LG 55EG920V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual
A-11
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en RF-kabel
(75 Ω).
Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig
från modellen.
Använd en signalfördelare om du använder fler än
två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Om platsen inte har stöd för ULTRA HD-sändningar
kan tv:n inte ta emot ULTRA HD-sändningar direkt.
(Beroende på modell)
OBS!
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med en
RF-kabel (75 Ω).
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer enn to
TV-er.
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer du en
signalforsterker for å forbedre bildekvaliteten.
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Dette TV-apparatet kan ikke motta ULTRA HD-
kringkastinger direkte ved en plassering som
ikke støtter ULTRA HD-kringkasting. (Avhengig av
modell)
MERK
Dansk
Tilslut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel (75 Ω).
Tilslutningen af den eksterne enhed varierer,
afhængigt af modellen.
Hvis der skal kobles to fjernsyn til det samme signal,
skal du bruge en signalfordeler.
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du forbedre
billedkvaliteten ved at installere en signalforstærker.
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen indtil at
den peger i den korrekte retning.
Der følger ikke antennekabel og omsætter med
apparatet.
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dette tv kan ikke modtage ULTRA HD-udsendelser
direkte, hvis placeringen ikke understøtter tv-
transmissioner i ULTRA HD. (Afhængigt af modellen)
BEMÆRK
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
Ulkoisen laitteen kytkentä voi vaihdella mallin
mukaan.
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa kuin
kahta televisiota.
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna signaalinvahvistin
oikein, jotta kuvanlaatu paranee.
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava erikseen.
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital
Plus, HE-AAC
Jos ULTRA HD -lähetystä ei tueta TV:n
käyttöpaikassa, TV ei voi vastaanottaa ULTRA HD
-lähetyksiä suoraan. (Riippuen mallista)
HUOMAUTUS
A-12
MAKING CONNECTIONS
Satellite dish connection
(Only satellite models)
Satellite
Dish
(*Not provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a
satellite RF cable (75 Ω).
Svenska
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-
kabel (75 Ω).
Norsk
Anslut TV:n till ett parabolantennuttag med en satellit-RF-
kabel (75 Ω).
Dansk
Tilslut TV’et til en parabol og til et satellitstik ved hjælp af et
satellit-RF-kabel (75 Ω).
Suomi
Kytke TV satelliittiantenniin ja satelliittiliitäntään RF-
kaapelilla (75 Ω).
HDMI connection
(Only EG91**)
HDMI
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
A-13
MAKING CONNECTIONS
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
HDMI
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the HDMI cable as shown.
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
Picture
HDMI ULTRA HD Deep
Colour :
On - Support 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
O - Support 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA
HD Deep Colour, your picture may be clearer.
However, if the device doesn’t support it, it may not work
properly.
In that case, connect the device to a dierent HDMI port or
change the TVs HDMI ULTRA HD Deep Colour setting to
O. (This feature is available on certain models which are
supported ULTRA HD Deep Colour only. )
The external device connection may differ from the
model.
It is recommended to use the TV with the HDMI
connection for the best image quality.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable with CEC
(Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an
HD signal up to 1080p and higher.
Supported HDMI Audio format : Dolby Digital
(32Khz, 44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM
(32Khz, 44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
NOTE
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
HDMI-kabel som bilden visar.
(Endast EG92**, EG96**, EF95**)
Bild
HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Stöd för 4K @ 50/60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Av - Stöd för 4K @ 50/60 Hz (4:2:0)
Om enheten som är ansluten till Inmatning också har stöd
för ULTRA HD Deep Colour kan bilden bli tydligare. Men
om enheten inte har stöd för det kanske det inte fungerar
som det ska. I så fall ska du ansluta enheten till en annan
HDMI-port eller ändra TV:ns inställning för ULTRA HD Deep
Colour till Av.
(Den här funktionen nns endast på vissa modeller som har
stöd för ULTRA HD 30 bitars färgdjup.)
Anslutningen för den externa enheten kan skilja
sig från modellen.
Vi rekommenderar att använda TV:n med HDMI-
anslutningen för att få bästa bildkvalitet.
Använd den senaste HDMI™-höghastighetskabeln
med CEC-funktion (Customer Electronics Control).
HDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer.
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital(32Khz,
44.1Khz, 48Khz), DTS(44.1Khz, 48Khz), PCM(32Khz,
44.1Khz, 48Khz, 96Khz, 192Khz)
OBS!
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern enhet
til TV. Koble til den eksterne enheten til TV-en med HDMI-
kabelen som i illustrasjonen nedenfor.
(Kun EG92**, EG96**, EF95**)
Bilde
HDMI ULTRA HD Deep Colour :
- Støtter 4K ved 50/60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
Av - Støtter 4K ved 50/60Hz (4:2:0)
A-15
MAKING CONNECTIONS
ARC (Audio return channel)
English
An external audio device that supports SIMPLINK
and ARC must be connected using HDMI/DVI IN 3
(ARC) or HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) port.
When connected with a high-speed HDMI cable,
the external audio device that supports ARC
outputs optical SPDIF without additional optical
audio cable and supports the SIMPLINK function.
Svenska
En extern ljudenhet som är kompatibel med SIM-
PLINK och ARC måste anslutas med HDMI/DVI IN 3
(ARC) eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC)-port.
När den den externa ljudenheten med ARC-funk-
tion är ansluten med en HDMI-höghastighetskabel
kan du få optiskt SPDIF-ljud utan att det behövs
någon extra ljudkabel och SIMPLINK-funktionen
stöds.
Norsk
En ekstern lydenhet med støtte for SIMPLINK og
ARC, må kobles til gjennom HDMI/DVI IN 3 (ARC)
eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) inngangen.
En ekstern lydenhet med støtte for ARC samt støtte
for SIMPLINK-funksjonen, vil sende ut optisk SPDIF
uten noen ekstra optisk kabel ved tilkobling med
en høyhastighets HDMI-kabel.
Dansk
En ekstern lydenhed, der understøtter SIMPLINK og
ARC, skal tilsluttes via porten HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-porten eller HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC).
Ved tilslutning med et HDMI-kabel med høj
hastighed, vil den eksterne lydenhed der
understøtter ARC , sende optisk SPDIF ud , uden
yderligere brug af optisk kabel med støtte for
SIMPLINK- funktionen.
Suomi
Ulkoinen äänilaite, joka tukee SIMPLINK- ja ARC-
ominaisuutta, on kytkettävä HDMI/DVI IN 3 (ARC)
-tai HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC) -tuloporttiin.
Kun ARC-ominaisuutta tukeva ulkoinen äänilaite on
kytketty nopealla HDMI-kaapelilla, se toistaa SPDIF-
signaalia ilman optista lisäkaapelia ääntä varten ja
tukee SIMPLINK-toimintoa.
DVI to HDMI connection
(Only EG91**)
AUDIO OUT
DVI OUT
IN
AV2
( Audio in)
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
A-16
MAKING CONNECTIONS
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
AUDIO OUT
DVI OUT
IN
AV2
( Audio in)
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / PC /
HD Cable Box / HD STB
English
Transmits the digital video signal from an external device
to the TV. Connect the external device and the TV with the
DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
Depending on the graphics card, DOS mode may
not work if a DVI-HDMI cable is in use.
When using the DVI-HDMI cable , Single link is only
supported.
NOTE
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern enhet
till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en
DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om en ljudsignal ska
kunna sändas till TV:n måste en ljudkabel vara ansluten.
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget inte
fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel används.
När du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan användas.
OBS!
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet til TV-en.
Koble den eksterne enheten til TV-en med DVI-HDMI-kabel-
en, som vist i illustrasjonen nedenfor. Koble til en lydkabel
for å sende lydsignaler.
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert at DOS-
modus fungerer ved bruk av en HDMI til DVI-kabel.
Når du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
MERK
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern enhed
til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og TV’et med DVI-
HDMI-kablet som vist i følgende illustration. Hvis der skal
overføres et lydsignal, skal du tilslutte et lydkabel.
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel af typen
HDMI til DVI er i brug.
Når du bruger HDMI/DVI-kablet, understøttes kun
Enkelt link.
BEMÆRK
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta laitteesta
televisioon. Kytke ulkoinen laite ja televisio DVI–HDMI-
kaapelilla seuraavan kuvan mukaisesti. Kytke äänikaapeli
äänisignaalin siirtämistä varten.
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei välttämättä
toimi, jos käytössä on HDMI–DVI-kaapeli.
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single Link
-liitäntää tuetaan.
HUOMAUTUS
A-17
MAKING CONNECTIONS
Component connection
IN
COMPONENT
YPB
AUDIO
AV2
PR
VIDEO
VIDEO
AUDIO
LR
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
(Use the composite
gender cable provided.)
GREEN
(Use the component
gender cable provided.)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not provided)
RED
BLUE
GREEN
RED
English
Transmits analogue video and audio signals from an exter-
nal device to the TV. Connect the external device and the
TV with a component gender cable as shown.
If cables are not installed correctly, it could cause
this image to display in black and white or with
distorted colours.
NOTE
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kompo-
nentkabel som bilden visar.
Om kablarna installeras fel kan det resultera i att
bilden visas i svartvitt eller felaktiga färger.
OBS!
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med
en komponentkabel (eller en komponentskjøtekabel) som
vist.
Hvis kablene er installert på feil måte, kan det
forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller med
forvrengte farger.
MERK
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med et
komponentkabel (eller komponentomformerkabel) som
vist.
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det resultere
i, at billedet vises i sort/hvid eller med forvrængede
farver.
BEMÆRK
A-19
MAKING CONNECTIONS
English
Transmits analog video and audio signals from an external
device to the TV. Connect the external device and the TV
with the composite cable as shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med en kom-
positkabel som bilden visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra en ekstern
enhet til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en med
en komposittkabel som vist.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed til tv'et med
komponentkablet som vist.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin ulkoisesta lait-
teesta televisioon. Liitä ulkoinen laite ja televisio komposiit-
tikaapelilla kuvan mukaisesti.
A-20
MAKING CONNECTIONS
Headphone connection
(Only EG96**, EF95**)
(*Not provided)
Headphone
English
Transmits the headphone signal from the TV to an external
device. Connect the external device and the TV with the
headphone as shown.
AUDIO menu items are disabled when connecting a
headphone.
Optical Digital Audio Out is not available when
connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.627 mW to 1.334
mW
Headphone jack size: 0.35 cm
NOTE
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern enhet. Anslut
den externa enheten och TV:n med hörlurarna så som visas
på bilden.
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras vid
anslutning av hörlurar.
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
Hörlursimpedans: 16 Ω
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,627 – 1,334 mW
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
OBS!
Norsk
Sender hodetelefonsignalene fra TV til en ekstern enhet.
Koble den eksterne enheten og TV til hodetelefonene som
vist i illustrasjonen nedenfor.
Elementer i LYD-meny deaktiveres når
hodetelefoner kobles til.
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig med
hodetelefoner tilkoblet.
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner: 0,627 til
1,334 mW
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
MERK
Dansk
Overfører hovedtelefonsignalet fra TV’et til en ekstern
kilde. Tilslut den eksterne enhed til ernsynet som vist i
illustrationen.
LYD-menupunkterne er deaktiverede, når du har
tilsluttet hovedtelefonerne.
Den optiske, digitale lydudgang er ikke tilgængelig,
når hovedtelefonerne er tilsluttet.
Hovedtelefonsimpedans: 16 Ω
Maks. lydoutput for hovedtelefon: 0,627 mW til 1,334
mW
Størrelse på telefonstik: 0,35 cm
BEMÆRK
Suomi
Siirtää kuulokesignaalin televisiosta ulkoiseen laitteeseen.
Kytke ulkoinen laite ja televisio kuulokekaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
ÄÄNI-valikon nimikkeet ovat poissa käytössä
kuulokeliitännässä.
Optinen digitaalinen äänentoisto ei ole käytössä
kuulokeliitännässä.
Kuulokkeiden impedanssi: 16 Ω
Kuulokkeiden äänen enimmäislähtö: 0,627 mW -
1,334 mW
Kuulokeliitännän koko: 0,35 cm
HUOMAUTUS
A-21
MAKING CONNECTIONS
Audio connection
OPTICAL
AUDIO IN
(*Not provided)
Digital Audio System
English
You may use an external audio system instead of the built-
in speaker.
Digital optical audio connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external
device. Connect the external device and the TV with the
optical audio cable as shown.
Do not look into the optical output port. Looking at
the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function
may block digital audio output.
CAUTION
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället för den
inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern enhet.
Anslut den externa enheten till TV:n med en optisk ljudka-
bel som bilden nedan visar.
Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon kan
skadas av laserstrålen.
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy Protection)
kan eventuellt blockera den digitala ljudutgången.
SE UPP!
Norsk
Det nnes muligheter for å benytte eksterne lydsystem i
stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en ekstern
enhet. Koble til den eksterne enheten med TV-en ved hjelp
av den optiske lydkabelen, illustrert nedenfor.
La vær med å titte inn i den optiske utgangsporten.
Dersom du ser på laserstrålen, kan øynene skades.
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
FORSIKTIG
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den ind-
byggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TVet til en ekstern kilde.
Tilslut den eksterne enhed og TVet med det optiske lydka-
bel som vist i følgende illustration..
Kig ikke ind i den optiske udgangsport. Det kan give
synsskader, hvis du kigger på laserstrålen.
Funktionen Lyd med ACP (lydkopieringsbeskyttelse)
blokerer muligvis for digitalt lydoutput.
FORSIGTIG
A-23
MAKING CONNECTIONS
(Only EG92**, EG96**, EF95**)
HDD
(*Not provided)
USB
HUB
(*Not provided)
(*Not provided)
English
Connect a USB storage device such as a USB ash memory,
external hard drive or a USB memory card reader to the TV
and access the Smart Share menu to use various multime-
dia les.
Some USB Hubs may not work. If a USB device
connected through a USB Hub is not detected,
connect it to the USB IN port on the TV directly.
Connect the external power source if your USB is
needed.
Connecting via USB 3.0 : Some USB device may
not work if it does not meet USB 3.0 standard. In
case, connect it to USB IN 2 or USB IN 3 port. (Only
EG92**, EG96**, EF95**)
NOTE
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-ashminne, en
extern hårddisk eller en USB-minneskortläsare, till TV:n
och öppna SmartShare-menyn för att komma åt olika
multimedialer.
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar. Om en
USB-enhet som är ansluten via en USB-hubb inte
identifieras, ansluter du den direkt till USB IN-
ingången på tv:n.
Anslut USB-enheten till en extern strömkälla om det
krävs.
Anslutningsguide för USB 3.0: Vissa USB-enheter
kanske inte fungerar om de inte motsvarar USB
3.0-standard. I sådana fall ansluter du via USB IN
2- eller USB IN 3-porten. (Endast EG92**, EG96**,
EF95**)
OBS!
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel USB-ashminne,
ekstern harddisk eller en USB-minnekortleser, til TV-en, og
åpne SmartShare-menyen for å bruke ulike multimedieler.
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil fungere.
Hvis en USB-enhet tilkoblet via en USB-hub ikke
oppdages, kobler du den direkte til TV-ens USB IN-
port.
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-enheten
krever dette.
Veiledning for tilkobling av USB 3.0: Enkelte USB-
enheter fungerer kanskje ikke hvis enheten ikke
møterUSB 3.0-standarder. Koble i så tilfelle enheten
til via USB IN 2- eller USB IN 3-porten. (Kun EG92**,
EG96**, EF95**)
MERK
Dansk
Tilslut en USB-lagerenhed, f.eks. en USB-flash-hukommelse,
en ekstern harddisk eller en USB-hukommelseskortlæser, til
TV’et, og få adgang til Smart Share-menuen, hvor du kan
bruge mange forskellige multimediefiler.
Nogle USB-hubs fungerer muligvis ikke. Hvis en
tilsluttet USB-enhed, som benytter en USB-hub, ikke
bliver fundet, skal den sluttes direkte til USB IN-
porten på tv'et.
Tilslut om nødvendigt den eksterne strømforsyning
til din USB.
Vejledning til tilslutning af USB 3.0: Visse USB-
enheder fungerer ikke korrekt, hvis de ikke opfylder
USB 3.0-standarden. Hvis det er tilfældet, skal du
tilslutte den til USB IN 2- eller USB IN 3-porten. (Kun
EG92**, EG96**, EF95**)
BEMÆRK
A-24
MAKING CONNECTIONS
Suomi
Kytke televisioon USB-tallennuslaite, kuten USB-Flash-muis-
ti, ulkoinen kiintolevy tai USB-muistikortinlukija, ja käytä
multimediatiedostoja SmartShare -valikosta.
Jotkin USB-jakolaitteet eivät välttämättä toimi. Jos
USB-jakolaitetta käyttävää USB-laitetta ei löydy,
kytke laite suoraan TV:n USB IN-sisääntuloporttiin.
Kytke ulkoinen virtalähde, jos USB on tarpeen.
USB 3.0:n kytkentäohje: Jotkin USB-laitteet eivät
ehkä toimi, jos ne eivät ole USB 3.0 -standardin
mukaisia. Liitä se siinä tapauksessa USB IN 2- tai
USB IN 3 -porttiin. (Vain EG92**, EG96**, EF95**)
HUOMAUTUS
CI module connection
PCMCIA CARD SLOT
(*Not provided)
PCMCIA CARD SLOT
English
View the encrypted (pay) services in digital TV mode. To
watch pay services, you need to subscribe and get CI/CI+
card from pay TV operator. This feature depends on pay TV
operator.
Check if the CI module is inserted into the PCMCIA
CARD SLOT in the right direction. If the module is
not inserted properly, this can cause damage to the
TV and the PCMCIA CARD SLOT.
If the TV does not display any video and audio when
CI/CI+ CAM is connected, Please contact to pay
service provider which you subscribe.
NOTE
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. För att se betal-tv-kanaler måste du prenumerera
och få ett CI/CI+-kort från betal-tv-operatören. Den här
funktionen kan variera beroende på betal-tv-operatör.
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll i
kortöppningen för PCMCIA. Om modulen inte sätts i
ordentligt kan TV-apparaten och kortöppningen för
PCMCIA skadas.
Om tv:n saknar bild och ljud när CI/CI+ CAM är
anslutet kan du kontakta betaltjänstoperatören som
du prenumererar på.
OBS!
A-26
MAKING CONNECTIONS
Any Euro scart cable used must have a signal shield.
When watching digital TV in 3D imaging mode, only
2D out signals can be output through the SCART
cable.
If you use the Time Machine function on digital TV,
TV out signals cannot be output through the SCART
cable.
NOTE
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern enhet till
TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n med Euro Scart-
kabeln som bilden visar.
Typ av utgång
Aktuellt
insignalsläge
AV1
(TV-utgång
1
)
Digital-TV
Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TV
Komponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller digital-TV.
Om du vill använda dig av en scartanslutning bör
du välja en signalavskärmande scartkabel.
När du tittar på digital-tv i 3D-läget är det endast
2D-signalerna från utgången som kan gå via SCART-
kabeln.
Om du använder funktionen Time Machine
på digital-tv kan inte tv-signalerna från
monitorutgången gå via SCART-kabeln.
OBS!
Norsk
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Utgangstype
Gjeldende
modus for
innsignal
AV1
(TV-uttak
1
)
Digital-TV
Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TV
Komponent
HDMI
1 TV-uttak: Genererer analoge eller digitale TV-signaler.
EURO scart-kabelen som brukes, må være
signalskjermet.
Hvis du ser på digital-TV i 3D-modus, kan bare ut-
signaler i 2D sendes via SCART-kabelen.
Hvis du bruker Time Machine-funksjonen på en
digital TV, kan ikke ut-signaler fra TV-en sendes via
SCART-kabelen.
MERK
Dansk
Transmits the video and audio signals from an external
device to the TV set. Connect the external device and the
TV set with the Scart gender cable as shown.
Udgangstype
Aktuel
indgangstilstand
AV1
(TV ud
1
)
Digitalt TV
Digitalt TV
Analogt TV, AV
Analogt TV
Component
HDMI
1 TV ud: udsender analoge eller digitale TV-signaler.
Brug et Scart-kabel, der er afskærmet.
Når du ser digitalt tv i 3D-billedtilstand, kan kun
signaler fra 2D-udgangen udsendes gennem SCART-
kablet.
Hvis du benytter Time Machine-funktionen på
digitalt tv, kan signaler fra tv-udgangen ikke sendes
ud gennem SCART-kablet.
BEMÆRK
A-28
MAKING CONNECTIONS
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt inställning-
släge för att välja en extern enhet. Mer information om
anslutning av externa enheter nns i manualen för varje
enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare, DVD-
spelare, videobandspelare, ljudanläggningar, USB-lagring-
senheter, datorer, spelenheter och andra externa enheter.
Anslutningen för den externa enheten kan skilja sig
från modellen.
Externa enheter kan anslutas till TV:n oberoende av
ordningen på TV:ns portar.
För att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se till
att signalkabeln till TV:n går genom en DVD-
spelare eller videobandspelare. Mer information
om inspelning finns i manualen till den anslutna
enheten.
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa enheten.
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska du
använda den kabel som följer med spelenheten.
I datorläge kan det uppstå störningar i upplösning,
vertikalt mönster, kontrast eller ljusstyrka. Om det
inträffar störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning, ändra
uppdateringsfrekvensen till en annan inställning
eller justera ljusstyrka och kontrast på menyn BILD
tills bilden blir tydlig.
I PC-läge kanske inte vissa upplösningsinställningar
fungerar som de ska beroende på grafikkortet.
Om du visar ULTRA HD-material på datorn kan det
hända att bild och ljud hackar beroende på datorns
prestanda. (Beroende på modell)
OBS!
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt innsig-
nalsmodus for å velge en ekstern enhet. Hvis du vil ha mer
informasjon om tilkobling av eksterne enheter, kan du se
manualen som fulgte med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-mottakere, DVD-
spillere, videospillere, lydsystemer, USB-lagringsenheter,
PC-er, spillenheter og andre eksterne enheter.
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Koble eksterne enheter til TV-en uavhengig av
rekkefølgen på TV-portene.
Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-spiller
eller en videospiller, må du koble innsignalkabelen
for TV-signalet til TV-en via en DVD-spiller eller
videospiller. Hvis du vil ha mer informasjon om
opptak, kan du se manualen som fulgte med den
tilkoblede enheten.
Du finner instruksjoner for bruk i brukerhåndboken
for det eksterne utstyret.
Hvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du bruke
kabelen som fulgte med spillenheten.
Det kan forekomme støy i forbindelse med
oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller
lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy, kan du
endre PC-modusen til en annen oppløsning, endre
oppdateringsfrekvensen eller juster lysstyrken og
kontrasten på menyen BILDE for å få et klart bilde.
I PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig av
skjermkortet.
Hvis innhold i ULTRA HD spilles av på PC-en, kan
det oppstå periodiske forstyrrelser på videoen eller
lyden avhengig av PC-ens ytelse. (Avhengig av
modell)
MERK
www.lg.com
Läs den här handboken noggrant innan du använder produkten och spara
den för framtida bruk.
HANDBOK
OLED-TV
SVENSKA
SVENSKA
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SVENSKA
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 LICENSER
3 INFORMATION OM
PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
11 - Visa 3D-bilder
(endast för 3D-modeller)
13 INSTALLATION
SANVISNINGAR
14 MONTERA OCH FÖRBEREDA
14 Uppackning
16 Köpa separat
17 Delar och knappar
19 - Använda joystickknappen
20 Lyfta och flytta TV:n
21 Placera TV:n på ett bord
22 Montering på vägg
23 DEN MAGISKA
FJÄRRKONTROLLENS
FUNKTIONER
25 Registrera den magiska fjärrkontrollen
25 Så här använder du den magiska fjärrkontrollen
26 Att tänka på när du använder den magiska
fjärrkontrollen
26 ANVÄNDA
ANVÄNDARHANDBOKEN
27 SKÖTSEL
27 Rengöra TV:n
27 - Skärm, ram, skåp och stativ
27 - Strömkabel
28 FELSÖKNING
28 SPECIFIKATIONER
VARNING
y
Om du ignorerar varningstexten kan du råka ut för en
olycka och skada dig allvarligt.
SE UPP!
y
Om du ignorerar varningstexten kan du få lättare
skador, eller så kan produkten skadas.
Obs!
y
Anmärkningen hjälper dig att förstå och använda
produkten på ett säkert sätt. Läs anmärkningen
noggrant innan du använder produkten.
3
LICENSER / INFORMATION OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN KÄLLKOD
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
SVENSKA
LICENSER
Vilka licenser som kan användas varierar beroende på modellen. Mer information om de olika licenserna nns på www.
lg.com.
INFORMATION OM PROGRAMVARA MED ÖPPEN
KÄLLKOD
På webbplatsen http://opensource.lge.com kan du hämta källkoden för GPL, LGPL, MPL och andra öppna källkod-licenser
som ingår för den här produkten. Förutom källkoden kan du även hämta alla tillhörande licensvillkor, samt information om
garantifriskrivning och upphovsrätt.
Det nns en CD-ROM-skiva med öppen källkod som du kan köpa från LG Electronics till självkostnadspris (inkl. mediakost-
nad, frakt och hanteringskostnader). Gör din beställning till LG Electroncis via e-post på o[email protected]: Erbjudandet
gäller i tre (3) år från produktens inköpsdatum.
4
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs säkerhetsföreskrifterna noggrant innan du använder produkten.
VARNING
y
Placera inte TV:n och fjärrkontrollen i följande omgivningar:
-
En plats med direkt solljus
-
En plats med hög fuktighet, t.ex. ett badrum
-
I närheten av en värmekälla, t.ex. en spis, och andra apparater som genererar värme
-
Nära diskbänkar eller luftfuktare där de lätt kan utsättas för ånga eller olja
-
En plats med regn och vind
-
Nära behållare med vatten, t.ex. vaser
Annars nns risk för brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
y
Placera inte produkten där den kan utsättas för damm.
Detta medför risk för brand.
y
Kontakten till eluttaget används för bortkoppling. Kontakten måste alltid vara fullt
fungerande.
y
Rör aldrig nätkontakten med våta händer. Torka genast av hela nätsladden noga om
stickkontakten blir blöt eller täckt av damm.
Annars kan du få livshotande elektriska stötar på grund av fukten.
y
Anslut nätkabeln till ett jordat uttag. (Med undantag för apparater som inte är jordade.)
Annars kan du få livsfarliga elektriska stötar.
y
Anslut nätkabeln noga så den inte glappar.
Om kabeln glappar kan eldsvåda uppstå.
y
Kontrollera att strömsladden inte kommer i kontakt med varma föremål som element.
Detta ökar risken för brand och elektriska stötar.
y
Placera inte tunga föremål eller själva produkten på strömsladdar.
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
5
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SVENSKA
y
Böj antennkabeln längs med husfasaden, så nära som möjligt, för att förhindra att regn läcker
in.
Annars kan det uppstå vattenskador inuti produkten vilket kan leda till elektriska stötar.
y
När du monterar en TV på väggen ska du se till du inte installerar den genom att hänga
ström- och signalkablar på baksidan av den.
Detta kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Anslut inte för många elektriska apparater till en och samma förgreningsdosa.
Detta kan leda till att eldsvåda uppstår på grund av överhettning.
y
Se till att inte tappa eller välta produkten när du ansluter externa enheter.
Det kan resultera i personskador eller skador på produkten.
Desiccant
y
Förvara torkmedel, plast och annat förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Antifuktmaterial är skadligt vid förtäring. Vid oavsiktlig förtäring ska du tvinga patienten att
kräkas och sedan besöka närmaste sjukhus. Plastemballaget kan dessutom orsaka kvävning.
Förvaras utom räckhåll för barn.
y
Låt inte barn klättra eller hänga på TV:n.
Då kan TV:n ramla och detta kan orsaka allvarliga skador.
y
Kassera använda batterier noggrant så att barn inte kommer åt att äta dem.
Om detta händer ska du omedelbart ta barnet till en läkare.
y
Sätt inte in en strömledande produkt (som metallbestick) i ena änden av strömkabeln medan
den andra änden är ansluten till ingången i väggen. Rör inte heller strömkabeln direkt efter
att du anslutit den till ingången i väggen.
Då kan du få elektriska stötar.
(Beroende på modell)
y
Du bör inte ställa eller förvara brandfarliga ämnen i närheten av produkten.
Vårdslös hantering av brandfarliga ämnen innebär risk för explosion eller eldsvåda.
y
Se till att metallföremål som mynt, hårnålar och gem inte kan falla ner i produkten. Var också
försiktig med lättantändliga föremål som papper eller tändstickor. Barn måste vara extra
försiktiga.
Elektriska stötar, eldsvåda eller skador kan inträffa. Om ett främmande föremål hamnar i
produkten kopplar du från strömsladden och kontaktar servicecenter.
6
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SVENSKA
y
Spreja inte vatten på produkten och gnugga inte brandfarliga vätskor på den (som thinner
eller bensen). Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
y
Skydda produkten från stötar, se till att inte något objekt ramlar in i produkten eller på
skärmen.
Du eller produkten kan skadas.
y
Vidrör aldrig denna produkt under åskväder.
Då kan du få elektriska stötar.
y
Rör aldrig vid vägguttaget vid gasläckor. Öppna fönstren och vädra.
Eldsvådor eller brännskador kan uppstå på grund av gnistor.
y
Ta inte själv isär produkten. Försök inte heller att reparera eller modifiera den på egen hand.
Det kan leda till elektriska stötar eller eldsvåda.
Kontakta servicecentret vid kontroll, finjustering eller reparation.
y
Om något av följande inträffar kopplar du ur produkten och kontaktar ett lokalt servicecenter.
-
Produkten har utsatts för stötar
-
Produkten har skadats
-
Främmande föremål har kommit in i produkten
-
Det kom rök eller konstig lukt från produkten
Detta kan resultera i eldsvåda eller elektriska stötar.
y
Dra ur nätkabeln om du vet att du inte kommer att använda produkten under en längre tid.
Ansamlat damm kan orsaka eldsvåda, och försämrad isolering kan leda till krypströmmar,
kortslutning eller eldsvåda.
y
Produkten får inte utsättas för vatten (droppar eller stänk). Placera inte föremål som innehåller
vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
y
Montera inte produkten på väggen om den kan komma att exponeras för olja eller oljestänk.
Det kan skada produkten och få den att falla ned.
y
Om vatten eller ett annat ämne hamnar i produkten (t.ex. en nätadapter, strömsladd, TV),
koppla från strömsladden och kontakta servicecentret omedelbart. Det kan leda till brand
och elektriska stötar.
y
Använd endast en auktoriserad nätadapter och strömsladd som har godkänts av LG
Electronics. Annars finns risk for brand, elektriska stötar eller tekniska fel.
y
Montera aldrig isär nätadaptern eller strömsladden. Det kan orsaka brand och elektriska
stötar.
7
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SVENSKA
SVENSKA
SE UPP!
y
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
y
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara tillräckligt stort
så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Ett för kort avstånd medför risk för elektriska stötar.
y
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik också
platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd.
Annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på produkten.
y
Om du installerar TV:n på ett stativ måste den monteras på ett säkert sätt så att den inte kan
välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
y
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du ett standardväggmonteringsfäste (valfri modell) på
apparatens baksida. När du installerar TV:n med hjälp av väggmonteringsfästet (valfri modell) ska du sätta fast det
ordentligt så att det inte ramlar ner.
y
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
y
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
y
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst två till sju gånger den diagonala
skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
y
Använd enbart angiven typ av batteri.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
y
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
y
Batterier ska inte utsättas för stark värme, så utsätt dem inte för direkt solljus, och håll dem på avstånd från öppen eld
och element.
y
Använd ENDAST återuppladdningsbara batterier i laddaren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

LG 55EG920V Användarmanual

Kategori
LED-TV
Typ
Användarmanual