder wiederholt geö net. Lassen
sie die Schublade möglichst lange geschlossen.
Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können,
wenden Sie sich kostenlos an den Kundendienst.
8 Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Sto e, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher Behandlung
können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben
Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
Nutzen Sie die von Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und
Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebe-
nenfalls bei Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder bei Ihrem Händler.
Sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt
wird. Entfernen Sie die Kühlfächer die Trennwände und verschiebbaren Einsätze aus
dem Innenraum, sodass Kinder nicht versehentlich verletzt werden können.
Das Treibmittel innerhalb des Gerätes ist brennbar. Die Entsorgung von diesem
feuergefährlichen Material muss in Übereinstimmung mit nationalen Regulierun-
gen erfolgen.
HINWEIS
HINWEIS
CASO Sound & Cool 19
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
8.1 Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma-
terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohsto e und verringert
das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an
den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
9 Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Garantie
für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werksto fehler zurückzuführen sind. Unsere Garantie
gilt für Deutschland, Österreich und die Niederlande. Für alle anderen Länder kontaktieren
Sie uns bitte.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach §437  . BGB bleiben hiervon unbe-
rührt. Die Inanspruchnahme Ihrer gesetzlichen Mängelrechte ist für Sie unentgeltlich. In
der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder
Einsatz entstanden sind, sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes
nur geringfügig beein ussen. Weitergehend sind Verschleißteile, Transportschäden,
soweit wir dies nicht zu verantworten haben, sowie Schäden, die durch nicht von uns
durchgeführte Reparaturen entstanden sind, vom Garantieanspruch ausgeschlossen.
Dieses Gerät ist für den Gebrauch im privaten Bereich (Haushaltseinsatz) konstruiert und
leistungsmäßig ausgelegt. Eine etwaige Nutzung im gewerblichen Einsatz fällt nur soweit
unter die Garantie, wie es sich im Umfang mit der Beanspruchung einer privaten Nutzung
vergleichen lässt. Es ist nicht für den weitergehenden, gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Gerät nach unserer Wahl
reparieren oder gegen ein mängelfreies Gerät austauschen. O ene Mängel sind innerhalb
von 14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksen-
dung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. Unsere Kontaktdaten
(„Garantiegeber“)  nden Sie am Beginn dieser Bedienungsanleitung.
CASO Sound & Cool
20
DE
EN
FR
IT
NL
SE
ES
RUS
PT
Table of contents
1 General .................................................................................................................21
1.1 Information on this manual ..........................................................................................21
1.2 Warning notices ..............................................................................................................21
1.3 Limitation of liability ......................................................................................................22
1.4 Copyright protection ......................................................................................................22
2 Safety ....................................................................................................................22
2.1 Intended use ....................................................................................................................22
2.2 General Safety information ........................................................................................... 23
2.3 Sources of danger ...........................................................................................................25
2.3.1 Risk of  re /  ammable materials used. Danger of burns or of explosion .................. 25
2.3.2 Dangers due to electrical power ................................................................................................25
3 Commissioning ....................................................................................................26
3.1 Safety information ..........................................................................................................26
3.2 Delivery scope and transport inspection ...................................................................26
3.3 Unpacking ........................................................................................................................27
3.4 Setup location requirements ........................................................................................27
3.5 Electrical connection ...................................................................................................... 28
4 Design and Function ............................................................................................29
4.1 Complete overview .........................................................................................................29
4.2 Controlelements..............................................................................................................30
4.3 Rating plate ...................................................................................................................... 30
5 Operation and Handing .......................................................................................30
5.1 Temperature setting ....................................................................................................... 30
5.2 Instructions for storing food/beverages in the unit .................................................31
5.3 Soundbar setting via Bluetooth ................................................................................... 31
5.4 Setting the LED light bar ...............................................................................................32
5.5 Sound and light programmes ......................................................................................32
5.6 Charging via USB and USB-C ........................................................................................32
5.7 Wireless charging station / wireless charging ...........................................................32
6 Cleaning and Maintenance .................................................................................32
6.1 Safety information ..........................................................................................................33
6.2 Cleaning ............................................................................................................................ 33
6.3 Defrost...............................................................................................................................33
6.4 Moving the appliance ....................................................................................................33
7 Troubleshooting ..................................................................................................34
7.1 Safety notices ..................................................................................................................34
7.2 Troubleshooting table ...................................................................................................34
8 Disposal of the Old Device .................................................................................35
8.1 Disposal of the packaging ............................................................................................. 35
9 Guarantee .............................................................................................................36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Caso Design CASO Sound & Cool Black Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar