Russell Hobbs 14449-56 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Bedienungsanleitung 2
mode d’emploi 6
instructies 9
istruzioni per l’uso 12
instrucciones 15
instruções 18
brugsanvisning 21
bruksanvisning 24
instruksjoner 27
ohjeet 30
инструкции усский) 33
pokyny 36
inštrukcie 39
instrukcja 42
uputstva 45
navodila 48
οδηγίες 51
utasok 54
talimatlar 57
instrucţiuni 60
инструкции ългарски) 63
instructions 66
8
36 Faites attention aux lames ; ne les manipulez pas directement, utilisez une brosse en nylon.
37 Remettez l’anneau d’étanchéité à sa position dorigine sur le bloc de lames.
38 Replacez le bloc de lames dans la base du bol.
39 Faites tourner le bloc de lames dans le sens des aiguilles d’une montre afin de le serrer.
H PROTECTION ENVIRONNEMENTALE
Afin d’éviter des problèmes environnementaux ou de santé occasionnés par les
substances dangereuses contenues dans les appareils électriques et électroniques, les
appareils présentant ce symbole ne peuvent pas être éliminés avec les déchets ménagers,
mais doivent faire l’objet d’une récupération sélective en vue de leur réutilisation ou recyclage.
recettes
h = poignée
c = gousse
pesto à la coriandre
2 h feuilles de coriandre
2 c d’ail
60 g de pignons de pin
125 m d’huile d’olive
60 g de Parmesan râpé
Travailler le coriandre, l’ail, les pignons et la moitié de l’huile jusqu’à ce que le mélange soit lisse.
Mettez dans un bol plus grand. Ajoutez le Parmesan. Ajouter de l’huile pour ajuster la
consistance:
Pour une sauce: épaisse. Pour un nappage: moyenne. Pour une sauce pour pâtes: fine.
des recettes sont disponibles sur notre site Web:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
20
35 Lave a junta e as lâminas com água quente e detergente. Enxagúe e deixe secar.
36 Tenha muito cuidado com as lâminas – não as manipule directamente, utilize uma escova de
nylon.
37 Volte a colocar a junta à volta do conjunto de lâminas.
38 Volte a colocar o conjunto de lâminas na base do jarro.
39 Rode o conjunto de lâminas no sentido dos ponteiros do relógio para o apertar.
H PROTECÇÃO AMBIENTAL
Para evitar problemas ambientais e de saúde devido a substâncias perigosas contidas em
equipamentos eléctricos e electrónicos, os aparelhos com este símbolo não deverá ser
misturados com o lixo doméstico e sim recuperados, reutilizados ou reciclados.
receitas
h = punhado
c = dente
pesto de coentros
2 h folhas de coentro
2 c de alho
60 g de pinhões
125 m de azeite
60 g de queijo parmesão ralado
Processe os coentros, alho, pinhão e metade do óleo até obter uma consistência suave. Coloque
numa tigela maior. Misture o queijo parmesão. Junte óleo para ajustar a consistência: Para um
molho: espesso. Para uma cobertura: médio. Para molho para massas: líquido.
receitas disponíveis no nosso website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
23
37 Sæt pakningen tilbage på klingeenheden.
38 Sæt klingeenheden tilbage på blenderglassets fod.
39 Drej klingeenheden med uret for at stramme.
H MILJØBESKYTTELSE
Elektriske og elektroniske apparater, der er mærket med dette symbol, kan indeholde
farlige stoffer, og må ikke bortskaffes med husholdningsaffald, men skal afleveres på en
dertil udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på miljø og menneskers sundhed.
opskrifter
h = håndfuld
c = fed
koriander pesto
2 h korianderblade
2 c hvidløg
60 g pinjekerner
125 m olivenolie
60 g Parmesan, revet
Bearbejd koriander, hvidløg, pinjekerner og halvdelen af olien til det er jævnt. Hæld det over i en
stor skål. Rør parmesanen i. Tilsæt olien for at tilpasse konsistensen: Til dip: tyk. Til fyld: mellem.
Til pastasauce: tynd.
du kan finde opskrifter på vores webside:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
24
Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen
följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten
fungerar.
A VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER
Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:
1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av
ansvarig vuxen person. Håll apparaten utom räckhåll för barn.
2 Lägg inte ned apparaten i vätska, använd den inte i badrum, nära vatten eller
utomhus.
3 Dra ur sladden till apparaten före nedmontering och rengöring.
4 Slå av strömmen (0) innan kannan monteras på motorenheten.
5 Slå av strömmen (0) och vänta tills knivbladen inte längre roterar innan du lyfter av locket
från kannan eller tar bort kannan från motorenheten.
