Shimano BT-DN110-A Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish)
DM-UL0001-04
ULTEGRA
SW-R610
SW-9071
SW-R671
ST-6870
ST-6871
FD-6870
RD-6870
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1
SM-BMR2
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Återförsäljarmanual
LANDSVÄG MTB Trekking
City Touring/
Komfortcykel
URBAN SPORT E-BIKE
6870-serien
2
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE ......................................................................................... 4
TILL SÄKERHET ......................................................................................................5
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA ............................................................... 15
MONTERING ........................................................................................................17
Schema för dragning av elektriska sladdar (övergripande begreppsmässigt diagram) ........................17
Schema för dragning av elektriska sladdar (vid avgreningsdon A) ........................................................19
Montering av STI-reglaget och bromsvajern ............................................................................................ 23
Montering av framväxeln ..........................................................................................................................26
Montering av bakväxel ..............................................................................................................................30
Montering av växelreglaget ......................................................................................................................31
Montering av avgreningsdon A ................................................................................................................39
Montering av avgreningsdon B .................................................................................................................40
Montering av batteriet ..............................................................................................................................41
ANSLUTNING AV ELEKTRISKA KABLAR .............................................................47
Anslutning av avgreningsdon A ................................................................................................................ 47
Anslutning av avgreningsdon B ................................................................................................................49
Anslutning till STI-reglage .........................................................................................................................55
Dragning av avgreningsdon B och de elektriska sladdarna inuti ramen ...............................................57
Sammansättning av vevlagret ...................................................................................................................58
Montering av öljetterna ............................................................................................................................59
Kontroll av anslutningar ............................................................................................................................ 60
Urkoppling av de elektriska sladdarna .....................................................................................................61
3
JUSTERING ...........................................................................................................64
Justering av bakväxeln ...............................................................................................................................64
Justering av framväxeln ............................................................................................................................. 69
Justering av reglagets hävningslängd ......................................................................................................74
LADDA BATTERIET ...............................................................................................76
Delarnas namn ...........................................................................................................................................76
Laddningsmetod ........................................................................................................................................78
När det inte går att ladda ..........................................................................................................................80
ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED PC ................................................ 83
Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT ....................................................................................83
UNDERHÅLL .........................................................................................................85
Byte av fästets kåpa ...................................................................................................................................85
Byte av namnplattan ..................................................................................................................................85
Isärtagning av fästets stomme och reglagets stomme. ...........................................................................86
Sammansättning av omkopplarenheten ..................................................................................................87
Montering av fästets stomme och reglagets stomme .............................................................................89
Att byta ut trissan ......................................................................................................................................90
Montering av B-axeln ................................................................................................................................91
VIKTIGT MEDDELANDE
4
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal
cykelhandlare för deras hjälp.
Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual.
Alla återförsäljarmanualer kan läsas på vår hemsida (http://si.shimano.com).
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt.
FARA
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador.
VARNING
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador.
UPPMÄRKSAMMA
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skador på utrustningen och omgivningen.
TILL SÄKERHET
5
TILL SÄKERHET
FARA
Var noga med att också informera användarna om följande:
Litiumjonbatteri
Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion.
Använd den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Om ej angivna föremål används kan brand, överhettning eller läckage uppstå.
Värm inte upp batteriet och håll det borta från eld. Om detta inte beaktas kan det börja brinna eller sprängas.
Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på någon lödmetall direkt på batteriet. Lämna inte batteriet på platser där temperaturen kan
överstiga 60°C, som till exempel platser som utsätts för direkt solljus inuti fordon på varma dagar eller nära spisplattor. Om detta inte beaktas kan
läckage, överhettning eller bristning orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Anslut inte kabelfästena (+) och (-) med objekt av metall. Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med objekt av metall som till exempel halsband
eller hårnålar. Om detta inte beaktas kan kortslutning, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå.
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området med rent vatten utan att gnugga
ögonen och sedan uppsöka läkarvård.
