Stiga Snow Blower 2 Stage Bruksanvisningar

Kategori
Snöslungor
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

VARNINGSFÖRESKRIFTER FÖR SNÖSLUNGOR
1. Se till, att ingen befinner sig i snöslungans körriktning och att ingen kommer närmare än
femmeter under arbetets gång. Ingen annan än föraren får befinna sig på traktor med
tillkopplad snöslunga.
2. Stanna maskinen före rensning och service.
3. Stick aldrig foten eller handen i inmatningsöppningen eller utblåsningsröret medan slungan
roterar.
4. Planera arbetet så, att inga andra personer befinner sig på det område, dit snön slungas.
Stenar kan slungas upp tillsammans med snön.
5. Var speciellt försiktig då man kan antaga, att det finns lösa stenar under snön.
6. Stanna alltid slungan vid omkörning.
7. Upplys alla som ämnar använda slungan, vilka risker den för med sig och hur man undviker
olyckor.
8. Arbetstagare under 18 år får inte använda snöslunga.
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Stäng av motorn när inmatningshus
eller utkaströr skall rensas. Stick
aldrig foten eller handen i
inmatningsöppningen eller
utkaströret medan slungan roterar.
Rikta aldrig snöutkastet
mot människor, djur,
fönsterrutor el. dyl.
Se till, att ingen befinner sig i
snöslungans körriktning och att
ingen kommer närmare än fem
meter under arbetets gång.
Håll händer, fötter och kläder
borta från roterande delar.
Studera och förstå
bruksanvisningen före
användning.
Stäng av motorn innan
underhåll, rengöring eller
reparation.
ANVÄNDNINGS- OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Läs igenom instruktionsboken (också för basmaskin) noggrant. Lär alla reglage så att du kan
stoppa maskinen snabbt.
2. Dessa föreskrifter skall noggrant genomläsas av var och en som kör maskinen.
3. Upplys alla som ämnar använda slungan, vilka risker den för med sig och hur man undviker
olyckor.
4. Låt aldrig barn köra maskinen, ej heller vistas i närheten.
5. Håll barn och djur borta från arbetsområdet. Stanna motorn då de är i närheten.
6. Rikta aldrig snöutkastet mot människor, djur, fönsterrutor etc. Stenar kan ligga i snön och
slungas ut med stor kraft.
7. Frikoppla kraftuttaget och lägg växeln i neutralläge innan motorn startas.
8. Håll händer och fötter borta från roterande delar.
9. Frikoppla snöslungan vid transport eller när den inte används.
10. Frikoppla, STANNA MOTORN och tag bort tändkabeln från tändstiftet innan du tar bort remål
som fastnat i slungan eller rensar den trån snö och is.
11. Kör inte för fort med maskinen på halt underlag. Var försiktig vid backning.
12. Slunga snön så snabbt som möjligt efter snöfall. Då fås bästa möjliga resultat.
13. Om det finns krossade stenar eller grus under snön, bör medarna justeras så, att spiralhusets
botten inte rör vid stenarna.
14. Snöslungan borde avlägsna snön nästan ända till markytan, men om slungan tenderar att stiga
upp, måste traktorns fart saktas ned genom att sätta in en mindre växel.
15. Snön skall alltid, om möjligt, slungas i medvind, och maskinen skall styras så, att dess spår går
litet på varandra, varvid snön blir effektivt avlägsnad.
16. I vissa köld- och snöförhållanden kan några rörliga delar i slungan frysa fast. Om du alltså har
svårigheter med något reglage, STANNA MOTORN och se till, att inga delar har fryst fast.
17. Se till, att inga föremål (dörrmattor, kälkar, trävaror, käppar, ledningar o.dyl.), som kan hamna
in i snöslungan och sedan kastas i luften eller skada slungan, finns på området, där man skall
använda snöslungan.
18. Koppla in slungan innan du kör in i snön.
19. Vid inkoppling måste slungan vara fri från snö.
20. Om slungan börjar bli överansträngd p g a för mycket snö, stanna maskinen och låt slungan
kasta ut all snö. Lägg därefter i en lägre växel och fortsätt framåt.
21. Om snön är djup och slungan tenderar att överbelastas, trots full gas och lägsta växel, bör man
köra så att man utnyttjar endast en del av slungans bredd. Motorn belastas då mindre och har
då möjlighet att arbeta på maximalt varvtal.
22. Om snön sätter igen utkastet, frikoppla slungan, STANNA MOTORN och tag bort tändkabeln.
Avlägsna den sammanpackade snön.
23. Rengör aldrig slungan när motorn går.
24. Bästa sättet att undvika att snön sätter igen utkastet är att anpassa hastigheten så att snön
hela tiden kastas ut i en jämn, oavbruten ström.
25. Risken att snön fastnar i slungan blir också mindre om alla ytor hålls rena och blanka. Använd t
ex bilvax, på matarskruven, kåpans och utkastets insida.
26. Om slungan förvaras i varmgarage bör den ställas ut i kylan en stund innan den ska användas.
Annars klibbar snön fast.
27. Efter avslutat arbete skall slungan rengöras från all snö och smuts. Detta måste göras för att
förhindra de rörliga delarna att frysa fast. Isklumpar kan också bildas som vid nästa användning
kan förstöra slungan.
1. Tag bort klippaggregatet från basmaskinen.
2. Montera utkaströret.
3. Kör fram maskinen mot slungan och skruva fast slungan i maskinens redskapsfästen.
4. Montera kilremmen från maskinen till slungan.
5. Justera slungans medar efter underlag och användning.
6. Kontrollera att alla skydd är i skick.
MONTERING
13 mm
T
I
UNDERHÅLL
STANNA ALLTID MOTORN innan underhålls- eller reparationsarbete påbörjas
Onormala vibrationer i slungan är ett tecken på att något är fel. STANNA MOTORN omedelbart,
kontrollera slungan och reparera eventuella skador/fel innan du fortsätter arbetet.
FÖRVARING
Inför sommarförvarningen bör avskavda ställen slipas och lackeras. Stryk därefter in slungan med tunn
olja eller fett för att förhindra rostangrepp.
TEKNISKA DATA:
- Tvåstegs snöslunga r frontmontering på Stiga Park
- Utkaströret manuellt vridbart i ca 200 grader
- Kastriktningen regleras från förarplatsen
- Manuellt ställbar skärm på utkaströret för justering av kasthöjd
- Två ställbara medar
- Mekaniskt driven via kilrem
- Kastlängd: Upp till 15 meter beroende på varvtal och snökonsistens
- Skruvvarvtal 185 rpm och fläktvarvtal 920 rpm
- Effektbehov 10 kW
- Arbetsbredd 900 mm
- Bredd 985 mm
- Vikt 82 kg
T
I
INTYG SE
Tillverkare: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, försäkrar härmed att
maskintyp PA702 är överenstämmelse med maksindirektivet
2006/42/EC om väsentlitga hälso och säkerhetskrav i samband
med konstruktion och tillverkning.
Utfärdat i Halikko 2010
BEVIS DA
Fremstiller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forskikrer hermed, at maskinen
af type PA702 er i överenstemmelse med EUs maskindirektiv
2006/42/EC om væsentlige sundheds og sikkerhedskrav i
forbindelse med konstruktion och fremstilling.
Utfærdiget Halikko 2010
TODISTUS FI
Valmistaja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, vakuuttaa, että konetyyppi
PA702 on konedirektiivin 2006/42/EC mukainen huomioiden
erityisesti oleelliset terveys ja turvallisuusvaatimukset, jotka
koskevat koneiden suunnittelua ja rakennetta.
Laadittu Halikkossa 2010
CERTIFICATO IT
Produttore: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, attesta con il presente
certificato che la macchina di tipo PA702 è conforme alla
Direttiva Macchine 2006/42/EC concernente i requisiti
essenziali in materia di salute e siccurezza in relazione alla
progettazione e alla fabbricazione.
Rilasciato ad Halikko nei 2010
CERTIFICADO ES
Por la presente, el fabricante: KONEPAJA A. VANNE, KOVA,
Veistämöntie 16, FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, certifica
que la máquina de 2006/42/EC donde se estipulan los
principales requisitos en materia de salud y seguridad relativos
al diseño y fabricacion.
Emitido en Halikko 2010
CERTIFICAAT NL
Fabrikant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, verklaart hierbij dat de
machine van het type PA702 voldoet aan Machinerichtlijnen
2006/42/EC van de richtlijn inzake essentiële gezondheids-en
veiligheidseisen met betrekking tot ontwerp en productie.
Afgegeven te Halikko 2010
ATTESTATION FR
Fabricant: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, atteste par la présente que la
machine de type PA702 est conforme aux Directives Machines
2006/42/EC consernant les exigences principales en matieré
desanté et de sécurité au niveau de la construction et de la
fabrication.
Fait à Halikko e 2010
CERTIFICATE EN
Manufacturer: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, hereby certifies that the
machine of type PA702 conforms to Machine Directive
2006/42/EC concerning essential health and safety
requirements in relation to design and manufacture.
Issued at Halikko 2010
BESCHEINIGUNG DE
Hersteller: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINLAND, bestätigt hiermit, daß die maschine
vom Typ PA702 mit den Mashinenrichtlinien 2006/42/EC
der Richtlinie über die wichtigsten Gesundheits und
Sicherheitsanforderungen im Zusammenhang mit Konstruktion
und Herstellung, übereinstimmt.
Ausgestellt in Halikko 2010
ATTEST NO
Produsent: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, forsikrer herved at maskinen
av type PA702 er i överenstemmelse med EUs Maskindirektiv
2006/42/EC om vesentlige helseog sikkerhetskrav i forbindelse
med konstruksjon och produksjon.
Utferdiget i Halikko 2010
CERTIFICADO PT
Fabricante: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLANDIA, certifica, por este meio, que
a máquina do tipo PA702 está em conformidade com a Directiva
2006/42/EC sobre requisitos essenciais de saúde e
segurança relativamente ao desenho e ao fabrico.
Emitido em Halikko em 2010
CEPTИΦИKAT RU
Изгoтoвитель: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie
16, FIN-24800 HALIKKO, FINLAND (ΦИHЛЯHДИЯ),
нacтoящим пoдтверҗдaeт, чтo машинa PA702 cooтвтcтвуeт
тpeбoвaниям Диpeктивьι пo oбopyдoвaнию 2006/42/EC
Диpeктивьι oтнcитeльнo здopвья и бeзoпacнocти.
Изгoтoвлeнo в Хaпиккo, 2010 г.
OSVĔDČENÍ CZ
Výrobce: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINLAND, timto prohlašuje, že stroj typu
PA702 splňuje směrnice 2006/42/E týkající se
základních zdravotních a bezpečnostnich požadayků na
konstrukci a zpracování.
Vydáno v Halikko 2010
TANÚSÍTVÁNY HU
Gyárto: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16, FIN-
24800 HALIKKO, FINNORSZÁG, ezennel tanúsítja, hogy a
PA702 típusú gép megfelel a gépektől szóló 2006/42/EC
tekintettel a tervezéssel és a gyártással kapcsolatos
egészségügyi és munkabiztonsági követelményekre.
Kibocsátva Halikkóban, 2010-ban
CERTIFIKAT SL
Proizvajalec: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistämöntie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINSKA, s tem potrjuje, da je glede
projektiranja in izdelave stroj tipa PA702 skladen s Strojno
direktivo 2006/42/EC obistvenih zdravstcvenih in varnostnih
zahtevah.
Halikko, 2010
SERTIFIKAAT ET
Tootja: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistamontie 16,
FIN-24800 HALIKKO, FINLAND, kinnitab käesolevaga, et
PA702 tüüpi masin vastab masinadirektiivi 2006/42/EÜ
mis hõlmab olulisi tervishoiu ja ohutuse nõudeid
konstruktsioonile ja valmistamisele.
Välja antud Halikkos 2010
SERTIFIKĀCIJA LV
Ražotājs: KONEPAJA A. VANNE, KOVA, Veistamontie
16, FIN-24800 HALIKKO, SOMIJA, līdz ar šo apstiprina,
ka PA702 tipa mašīna atbilst Mašīnu direktīvai
Nr. 2006/42/EK kas attiecas uz būtiskām
veselības un drošības prasībām saistībā ar konstrukciju
un ražošanu.
Izdots Halikko, 2010. gadā
SERTIFIKATAS LT
Gamintojas: KONEPAJA A. VANNE, KOVA,
Veistamontie 16,
FIN-24800 HALIKKO, SUOMIJA, šiuo patvirtina, kad
PA702 tipo mašina atitinka Mašinų direktyvą 2006/42/EB
priedą dėl esminių sveikatos ir saugos reikalavimų,
susijusių su kūrimu ir gamyba.
Išleista Halikko, 2010 m.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Stiga Snow Blower 2 Stage Bruksanvisningar

Kategori
Snöslungor
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för