10
Introducción (E)
¡Enhorabuena por la compra de este amplificador de alta calidad! El
trabajo de desarrollo e investigación invertido en los nuevos
amplificadores Velocity le permitirán disfrutar de una música de excelente
calidad en su vehículo. Nuestros amplificadores Velocity llevan
incorporadas todas las características típicas de los amplificadores de
alta tecnología, pero también poseen algunas novedades técnicas
como p. ej.:
• Estabilidad de 1 ohmio (sólo en modo stereo) para sistemas de
amplificación de baja impedancia con gran potencia.
• Filtros divisores variables para el ajuste del paso alto y bajo.
• Tensión de entrada variable
• Transistores para el suministro de potencia en tecnología
MOSFET.
• Conexiones de rosca doradas para el suministro de tensión y de
los altavoces.
• Circuitos de entrada diferenciales para la reducción eficiente del
ruido.
• Filtros Subsonte
• (Made in USA)
Para obtener un sonido de calidad insuperable, le recomendamos
encargar la instalación de su nuevo amplificador Velocity a un proveedor
autorizado y el empleo de un sistema de altavoces Velocity pues éstos
resaltan toda la potencia de su amplificador.
Pero antes de continuar, permítanos decir unas palabras más sobre el
tema salud: Recuerde que al escuchar música en el vehículo, un
continuo nivel de presión acústica por encima de los 100 dB puede
provocar daños irreparables en el oído humano e incluso sordera. Los
modernos sistemas de alta potencia y los altavoces de alta calidad
permiten alcanzar niveles de presión acústica de más de 130 dB.
Si desea obtener más información sobre nuestra serie Velocity,
visítenos en nuestra dirección de Internet http://www.velocity.de
Normas de seguridad
Instrucciones de montaje y conexión
Durante el montaje y la conexión del amplificador, desemborne el polo
negativo de la batería.
Al hacerlo, observe las normas de seguridad dadas por el fabricante de
su vehículo (airbag, sistemas de alarma, ordenador de a bordo, bloqueos
de marcha).
Con vistas a la seguridad y la prevención de accidentes, es necesario
fijar la etapa final Velocity de forma profesional. La superficie de montaje
ha de ser apropiada para colocar los tornillos que se adjuntan y ofrecer
suficiente sujeción.
Al taladrar los agujeros, asegúrese de no dañar ninguna parte del
vehículo (batería, cables, caja de fusibles).
El amplificador se ha de instalar en lugar apropiado (p. ej. debajo de los
asientos o en el maletero, Fig. 1).
A la hora de elegir el lugar de montaje, se recomienda buscar un lugar
seco con suficiente circulación de aire que garantice la ventilación del
amplificador.
Utilice guiacables para pasar los cables por los agujeros cortantes.
Utilice altavoces con una impedancia de 1-2-4 W. Observe la carga
máxima admisible (potencia musical).
Utilice cables de conexión de altavoces de 16 mm
2
como máximo. No
conecte los altavoces a tierra y utilice únicamente los bornes marcados.
La sección de los cables positivo y negativo no debe ser menor de
10 mm
2
.
Asegure el cable positivo entre la batería y el amplificador directamente
a la batería.
8 622 401 241
Inställningsområdet sträcker sig från 0,3 till 6 V. För bilstereoanläggningar
från Blaupunkt är reglaget förinställt på 2 V.
Vid anslutning av en bilstereo från en annan tillverkare ska
ingångskänsligheten anpassas enligt uppgifter från tillverkaren.
Observera att reglaget för justering av förstärkningen inte är ett
volymreglage!
RCA lågnivåingång (preamp - in)
Förförstärkaringång för höger (right) och vänster (left) kanal. Använd
kvalitetskabel av Cinch/RCA-typ för denna anslutning.
Omkopplare LPF/HPF/FULL
Välj före monteringen med hjälp av omkopplaren för delningsfiltret på
ovansidan av slutsteget lågpassfilter (LPF), högpassfilter (HPF) eller
hela frekvensområdet (Full). I läge Full görs hela frekvensområdet
tillgängligt på utgången.
Användning av det inbyggda frekvensfiltret är framför allt lämplig vid
flervägssystem med separat subwoofer.
För att driva en subwoofer på lämpligt sätt så att bästa ljud erhålles är det
nödvändigt att avkoppla den frekvensmässigt så att den endast matas
med de lägsta frekvenserna (basen).
Gör detta genom att välja LPF och ställ in den övre frekvensen med
reglaget för övergångsfrekvensen på ett värde mellan 50 Hz och 250 Hz.
På detta sätt kan vilken subwoofer som helst avkopplas optimalt.
Vid val av HPF kan den undre gränsfrekvensen ställas in på ett värde
mellan 50 Hz och 250 Hz med hjälp av tillhörande reglage för
övergångsfrekvens.
För noggrann akustisk inställning av frekvensfiltret rekommenderar vi att
du tar hjälp av en fackhandel som är specialiserad på Velocity.
Vid inställning av frekvensfiltret måste hänsyn ovillkorligen tas till tekniska
data för använda högtalare.
Reglage för övergångsfrekvens
Om delningsfiltret är aktiverat (omkopplaren inställd på Lowpass eller
Highpass), kan övergångsfrekvensen hos det aktuella filtret steglöst
ställas in på värden mellan 50 Hz och 250 Hz med hjälp av motsvarande
reglage. Vid användning av hela frekvensområdet (Full) har reglaget
ingen funktion.
Inbyggda säkringar (Fuse)
De i förstärkaren inbyggda säkringarna (Fuse) skyddar slutsteget och
hela det elektriska systemet vid fel. Då en säkring ska ersättas får den
aldrig kortslutas eller ersättas med en säkring för högre strömstyrka.
Driftslägessignal (Power and protection led)
Grönt ljus: Slutsteget på, reguljär drift.
Rött ljus: Slutsteget är elektroniskt bortkopplat på grund av fel.
Rätt till ändringar förbehålles!