Whirlpool SMO 658C/NE Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
www.whirlpool.eu/register
2
INSTALLATIONSANVISNINGAR ..........................................................12
BRUKSANVISNING
TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL.
För en bättre kundservice, registrera din apparat på www . whirlpool . eu/ register.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
HÄLSA OCH SÄKERHET ................................................................... 3
Säkerhetsanvisningar ....................................................................................3
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL ............................................................. 5
Beskrivning av produkten ................................................................................5
Kontrollpanel ..............................................................................................5
Tillbehör ...................................................................................................6
Användning av apparaten ................................................................................6
Första användning av produkten ...........................................................................6
Daglig användning .........................................................................................6
Funktioner .................................................................................................7
Specialfunktioner ..........................................................................................8
Indikatorer ................................................................................................. 9
Tillagningstabell ...........................................................................................9
Underhåll och rengöring ................................................................................10
Felsökning ...............................................................................................10
Ljud som avges under användning ......................................................................10
Kontrollerad tillagning ..................................................................................11
Kundtjänst ...............................................................................................11
SV
3
Hälsa och säkerhet
SÄKERHETSANVISNINGAR
VIKTIGT ATT LÄSA OCH FÖLJA
Innan du annder apparaten ska du läsa dessa
säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för
framtida bruk.
I dessa instruktioner och på själva apparaten ges
viktiga säkerhetsföreskrifter som måste iakttas hela
tiden. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för
underlåtenhet att följa dessa säkerhetsinstruktioner,
för olämplig användning av apparaten eller vid
felaktig inställning av kontrollerna.
Mycket små barn (0-3år) ska hållas på avstånd
från apparaten. Små barn (3-8 år) ska hållas på
avstånd från apparaten förutom om de hålls under
ständig tillsyn. Barn från 8 års ålder och personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristande erfarenhet och kunskap får lov att
använda produkten om de hålls under uppsikt eller
om de har fått instruktioner om hur produkten ska
användas på ett säkert sätt och förutsatt att de
förstår vilka faror det innebär. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn utan tillsyn.
VARNING: Denna produkt och dess åtkomliga
delar blir heta under användning. Var noga med att
inte vidröra värmeelementen. Barn under 8 års ålder
ska hållas på avstånd förutom om de hålls under
ständig tillsyn.
VARNING: Om spishällens yta är sprucken ska
apparaten inte anndas - risk för elchock.
VARNING: Risk för brand: Förvara inte föremål på
värmezonerna.
FÖRSIKTIGHET: Tillagningen ska övervakas.
Kortvarig tillagning ska övervakas hela tiden.
VARNING: Tillagning på spishällen med fett och
olja utan uppsyn kan vara farlig - risk för brand.
rsök ALDRIG att släcka brand med vatten: Sng
istället av apparaten och täck över lågorna med t.ex.
ett lock eller en brandlt.
Använd inte spishällen som arbetsyta eller som
underlägg. Håll kläder eller andra brännbara material
borta från apparaten tills alla komponenter har
svalnat helt - risk för brand.
Metallföremål såsom knivar, gaar, skedar och
lock får inte läggas pållens yta eftersom de kan
bli heta.
Efter användning, stäng av spishällen med hjälp
av knappen och lita inte blint på kastrulldetektorn.
TILLÅTEN ANVÄNDNING
RSIKTIGHET: Apparaten är inte avsedd att
drivas med hlp av en extern omkopplingsanordning,
såsom en timer, eller ett separat ärrstyrt system.
Den här apparaten är avsedd för hushållsbruk
och liknande typ av användning, som t.ex: I
personalrum i butiker, kontor och andra arbetsplatser
På lantgårdsboende Av kunder på hotell, motell och
andra inkvarteringsanläggningar.
Ingen annan användning är tillåten (t.ex. för att
värma rummet).
Denna apparat är inte avsedd för professionellt
bruk. Använd inte apparaten utomhus.
INSTALLATION
r att hantera och installera apparaten krävs minst
två personer - risk för skada. Använd skyddshandskar
vid uppackning och installation - risk för skärskada.