6 Häll inte i någonting som är varmare än du kan hantera det utan problem (vätskans
temperatur bör alltså vara under 4C).
7 Stoppa inte ned handen i kannan, inte ens sedan du har tagit bort kannan från motorenheten
– knivbladen är vassa.
8 Lägg inte ned något som helst föremål (sked, degskrapa osv.) i kannan när apparaten är
ansluten.
9 Lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten.
10 Kannan får inte överfyllas. Vätska som kommer in under motorenheten kan rinna in i motorn
och skada den.
11 Använd bara tillbehör och övrig utrustning som företaget tillhandahåller.
12 Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna
bruksanvisning.
13 Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.
14 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, serviceombud eller någon med
liknande kompetens för att undvika skaderisker.
endast för hushållsbruk
C FÖRBEREDELSE
1 Ställ motorenheten på en torr, fast och plan yta nära en väggkontakt.
2 Se till att sladden inte hänger ned så att man kan snubbla på den eller snärja in sig i den.
3 Håll kannan över motorenheten med handtaget mellan hastighetsreglaget och pilen u
motorenheten.
4 Sätt kannan på motorenheten och vrid den för att rikta in handtaget mot pilenu u på
motorenheten.
5 Vrid locket medurs för att låsa upp det (U) och lyft sedan av det från kannan.
6 Lägg ingredienserna i kannan.
7 Fyll inte kannan över markeringen 1500 ml, då kan innehållet pressa upp locket när du startar
motorn.
C TTA PÅ LOCKET
8 Sätt på locket med tappen framför kannans handtag.
9 Vrid locket moturs (L) så att spärrhaken klickar in i kannans säkerhetslås.
10 Sätt korken i lockets hål.
11 Använd inte apparaten utan att korken sitter på.
C SLÅ PÅ STRÖMMEN
12 Kontrollera att hastighetskontrollen står på 0.
13 Sätt stickproppen i vägguttaget.
25
C HASTIGHETSREGLAGE
14 Vrid hastighetsreglaget till önskad hastighet (1 = låg hastighet, 2 = hög hastighet).
15 Vrid tillbaka hastighetsreglaget till 0 för att stänga motorn.
16 Stora kvantiter och mer kompakt, fast material behöver i regel längre tid och långsammare
hastigheter.
17 Mindre kvantiteter och mer lättflytande material behöver däremot kortare tid och högre
hastigheter.
18 Låt inte motorn gå mer än 3 minuter i taget, den kan bli överhettad. Slå sedan av och vänta
minst 3 minuter innan den används igen.
Y PULSFUNKTION
19 Om man vrider hastighetsreglaget moturs till Y får man ett kort hastighetstillskott på hög
hastighet. I denna riktning ädrar vredet. När du släpper det återgår det till stopp (0).
C TILLSÄTTNING AV INGREDIENSER
20 Om man vill tillsätta ingredienser medan apparaten är i gång tar man av korken, tillsätter de
nya ingredienserna genom hålet och sätter sedan tillbaka korken.
21 Kontrollera att de tillsatta ingredienserna inte ökar volymen i kannan över markeringen för
1500 ml.
C RDIG?
22 Slå av strömmen (0) och vänta tills knivbladen inte längre roterar innan du lyfter av locket
från kannan eller tar bort kannan från motorenheten.
C SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
23 Stäng av apparaten(0) och dra ur sladden.
24 Diska kannan, locket och korken med diskmedel i varmt vatten, skölj väl och låt sedan kannan
rinna av och lufttorka.
25 Torka utsidan av motorenheten med en ren och fuktig trasa.
26 Lägg inte någon del av apparaten i en diskmaskin.
F KNIVBLADSENHET
27 Man kan ta ut knivbladsenheten för rengöring.
28 Hantera bara plastdelarna – rör inte metalldelarna.
29 Detta fungerar bäst om man vänder upp och ned på kannan.
30 Ta tag i kannans handtag med en hand.
31 Ta tag i botten av knivbladsenheten med den andra handen.
32 Vrid knivbladsenheten moturs så att den lossnar från kannans sockel.
33 Lyft upp den och ta ut den försiktigt.
34 Lyft bort packningen från knivbladsenheten.
35 Diska packningen och knivbladsenheten med diskmedel i varmt vatten, skölj och låt delarna
lufttorka.
36 Var mycket försiktig med knivbladen – hantera dem inte direkt utan använd en diskborste av
nylon.
37 Sätt tillbaka packningen runt knivbladsenheten.
bruksanvisning
bilder
0 av
1 låg hastighet
2 g hastighet
3 hastighetsreglage
4 motorenhet
Y pulsfunktion
5 knivbladsenhet
6 packning
7 kanna
8 säkerhetslås
9 spärrhake
10 tapp
11 lock
12 hål
13 kork
26
38 Sätt tillbaka knivbladsenheten i sockeln.
39 Vrid knivbladsenheten medurs så att den sitter fast.
H MILJÖSKYDD
För att undvika miljö- och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och
elektroniska produkter får inte apparater som är märkta med denna symbol kastas
tillsammans med osorterat hushållsavfall utan de ska tillvaratagas, återanvändas eller
återvinnas.
recept
h = handfull
c = klyfta/klyftor
korianderpesto
2 h korianderblad
2 c vitlök
60 g pinjenötter
125 m olivolja
60 g parmesanost, riven
Blanda koriander,vitlök, pinjenötter och hälften av oljan till en slät massa. Lägg över i en stor skål.
Rör i parmesanosten. Tillsätt olja för rätt konsistens: Till dippsås: tjock. Till fyllning: medium. Till
pastasås: tunn.
recept finns på vår webbsida:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
29
H MILJØBESKYTTELSE
For å unngå miljømessige og helserelaterte problemer forbundet til farlige stoffer i
elektriske og elektroniske varer, må ikke apparater merket med dette symbolet kastes
sammen med vanlig avfall, men gjenvinnes, gjenbrukes eller resirkuleres.
oppskrifter
h = håndfull
c = fedd
koriander pesto
2 h korianderblad
2 c hvitløk
60 g pinjekjerner
125 m olivenolje
60 g Parmesanost, revet
Mikse koriander, hvitløk, pinjekjerner og halvparten av oljen til det er glatt. Slå over til en stor
bolle. Rør i Parmesanosten. Legg til olje for å justere konsistensen: For en dipp: tykk. For en
topping: medium. For pastasaus: tynn.
Oppskrifter er tilgjengelig på vårt nettsted:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
62
H PROTEJAREA MEDIULUI
Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din
aparatele electrice şi electronice, aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate
direct la gunoi, ci trebuie recuperate, refolosite sau reciclate.
reţete
h = un pumn
c = căţel/căţei
pesto de coriandru
2 h frunze de coriandru
2 c usturoi
60 g seminţe de pin
125 m ulei de măsline
60 g Parmezan, ras
Procesaţi coriandrul, usturoiul, seminţele de pin şi jumătate din cantitatea de ulei până când se
înmoaie. Transferaţi amestecul într-un castron mare. Adăugaţi parmezanul şi amestecaţi.
Adăugaţi ulei pentru a ajusta consistenţa. Pentru sos: consistent. Pentru garnitură: mediu. Pentru
sos de paste: subţire.
reţete disponibile pe site-ul nostru web
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
65
35 Измийте уплътнението и режещия блок с топла вода и сапун, изплакнете и оставете да
изсъхне на въздуха.
36 Внимавайте много с остриетата – не работете с тях директно, използвайте найлонова
миеща четка.
37 Поставете отново уплътнението около режещия блок.
38 Върнете режещия блок в основата на каната.
39 Завъртете режещия блок по часовниковата стрелка, за да го затегнете.
H ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни
субстанции в електрическите и електронни стоки, уредите, обозначени с този
символ, не трябва да се изхвърлят заедно с несортирани общински отпадъци, а
следва да се върнат обратно, да се използват отново или рециклират.
рецепти
h = шепа
c = скилидка(и)
песто с кориандър
2 h листа от кориандър
2 c чесън
60 g борови ядки
125 m зехтин
60 g Пармезан, настърган
Разбийте кориандъра, чесъна, боровите ядки и половината от зехтина до получаване на
гладка смес. Прехвърлете в голяма купа. Добавете, като разбърквате, пармезана. Добавете
зехтин според желаната гъстота: За топене: гъсто. За заливка: средно гъсто. За сос за паста:
рядко.
рецепти има на нашата уеб страница:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
смутита:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
68
recipes
h = handful
c = clove(s)
coriander pesto
2 h coriander leaves
2 c garlic
60 g pine nuts
125 m olive oil
60 g Parmesan, grated
Process the coriander, garlic, pine nuts and half the oil till smooth. Transfer to a large bowl.
Stir in the Parmesan. Add oil to adjust the consistency: For a dip: thick. For a topping: medium.
For pasta sauce: thin.
recipes are available on our website:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550931
smoothies:
http://www.russellhobbs.com/ifu/550941
551-116
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Russell Hobbs 14449-56 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för