Batteriladdare/Sladd till batteriladdare
Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion.
Låt inte laddaren bli blöt och låt bli att använda den om den är blöt. Låt även bli att röra eller hålla i den med blöta händer. Om detta inte beaktas
kan funktionsfel eller elektriska stötar uppstå.
Täck inte över laddaren med trasor eller liknande när den används. Om detta inte beaktas kan den bli för varm och ytterhöljet kan deformeras eller
såkan brand eller överhettning uppstå.
Ta inte isär eller modifiera laddaren. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar eller skador uppstå.
Använd endast laddaren med angiven strömförsörjning och spänning. Om annan än angiven strömförsörjning och spänning används kan brand,
explosioner, rök, överhettning, elektriska stötar eller brännskador uppstå.
Rör inte laddarens eller AC-adapterns metalldelar om det åskar och blixtrar. Om blixten slår ner kan elstötar förekomma.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5 V och med en ström som är lika med eller högre än 1 A. Om den med lägre ström
än1,0 A används kan AC-adaptern värmas upp vilket kan orsaka brand, rök, överhettning, förstörelse, elektriska stötar eller brännskador.
TILL SÄKERHET
6
VARNING
När du installerar komponenterna bör du se till att följa anvisningarna som anges i bruksanvisningarna.
Det rekommenderas att endast äkta Shimano-delar används. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket kan
orsaka allvarliga skador.
Om justeringar dessutom inte utförs korrekt kan problem uppstå, och cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar.
Den här återförsäljarmanualen är endast till för användning av ULTEGRA 6870-serien (elektroniskt växelsystem).
Information om ULTEGRA 6800-serien som inte anges i den här manualen finns i underhållsinstruktionerna som medföljer varje komponent.
Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Tiden mellan underhållsarbeten beror på användningens och färdernas omständigheter. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt
rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om sådana lösningar
används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga skador.
Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt innan du använder cykeln. Om de inte gör det kan de lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor.
Kontrollera om kedjan har eventuella skador (deformering eller sprickor), hoppande eller andra störningar som oavsiktlig växling. Om du hittar
problem bör du vända dig till en återförsäljare eller förrättning.
Kedjan kan brista och förorsaka en olycka.
Var försiktig så att dina kläder inte fastnar i kedjan vid cykling. Annars kan du falla av cykeln.
TILL SÄKERHET
7
Om multiväxlingsfunktionen
På det här systemet kan multiväxlingsfunktionen konfigureras med hjälp av E-TUBE PROJECT. Växlingen kommer att fortsätta när växelreglaget trycks
in med hjälp av multiväxlingsfunktionen. Det går även att ändra inställningen för växlingshastighet. När du ändrar multiväxlingsinställningarna ska
dunoggrant läsa "Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT" i den här återförsäljarmanualen.
Om vevrotationerna ställs in på lågt läge under en snabbare inställning för multiväxlingshastighet kommer kedjan bli ostadig i bakväxelns rörelse,
vilket kan leda till problem. Exempelvis kan kedjan lossna från kassettklingans kuggar, kassettklingan kan deformeras och kedjan kan gå av.
Artikel Multiväxlingshastighet Egenskaper Användningsanmärkningar
Vevpartiets rotationshastighet
vidmultiväxling
Mycket
snabbt
Hög hastighet
Det går att utföra snabb
multiväxling
Vevpartiets rotationshastighet
kan snabbt justeras beroende
på förändringar i
färdförhållandena.
Hastigheten kan snabbt justeras.
Överväxling uppstår enkelt.
Om vevpartiets
rotationshastighet är låg
kommer inte kedjan att
kunnafölja bakväxelns rörelse.
Därför kanske kedjan inte hakar
i kassettklingans kuggar.
Hög hastighet i vevpartiets
rotation
Snabbt
Standard Standardinställning
Långsamt
Mycket
långsamt
Låg hastighet
Det går att utföra preciserad
multiväxling
Multiväxling tar lite tid
Är standardinställd på Normal.
Se till att du helt och hållet förstår funktionerna i multiväxlingens växelhastighet, och välj en inställning för multiväxling i enlighet med
färdförhållandena (t. ex. terräng och cyklingsmetod).
TILL SÄKERHET
8
Litiumjonbatteri
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets anslutningsfästen bli blöta. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas
eller överhettas.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller andra yttre skador. Om detta inte beaktas kan explosioner, överhettning, brännskador eller
andra skador uppstå.
Kasta inte och utsätt inte batteriet för starka slag. Om detta inte beaktas kan explosioner, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå.
Använd inte batteriet om läckage, missfärgning, deformering eller andra avvikelser uppstår. Om detta inte beaktas kan explosioner, överhettning,
brännskador eller andra skador uppstå.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den läckande vätskan kan skada huden.
Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras
itemperaturer som inte anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå.
1. Vid urladdning: -10°C - 50°C
2. Under laddning: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
Om laddningen inte är klar efter 1,5timme ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Om batteriet inte blir fulladdat efter 4 timmar ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas.
Batteriladdare/Sladd till batteriladdare
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Håll i kontakten när den ansluts eller kopplas ur. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektriska stötar kan förekomma.
*
Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten.
*
Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten.
Överladda inte eluttaget med ström som är högre än dess angivna kapacitet och använd endast ett AC-eluttag med 100 - 240 V. Om eluttaget
överladdas genom att för många apparater med adaptrar kopplas in kan överhettning som leder till brand uppstå.
Skada inte kontakten eller sladden. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål.
Placerainga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå.
Använd inte laddaren med vanliga elektriska transformatorer som är gjorda för att användas på andra kontinenter då de kan skada laddaren.
Se alltid till att sätta in kontakten så långt det går. Om detta inte beaktas kan det börja brinna.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Använd inte någon annan USB-sladd än den som medföljer enheten för PC-anslutning. Det kan orsaka laddningsfel, brand, eller att det inte går att
ansluta till PC:n på grund av överhettning.
Koppla inte laddaren till PC när den är i stand by-läge. Det kan orsaka att PC kraschar beroende på dess specifikationer.
När USB-sladden eller laddaren ansluts eller kopplas ur bör du se till att hålla i sladdens kontakt. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller
elektriska stötar. Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektriska stötar kan förekomma.
*
Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten.
*
Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten.
Om det åskar under laddning med en AC-adapter som har en USB-port bör inte enheten, cykeln eller AC-laddaren röras. Om blixten slår ner kan
elstötar förekomma.
Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5 V och med en ström som är lika med eller högre än 1 A. Om den med ström som
ärlägre än 1,0 används kan antingen ett laddningsfel uppstå eller så kan AC-laddaren värmas upp vilket kan leda till brand.
Använd inte en USB-hubb när sladden ansluts till en dators USB-port. Det kan orsaka ett laddningsfel eller brand på grund av överhettning.
Var försiktig så att inte laddarens sladd skadas. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål.
Placera inga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå.
TILL SÄKERHET
9
Broms
Varje cykel kan fungera något annorlunda beroende på modell. Därför bör du se till att lära dig rätt bromsteknik (vilket innefattar trycket
påbromshandtaget och cykelns kontrollegenskaper) och hur din cykel hanteras. Felaktig användning av din cykels bromssystem kan leda till
attdutappar kontrollen eller faller, vilket kan leda till allvarliga skador. För att den ska fungera som den ska bör du kontakta en cykelåterförsäljare
eller läsa cykelns ägarmanual. Det är också viktigt att öva cykling- och bromstekniken.
Om frambromsen används för hårt kan hjulet gå i lås, och cykeln kan då falla framåt, vilket kan leda till allvarliga skador.
Se alltid till att den främre och bakre bromsen fungerar korrekt innan du cyklar på cykeln.
Den nödvändiga bromssträckan kommer bli längre i vått väder. Minska din hastighet och bromsa tidigt och försiktigt.
Om vägytan är våt kommer däcken att slira lättare. Om hjulen slirar kan du falla av cykeln. För att undvika att det sker bör du därför sakta ner och
tidigt och försiktigt bromsa in.
För montering på cykeln och underhåll:
När växelreglaget manövreras kommer motorn som driver den främre växeln att köras till växlingsläget utan att stanna, så var försiktig så att dina
fingrar inte fastnar.
ST-6871/SW-9071/SW-R671
Punkter att observera om styrena
Styrets inre diameter: Ø19,0 – 22,5 mm
Styrets yttre diameter: Ø22,2 – 24,0 mm
Tillämpliga styren: Karbonfiberstyren (med aluminiuminlägg där bromshandtagen är monterade) eller aluminiumstyren.
*
Karbonfiberstyren utan aluminiuminlägg där bromshandtagen är monterade kan inte användas.
UPPMÄRKSAMMA
Var noga med att också informera användarna om följande:
Litiumjonbatteri
Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur.
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
När du under långa perioder inte använder batteriet ska du ta bort och ladda batteriet före förvaring.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
När du under långa perioder inte använder batteriet ska du ladda batteriet före förvaring.
Batteriladdare/Sladd till batteriladdare
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Koppla ur den strömförande kontakten från eluttaget före rengöring av laddaren.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Koppla ur USB-sladden eller laddarens sladd när underhållsarbete utförs.
TILL SÄKERHET
10
OBS
Var noga med att också informera användarna om följande:
Se till att rotera vevpartiet när du växlar mellan kedjekransarna.
Koppla inte in och ur den lilla vattentäta kontakten upprepade gånger. Det kan hämma funktionen.
Var försiktig så att det inte kommer in vatten i E-TUBE-porten.
Komponenterna är utformade för att vara helt vattentåliga för att tåla cykling i våta väderförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga dem
ivatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om det kommer in vätska kan skador eller rost förekomma.
Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta den för kraftiga sammanstötningar.
Använd inte upplösande medel eller liknande medel för att rengöra produkterna. Sådana medel kan skada ytorna.
Om växlingen inte känns enkel och smidig bör du rengöra växeln och smörja alla rörliga delar.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens mjukvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på Shimanos hemsida.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning.
Litiumjonbatteri
Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
Batteriet kan laddas när som helst oavsett hur mycket styrka som finns kvar. Se alltid till att använda den särskilda batteriladdaren för att ladda
batteriet tills det är fulladdat.
Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan cykeln används bör du se till att ladda batteriet fullt.
Om batteriet är helt urladdat bör du ladda det så snart som möjligt. Om du lämnar batteriet utan att ladda det kommer batteriet försämras.
Batteriet är en förbrukningsvara. Batteriet kommer gradvis att förlora sin kapacitet för laddning efter upprepad användning.
Om batteriets användningstid blir extremt kort har det förmodligen nått slutet på sin livstid, och det innebär att du måste köpa ett nytt batteri.
Batteriets livstid beror på faktorer som förvaringsmetod, användningsförhållanden, omgivande miljö och det enskilda batteriets egenskaper.
Om du lägger undan batteriet under en lång period bör du ta ur det när batterinivån är 50 % eller högre, eller när den gröna indikatorn lyser för att
förlänga dess användbara livstid. Du rekommenderas dessutom ladda batteriet ungefär var sjätte månad.
Om lagringstemperaturen är hög kommer batteriets prestanda reduceras, och dess användningstid kommer att bli kortare. När du använder batteriet
efter en lång lagringsperiod bör du ha batteriet inomhus där batteriet inte kommer att utsättas för direkt solljus eller regn.
Om rumstemperaturen är låg kommer batteriets användningstid bli kortare.
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
När du lägger undan batteriet bör du ta ur batteriet ur cykeln och montera kabelfästets skydd först.
Laddningstiden är ungefär 1,5 timme. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera beroende på återstående laddning.)
Om det känns svårt att sätta i eller ta ur batteriet kan du lägga på ett särskilt fett (Premium-fett) på delen som rör O-ringen på sidan.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Efter att ha tagit bort batteriet från cykeln för lagring bör du montera en blindplugg.
Laddningstiden för en AC-adapter med USB-port är ungefär 1,5 timme och för USB-port från dator är den ungefär 3 timmar. (Notera att själva tiden
kommer att bero på hur mycket kraft det finns kvar i batteriet. Beroende på AC-adapterns specifikationer kan laddning genom AC-adaptern kräva
likamånga timmar (ungefär 3 timmar) som att ladda genom PC.)
TILL SÄKERHET
11
Batteriladdare/Sladd till batteriladdare
Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som
ärfysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Information om kassering för länder utanför EU
Symbolen är endast giltig inom EU.
Kontakta inköpsstället eller din närmaste Shimano-handlare för råd om kassering.
Ladda batteriet inomhus för att undvika att det utsätts för regn eller vind.
Använd inte utomhus eller i miljöer med hög fuktighet.
Placera inte batteriladdaren på dammiga golv vid användning.
Vid användning bör du placera batteriladdaren på en stabil yta som till exempel ett bord.
Placera inga föremål ovanpå batteriladdaren eller dess sladd.
Bunta inte ihop sladdarna.
Håll inte batteriladdaren i sladdarna när du bär den.
Spänn inte sladdarna för hårt.
Du bör inte tvätta eller torka av den med rengöringsmedel.
SM-BCR2: Batteriladdare/Enhet för PC-anslutning för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Anslut enheten för PC-anslutning direkt till en dator utan att använda någon mellanliggande enhet som till exempel en USB-hubb.
Cykla inte på cykeln medan enheten för PC-anslutning och sladden fortfarande är anslutna.
Anslut inte två eller fler av samma enhet till samma anslutningspunkt. Annars kanske enheterna inte fungerar korrekt.
Koppla inte in eller ur enheterna igen under enhetsidentifieringen eller efter att enhetsidentifieringen är slutförd. Annars kanske enheterna inte
fungerar korrekt.
Kontrollera tillvägagångssätten som återges i användarmanualen för E-TUBE PROJECT när du ansluter och kopplar ur enheter.
Spänningen av PC-anslutningens sladd kommer att avta efter upprepade in- och urkopplingar. Om detta händer bör du byta ut sladden.
Anslut inte två eller fler enheter för PC-anslutning samtidigt. Om två eller fler enheter för PC-anslutning kopplas in kommer de inte att fungera
korrekt. Dessutom kan PC:n behöva startas om vid driftfel.
Enheter för PC-anslutning kan inte användas när laddaren är ansluten.
Bakväxel
Om växlingen inte känns enkel och smidig bör du rengöra växeln och smörja alla rörliga delar.
Om kedjan ofta hoppar av kan du be inköpsstället att byta ut kedjedreven, klingorna och/eller kedjan.
Om det är mycket mellanrum bland trissorna som skapar mycket oljud kan du be inköpsstället att byta ut trissorna.
Kugghjulen bör regelbundet rengöras med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan
dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kugghjulens och kedjans livstid.
Om länkarna sitter så löst att det inte går att justera bör du byta ut växeln.
TILL SÄKERHET
12
För montering på cykeln och underhåll:
Se till att sätta i blindpluggar i oanvända E-TUBE-portar.
Se till att använda Shimano originalverktyg TL-EW02 för att ta bort elektriska sladdar.
Motorerna i motorenheten kan inte repareras.
Kontakta Shimano för information om frakt av batteriladdaren till Sydkorea och Malaysia.
Använd en elektrisk sladd som inte är helt utsträckt när styret vrids fullt ut till båda sidor. Kontrollera också att växelreglagen inte tar i cykelramen när
styret vrids fullt ut. Kontrollera också att växelreglaget inte tar i ramen när styret vrids fullt ut.
Använd den specificerade vajern och vajerledaren för att få en smidig drift.
Elektriska sladdar/Skydd för elektriska sladdar
Bind fast de elektriska kablarna med ett bulkband så att de inte kommer i vägen för kedjedreven, klingorna eller däcken.
Bindningsmedlets styrka är ganska svag för att färg på ramen inte ska skalas av när skyddet för de elektriska kablarna tas bort på grund av att de
elektriska kablarna exempelvis måste bytas ut. Om skyddet för de elektriska kablarna skalas av ska du ersätta det med ett nytt skydd. När du tar bort
skyddet för de elektriska kablarna ska du inte skala av det för hårdhänt. Annars kan även färgen på ramen skalas av.
Ta inte bort kabelhållarna som är fästa på de elektriska kablarna av inbyggd typ (EW-SD50-I). Kabelhållarna förhindrar de elektriska kablarna från att
röra sig inuti ramen.
Vid montering på cykeln får kontakten inte tvångsmässigt böjas. Det kan leda till en dålig anslutning.
Dubbelkontrollreglage
Blindpluggar monteras samtidigt som frakten från fabriken. Ta inte bort dem om det inte är nödvändigt.
När du drar de elektriska kablarna bör du noga se efter att de inte kommer i vägen för bromshandtagen.
Bakväxel
Se alltid till att justera den övre justeringsbulten och den nedre justeringsbulten enligt instruktionerna som anges i justeringsavsnittet.
Om de här bultarna inte justeras kan kedjan fastna mellan ekrarna och den minsta klingan och hjulet kan då låsa sig, eller så kan kedjan hamna på det
lilla kedjehjulet.
Rengör regelbundet växeln och smörj alla rörliga delar (mekanism och trissor).
Om det inte går att justera växlingen bör du kolla graden av parallellitet i dropouts vid cykelns bakdel.
Spänntrissan har en pil märkt på sig som visar rotationsriktningen. Montera spänntrissan så att pilen pekar medsols när du ser på växelns utsida.
SM-BMR1/Batterifäste
Det här stöds av de inbyggda programversionerna 2.0.0 och senare.
Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används.
TILL SÄKERHET
13
För montering på cykeln:
Att observera vid ominstallation och byte av komponenter
När produkten ominstalleras eller byts ut känns den automatiskt igen av systemet för att tillåta att det körs enligt inställningarna.
Om systemet inte fungerar efter återmontering och utbyte ska du följa stegen för systemåterställning nedan för att kontrollera driften.
Om komponentkonfigurationen ändras eller om nedsatt funktion upptäcks ska du använda mjukvaran E-TUBE PROJECT för att uppdatera varje
komponents inbyggda programvara till dess senaste version och återigen utföra en kontroll. Se också till att mjukvaran E-TUBE PROJECT är av senaste
version. Om mjukvaran inte är av senaste version blir komponenternas kompatibilitet eller funktioner otillgängliga.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Om använda batterier
Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
Om systemåterställning
När systemet inte fungerar korrekt kan det återställas genom en systemåterställning.
Efter att batteriet har tagits bort tar det vanligtvis en minut för systemet att återställas.
I fall då SM-BTR1 används
Ta bort batteriet från batterifästet. Efter ungefär en minut kan du montera batteriet.
I fall då SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A används
Koppla ur kontakten från SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Efter ungefär en minut kan du sätta i kontakten.
Anslutning och kommunikation med PC
Enheter för PC-anslutning kan användas för att ansluta en PC till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE PROJECT kan användas för att
utföraaktiviteter som anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatering av de inbyggda programvarorna.
Om dina versioner av E-TUBE PROJECT-programvaran och den inbyggda programvaran för varje komponent inte är uppdaterade kan det uppstå
problem när cykeln ska användas. Kontrollera vilken programvaruversion du har och uppdatera den till den senaste versionen.
Enhet för PC-anslutning E-TUBE PROJECT Inbyggd programvara
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
Version 2.6.0 eller senare Version 3.0.0 eller senare
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Version 3.0.0 eller senare Version 4.0.0 eller senare
Kompatibilitet med E-TUBE PROJECT
För information om kompatibilitet med E-TUBE PROJECT, se följande webbplats.
(http://e-tubeproject.shimano.com/compatibility_chart.html)
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
15
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
Följande verktyg behövs för monterings-, justerings- och underhållsändamål.
Verktyg Verktyg Verktyg
2mm insexnyckel Sexvinkelsnyckel [nr 5] Kapningsverktyg för styrlinda
2,5mm insexnyckel Fästringstång TL−CT12
3mm insexnyckel Specialborttagningsverktyg för E-ring Shimano originalverktyg TL-EW02
5mm insexnyckel Plasthammare
Skruvmejsel [nr 1] Mattläggarkniv
MONTERING
17
MONTERING
Schema för dragning av elektriska sladdar (övergripande begreppsmässigt diagram)
MONTERING
Den här återförsäljarmanualen är endast till för användning av ULTEGRA 6870-serien (elektroniskt växelsystem).
Information om ULTEGRA 6800-serien som inte förekommer i denna manual finns i återförsäljarmanualen på webbplatsen.
Schema för dragning av elektriska sladdar (övergripande begreppsmässigt diagram)
Litiumjonbatteri (extern typ) SM-BTR1
Extern typ (SM-JC40)
(D) (E)
(B)
(C)
[e]
[f]
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
(A)
Batterifäste
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Litiumjonbatteri (extern typ)
SM-BTR1
(C)
Avgreningsdon A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrisk sladd
EW-SD50
(E)
Avgreningsdon B
SM-JC40
TEKNISKA TIPS
Kabellängd (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1100mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
18
MONTERING
Schema för dragning av elektriska sladdar (övergripande begreppsmässigt diagram)
Inbyggd typ (SM-JC41)
(D) (E)
(B)
(C) [e]
[f]
[d]
[a]
[c]
[b]
(A)
(A)
Batterifäste
SM-BMR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Litiumjonbatteri (extern typ)
SM-BTR1
(C)
Avgreningsdon A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrisk sladd
EW-SD50-I
(E)
Avgreningsdon B SM-JC41
TEKNISKA TIPS
Kabellängd (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Typ med inbyggt batteri SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Inbyggd typ (SM-JC41)
(C) (D)
(B)
[e]
[a]
[f]
[d]
[c]
(A)
[b]
(A)
Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Avgreningsdon A
SM-EW90-A/B
(C)
Elektrisk sladd
EW-SD50-I
(D)
Avgreningsdon B SM-JC41
TEKNISKA TIPS
Kabellängd (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
19
MONTERING
Schema för dragning av elektriska sladdar (vid avgreningsdon A)
Schema för dragning av elektriska sladdar (vid avgreningsdon A)
3-porttyp
Bockstyretyp
SM-EW90-A
(D)
(A)
(C)
ST-6870ST-6870
SM-EW90-A
(E)
SM-JC40/41
(z)
SW-R600
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(B)(B)
Kontakt för E-TUBE
Kontakt för avlägsen
sprinteromkopplare
(z) Tillval
(A)
Port för E-TUBE x2
(B)
Port för avlägsen
sprinteromkopplare
(C)
Avgreningsdon A
(D)
Port för E-TUBE x3
(E)
Avgreningsdon B
20
MONTERING
Schema för dragning av elektriska sladdar (vid avgreningsdon A)
Clipon-styretyp
SM-EW90-A
(E)
(C)
ST-6870ST-6870
SM-EW90-A
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(z)
SW-R671/SW-9071
(A)
(B)
(A)
(B)
Kontakt för E-TUBE
Kontakt för avlägsen
sprinteromkopplare
(z) Tillval
(A)
Port för avlägsen
sprinteromkopplare
(B)
Port för E-TUBE x2
(C)
Avgreningsdon A
(D)
Avgreningsdon B
(E)
Port för E-TUBE x3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Shimano BT-DN110-A Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual