Sony DEV-50V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
ModelName: 40500_PAPER_ENG
PartNumber: 4-464-708-12(1)
5
ModelName: 40500_PAPER_ENG
PartNumber: 4-464-708-12(1)
DA
Repræsentativt stik på strømkabel for lande/områder i verden.
A Type
(amerikansk
type)
B Type
(britisk type)
BF Type
(britisk type)
B3 Type
(britisk type)
C Type
(CEE-type)
SE Type
(CEE-type)
O-type
(ocean-type)
Repræsentativ forsyningsspænding og stiktype er beskrevet i denne oversigt.
Afhængigt af området kan anden en type stik og forsyningsspænding anvendes.
Bemærk: Der skal bruges en strømledning, som opfylder kravene i det enkelte land.
Kun for USA
Brug den medfølgende strømledning
Europa
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Belgien 230 50 C
Danmark 230 50 C
Finland 230 50 C
Frankrig 230 50 C
Grækenland 220 50 C
Holland 230 50 C
Island 230 50 C
Irland 230 50 C/BF
Italien 220 50 C
Luxembourg 230 50 C
Norge 230 50 C
Østrig 230 50 C
Poland 220 50 C
Portugal 230 50 C
Rumænien 220 50 C
Rusland 220 50 C
Slovakisk 220 50 C
Spanien 127/230 50 C
Storbritannien 240 50 BF
Sverige 230 50 C
Schweiz 230 50 C
Tjekkisk 220 50 C
Tyskland 230 50 C
Ungarn 220 50 C
Asien
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Filippinerne 220/230 60 A/C
Hongkong 200/220 50 BF
Indien 230/240 50 C
Indonesien 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Kina 220 50 A
Korea (rep) 220 60 C
Malaysia 240 50 BF
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailand 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Oceanien
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Australien 240 50 O
New Zealand 230/240 50 O
Nordamerika
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Canada 120 60 A
USA 120 60 A
Mellemamerika
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Bahama-øerne 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Cuba 110/220 60 A/C
Den Dominikanske
Republik
110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Mexico 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Sydamerika
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Argentina 220 50 C/BF/O
Brasilien 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Colombia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Mellemøsten
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Forenede Arabiske
Emirater
240 50 C/BF
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Saudi-Arabien 127/220 50 A/C/BF
Turkey 220 50 C
Afrika
Lande/områder Spænding Frekvens (Hz) Stiktype
Algeriet 127/220 50 C
Demokratiske Republik
Congo
220 50 C
Egypten 220 50 C
Etiopien 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Nigeria 230 50 C/BF
Sydafrika 220/230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunesien 220 50 C
2
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
Läs detta först
Innan du börjar använda utrustningen, läs
noga igenom bruksanvisningen och spara
den därefter som referens.
Ägarens noteringar
Modell och serienummer finns på
undersidan. Skriv serienumret på nedan
avsedd plats. Hänvisa till dessa nummer
när du kontaktar din Sony-återförsäljare
beträffande den här produkten.
Modellnummer DEV-
Serienummer:
Modellnummer AC-
Serienummer:
VARNING!
För att minska risken för brand eller
elektriska stötar,
1) utsätt inte enheten för regn eller
fukt, och
2) placera inga vätskefyllda föremål,
t.ex. vaser, på apparaten.
Utsätt inte batterierna för överdriven
värme såsom direkt solljus, eld eller
liknande.
För kunder i USA
Denna symbol är avsedd
att varna användaren för
närvaron av oisolerad
"farlig spänning" innanför
produktens hölje som kan
vara tillräckligt stark för att
utgöra en risk för elektriska
stötar.
Denna symbol är avsedd
att uppmärksamma
användaren för närvaron
av viktiga drifts- och
underhållsanvisningar
(service) i dokumenten
som medföljer enheten.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FARA - FÖLJ NOGA DESSA ANVISNINGAR
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND
ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Ta hänsyn till alla varningar.
Följ alla anvisningar.
Använd inte denna apparat nära vatten.
Rengör endast med torr trasa.
Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater
(inklusive förstärkare) som avger värme.
rbigå inte säkerhetssyftet med polariserade kontakter eller jordade kontakter. En
polariserad kontakt har två polkontakterr den ena är bredare än den andra. En kontakt
med jordning har två kontaktpoler och en tredje jordningspol. Den bredare kontaktpolen eller
den tredje polen tillhandahållesr din säkerhets skull. Om den tillhandahållna kontakten
inte passar i ditt uttag ska du kontakta en elektriker r att byta ut det råldrade uttaget.
Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakter, grendosor och
det ställe där den kommer ut från apparaten.
Använd endast tillsatser/tillbehör som angetts av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, treben, konsol eller bord som specificerats av tillverkaren,
eller som sålts med apparaten. När en vagn används, var försiktig när du flyttar vagnen/
apparaten för att undvika skador om den trillar.
Koppla ur enheten vid åskväder eller när den inte används under en längre tid.
Låt allt servicearbete utföras av kvalificerad servicepersonal. Serviceingrepp krävs när
enheten på något sätt har skadats, till exempel en skadad nätsladd eller elkontakt, när vätska
har spillts in i enheten eller föremål fallit in i enheten, när enheten har utsatts för regn eller
fukt, när den inte fungerar normalt, eller när den har tappats.
Om formen på kontakten inte passar i eluttaget, ska du använda en kontaktadapter som
passar till eluttaget.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
3
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
SV
Denna symbol är avsedd
att varna användaren för
närvaron av oisolerad
"farlig spänning" innanför
produktens hölje som kan
vara tillräckligt stark för att
utgöra en risk för elektriska
stötar.
Denna symbol är avsedd
att uppmärksamma
användaren för närvaron
av viktiga drifts- och
underhållsanvisningar
(service) i dokumenten
som medföljer enheten.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FARA - FÖLJ NOGA DESSA ANVISNINGAR
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND
ELLER ELEKTRISKA STÖTAR.
Läs dessa anvisningar.
Spara dessa anvisningar.
Ta hänsyn till alla varningar.
Följ alla anvisningar.
Använd inte denna apparat nära vatten.
Rengör endast med torr trasa.
Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeutsläpp, spisar eller andra apparater
(inklusive förstärkare) som avger värme.
rbigå inte säkerhetssyftet med polariserade kontakter eller jordade kontakter. En
polariserad kontakt har två polkontakterr den ena är bredare än den andra. En kontakt
med jordning har två kontaktpoler och en tredje jordningspol. Den bredare kontaktpolen eller
den tredje polen tillhandahållesr din säkerhets skull. Om den tillhandahållna kontakten
inte passar i ditt uttag ska du kontakta en elektriker r att byta ut det råldrade uttaget.
Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakter, grendosor och
det ställe där den kommer ut från apparaten.
Använd endast tillsatser/tillbehör som angetts av tillverkaren.
Använd endast med vagn, stativ, treben, konsol eller bord som specificerats av tillverkaren,
eller som sålts med apparaten. När en vagn används, var försiktig när du flyttar vagnen/
apparaten för att undvika skador om den trillar.
Koppla ur enheten vid åskväder eller när den inte används under en längre tid.
Låt allt servicearbete utföras av kvalificerad servicepersonal. Serviceingrepp krävs när
enheten på något sätt har skadats, till exempel en skadad nätsladd eller elkontakt, när vätska
har spillts in i enheten eller föremål fallit in i enheten, när enheten har utsatts för regn eller
fukt, när den inte fungerar normalt, eller när den har tappats.
Om formen på kontakten inte passar i eluttaget, ska du använda en kontaktadapter som
passar till eluttaget.
4
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
Bilder på kontakter för nätkabel för länder/regioner världen runt
A-typ
(amerikansk
typ)
B-typ (engelsk
typ)
BF-typ
(engelsk typ)
B3-typ
(engelsk typ)
C-typ (CEE-
typ)
SE-typ (CEE-
typ)
O-typ
(oceanisk typ)
Exempel på matarspänning och typ av kontakt beskrivs i denna tabell.
Vilken typ av kontakt och matarspänning som används beror på området.
Viktigt: En nätkabel som uppfyller kraven i de olika länderna ska användas.
Endast för USA
Använd den medföljande nätkabeln
Europa
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Belgien 230 50 C
Danmark 230 50 C
Finland 230 50 C
Frankrike 230 50 C
Grekland 220 50 C
Irland 230 50 C/BF
Island 230 50 C
Italien 220 50 C
Luxemburg 230 50 C
Nederländerna 230 50 C
Norge 230 50 C
Österrike 230 50 C
Polen 220 50 C
Portugal 230 50 C
Rumänien 220 50 C
Ryssland 220 50 C
Schweiz 230 50 C
Slovakiska 220 50 C
Spanien 127/230 50 C
Storbritannien 240 50 BF
Sverige 230 50 C
Tjeckiska 220 50 C
Tyskland 230 50 C
Ungern 220 50 C
Asien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Filippinerna 220/230 60 A/C
Hong Kong 200/220 50 BF
Indien 230/240 50 C
Indonesien 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Kina 220 50 A
Korea (republiken) 220 60 C
Malaysia 240 50 BF
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailand 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Oceanien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Australien 240 50 O
Nya Zeeland 230/240 50 O
Nordamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Kanada 120 60 A
USA 120 60 A
Centralamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Dominikanska republiken 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Kuba 110/220 60 A/C
Mexiko 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Sydamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Argentina 220 50 C/BF/O
Brasilien 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Colombia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Mellanöstern
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Saudiarabien 127/220 50 A/C/BF
Turkiet 220 50 C
UAE 240 50 C/BF
Afrika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Algeriet 127/220 50 C
Egypten 220 50 C
Etiopien 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Kongo (demokratiska
republiken)
220 50 C
Nigeria 230 50 C/BF
Sydafrika 220/230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunisien 220 50 C
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
5
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Bilder på kontakter för nätkabel för länder/regioner världen runt
A-typ
(amerikansk
typ)
B-typ (engelsk
typ)
BF-typ
(engelsk typ)
B3-typ
(engelsk typ)
C-typ (CEE-
typ)
SE-typ (CEE-
typ)
O-typ
(oceanisk typ)
Exempel på matarspänning och typ av kontakt beskrivs i denna tabell.
Vilken typ av kontakt och matarspänning som används beror på området.
Viktigt: En nätkabel som uppfyller kraven i de olika länderna ska användas.
Endast för USA
Använd den medföljande nätkabeln
Europa
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Belgien 230 50 C
Danmark 230 50 C
Finland 230 50 C
Frankrike 230 50 C
Grekland 220 50 C
Irland 230 50 C/BF
Island 230 50 C
Italien 220 50 C
Luxemburg 230 50 C
Nederländerna 230 50 C
Norge 230 50 C
Österrike 230 50 C
Polen 220 50 C
Portugal 230 50 C
Rumänien 220 50 C
Ryssland 220 50 C
Schweiz 230 50 C
Slovakiska 220 50 C
Spanien 127/230 50 C
Storbritannien 240 50 BF
Sverige 230 50 C
Tjeckiska 220 50 C
Tyskland 230 50 C
Ungern 220 50 C
Asien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Filippinerna 220/230 60 A/C
Hong Kong 200/220 50 BF
Indien 230/240 50 C
Indonesien 127/230 50 C
Japan 100 50/60 A
Kina 220 50 A
Korea (republiken) 220 60 C
Malaysia 240 50 BF
Singapore 230 50 BF
Taiwan 110 60 A
Thailand 220 50 C/BF
Vietnam 220 50 A/C
Oceanien
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Australien 240 50 O
Nya Zeeland 230/240 50 O
Nordamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Kanada 120 60 A
USA 120 60 A
Centralamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Bahamas 120/240 60 A
Costa Rica 110 60 A
Dominikanska republiken 110 60 A
El Salvador 110 60 A
Guatemala 120 60 A
Honduras 110 60 A
Jamaica 110 50 A
Kuba 110/220 60 A/C
Mexiko 120/127 60 A
Nicaragua 120/240 60 A
Panama 110/220 60 A
Sydamerika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Argentina 220 50 C/BF/O
Brasilien 127/220 60 A/C
Chile 220 50 C
Colombia 120 60 A
Peru 220 60 A/C
Venezuela 120 60 A
Mellanöstern
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Iran 220 50 C/BF
Irak 220 50 C/BF
Israel 230 50 C
Saudiarabien 127/220 50 A/C/BF
Turkiet 220 50 C
UAE 240 50 C/BF
Afrika
Länder/regioner Spänning Frekvens (Hz) Typ av kontakt
Algeriet 127/220 50 C
Egypten 220 50 C
Etiopien 220 50 C
Kenya 240 50 C/BF
Kongo (demokratiska
republiken)
220 50 C
Nigeria 230 50 C/BF
Sydafrika 220/230 50 C/BF
Tanzania 230 50 C/BF
Tunisien 220 50 C
6
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
VAR FÖRSIKTIG!
Laddningsbart batteri
Om batteriet hanteras på fel sätt
kan det brista, orsaka en brand eller
kemiska brännskador. Vidta följande
försiktighetsåtgärder.
Ta inte isär.
Krossa inte batteriet och utsätt det inte för stötar
eller slag, som t.ex. när man slår eller trampar
på det eller tappar det.
Kortslut inte och låt inte metallföremål komma
i kontakt med batteripolerna.
Utsätt inte enheten för höga temperaturer över
60 °C, t.ex. i direkt solljus eller i en bil parkerad
i solen.
Du får inte bränna upp batteriet eller kasta det
i eld.
Ta inte i skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
Se till att ladda upp batteriet med en
batteriladdare från Sony eller en enhet som kan
ladda upp batteriet.
Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
Håll batteriet torrt.
Ersätt endast med samma eller likvärdig typ
som rekommenderas av Sony.
Bortskaffa använda batterier snarast som
beskrivs i anvisningarna.
Byt endast ut batteriet mot ett batteri av
angiven typ. I annat fall kan brand eller
skada uppstå.
Nätadapter
Använd inte nätadaptern i trånga
utrymmen, till exempel mellan väggen och
en möbel.
Använd ett vägguttag i närheten när du
använder nätadaptern. Koppla omedelbart
bort nätadaptern från vägguttaget om något
fel uppstår när du använder enheten.
Även om den här produkten är avstängd,
får den ändå ström från nätadaptern, så
länge som den är ansluten till vägguttaget.
Om nätkabeln
tkabeln har utformats specifikt för
användning endast med denna produkt och
den ska inte användas med annan elektrisk
utrustning.
Högt ljud från hörlurar kan leda till
hörselnedsättning.
För kunder i USA och Kanada
ÅTERVINNING AV LITIUMJONBATTERIER
Litiumjonbatterier kan
återvinnas.
Du kan bidra till bevarandet
av miljön genom att
återlämna gamla batterier till
närmaste uppsamlingsplats
för återvinning eller lämplig
avfallshantering.
För mer information
beträffande återvinning av
uppladdningsbara batterier,
ring 1-800-822-8837 eller
besök http://www.rbrc.org/.
Viktigt! Ta inte i skadade eller
läckande litiumjonbatterier.
Laddningsbart batteri
Denna enhet följer reglerna i del 15 av
FCC-reglerna. Användning förutsätter två
villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga
störningar och (2) den måste klara av alla
typer av störningar, även sådana som kan
orsaka oönskade funktionsstörningar.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
För kunder i USA.
Om du har några frågor om denna produkt
kan du ringa till:
Sonys center för kundinformation 1-800-
222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-
relaterade frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY
Modellnr: DEV-50V
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telefonnr: 858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i del 15 av
FCC-reglerna. Användning förutsätter
två villkor: (1) Enheten får inte orsaka
skadliga störningar och (2) den måste
klara av alla typer av störningar, även
sådana som kan orsaka oönskade
funktionsstörningar.
VAR FÖRSIKTIG!
Du ska vara medveten om att eventuella
ändringar eller modifieringar som
inte uttryckligen godkänts i denna
bruksanvisning kan upphäva din rätt att
använda utrustningen.
Observera!
Utrustningen har testats och motsvarar
gränserna för en digital enhet av klass B,
i överensstämmelse med del 15 i FCC:s
regler.
Dessa gränsvärden är avsedda att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installation i bostad. Utrustningen
genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi. Den kan också
orsaka skadliga störningar för
radiokommunikation om den inte
installeras och används i enlighet med dessa
anvisningar.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
7
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Även om den här produkten är avstängd,
får den ändå ström från nätadaptern, så
länge som den är ansluten till vägguttaget.
Om nätkabeln
tkabeln har utformats specifikt för
användning endast med denna produkt och
den ska inte användas med annan elektrisk
utrustning.
Högt ljud från hörlurar kan leda till
hörselnedsättning.
För kunder i USA och Kanada
ÅTERVINNING AV LITIUMJONBATTERIER
Litiumjonbatterier kan
återvinnas.
Du kan bidra till bevarandet
av miljön genom att
återlämna gamla batterier till
närmaste uppsamlingsplats
för återvinning eller lämplig
avfallshantering.
För mer information
beträffande återvinning av
uppladdningsbara batterier,
ring 1-800-822-8837 eller
besök http://www.rbrc.org/.
Viktigt! Ta inte i skadade eller
läckande litiumjonbatterier.
Laddningsbart batteri
Denna enhet följer reglerna i del 15 av
FCC-reglerna. Användning förutsätter två
villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga
störningar och (2) den måste klara av alla
typer av störningar, även sådana som kan
orsaka oönskade funktionsstörningar.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
För kunder i USA.
Om du har några frågor om denna produkt
kan du ringa till:
Sonys center för kundinformation 1-800-
222-SONY (7669)
Nedanstående nummer gäller endast FCC-
relaterade frågor.
Information om föreskrifter
Konformitetsdeklaration
Handelsnamn: SONY
Modellnr: DEV-50V
Ansvarig part: Sony Electronics Inc.
Adress: 16530 Via Esprillo, San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telefonnr: 858-942-2230
Denna enhet följer reglerna i del 15 av
FCC-reglerna. Användning förutsätter
två villkor: (1) Enheten får inte orsaka
skadliga störningar och (2) den måste
klara av alla typer av störningar, även
sådana som kan orsaka oönskade
funktionsstörningar.
VAR FÖRSIKTIG!
Du ska vara medveten om att eventuella
ändringar eller modifieringar som
inte uttryckligen godkänts i denna
bruksanvisning kan upphäva din rätt att
använda utrustningen.
Observera!
Utrustningen har testats och motsvarar
gränserna för en digital enhet av klass B,
i överensstämmelse med del 15 i FCC:s
regler.
Dessa gränsvärden är avsedda att ge
rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installation i bostad. Utrustningen
genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi. Den kan också
orsaka skadliga störningar för
radiokommunikation om den inte
installeras och används i enlighet med dessa
anvisningar.
Det finns emellertid ingen garanti för
att störningar inte uppkommer i en
viss installation. Om denna utrustning
ger upphov till störningar i radio- eller
tv-mottagningen (vilket kan konstateras
genom att man stänger av och slår på
apparaten), uppmanas användaren att
försöka åtgärda störningen genom en eller
flera av följande åtgärder:
Rikta om eller flytta mottagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och
mottagaren.
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan
krets än den som mottagaren är ansluten till.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren
radio-/TV-tekniker för hjälp.
Den medföljande gränssnittskabel måste
användas med denna utrustning för att följa
gränserna för digitala enheter i enlighet
med del B 15 i FCC-bestämmelserna.
FÖR KUNDER I EUROPA
Sony Corporation försäkrar härmed att
denna DEV-50V digitala kikare med
inspelning följer viktiga krav och andra
relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/
EC. För mer information se följande
URL: http://www.compliance.sony.de/
Att observera för kunder i länder där
EU-direktiv gäller.
Denna produkt har tillverkats av eller
på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. Frågor gällande produktens
överensstämmelse med EU-lagstiftning
ska ställas till auktoriserad representant,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
För alla kontakter avseende service- eller
garantifrågor hänvisas till adresserna
som finns i de separata service- eller
garantidokumenten.
8
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
OBSERVERA!
De elektromagnetiska fälten vid vissa
frekvenser kan påverka enhetens bild och
ljud.
Denna produkt har testats och befunnits
följa gränserna som anges i EMC-
förordningen vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än 3 meter.
Observera!
Skulle statisk elektricitet eller
elektromagnetism avbryta pågående
dataöverföring, starta om programmet eller
koppla ur och därefter in USB-kabeln.
Kassera gammal elektrisk
och elektronisk utrustning
(tillämpligt i den europeiska
gemenskapen och andra
europeiska länder med separata
insamlingssystem)
r den här symbolen finns på produkten
eller dess förpackning, indikerar det
att produkten inte får behandlas som
hushållsavfall. Den ska lämnas in till
lämplig insamlingsstation för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att säkerställa att produkten
lämnas in för återvinning, bidrar du till att
förhindra negativa konsekvenser som skulle
kunna uppstå för miljön och mänsklig
hälsa, vilka annars skulle kunna orsakas
av olämplig avfallshantering av produkten.