Installation, inklusive vattentillförsel (i
förekommande fall), elektriska anslutningar och
reparationer ska utföras av behörig tekniker. Reparera
och byt inte ut delar på produkten om detta inte
direkt anges i bruksanvisningen. Håll barn på avstånd
från installationsplatsen. När apparaten har packats
upp, kontrollera att den inte har skadats under
transporten. Kontakta din återförsäljare eller närmaste
kundservice om du upptäcker något problem. Efter
installationen ska förpackningsmaterialet (delar av
plast, frigolit osv.) förvaras utom räckhåll för barn -
risk för kvävning. Apparaten ska kopplas bort från
strömförsörjningen innan någon installationsåtgärd
utförs - risk för elchock. Under installation, se till att
apparaten inte skadar nätkabeln - risk för brand eller
elchock. Aktivera apparaten endast när installationen
har slutrts.
Utför alla skåputskärningar innan apparaten
monteras och ta bort alla träis och sågspån.
Om apparaten inte monteras över en ugn är det
nödvändigt att placera en skiljepanel (medföljer
inte) i utrymmet under apparaten.
ELEKTRISKA VARNINGAR
Det måste alltid kunna gå att koppla bort
apparaten från eltet, antingen genom att ta ut
stickproppen från eluttaget, om åtkomligt, eller med
hjälp av en erpolig strömbrytare som installeras
före elut taget enligt kab eldragningsb estämmelse rna.
Dessutom ska apparaten jordas i enlighet med
nationella elstandarder.
Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller
adaptrar. När installationen är klar ska inte användaren
kunna få åtkomst till de elektriska komponenterna.
Annd inte apparaten om du är våt eller barfota.
Använd inte denna apparat om nätkabeln eller
stickkontakten är skadad, om den inte fungerar som
den ska eller om den har skadats eller fallit ned på
golvet.
Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en
identisk av tillverkaren, tillverkarens servicesagent
eller liknande kvalicerad tekniker för att undvika
4
Hälsa och säkerhet
fara - risk för elchock.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
VARNING: Försäkra dig om att apparaten är
avstängd och bortkopplad från strömförsörjningen
innan någon form av underhållsåtgärd påbörjas.
Använd aldrig ångtvätt - risk för elchock.
Använd inte slipande eller frätande produkter,
klorbaserade rengöringsmedel eller stålull.
BORTSKAFFANDE AV FÖRPACKNINGSMATERIAL
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av
återvinningssymbolen .
Förpackningsmaterialets olika delar ska därför bortskaas på ett ansvarsfullt
sätt och i enlighet med den lokala lagstiftningen om avfallshantering.
KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER
Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller
återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av
elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna,
ortens sophanteringstjänst eller butiken där apparaten inhandlades.
Denna apparat är märkt i enlighet med direktiv 2012/19/EU om avfall
som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning (Waste
Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa att denna produkt bortskaas på ett korrekt
sätt hjälper du till att förhindra negativa konsekvenser på miljön och
människors hälsa.
Symbolen på produkten eller i medföljande dokument anger att
denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan ska lämnas in
till en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
MILJÖRÅD
Utnyttja värmeplattans restvärme genom att stänga av den några
minuter innan tillagningen är klar.
Kastrullens eller stekpannans botten ska täcka plattan helt.Ett kärl som är
mindre än värmeplattan kommer att slösa energi.
Täck över dina kastruller och stekpannor med lock under tillagningen
och använd så lite vatten som möjligt. Vid tillagning utan lock ökar
energiförbrukningen.
Använd endast atbottnade kastruller och stekpannor.
FÖRSÄKRAN OM EKODESIGN
Denna apparat uppfyller kraven i den europeiska ekodesignförordningen
nr 66/2014 i enlighet med europastandard EN 60350-2.
SV
5
Användning och skötsel
BESKRIVNING AV PRODUKTEN
KONTROLLPANEL
1. Spishäll
2. Kontrollpanel
1
2
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OK
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
2 3 4 4 478 465 9 10 119
12 13 131514 16 17
1
OFF
P
Max
18
MinMed
1. Identiera kokzonen
2. Knapp för att stänga av kokzonen
3. Vald koknivå
4. Kontrollampa - aktiv funktion
5. Timerlampa
6. Knapp för snabb uppvärmning
7. Indikeringar för specialfunktion
8. Till/Från-knapp
9. Indikering för tid / funktioner
10. Knappen 6th Sense (specialfunktioner)
11. OK/ Knapp för låsta knappar - 3 sek
12. Pekfält
13. Knapp för vertikal exibel zon
14. Knappar för förinställningar och
justeringar
15. Pausknapp
16. Knapp för Flexi Full zon
17. Timer
Exempel på kokzoner
6
Användning och skötsel
FÖRSTA ANVÄNDNING AV PRODUKTEN
DAGLIG ANVÄNDNING
ANVÄNDNING AV APPARATEN
TILLBER
STEKPANNOR OCH KASTRULLER
Använd bara stekpannor och kastruller gjorda
av ferromagnetiskt material som passar för
användning på induktionshäll. För att fastställa
om kastrullen kan användas, se om symbolen
nns (står vanligtvis på dess botten). Använd
annars en magnet för att se om kastrullen är magnetisk. Kvaliteten på
stekpannor och kastruller som används kan påverka prestandan och
tillagningsresultatet.
TOMMA KASTRULLER OCH KASTRULLER MED TUNN BOTTEN
Ställ inte tomma kastruller eller stekpannor på hällen när den är på.
Hällen är försedd med ett inre säkerhetssystem som övervakar
temperaturen hela tiden och aktiverar funktionen ”automatisk
avstängning” när hög temperatur detekteras. Om kastrullen är tom eller
NOOK
har tunn botten kan temperaturen höjas väldigt snabbt och funktionen
automatisk avstängning” kanske utlöser något senare, vilket kan
skada kastrullen eller stekpannan. Om detta inträar ska du inte röra
någonting, utan bara vänta tills delarna svalnar.
Om felmeddelanden visas, ring servicecentret.
MINSTA DIAMETER PÅ KASTRULLENS/STEKPANNANS BOTTEN
FÖR OLIKA KOKZONER
centrerad
på 1 punkt
skgryta/
grillpanna
2 punkter
täckta
3 punkter
täckta
4 horisontella
punkter
täckta
4 vertikala
punkter
täckta
skgryta/
grillpanna
10 cm 19 cm 24 cm
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
MinMed
EFFEKTKONTROLL
Med funktionen ”Eektkontroll” kan du ställa in en maximal eektnivå
för spishällen baserat på dina behov eller på elnätets kapacitet.
När maxeekten har uppnåtts justerar hällen automatiskt fördelningen
av energi till de olika kokzonerna och en ljudsignal avges när gränsen
uppnås.
Denna inställning kan användas när som helst och sparas ända tills den
ändras.
När spishällen köps är den inställd pågsta möjliga eekt (nL). Den
högsta eektnivån (nL) anges på typskylten på spishällens undersida.
För att ställa in hällens eekt:
Efter att ha anslutit produkten till elnätet kan du ställa in eektnivån
inom 60 sekunder.
Tryck och håll knappen intryckt i 3 sekunder. På displayen visas .
Håll knappen
nedtryckt tills den senaste eektinställningen visas.
Använd knapparna
og för att välja önskad eekt.
Följande eektinställningar är tillgängliga: 2,5kW 4,0kW 6,0kW
– 7,4kW.
Tryck på
för att bekräfta.
Den valda eekten stannar kvar i minnet även om strömmen bryts.
För att ändra eektnivån ska man koppla bort apparaten frå n elnätet
i minst 60 sekunder och sedan ansluta den igen och upprepa stegen
ovan.
Om ett fel uppstår under inställningssekvensen visas symbolen
på displayen och en ljudsignal avges. Om detta händer, upprepa
förfarandet.
Kontakta kundtjänst om problemet kvarstår.
AKTIVERA/AVAKTIVERA LJUDSIGNALEN
För att aktivera/avaktivera ljudsignalen:
Slå på spishällen
Tryck på knappen
P
på det första pekfältet från vänster i 3 sekunder.
Eventuella inställda larm förblir aktiva.
3”
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
MinMed
SLÅ PÅ/STÄNGA AV SPISHÄLLEN
För att slå på spishällen, tryck in eektknappen i cirka 1 sekund tills
kokzonens display tänds.
För att stänga av spishällen, tryck på samma knapp igen. Alla kokzoner
avaktiveras.
Om ingen funktion väljs stängs spishällen automatiskt av igen efter 10
sekunder.
Om spishällen har använts, stängs alla kokzoner av när hällen stängs av
och lampan för restvärme “H” förblir tänd tills alla kokzoner har svalnat.
PLACERING
1. Välj önskad kokzon genom att se på lägessymbolerna längst ned
på varje pekfält.
2. Placera kastrullen på den valda zonen och se till att den täcker en
eller era av referensmärkena på hällens yta.
3. Täck inte kontrollpanelens symboler med kastrullen.
AKTIVERA/AVAKTIVERA KOKZONERNA OCH JUSTERA
EFFEKTNIVÅER
OFF
P
18
För att slå på en kokzon:
1. Slå på spishällen.
2. Ställ in önskad eektnivå genom att röra ngret längs pekfältet
(SKJUTREGLAGE) för den valda kokzonen.
Ovanför pekfältet visas eektnivån. Varje kokzon har olika eektnivå,
vilka går från “1” (minimum) till ”18” (max). Pekltet kan även användas
för att välja snabbuppvärmningsfunktionen
som är märkt med “P” på
displayen.
För att stänga av kokzonerna:
Tryck på knappen “OFF” i början av pekfältet. Om kokzonen fortfarande
är varm visas “H” på displayen.
SV
7
Användning och skötsel
LÅSA KONTROLLPANELEN
För att förhindra att hällen slås på av misstag, tryck på knappen OK/
Knapplås-3sec och håll den intryckt i 3 sekunder. En ljudsignal avges
och en lampa tänds över symbolen för att ange att funktionen har
aktiverats.
Kontrollpanelen är låst, med undantag för avaktiveringsfunktionen.
För att avaktivera knapplåset, gör på samma sätt som för att aktivera
det. Lampan släcks och hällens knappar är aktiva igen.
PAUS
Pausfunktionen avbryter användning av spishällen i ungefär 30
sekunder. Under den här tiden kan man rengöra ytan runt knapparna
utan att ändra förinställningarna. När tiden har gått fungerar hällen på
normalt sätt igen.
TIMER
Timern kan användas för att ställa in en koktid på max 99minuter.
Timern kan användas på varje kokzon genom att göra på samma sätt.
Timern visar alltid inställd tid för det valda området, eller den kortaste
återstående tiden.
För att starta timern:
1. Slå på den önskade kokzonen genom att trycka var som helst på
pekfältet.
2. Tryck på knappen eller för att ställa in önskad tid. På
displayen visas “00.
När inställd tid har gått hörs en ljudsignal och kokzonen stängs av
automatiskt.
För att ändra timerns inställning:
1. Tryck på kokzonens pekfält.
2. Tryck på knappen eller för att ändra önskad tid.
För att stänga av timern:
Tryck på knapparna och
tillsammans tills timern stängs av.
FUNKTIONER
FLEXIBEL ZON
Välj knappen ”Flexibel zon” för att styra två kokzoner samtidigt. Det går
att använda båda pekfälten samtidigt för att ställa in eekten.
Den här funktionen är perfekt för att få en större kokzon och på så sätt
kunna placera kastrullen på önskat sätt inom det valda området. Perfekt
vid användning av ovala eller rektangulära stekpannor eller grillpannor.
VERTIKAL FLEXIBEL ZON
Denna kan användas för att styra de två kokzonerna till höger och
vänster, samtidigt.
För att slå på funktionen Flexibel zon:
1. Slå på hällen.
2. Tryck på knappen för typen av exibel zon som används (vertikal
vänster, vertikal höger). Båda områdena kopplas samman och
displayen visar “0”.
3. Använd pekfältet och ställ in önskad eektnivå.
För att stänga av funktionen Flexibel zon:
Tryck på knappen för den Flexibla zon som är i funktion: Kokzonerna
återgår till att fungera var för sig.
Funktionen Flexibel zon stängs också av när hällen stängs av i slutet av
matlagningen.
För bästa resultat ska man alltid täcka en eller era av de punkter som är
markerade på glasytan eller inom den Flexibla zonen.
FLEXI FULL-ZON
När du väljer Flexi Full-zonen kan du styra hällens hela yta med en enda
eektnivå .
Vilket som helst av pekfälten kan användas för att ställa in eekten.
Denna funktion är perfekt att använda för att utöka kokzonen, med
fördelen att du kan ställa kastrullerna var som helst inom hela området.
Den är också bra för stora, ovala eller rektangulära stekpannor eller
grillpannor.
När hela det aktiverade området täcks erhålls maximal tillgänglig eekt.
8
Användning och skötsel
SPECIALFUNKTIONER
6
th
SENSE
Med knappen 6
th
Sense aktiveras specialfunktionerna.
1. Ställ kastrullen på plats, slå på hällen och välj kokzonen genom att
peka på pekfältet.
2. Tryck på knappen “6
th
Sense”. Kokzonens display visar “A
(automatisk).
3. Lampan för den första specialfunktionen som är tillgänglig för den
valda kokzonen tänds.
4. Välj önskad specialfunktion genom att trycka på knappen “6
th
Sense”.
5. Tryck på knappen för att bekräfta funktionen
.
Efter aktivering kan man använda de olika specialfunktionerna för att
ställa in optimal tillagningsnivå genom att välja förinställningarna och
justeringar (MIN-MED-MAX).
OFF
P
18
MaxMin Med
Funktionen föreslår automatiskt en mellannivå som standard.
Under användning kan man, om nödvändigt, ytta till en högre/lägre
nivå beroende på tillagningsförloppet för att optimera tid och tillstånd
(t.ex. vattnets koknivå).
VIKTIGT: Placera tillbehören som på bilderna nedan, vilka visar hur
tillbehöret ska centreras i förhållande till punkterna som är märkta på
glasytan (kombinationen som visas är bara ett exempel - tillbehören kan
även användas på andra kokzoner).
VARMHÅLLNING
Med denna funktion kan du värma maten till dess perfekta temperatur
för långsam tillagning, för att ånga bort vätska och för att bibehålla
detta tillstånd utan risk för att bränna maten.
Den är perfekt eftersom maten inte förstörs och det inte fastnar i
stekpannan.
Kvaliteten och typen av kokkärl kan påverka resultatet och tillagningstiden.
LÅNGKOK
Med denna specika funktion kan du värma maten till sjudnings- och
koktemperatur och bibehålla detta tillstånd utan risk för att bränna den.
Den är perfekt eftersom maten inte förstörs och det inte fastnar i
stekpannan.
Kvaliteten och typen av kokkärl och dess placering kan påverka
resultatet och tillagningstiden (centrera alltid pannan på den aktiverade
kokzonen).
KOKA*
Med denna funktion kan du värma vatten eektivt och aktivera en
ljudsignal eller en lampa när det börjar koka. För att starta kokfunktionen
måste kastrullen innehålla minst en halv liter vatten. Salt ska bara
tillsättas, om nödvändigt, efter att ljudsignalen har avgetts.
Systemet håller vattnet på låg koknivå för att undvika stänk och slöseri
med energi.
När denna funktion är aktiv avges en ljudsignal om kastrullen är tom
eller om vattnet har ångat bort.
STEKA*
Den perfekta funktionen för att förvärma en stekpanna när
den är tom eller bara har lite fett. Temperaturen som uppnås är perfekt
för att laga mat som är tjockare än 2-3 cm och som behöver längre
tillagningstid, eller genom att använda smör eller ister.
Den perfekta funktionen för att förvärma en stekpanna när
den är tom eller bara har lite fett. Temperaturen som uppnås är perfekt
för att laga mat som är tunnare än 3 cm och som inte behöver lagas så
länge.
Den perfekta funktionen för att förvärma en stekpanna med
fett (olja) upp till högst 1 cm.
I alla tre fallen tänds knappen och en ljudsignal avges när
uppvärmningsfasen av stekpannan eller oljan är klar. Hällen stabiliserar
temperaturen och håller den konstant.
Tryck på knappen
för att bekräfta att maten läggs i stekpannan så att
specialfunktionen går över till tillagningsfasen.
Vi rekommenderar att förbereda maten under uppvärmningen och att
lägga ned den i stekpannan så snart som OK tänds.
För bästa möjliga resultat ska funktionen aktiveras när stekpannan och
fettet har rumstemperatur.
SMÄLTA
Med denna funktion kan du värma livsmedel till perfekt smälttemperatur
och bibehålla detta tillstånd utan risk för att brännas vid.
Den är perfekt eftersom ömtåliga livsmedel, såsom choklad, inte förstörs
och inte fastnar i kastrullen.
GRILL*
Perfekt grillfunktion. Det går att välja mellan två typer
av grillfunktion (1 eller 2 punkter) beroende på önskad
tillagningsgrad.
För tjockare mat (>1 cm) rekommenderar vi att använda den
lägre grillnivån (1 punkt) och låta laga längre tid.
För tunnare mat eller för en högre grillgrad rekommenderar vi att
använda inställningen med 2 punkter.
När perfekt temperatur för att tillsätta maten har uppnåtts tänds
knappen och en ljudsignal avges. Hällen stabiliserar temperaturen
och håller den konstant.
Tryck på knappen
för att bekräfta att maten läggs i stekpannan så att
specialfunktionen går över till tillagningsfasen.
Vi rekommenderar att förbereda maten under uppvärmningen och att
lägga ned den i stekpannan så snart som OK tänds.
* För dessa funktioner rekommenderas användning av avsedda tillbehör:
för att koka: WMF SKU: 07.7524.6380
för att steka: WMF SKU: 05.7528.4021
för att grilla: WMF SKU: 05.7650.4291
P
Max
18
MinMed
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
OFF
P
Max
18
Min Med
SV
9
Användning och skötsel
INDIKATORER
TILLAGNINGSTABELL
RESTRME
Om displayen visar ”H” betyder det att kokzonen fortfarande är varm.
Displayen släcks när kokzonen har svalnat.
KASTRULLEN HAR PLACERATS FEL ELLER SAKNAS
Om kastrullen inte passar för induktionshällar, har placerats felaktigt
eller inte har rätt storlek för den valda kokzonen visar displayen följande
symboler . Om ingen kastrull detekteras inom 30 sekunder efter att
valet har gjorts stängs respektive kokzon av.
TIMERLAMPA
Denna lampa anger att timern har ställts in för kokzonen.
EFFEKTNIVÅ
TYP AV TILLAGNING
REKOMMENDERAD ANVÄNDNING
Anger matlagningserfarenhet och vanor
Max
värmeinställning
P
Värma upp snabbt Perfekt för att snabbt öka matens temperatur för att koka upp snabbt (för vatten)
eller för att snabbt värma vätska.
14 - 18
Steka, koka Perfekt för att bryna, börja koka, steka djupfryst mat, koka upp vätska snabbt.
Bryna, fräsa, koka, grilla
Perfekt för att sautera, låta koka livligt, tillaga och grilla.
10 - 14
Bryna, koka, stuva, fräsa, grilla
Perfekt för att sautera, låta småkoka, tillaga och grilla och
för att värma tillbehören.
Koka, stuva, sautera, grilla,
koka tills den blir krämig
Perfekt för att stuva, låta småkoka, tillaga och grilla (under lång tid).
5 - 9
Koka, sjuda, tjockna,
göra krämig
Perfekt för recept med långkok (ris, såser, stekar, sk) med vätska (t.ex. vatten,
vin, buljong, mjölk) och för att göra pasta krämig.
Perfekt för recept med långkok (mindre än 1 liter: ris, såser, stekar, sk) med
vätska (t.ex. vatten, vin, buljong, mjölk).
1 - 4
Smälta, tina
Perfekt för att mjukgöra smör, smälta choklad försiktigt, tina mindre livsmedel.
Hålla maten varm,
göra risotto krämig
Perfekt för att varmhålla små portioner nytillagade maträtter eller för att
varmhålla varmrätter och värma risotto
Noll eekt -
Spishällen är i stand-by eller avstängd (det kan nnas värme kvar i plattorna,
detta markeras med H).
O
10
Användning och skötsel
LJUD SOM AVGES UNDER ANVÄNDNING
FELSÖKNING
Kontrollera att strömförsörjningen fungerar korrekt.
Om du inte kan stänga av spishällen efter användning, koppla
genast bort den från elnätet.
Om alfanumeriska koder visas på displayen när spishällen slås på
ska du kontrollera koderna och anvisningarna i följande tabell.
Observera: Det kan hända att kontrollpanelens knapplås oavsiktligt aktiveras
eller avaktiveras om vatten, utspilld vätska från kastrullerna eller andra
föremål hamnar på hällens knappar.
UNDERHÅ LL OCH RENRING
Felkod Beskrivning Möjliga orsaker Lösning
Kontrollpanelen stängs av på grund
av för hög temperatur.
Den invändiga temperaturen är
för hög vid de elektroniska delarna.
Vänta tills spishällen har svalnat innan
du använder den igen.
Fel anslutningsspänning.
Sensorn detekterar en avvikelse
mellan apparatens spänning och
elnätets spänning.
Koppla bort hällen från elnätet
och kontrollera den elektriska
anslutningen.
Koppla bort hällen från elnätet. Vänta några sekunder och anslut sedan hällen igen.
Om problemet kvarstår, ring servicecentret och uppge felkoden som visas på displayen.
C81, C82
F02, F04
F01, F06, F12, F13, F25,
F34, F35, F36, F37, F41,
F47, F58, F61, F76
!
VARNING
Använd inte ångrengöringsutrustning.
Kontrollera att kokzonerna är avstängda och att restvärmeindikatorn (”H”) är släckt innan du rengör den.
Viktigt:
Undvik att använda repande skursvampar eller stålull eftersom de
kan förstöra glaset.
Rengör hällen efter varje användning (när den har svalnat) för att ta
bort matrester och äckar.
Socker och mat med högt sockerinnehåll kan skada spishällen och
ska torkas bort omedelbart.
Salt, socker och sand kan repa glasytan.
Använd en mjuk trasa, hushållspapper eller särskilda
rengöringsprodukter för denna typ av spishäll (följ tillverkarens
anvisningar).
Om vätska spills ut på kokzonen kan kastrullerna börja röra sig eller
vibrera.
Torka av spishällen noga efter rengöring.
Om glaset har logotypen iXelium ™ har spishällen behandlats med
iXelium ™, en exklusiv ytbehandling från Whirlpool som garanterar
perfekt rengöringsresultat och att spishällen behåller dess blanka yta
längre tid.
Gör på följande sätt för att rengöra spishällar med iXelium ™:
Använd en mjuk trasa (mikrober är bäst) som fuktats med vatten
eller med glasrengöringsmedel.
För bästa resultat, lämna en våt trasa på hällens yta i några minuter.
Induktionshällar kan avge väsande och knastrande ljud under normal
användning. Dessa ljud kommer egentligen från kokkärlen och beror på
egenskaperna på kokkärlets botten (till exempel, om dess botten består
av era lager material eller är ojämn).
Dessa ljud kan variera beroende på typen av kokkärl som används och
hur mycket mat de innehåller och det betyder inte att något är fel.
SV
11
Användning och skötsel
KUNDTJÄNST
INNAN DU RINGER KUNDTJÄNST:
1. Försök att lösa problemet på egen hand med hjälp av anvisningarna
i FELSÖKNING.
2. Stäng av apparaten och slå på den igen för att se om felet kvarstår
OM PROBLEMET KVARSTÅR EFTER OVAN NÄMNDA KONTROLLER,
KONTAKTA NÄRMASTE KUNDTJÄNST.
För teknisk service, ring numret som står i garantihäftet eller följ
anvisningarna på webbplatsen www . whirlpool . eu.
När du kontaktar kundservice ska du alltid uppge:
En kort beskrivning av felet.
Typ av apparat och exakt modell;
XXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Made in X
Type: XXXMod.: XXX
01
XXXX XXX XXXXXXX XXXX XXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Servicenumret (numret efter ordet Service på typskylten).
Servicenumret anges även i garantihäftet;
din fullständiga adress
ditt telefonnummer.
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir nödvändigt
med reparation (som garanti för att originalreservdelar används och att
reparationen utförs på korrekt sätt).
KONTROLLERAD TILLAGNING
Tabellen nedan har skapats speciellt för att tillåta kontrollorgan att
använda våra produkter.
Värmefördelningstest "Pannkakor" enligt
EN 50304/EN 60350 §7.3
Värmeprestandatest "Pommes frites" enligt
EN 60350/50304 §7.4
Smälta och hålla varmt, "choklad"
Sjuda, "risgrynsgröt"
EKODESIGN: Testet genomfördes i enlighet med bestämmelserna, genom att välja alla kokzoner på hällen så att ett enda område bildas,
eller genom att använda funktionen Flexifull.
Kontrollerad tillagning Lägen för kontrollerad tillagning
12
0
+ 2
560 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
560 mm
0
+ 2
R = Min. 11.5 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
6mm
593 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
0
+ 2
840 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
Min. 50 mm
0
+ 2
560 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
560 mm
0
+ 2
6mm
653 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = Min. 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
0
+ 2
750 mm
Min. 50 mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
750 mm
0
+ 2
6mm
773 mm
0
+ 2
0
+ 2
513 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
R = Min. 11.5 mm
R = Min. 6.5mm
Max. 8mm
R = 11.5mm
Min. 480 mm
Max. 492 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
590 mm
53 mm
4 mm
553 mm
510 mm
476 mm
650 mm
53 mm
4 mm
743 mm
510 mm
476 mm
770 mm
53 mm
53 mm
4 mm
832 mm
510 mm
483 mm
860 mm
0
+ 2
490 mm
13
min. 45mm
min. 550mm
15mm
100mm
65mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 5mm
60mm
min. 20mm
min. 5mm
min. 20mm
60mm
min. 20mm
min. 20mm
14
2
2
1
2mm
x4
x4
3
1
x4
90°C
15
400011046556
black-nero-negro-preto-μαύρος-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru-черно-
црн-črna-crno-черный-чорний-қара-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort-siyah-dubh
brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin-maro-
кафяв-браон-rjava-smeđ-коричневый-коричневий-қоңыр-hnědý-hnedý-barna-brunt-ruskea-
brunt-brun-kahverengi-donn
blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)-μπλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka)-
mėlyna (pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri)-
синьо (сиво)-плава (сива)-modro (sivo)-plava (siva)-синий (серый)-синій (сірий)-көк (сұр)-
modrý (šedá)-modrý (sivá)-kék (szürke)-blå (grå)-sininen (harmaa)-blå (grå)-blåt (gråt)-
mavi (gri)-gorm (liath)
yellow/green-giallo/verde-amarillo/verde-amarelo/verdeκίτρινο/πράσινο-kollane/roheline-
dzeltens/zaļš-geltona/žalia-żółty/zielony-gelb/grün-jaune/vert-geel/groen-galben/verde-
жълто/зелено-жуто/зелена-rumeno/zeleno-žuto/zelena-желтый/зеленый-
жовтий/зелений-жасыл/сары-žlutá/zelená-žltá/zelená-sárga/zöld-gul/grønn-keltainen/vihreä-
gul/grön-gul/grøn-sarı/yeşil-buí/glas
blue-blu-azul-azul-μπλε-sinine-zila-mėlyna-niebieski-blau-bleu-blauw-albastru-синьо-
плава-modro-plava-синий-синій-көк-modrý-modrý-kék-blå-sininen-blå-blåt-mavi-gorm
R
S
T
N
E
=
220-240V
220-240V
AU-UK-IRL
220-240V3
BE
230V 2 Phase 2N
NL
380-415 V 3 N ~
380-415 V 2 N ~
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Whirlpool SMO 658C/NE Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för