Återvinning av material bidrar till att
bevara naturresurser.
Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten
kontaktar du ditt lokala miljökontor, en
återvinningsstation eller affären där du
köpte produkten.
Omhändertagande av gamla
batterier (tillämpligt i den
Europeiska Unionen och
andra europeiska länder med
särskilda uppsamlingssystem)
Den här symbolen på batteriet eller
dess förpackning anger att batteriet som
levereras med denna produkt inte får
hanteras som hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) används
om batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly.
Genom att garantera att dessa batterier
skaffas undan korrekt hjälper du till att
förhindra möjliga negativa konsekvenser
för miljö och hälsa som annars skulle kunna
bli fallet vid olämplig avfallshantering.
Återvinning av material bidrar till att
bevara naturresurser.
I fallet med produkter som för säkerhet,
prestanda eller dataintegritet kräver en
permanent kontakt med ett inbyggt batteri,
ska detta batteri endast bytas av kvalificerad
servicepersonal. För att säkerställa att
batteriet tas omhand på rätt sätt ska
produkten, när dess livslängd är slut,
lämnas in till lämpligt uppsamlingsställe
för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning.
r det gäller alla andra batterier, se
avsnittet om hur man på ett säkert sätt tar
bort batteriet från produkten. Överlämna
batteriet till lämpligt uppsamlingsställe för
återvinning av batterier.
Om du behöver mer information om
återvinning av den här produkten
eller batteriet, kontaktar du ditt lokala
miljökontor, en återvinningsstation eller
affären där du köpte produkten.
9
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Kunder i Storbritannien
För din säkerhets och bekvämlighets skull
har denna utrustning försetts med en
formgjuten kontakt enligt BS 1363.
Om säkringen i kontakten skulle behöva
bytas ut måste den ersättas med en säkring
med samma märkning, som har godkänts
av ASTA eller BSI för BS1362 (dvs märkt
med eller ). Om den kontakt som
medföljer utrustningen har ett löstagbart
säkringslock måste du sätta tillbaka locket
efter att ha bytt säkring. Använd aldrig
kontakten utan säkringslocket. Kontakta
närmaste Sony serviceinrättning om locket
till säkringsfacket kommer bort.
Använda denna produkt
Håll inte i enheten med sökaren eller luckorna.
Placera inte heller denna produkt med sökaren
är vänd neråt.
Denna produkt är damm- och regntät. Se "Om
denna produkts prestanda avseende damm- &
regntäthet" (s. 10).
Menyalternativ, sökare och objektiv
Sökaren har tillverkats med hjälp av
högprecisionsteknik och mer än 99,99 % av
bildpunkterna fungerar. Det kan emellertid
finnas en del mycket små svarta fläckar och/
eller ljusa fläckar (vita, röda, blå eller gröna)
som hela tiden syns i sökaren. Dessa fläckar
uppstår under tillverkningsprocessen och
påverkar inte på något sätt den inspelade bilden.
Om sökaren eller objektivet utsätts för direkt
solljus under långa tidsperioder kan detta ge
upphov till fel.
Rikta inte den här produkten mot solen. Det
kan göra att produkten inte fungerar som den
ska. Du kan endast ta bilder av solen när dess
intensitet är låg, t ex vid solnedgång.
Om språkinställning
Skärmmenyerna i de olika språken används
för att visa tillvägagångssätt. Om du vill ändra
språk väljer du (MENU) [Setup] [
General Settings] [Language Setting]
önskat språk .
Om inspelning
Innan du börjar spela in, bör du prova
inspelningsfunktionen för att säkerställa att bild
och ljud spelas in utan problem.
Sony lämnar inte ersättning för
inspelningsinnehåll, även om det inte går att
spela in eller spela upp, på grund av fel på
produkt, minneskort etc.
Färgsystem för tv-apparater är olika för
olika länder eller områden. För att visa dina
inspelningar på en TV, ställ in [60i/50i Sel] på
de inställningar som krävs i ditt land/region
före inspelning (s.
15).
Tv-program, filmer, videoband och annat
material kan vara skyddat av copyright. Icke-
auktoriserad kopiering av sådant material kan
strida mot gällande copyright-lagar.
Använd den här produkten enligt lokala
föreskrifter.
Om denna bruksanvisning,
illustrationer och skärmvisning
Exempelbilderna som används som
illustrationer i denna bruksanvisning har tagits
med en digital stillbildskamera och kan således
skilja sig från bilder och skärmindikatorer
som faktiskt visas på den här produkten. Och
illustrationerna av den här produkten och dess
skärmindikatorer är förstorade och förenklade
för att de ska bli tydligare.
Utförande och specifikationer för den här
produkten och tillbehör kan ändras utan
föregående meddelande.
10
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Visa videobilder i 3D
Vissa människor kan erfara obehag
(t.ex. ögonttthet, utmattning eller illamående)
när de tittarvideobilder i 3D. Sony
rekommenderar att alla tittare tar regelbundna
pauser när de tittarvideobilder i 3D. Hur
långa pauser och med vilken frekvens man
behöver ta pauser varierar från person till
person. Du måste besluta vad som fungerar
bäst. Om du upplever något obehag ska du
sluta titta på videobilder i 3D tills obehaget
upphör och kontakta en läkare vid behov. Du
bör även studera bruksanvisningen för andra
enheter som du eventuellt annder med den här
produkten. Synrmågan r unga barn (speciellt
barn som är under sex år gamla) är fortfarande
under utveckling. Kontakta din läkare (t.ex. en
barnläkare eller en ögonläkare) innan du låter
dina barn tittavideobilder i 3D. Vuxna ska
övervaka unga barn för att säkerställa att deljer
rekommendationerna nedan.
Om användning
Var försiktig med dina omgivningar när du
använder den här produkten. Du bör speciellt
inte använda den här produkten medan du
promenerar. Att göra det kan orsaka olyckor
eller skador.
Gör inte något av följande. Annars kan
minneskortet skadas, inspelade bilder kanske
inte går att spela upp eller kan förloras, eller
andra fel kan inträffa.
mata ut minneskortet när kontrollampan
(s.
17) är tänd eller blinkar
ta bort batteriet eller nätadaptern från
produkten, eller utsätta produkten för
mekaniska stötar eller vibration när
(Film)/ (Foto)-lamporna (s. 19) eller
kontrollampan (s.
17) är tänd eller blinkar
Om denna produkts prestanda
avseende damm- & regntäthet.
Huvudenheten för den här produkten har bevisats
(med hjälp av r prestandatest) uppfylla kraven för
damm- & regnthet motsvarande IEC60529 IP54.
Plötsligt regn eller flyktigt damm påverkar inte
funktionen för denna produkt.
Dammtäthetsprestanda (IP5x): höljet tillåter
ingen inträngning av damm som kan orsaka
skadliga effekter. Höljet är inte fullständigt
dammtätt och är inte en garanti för skydd mot
extrem exponering för damm.
Regntäthetsprestanda (IPx4): höljet tillåter
inte att vattenstänk från några riktningar
orsakar skadliga effekter. Denna produkt är inte
skyddad mot trycksatt vatten som t.ex. från en
dusch, vattenkran etc.
Om ett tillbehör ansluts, eller om nätadaptern eller
kablar ansluts, kan produktens prestanda avseende
damm- & regnthet förmras. Var försiktig och
t inte damm eller vatten komma in i produkten.
Låt inte produkten komma i kontakt med
varmvatten eller med vatten med högt
mineralinnehåll.
Kraftiga stötar som t.ex. om produkten har fallit
kan försämra prestandan avseende regntäthet.
Vi rekommenderar att du kontaktar din
Sony-återförsäljare alternativt närmaste Sony-
serviceinrättning (avgift tillkommer) gällande
reparationer.
Se till att använda denna produkt på rätt sätt
och iaktta följande punkter, eftersom skador
som orsakats på grund av felaktig användning,
missbruk eller underlåtelse att underhålla
produkten inte täcks av garanti.
Annd inte denna produkt under vatten.
Produkten är inte vattent och ska inte användas
under vatten. Sänk aldrig ner produkten i vatten.
Se till att ordenligt snga luckan till batteriet/
minneskortet eller kontaktluckorna .
Det är mer troligt att vatten kommer in i
produkten om luckan är öppen. Om du använder
den r produkten i regn eller med våta eller
sandiga händer ska du inte öppna luckan till
batteriet/minneskortet eller kontaktluckorna. Om
du gör det kan det orsaka ett fel.
Om användning och skötsel
Sand, hår, smuts etc. som fastnar i
tätningspackningen för luckan till batteriet/
minneskortet eller kontaktluckorna kan leda
till att vatten tränger in i produkten. Torka rent
området med en mjuk, luddfri duk.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
11
Innehållsförteckning
SV
Innehållsförteckning
Läs detta först . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER . . . . . 3
Komma igång
Steg 1: Kontrollera medföljande delar . . . 12
Steg 2: Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Steg 3: Sätta på strömmen och ställa in
denna produkt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Steg 4: Sätta i ett minneskort . . . . . . . . . . . . . . 17
Kikare/Inspelning/
Uppspelning
Använda denna produkt som kikare . . . . . 18
Inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uppspelning på denna produkt . . . . . . . . . . 21
Spara filmer och foton med
en dator
Visa bilder på en dator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Förbereda en dator (Windows) . . . . . . . . . . . 23
Anpassa denna produkt
Använda menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menylistor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Övrig information
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Snabbreferens
Skärmindikatorer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Repor och deformationer eller förslitning av
tätningspackningen kan leda till att vatten
kommer in i produkten. Omtningspackningen
repas, deformeras eller rsämras ska du
kontakta din Sony-återförsäljare alternativt
närmaste Sony-serviceinttning.
Hålen på produktens undersida är utformade
så att allt vatten eller all sand som kommer in
via IPD ADJ-rattens eller sökarens öppning kan
komma ut från botten (s. 36).
Om sand som fastnat i delarna på produkten
förhindrar deras rörelse, ska du ta bort sanden
med en blåsare eller liknande och sedan flytta
reglagen eller delarna flera gånger.
Om handböcker för den här
produkten.
Två handböcker har skapats för den här
produkten "Bruksanvisning" och "Handbok
för digital kikare med inspelning (PDF)."
"Bruksanvisning" behandlar grundläggande
funktioner och "Handbok för digital
kikare med inspelning (PDF)." förklarar
funktionerna i detalj.
Hur man kan läsa Handbok för digital
kikare med inspelning (PDF)
Installera "Handbok för digital kikare
med inspelning" på din dator från den
medföljande CD-ROM-skivan.
Placera medföljande CD-ROM-skiva i
datorns optiska skivenhet.
Den första sidan ska visas. Om den första
sidan inte visas dubbelklickar du på filen
[index.html] på CD-ROM-skivan.
Klicka på den CD-ROM-handbok du
vill läsa.
PDF-filen för CD-ROM-handboken öppnas.
Du bever programmet Adobe Reader för att
läsa "Handbokr digital kikare med inspelning".
Om programmet inte finns på datorn kan du
ladda ner det från Adobe Systems webbsida.
http://www.adobe.com/
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
12
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
Komma igång
Steg 1: Kontrollera
medföljande delar
Numren inom ( ) är den medföljande
kvantiteten.
Digitala kikare med inspelning (1)
Nätadapter (1)
Nätkabel (1)
HDMI-kabel (1)
Mikro-USB-kabel (1)
Laddningsbart batteri NP-FV70 (1)
Linsskydd (1)
Halsrem (1)
"Bruksanvisning" (1)
CD-ROM "Handböcker för digitala kikare med inspelning" (1)
"Handbok för digital kikare med inspelning
(PDF)"
Observera!
Programmet "PlayMemories Home" och
"PlayMemories Home-hjälpguide" kan laddas
ner från Sonys webbplats (s.
23).
Endast för DEV-50/50V
Fodral (1)
Sökarlock (1)
Stor ögonmussla (2)
Fästa halsremmen
För att undvika att tappa produkten ska
du fästa halsremmen på kikarna genom att
följa stegen nedan.
Sätt fast den ena änden av halsremmen
i remfästet på kikarna. Fäst därefter
halsremmen genom att placera den ena
änden av halsremmen i spännet.
Fästa den stora ögonmusslan
(DEV-50/50V)
Om du inte kan se bilden i sökaren tydligt
i starkt ljus kan du använda den stora
ögonmusslan.
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda "InfoLITHIUM"-batteriet
(V-serien).
Observera!
Du kan inte använda något annat
"InfoLITHIUM"-batteri än NP-FV70/FV100
med den här produkten.
För att ladda batteriet ska du stänga
av produkten genom att trycka på
POWER-knappen.
1
Tryck på knappen för luckan till
batteriet/minneskortet () och
skjut luckan i pilens riktning
(), öppna den därefter ().
2
Rikta in batteriet mot skårorna i
batterifacket medan du trycker
på batterifrigöringsspaken (),
skjut därefter in batteriet tills
det klickar på plats ().
Rikta in batteriet mot skårorna.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
13
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Komma igång
Komma igång
Fästa halsremmen
För att undvika att tappa produkten ska
du fästa halsremmen på kikarna genom att
följa stegen nedan.
Sätt fast den ena änden av halsremmen
i remfästet på kikarna. Fäst därefter
halsremmen genom att placera den ena
änden av halsremmen i spännet.
Fästa den stora ögonmusslan
(DEV-50/50V)
Om du inte kan se bilden i sökaren tydligt
i starkt ljus kan du använda den stora
ögonmusslan.
Steg 2: Ladda batteriet
Du kan ladda "InfoLITHIUM"-batteriet
(V-serien).
Observera!
Du kan inte använda något annat
"InfoLITHIUM"-batteri än NP-FV70/FV100
med den här produkten.
För att ladda batteriet ska du stänga
av produkten genom att trycka på
POWER-knappen.
1
Tryck på knappen för luckan till
batteriet/minneskortet () och
skjut luckan i pilens riktning
(), öppna den därefter ().
2
Rikta in batteriet mot skårorna i
batterifacket medan du trycker
på batterifrigöringsspaken (),
skjut därefter in batteriet tills
det klickar på plats ().
3
Stäng luckan till batteriet/
minneskortet.
4
Anslut nätadaptern och
nätkabel till produkten och
vägguttaget.
CHG (laddning)-lampan tänds och
laddningen startar. CHG-lampan
(laddning) släcks när batteriet är
fulladdat.
Rikta in batteriet mot skårorna.
Batterifrigöringsspak
Skjut in luckan tills det inte finns
någon öppning.
DC IN-uttag
Likströmskontakt
tadapter
tkabel
Till vägguttag
CHG (laddning)-lampa
Öppna och vrid luckan.
14
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
5
När batteriet är laddat, koppla
bort nätadaptern från DC IN-
uttaget på den här produkten.
Tips
När den här produkten är på kan du kontrollera
den ungefärliga återstående mängden
batteriladdning (förväntad inspelnings-
och uppspelningstid) med indikatorn för
återstående batterikapacitet i det övre högra
hörnet på skärmen.
Ta bort batteriet
Stäng av produkten genom att trycka
på POWER-knappen (s. 14) och
öppna därefter luckan till batteriet/
minneskortet (s. 13).
Skjut batterifrigöringsknappen och ta
bort batteriet.
Steg 3: Sätta på
strömmen och ställa in
denna produkt.
Observera!
Om denna produkt används av mer än en
person ska dioptern och bredden ändras när en
ny person använder den.
1
Tryck på POWER-knappen.
Produkten är påslagen.
Tryck en gång till på POWER-knappen för
att stänga av strömmen.
2
Justera dioptern tills du kan se en
tydlig bild med varje öga genom
att vrida dioptrijusteringsrattarna.
Justera dioptern separat för varje öga.
Om du håller sökaren nära ögonen
reagerar ögonavkännaren så att
sökarskärmen visas.
3
Justera bredden mellan vänster
och höger sökare med IPD ADJ-
ratten så att de passar dina ögon.
Ögonavkännare
Batterifrigöringsspak
Justera bredden så att den vänstra och
högra bilden överlappar.
Kontrollera att bilden i sökaren inte visas
som en dubbel bild.
När sökaren överstiger gränsen för det
inställningsbara området hörs ett klick.
Sökaren kan inte flyttas ytterligare.
4
Ställ in språket, området,
sommartid, formatet för datum
& tid med multiväljaren och
bekräfta varje inställning.
Använda multiväljaren
Flytta multiväljaren mot ///r att
välja önskat alternativ och tryck därefter
mitt på multiväljarenr att bekräfta valet.
r varje inställning har slutförts väljer
du [Next].
5
Välj [60i (NTSC)] eller [50i (PAL)] så
att det passar det TV-färgsystem
som används i ditt land/region
och välj därefter .
r 60i/50i-alternativet har valts,
startas denna produkt om för att
uppdatera systemet.
Se sidan 16 för mer information om TV-
färgsystemet i ditt land/region.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
15
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Komma igång
Steg 3: Sätta på
strömmen och ställa in
denna produkt.
Observera!
Om denna produkt används av mer än en
person ska dioptern och bredden ändras när en
ny person använder den.
1
Tryck på POWER-knappen.
Produkten är påslagen.
Tryck en gång till på POWER-knappen för
att stänga av strömmen.
2
Justera dioptern tills du kan se en
tydlig bild med varje öga genom
att vrida dioptrijusteringsrattarna.
Justera dioptern separat för varje öga.
Om du håller sökaren nära ögonen
reagerar ögonavkännaren så att
sökarskärmen visas.
3
Justera bredden mellan vänster
och höger sökare med IPD ADJ-
ratten så att de passar dina ögon.
Justera bredden så att den vänstra och
högra bilden överlappar.
Kontrollera att bilden i sökaren inte visas
som en dubbel bild.
När sökaren överstiger gränsen för det
inställningsbara området hörs ett klick.
Sökaren kan inte flyttas ytterligare.
4
Ställ in språket, området,
sommartid, formatet för datum
& tid med multiväljaren och
bekräfta varje inställning.
Använda multiväljaren
Flytta multiväljaren mot ///r att
välja önskat alternativ och tryck därefter
mitt på multiväljarenr att bekräfta valet.
r varje inställning har slutförts väljer
du [Next].
5
Välj [60i (NTSC)] eller [50i (PAL)] så
att det passar det TV-färgsystem
som används i ditt land/region
och välj därefter .
r 60i/50i-alternativet har valts,
startas denna produkt om för att
uppdatera systemet.
Se sidan 16 för mer information om TV-
färgsystemet i ditt land/region.
6
Justera den relativa vertikala
positionen för den högra och
vänstra sökaren.
Kontrollera att de horisontella linjerna
överlappar de vertikala linjerna.
Om den horisontella linjen och de
vertikala linjerna inte överlappar, justera
positionen för bilden i den högra karen
genom att välja / tills linjerna
överlappar, och välj därefter .
Om du ser bilden nedan fungerar enheten
korrekt.
Om du ser bilden nedan trots att du
justerat sökaren ska du sluta använda
denna produkt.
Om du inte ser bilder korrekt kan den
här produkten vara skadad. Kontakta
din Sony-återförsäljare alternativt
närmaste serviceinrättning.
De horisontella linjerna och de vertikala linjerna
överlappar inte.
Bild i den vänstra
sökaren
Bild i den högra
sökaren
Bild som visas för båda ögonen
16
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
7
Välj [Run].
Om du väljer [Run Later] visas skärmen
för inspelningsläge. När du startar denna
produkt nästa gång visas [Auto 3D Lens
Adjust]-skärmen.
8
Justera 3D-linsen.
Rikta denna produkt mot ett motiv för
att visa det på skärmen.
Visa ett motiv där skalan för indikatorn
överstiger markeringen
och välj
därefter .
Ändra inte motivet förrän justeringen
är klar.
Observera!
Välj [Run Again] om funktionen [Auto 3D Lens
Adjust] inte kan utföras.
Typen av motiv som ska visas på
skärmen för [Auto 3D Lens Adjust]
Värdet som visas på skalan varierar
beroende på motivet som visas på skärmen.
Motiv som visar ett högre värde på skalan:
Motiv som är längre bort på ljusa platser som
t.ex. utomhus
Motiv som är längre bort än 20 m från den
här produkten
Motiv med diverse färger och former
Titta på de inspelade filmerna
på en TV
För att titta på inspelade filmer på en TV,
spela in filmer efter att ha valt [60i/50i Sel]-
inställningen för TV-färgsystem för landet/
regionen där du använder denna produkt.
Länder/regioner där du behöver ställa in
[60i/50i Sel] på [60i (NTSC)]
Bahamas, Bolivia, Kanada, Centralamerika,
Chile, Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Japan, Korea, Mexiko, Peru,
Surinam, Taiwan, Filippinerna, USA,
Venezuela etc.
Länder/regioner där du behöver ställa in
[60i/50i Sel] på [50i (PAL)]
Argentina, Australien, Österrike, Belgien,
Bulgarien, Brasilien, Kina, Tjeckien,
Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland,
Guyana, Holland, Hongkong, Ungern, Iran,
Irak, Italien, Kuwait, Malaysia, Monaco,
Nya Zeeland, Norge, Paraguay, Polen,
Portugal, Ryssland, Singapore, Slovakien,
Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand,
Ukraina, Storbritannien, Uruguay etc.
Skala
Steg 4: Sätta i ett
minneskort
Typer av minneskort som du kan
använda i den här produkten
"Memory Stick
PRO Duo"
(Mark2)
"Memory Stick
PRO-HG Duo"
Benämns "Memory
Stick PRO Duo" i
denna handbok
"Memory Stick
XC-HG Duo"
Benämns "Memory
Stick XC-HG Duo" i
denna handbok
SD-minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-minneskort
Beskrivs i denna
bruksanvisning som
SD-kort
SD-hastighetsklass 4
eller snabbare krävs.
Det garanteras inte att den här produkten
fungerar med alla minneskort.
Det har bekräftats att "Memory Stick PRO Duo"
på upp till 32 GB, "Memory Stick XC-HG Duo"
på upp till 64 GB och SD-kort på upp till 64 GB
fungerar med den här produkten.
Öppna luckan till batteriet/
minneskortet (s. 13) och sätt in
minneskortet med den avskurna
kanten i den riktning som visas
nedan tills det klickar på plats.
Stäng luckan till batteriet/minneskortet efter att
du satt i minneskortet.
Observera riktningen för det avskurna
hörnet.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
17
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Komma igång
Motiv som är längre bort än 20 m från den
här produkten
Motiv med diverse färger och former
Titta på de inspelade filmerna
på en TV
För att titta på inspelade filmer på en TV,
spela in filmer efter att ha valt [60i/50i Sel]-
inställningen för TV-färgsystem för landet/
regionen där du använder denna produkt.
Länder/regioner där du behöver ställa in
[60i/50i Sel] på [60i (NTSC)]
Bahamas, Bolivia, Kanada, Centralamerika,
Chile, Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Japan, Korea, Mexiko, Peru,
Surinam, Taiwan, Filippinerna, USA,
Venezuela etc.
Länder/regioner där du behöver ställa in
[60i/50i Sel] på [50i (PAL)]
Argentina, Australien, Österrike, Belgien,
Bulgarien, Brasilien, Kina, Tjeckien,
Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland,
Guyana, Holland, Hongkong, Ungern, Iran,
Irak, Italien, Kuwait, Malaysia, Monaco,
Nya Zeeland, Norge, Paraguay, Polen,
Portugal, Ryssland, Singapore, Slovakien,
Spanien, Sverige, Schweiz, Thailand,
Ukraina, Storbritannien, Uruguay etc.
Steg 4: Sätta i ett
minneskort
Typer av minneskort som du kan
använda i den här produkten
"Memory Stick
PRO Duo"
(Mark2)
"Memory Stick
PRO-HG Duo"
Benämns "Memory
Stick PRO Duo" i
denna handbok
"Memory Stick
XC-HG Duo"
Benämns "Memory
Stick XC-HG Duo" i
denna handbok
SD-minneskort
SDHC-
minneskort
SDXC-minneskort
Beskrivs i denna
bruksanvisning som
SD-kort
SD-hastighetsklass 4
eller snabbare krävs.
Det garanteras inte att den här produkten
fungerar med alla minneskort.
Det har bekräftats att "Memory Stick PRO Duo"
på upp till 32 GB, "Memory Stick XC-HG Duo"
på upp till 64 GB och SD-kort på upp till 64 GB
fungerar med den här produkten.
Öppna luckan till batteriet/
minneskortet (s. 13) och sätt in
minneskortet med den avskurna
kanten i den riktning som visas
nedan tills det klickar på plats.
Stäng luckan till batteriet/minneskortet efter att
du satt i minneskortet.
Om skärmen [Preparing image database file.
Please wait.] visas väntar du tills skärmen
försvinner.
Observera!
Om meddelandet [Failed to create a new Image
Database File. It may be possible that there
is not enough free space.] visas, formatera
minneskortet.
Bekräfta minneskortets riktning. Om du med
kraft sätter i ett minneskort i fel riktning, kan
minneskortet, minneskortsplatsen och/eller
bilddata skadas.
Mata inte ut minneskortet medan
kontrollampan lyser. Om du gör det kan det
göra att filmer och/eller bilder inte sparas
ordentligt på minneskortet.
Mata ut minneskortet
Öppna luckan till batteriet/minneskortet
och tryck lätt en gång på minneskortet.
Observera!
Filmer inspelade på "Memory Stick XC-
HG Duo" och SDXC-minneskort kan inte
importeras till eller spelas upp på datorer
eller AV-enheter som inte stödjer exFAT*-
filsystemet genom att du ansluter produkten
till dessa enheter med USB-kabeln. Bekräfta
i förväg att den anslutna utrustningen
stödjer exFAT-systemet. Om du ansluter en
utrustning som inte stödjer exFAT-systemet
och formateringsskärmen visas, utför inte
formateringen. Alla inspelade data kommer att
förloras.
* exFAT är ett filsystem som används för
"Memory Stick XC-HG Duo" och SDXC-
minneskort.
Kontrollampa
Observera riktningen för det avskurna
hörnet.
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
18
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
Kikare/Inspelning/Uppspelning
Använda denna
produkt som kikare
1
Tryck på POWER-knappen.
Produkten är påslagen.
Vissa inställningsskärmar kan visas
beroende på den här produktens
status när den startas. Använd den
här produkten när du är klar med
nödvändiga justeringar.
2
Kontrollera att dioptern, bredden
och den relativt vertikala
positionen för den högra och
vänstra sökaren passar dig (s. 14).
3
Håll den här produkten med
båda händerna och rikta den mot
motivet.
Du kan förstora bilder med
motorzoomspaken.
Den här produkten justerar fokus
automatiskt med autofokusfunktionen
(standardinställning).
Observera!
Se till att du håller fingret på
motorzoomspaken. Om du tar bort fingret
från motorzoomspaken, kan även ljudet från
motorzoomspaken spelas in.
Tips
[ SteadyShot] är inställd på [Active] i
standardinställningen.
Om zoomning
Standardinställningen för kikarnas
förstoring anges nedan.
DEV-30: 0,8 till 15 (cirka)
DEV-50/50V: 0,8 till 25 (cirka)
Kikarnas förstoring finns tillgänglig om
följande förutsättningar föreligger.
2D-inspelningläge är aktiverat.
[ SteadyShot] är inställt på något
annat än [Active] och [Digital Zoom] är
inställt på [On].
Tips
Kikarförstoringen indikerar hur stort motivet
ser ut med kikarna jämfört med det nakna ögat.
Justera fokus manuellt
Välj (MENU) [Camera/Mic]
[ Manual Settings] [Focus] med hjälp
av multiväljaren.
Välj [Manual], välj därefter (motiv
nära) / (motiv längre bort) flera
gånger för att ställa in fokus.
Tips
Välj [Auto] för att justera fokus automatiskt.
Motorzoomspak
För att växla sökarvisningen mellan 2D
och 3D
Tryck på FINDER 2D/3D för att växla
sökarvisningen mellan 2D och 3D.
Vid standardinställningen visas bilderna i
sökaren i 3D.
Observera!
De inspelade bilderna ändras inte även om du
trycker på FINDER 2D/3D.
Använda produkten i mörka
omgivningar (Hyper Gain)
Du kan visa ett motivet ljust även i mörka
omgivningar genom att öka förstärkningen.
Välj (MENU) [Camera/Mic]
[ Manual Settings] [Hyper Gain] [On].
Observera!
Bildkvaliteten försämras på grund av brus när
[Hyper Gain] används. Dessutom blir färgerna
i bilden ljusa.
Tips
Du rekommenderas att ställa in fokus manuellt.
Om du stänger av produkten ställs även [Hyper
Gain] på [Off].
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
19
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Kikare/Inspelning/Uppspelning
Du kan förstora bilder med
motorzoomspaken.
Den här produkten justerar fokus
automatiskt med autofokusfunktionen
(standardinställning).
Observera!
Se till att du håller fingret på
motorzoomspaken. Om du tar bort fingret
från motorzoomspaken, kan även ljudet från
motorzoomspaken spelas in.
Tips
[ SteadyShot] är inställd på [Active] i
standardinställningen.
Om zoomning
Standardinställningen för kikarnas
förstoring anges nedan.
DEV-30: 0,8 till 15 (cirka)
DEV-50/50V: 0,8 till 25 (cirka)
Kikarnas förstoring finns tillgänglig om
följande förutsättningar föreligger.
2D-inspelningläge är aktiverat.
[ SteadyShot] är inställt på något
annat än [Active] och [Digital Zoom] är
inställt på [On].
Tips
Kikarförstoringen indikerar hur stort motivet
ser ut med kikarna jämfört med det nakna ögat.
Justera fokus manuellt
Välj (MENU) [Camera/Mic]
[ Manual Settings] [Focus] med hjälp
av multiväljaren.
Välj [Manual], välj därefter (motiv
nära) / (motiv längre bort) flera
gånger för att ställa in fokus.
Tips
Välj [Auto] för att justera fokus automatiskt.
Inspelning
Enligt standardinställningen visas bilder i
sökaren i 3D (s.
19) men filmer spelas in
i 2D.
1
Med strömmen på, tryck på
MODE-knappen för att gå till
önskat inspelningsläge.
2
Filminspelningsläge:
Tryck på START/STOP för att börja
spela in.
Du avbryter inspelningen genom att
trycka på START/STOP-knappen igen.
Fotograferingsläge:
Tryck lätt på PHOTO för att ställa
in fokus och tryck därefter in
knappen fullständigt.
För att växla sökarvisningen mellan 2D
och 3D
Tryck på FINDER 2D/3D för att växla
sökarvisningen mellan 2D och 3D.
Vid standardinställningen visas bilderna i
sökaren i 3D.
Observera!
De inspelade bilderna ändras inte även om du
trycker på FINDER 2D/3D.
Använda produkten i mörka
omgivningar (Hyper Gain)
Du kan visa ett motivet ljust även i mörka
omgivningar genom att öka förstärkningen.
Välj (MENU) [Camera/Mic]
[ Manual Settings] [Hyper Gain] [On].
Observera!
Bildkvaliteten försämras på grund av brus när
[Hyper Gain] används. Dessutom blir färgerna
i bilden ljusa.
Tips
Du rekommenderas att ställa in fokus manuellt.
Om du stänger av produkten ställs även [Hyper
Gain] på [Off].
(Film): Vid inspelning av en film
(Foto): Vid inspelning av ett foto
MODE-knapp
20
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
SV
Modellnamn: 40500_PAPER_ENG
Artikelnummer: 4-464-708-12(1)
Observera!
Följande tillstånd indikeras om data fortfarande
skrivs på minneskort när inspelningen är klar.
Under denna tid får du inte utsätta den här
produkten för stötar eller vibrationer eller ta
bort batteriet eller nätadaptern.
Kontrollampan (s.
17) är tänd eller blinkar
Medieikonen i det övre högra hörnet på
skärmen blinkar
Det går inte att fotografera när [2D/3D Mode
Select] ställts in på [3D]. Välj (MENU)
[Image Quality/Size] [2D/3D Mode
Select] [2D].
Det går inte att fotografera i 3D.
Växla 2D- och 3D-visningsläge
Du kan välja ett inspelningsläge på
antingen 2D eller 3D.
För att växla 2D och 3D, välj (MENU)
[Image Quality/Size] [2D/3D Mode
Select].
Rekommenderat avstånd från motivet
och zoomningsnivån
Avståndet som du kan erhålla bra
3D-filmer med varierar beroende på
zoomningsnivån.
Rekommenderat inspelningsavstånd (cirka) Zoom
2 m till (9 m)
6 m till (16 m)
24 m till (30 m)
Ett motiv som är längre bort än
det rekommenderade avståndet för
inspelning förlorar 3D-djup.
Observera!
Du bör inte spela in ett motiv som
är närmare än det rekommenderade
inspelningsavståndet i 3D eftersom
en obekväm film då spelas in. Spela in
motiv i 2D.
När du spelar in 3D-filmer kan kikarens
förstoring ställas in på cirka 6
. Om du
vill visa eller spela in ett motiv med större
förstoring ställer du in [2D/3D Mode Select]
på [2D].
Använda menyer direkt
Genom att registrera en favoritmeny till
den vänstra sidan av sökarskärmen kan
du använda den tilldelade menyn direkt
([My Button], s.
26).
Standardinställningarna är [Hyper Gain],
[2D/3D Mode Select] och [VF Brightness].
Kontrollera bildinställningarna
manuellt med MANUAL-ratten
Det är praktiskt att tilldela ett
menyalternativ till MANUAL-ratten (s.
36).
Du kan använda den tilldelade menyn
genom att trycka på MANUAL-knappen.
Du kan även tilldela önskat menyalternativ
genom att trycka och hålla in MANUAL-
knappen i några sekunder.
Hämta platsinformation med GPS
(DEV-50V)
Ställ in [GPS Setting] på [On] (s. 27).
visas på skärmen och produkten
hämtar platsinformationen. Den hämtade
platsinformationen spelas in på filmer och
foton.
Uppspelning på denna
produkt
Du kan spela upp bilder som spelats in med
denna produkt.
Tips
Om du vill spela upp 3D-bilder, ställ in
[2D/3D Mode Select] på [3D].
1
Med strömmen på, tryck på
(Visa bilder).
Skärmen för händelseindex visas efter
några sekunder.
2
Välj en bild du vill visa med
multiväljaren, tryck därefter mitt
på multiväljaren.
Uppspelningen startar.
föregående bild/ nästa bild
föregående händelse/ nästa
händelse
Denna produkt organiserar bilder i en
grupp som kallas händelse, baserat på
datum och tid, och information om hur
ofta du spelar in bilder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Sony DEV-50V Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning