AEG HK854401FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
NO Bruksanvisning 2
Platetopp
SV Bruksanvisning 22
Inbyggnadshäll
HK854401FB
INNHOLD
1. SIKKERHETSINFORMASJON...................................................................................3
2. SIKKERHETSANVISNINGER.....................................................................................4
3. PRODUKTBESKRIVELSE........................................................................................... 7
4. DAGLIG BRUK........................................................................................................... 8
5. RÅD OG TIPS...........................................................................................................13
6. STELL OG RENGJØRING.......................................................................................15
7. FEILSØKING............................................................................................................ 15
8. MONTERING...........................................................................................................17
9. TEKNISKE DATA..................................................................................................... 20
10. ENERGIEFFEKTIV................................................................................................. 20
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg
perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet
enklere – egenskaper som du kanskje ikke finner i ordinære produkter. Vi vil be
deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å få mest mulig ut av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com/webselfservice
Registrer produktet ditt for å få bedre service:
www.registeraeg.com
Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Bruk alltid originale reservedeler.
Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende
data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Informasjonen finner du på typeskiltet.
Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon
Generell informasjon og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
www.aeg.com
2
1. SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av
produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for
personskader eller andre skaper som følge av feilaktig
installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonene på
et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får
instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke
farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn, og kast
den i samsvar med lokale reguleringer.
Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det
brukes eller når den kjøler seg ned. Tilgjengelige
deler er varme.
Hvis produktet har en barnesikring, bør du aktivere
denne.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
Barn i alderen 3 år og under må til enhver tid holdes
vekk fra produktet når det er i bruk.
1.2
Generelt om sikkerhet
ADVARSEL: Produktet og tilgjengelige deler blir
varme under bruk. Pass på at du ikke berører
varmeelementene. Barn yngre enn 8 år må holdes på
avstand hvis de ikke er under tilsyn hele tiden.
Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med
et separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.
ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp
med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i
brann.
NORSK
3
Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men
du må slå av produktet og deretter dekke flamme
f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under
tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes
kontinuerlig.
ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på
kokeoverflatene.
Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk
må ikke legges på koketoppen fordi de kan bli varme.
Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Etter bruk slår du av koketoppen med
kontrollenheten. Ikke rett deg etter grytesensoren.
Om glasskeramikkoverflaten / glassoverflaten har
sprekker, skru av produktet for å unngå mulig elektrisk
støt.
Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et
autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert
person for å unngå fare.
ADVARSEL: Bruk bare kooketoppbeskyttelser som
produsenten av kokeproduktet har enten utviklet selv
eller angitt som egnet for bruk i anvisningene, eller
koketoppbeskyttelser som er bygd inn i produktet.
Bruk av upassende beskyttelse kan føre til ulykker.
2.
SIKKERHETSANVISNINGER
2.1 Montering
ADVARSEL!
Bare en kvalifisert person må
montere dette produktet.
Fjern all emballasje.
Ikke monter eller bruk et skadet
produkt.
Følg monteringsanvisningene som
følger med produktet.
Overhold minimumsavstanden fra
andre produkter og enheter.
Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet. Det er tungt. Bruk alltid
vernebriller og lukket fottøy.
Dekk overflatene med tetningsmiddel
for å forhindre at fuktighet forårsaker
svelling.
Beskytt produktets bunn mot damp
og fuktighet.
Ikke monter produktet ved siden av
en dør eller under et vindu. Dette
hindrer varme kokekar fra å falle ned
fra produktet når døren eller vinduet
er åpnet.
Hvis produktet er montert over
skuffer, sørg for at rommet mellom
bunnen av produktet og den øvre
skuffen er tilstrekkelig for
luftsirkulasjon.
Produktets bunn kan bli varm. Sørg
for at du monterer et ikke-brennbart
www.aeg.com
4
separasjonspanel under produktet, for
å forhindre tilgang til bunnen.
Sørg for at ventilasjonsavstanden på 2
mm mellom arbeidsplaten og fronten
på den nedre enheten er fri.
Garantien dekker ikke skader
forårsaket av mangel på tilstrekkelig
ventilasjonsplass.
2.2 Elektrisk tilkopling
ADVARSEL!
Fare for brann og elektrisk
støt.
Alle elektriske tilkoblinger skal utføres
av en kvalifisert elektriker.
Produktet må være jordet.
Før enhver operasjon sørge for at
produktet er koblet fra
strømforsyningen.
Kontroller at det er samsvar mellom
den elektriske informasjonen på
typeskiltet og strømforsyningen i
huset. Hvis det ikke er det, må du
kontakt en elektriker.
Sørg for at produktet er riktig
montert. Løs og feil strømkabel eller
støpsel (hvis aktuelt) kan gjøre at
terminalen blir for varm.
Bruk riktig strømkabel.
Sørg for at strømkabelen ikke floker
seg.
Sørg for at støtbeskyttelse er montert.
Bruk avlastingsklemmen på kabelen.
Sørg for at strømkabelen eller
støpselet (hvis aktuelt) ikke berører
det varme produktet eller varme
kokekar, når du kobler produktet til
stikkontaktene i nærheten
Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
Pass på at støpselet (hvis aktuelt) og
strømkabelen ikke blir påført skade.
Kontakt det autoriserte
servicesenteret vårt, eller en
elektriker, for å få byttet en skadet
strømkabel.
Støtbeskyttelsen til strømførende og
isolerte deler må festes på en måte
som gjør at den ikke kan fjernes uten
verktøy.
Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at
det er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
Hvis stikkontakten er løs, ikke koble til
strømpluggen.
Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve
støpselet.
Bruk egnede isoleringsenheter:
vernebrytere, sikringer (sikringer av
skrutypen skal fjernes fra holderen),
jordfeilbrytere og kontaktorer.
Den elektriske monteringen må ha en
isoleringsenhet som lar deg frakoble
produktet fra strømnettet ved alle
poler. Isoleringsenheten må ha en
kontaktåpningsbredde på minst 3
mm.
2.3 Bruk
ADVARSEL!
Risiko for skade,
brannskader og elektrisk
støt.
Fjern (om nødvendig) all emballasje,
merking og beskyttelsesfilm før første
gangs bruk.
Dette produktet er beregnet for bruk i
en husholdning.
Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
Pass på at ventilasjonsåpningene ikke
er blokkert.
Ikke la produktet være uten tilsyn
mens det er i bruk.
Slå av kokesonene etter hver gang de
har vært i bruk.
Ikke stol på grytedetektoren.
Ikke legg bestikk eller grytelokk på
kokesonene. De kan bli varme.
Ikke bruk produktet med våte hender
eller når det er i kontakt med vann.
Ikke bruk produktet som arbeids- eller
oppbevaringsflate.
Hvis produktets overflate er knust må
du koble produktet fra
strømforsyningen umiddelbart. Dette
for å forhindre elektrisk støt.
Personer som bruker en pacemaker
må holde en avstand på minst 30 cm
fra induksjonskokesonene når
produktet er i bruk.
Når du legger mat i varm olje, kan det
sprute.
NORSK
5
ADVARSEL!
Risiko for brann og
eksplosjon
Oppvarming av fett og olje kan
frigjøre brennbare damper. Hold
flammer eller varme gjenstander unna
fett og oljer når du bruker dem til
tilbereding av mat.
Dampen fra svært varm olje, kan føre
til selvantennelse.
Brukt olje som kan inneholde
matrester, kan forårsake brann ved en
lavere temperatur enn olje som
brukes for første gang.
Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
ADVARSEL!
Fare for skade på produktet.
Ikke plasser varme kokekar på
betjeningspanelet.
Ikke plasser et varmt grytelokk på
koketoppens glassflate.
Ikke la kokekar koke tørre.
Vær forsiktig slik at ingen gjenstander
eller varme kokekar faller på
produktet. Overflaten kan bli skadet.
Ikke aktiver kokesonene med tomt
kokekar eller uten kokekar.
Ikke legg aluminiumsfolie på
produktet.
Kokekar av støpejern, støpt aluminium
eller kokekar med ødelagt bunn kan
lage riper i glasset/glasskeramikken.
Løft alltid disse objektene opp når du
må flytte dem på platetoppen
Dette produktet skal kun brukes til
matlaging. Det må ikke brukes til
andre formål, f.eks. oppvarming av
rommet.
2.4 Hoito ja puhdistus
Rengjør produktet med jevne
mellomrom for å hindre skade på
overflaten.
Slå av produktet og la det avkjøle før
du rengjør det.
Koble produktet fra strømforsyningen
før vedlikehold.
Ikke bruk spylevann eller damp til å
rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk
klut. Bruk kun nøytrale
rengjøringsmidler. Du må aldri bruke
skurende oppvaskmidler,
skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
2.5 Avfallsbehandling
ADVARSEL!
Fare for skade og kvelning.
Kontakt kommunen din for
informasjon om hvordan du kaster
produktet på en riktig måte.
Koble produktet fra strømmen.
Kutt av strømkabelen, lukk produktet
og kast den.
2.6 Service
Kontakt et autorisert servicesenter for
å reparere produktet.
Det skal bare brukes originale
reservedeler.
www.aeg.com
6
3. PRODUKTBESKRIVELSE
3.1 Oversikt over platetoppen
1 1
1
2
1
1
Induksjonskokesone
2
Betjeningspanel
3.2 Oversikt over betjeningspanelet
6 742 3
8
1
11 910
5
Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler
forteller hvilke funksjoner som er i bruk.
Sen-
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
1
PÅ / AV Slå koketoppen av og på.
2
Sperre / Barnesikringsfunk-
sjon
Låse/låse opp betjeningspanelet.
3
STOP+GO Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
4
Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.
5
Tidsindikatorer for kokeso-
ner
Viser hvilken sone tiden er innstilt for.
6
Tidsurdisplay Vise tiden i minutter.
7
Hob²Hood Aktivere og deaktivere den manuelle modu-
sen til funksjonen.
8
Velge kokesone.
NORSK 7
Sen-
sorfelt
Funksjon Beskrivelse
9
/
Øke eller redusere tiden.
10
Effektfunksjon Aktiverer og deaktiverer funksjonen.
11
Betjeningslinje Stille inn en varmeinnstilling.
3.3 Effekttrinndisplayer
Display Beskrivelse
Kokesonen er slått av.
-
Kokesonen er i bruk.
STOP+GO-funksjonen er aktivert.
Automatisk oppvarming-funksjonen er aktivert.
Effektfunksjon er aktivert.
+ tall
Det har oppstått en feil.
/ /
OptiHeat Control (Tretrinns restvarmeindikator): fortsett koking / hold
varm / restvarme.
Sperre / Barnesikringsfunksjon-funksjonen er aktivert.
Uegnet eller for lite kokekar, eller ikke noe kokekar på kokesonen.
Automatisk utkopling-funksjonen er aktivert.
3.4 OptiHeat Control
(Tretrinns restvarmeindikator)
ADVARSEL!
/ /
Forbrenningsfare som følge
av restvarme. Indikator viser
nivå på restvarme.
Induksjonskokesonene gir den
nødvendige varmen for tilberedning
direkte i bunnen av kokekaret.
Glasskeramikken blir varmet opp av
restvarmen fra kokekaret.
4. DAGLIG BRUK
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
4.1 Slå på og av
Berør i 1 sekund for å aktivere eller
deaktivere komfyrtoppen.
www.aeg.com8
4.2 Automatisk utkopling
Funksjonen deaktiverer koketoppen
automatisk hvis:
alle kokesonene er deaktiverte,
du stiller ikke inn effekttrinnet etter du
har aktivert koketoppen,
du søler noe eller setter noe på
betjeningspanelet i mer enn 10
sekunder (en panne, klut, o.l.). Et
lydsignalet høres, deretter slås
koketoppen av. Fjern objektet elle
vask betjeningspanelet.
koketoppen blir for varm (f.eks. hvis
en kasserolle tørrkokes). Før
koketoppen brukes igjen, må
kokesonene være kalde.
du bruker feil kokeredskap. Symbolet
tennes og kokesonen slås
automatisk av etter 2 minutter.
du deaktiverer ikke en kokesone eller
endrer effekttrinnet. Etter en stund
tennes
, og koketoppen
deaktiveres.
Forholdet mellom effekttrinnet og
tiden som koketoppen deaktiveres
etter:
Effekttrinn koketoppen deak-
tiveres etter
, 1 – 3
6 timer
4 – 7 5 timer
8 – 9 4 timer
10 – 14 1,5 timer
4.3 Effekttrinnet
Velge eller endre effekttrinn:
Berør betjeningssøylen på riktig
effekttrinn eller beveg fingeren langs
betjeningssøylen til du kommer til riktig
effekttrinn.
4.4 Kokesoneangivelse
Den horisontale linjen viser maksimal
størrelse på kokekaret. Bruddet i den
horisontale linjen viser den minste
diameteren på kokekaret.
min.
max.
Se etter i kapittelet «Tekniske data".
4.5 Automatisk oppvarming
Aktiverer denne funksjonen for å få et
ønsket effekttrinn i en kortere tid. Når
den er på, fungerer sonen på høyeste
innstilling i starten, så fortsetter den på
ønsket varme videre.
For å aktivere funksjonen må
kokesonen være kald.
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør
( tennes). Berør straks et
ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder
tennes .
For å deaktivere funksjonen. endre
effekttrinn.
4.6 Effektfunksjon
Denne funksjonen gjør mer kraft
tilgjengelig til induksjonskokesonene.
Funksjonen kan aktiveres for
induksjonskokesonen kun i en begrenset
tidsperiode. Etter den tiden vil
induksjonskokesonen automatisk gå
tilbake til den høyeste effekttrinnet.
Se etter i kapittelet
«Tekniske data".
Aktivere funksjonen for en kokesone:
berør . tennes.
For å deaktivere funksjonen. endre
effekttrinn.
NORSK
9
4.7 Tidsbryter
Tidsur med nedtelling
Du kan bruke denne funksjonen til å stille
inn hvor lenge kokesonen skal være på i
en enkelt økt.
Angi først varmeinnstilling for kokesonen
og velg deretter funksjonen.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere funksjonen: berør
tidsuret for å stille inn tiden (00–99
minutter). Når indikatoren for kokesonen
blinker langsommere, har nedtellingen
startet.
For å vise gjenværende tid: velg
kokesonen med
. Indikatoren for
kokesonen begynner å blinke raskt.
Displayet viser gjenværende tid.
For å endre tiden: velg kokesonen med
. Berør eller .
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med og berør .
Gjenværende tid teller ned til 00.
Indikatoren for kokesonen går av.
Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
Kokesonen deaktiveres.
For å stoppe lyden: berør .
CountUp Timer (Tidsur med
opptelling)
Du kan bruke denne funksjonen til å
kontrollere hvor lenge kokesonen er
aktiv.
For å stille inn kokesonen: berør
gjentatte ganger til indikatoren for den
ønskede kokesonen tennes.
For å aktivere denne funksjonen: berør
på tidsuret. vises. Når indikatoren
for kokesonen blinker langsommere, har
opptellingen startet. Displayet veksler
mellom og tiden som telles opp
(minutter).
For å se hvor lenge kokesonen er
aktiv: still inn kokesonen med
.
Indikatoren for kokesonen begynner å
blinke raskt. Den viser hvor lenge sonen
er i bruk.
For å deaktivere funksjonen: velg
kokesonen med
og berør eller .
Indikatoren for kokesonen går av.
Stoppeklokke
Du kan bruke denne funksjonen som en
stoppeklokke når komfyrtoppen er på
og når kokesonene ikke er i bruk.
Varmeinnstillingsdisplayet viser
.
For å aktivere funksjonen, berør .
Berør eller på tidsuret for å stille
inn tiden. Når tiden er omme, høres et
lydsignal og 00 blinker.
For å stoppe lyden: berør .
Funksjonen har ingen effekt
på bruken av kokesonene.
4.8 STOP+GO
Funksjonen stiller alle de aktive
kokesonene på laveste effekttrinn.
Når funksjonen er i bruk, kan du ikke
endre effekttrinnene.
Funksjonen deaktiverer ikke
tidsurfunksjonen.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Det tidligere effekttrinnet
aktiveres.
4.9 Sperre
Du kan låse betjeningspanelet mens
kokesonene er i bruk. Det hindrer
utilsiktet endring av effekttrinnet.
Still inn effekttrinnet først.
For å aktivere funksjonen: berør .
tennes i 4 sekunder.Tidsuret blir
værende på.
For å deaktivere denne funksjonen:
berør . Det tidligere effekttrinnet
aktiveres.
www.aeg.com
10
Når du slår av koketoppen,
deaktiveres også denne
funksjonen.
4.10 Barnesikringsfunksjon
Denne funksjonen forhindrer at
koketoppen blir slått på ved en feil.
For å aktivere funksjonen: aktiver
koketoppen med
. Ikke still inn
effekttrinn. Berør i 4 sekunder.
tennes. Deaktiver koketoppen med .
For å deaktivere funksjonen: aktiver
koketoppen med
. Ikke still inn
effekttrinn. Berør i 4 sekunder.
tennes. Deaktiver koketoppen med .
For å overstyre funksjonen for kun én
tilberedningstid: aktiver koketoppen
med . tennes. Berør i 4
sekunder. Still inn effekttrinn innen 10
sekunder. Du kan betjene koketoppen.
Når du deaktiverer koketoppen med
,
blir funksjonen aktivert igjen.
4.11 OffSound Control (Slå
lydsignalene på og av)
Deaktiver komfyrtoppen. Berør i 3
sekunder. Displayet slås på og så av.
Berør i 3 sekunder. eller tennes.
Berør
på tidsuret for å velge én av
følgende:
– lydene er avslått
– lydene er på
For å bekrefte valget, vent til
komfyrtoppen slår seg av automatisk.
Når funksjonen er satt til to kan du
kun høre lydene når:
du berører
Stoppeklokke kommer ned
Tidsur med nedtelling kommer ned
du legger noe på betjeningspanelet.
4.12 Effektstyring-funksjon
Kokesonene er gruppert i henhold til
plasseringen og tallet til fasene i
koketoppen. Se bildet.
Hver fase har en maksimal elektrisk
effekt på 3700 W.
Funksjonen deler effekten mellom
kokesonene som er koblet til samme
fase.
Funksjonen aktiveres når det totale
elektriske effekten til kokesonene som
er koblet til én enkelt fase overstiger
3700 W.
Funksjonen reduserer effekten til de
andre kokesonene som er koblet til
samme fase.
Displayet for de reduserte sonene
skifter mellom to nivåer.
4.13 Hob²Hood
Dette er en avansert automatisk funksjon
som knytter koketoppen opp mot en
spesiell ventilator. Både koketoppen og
ventilatoren har en infrarød
signalkommunikator. Viftehastigheten
defineres automatisk på grunnlag av
modusen og temperaturen til de
varmeste kokekarene på koketoppen. Du
kan også betjene viften fra koketoppen
manuelt.
For de fleste ventilatorer er
fjernkontrollsystemet
deaktivert som standard.
Aktiver det før du bruker
funksjonen. Se
ventilatorhåndboken for mer
informasjon.
Bruke funksjonen manuelt
For å bruke funksjonen, må du
automatisk stille automatisk modus til H1
– H6. Koketoppen er stilt inn på H5 som
standard.Ventilatoren reagerer hver
gang du bruker koketoppen.
Koketoppen gjenkjenner temperaturen
på kokekaret automatisk og justerer
hastigheten på viften.
NORSK
11
Automatisk moduser
Automa-
tisk lys
Koking
1)
Ste-
king
2)
Modus
H0
Av Av Av
Modus
H1
Av Av
Modus
H2
3)
Vifteha-
stighet 1
Vifteha-
stighet 1
Modus
H3
Av Vifteha-
stighet 1
Modus
H4
Vifteha-
stighet 1
Vifteha-
stighet 1
Modus
H5
Vifteha-
stighet 1
Vifteha-
stighet 2
Modus
H6
Vifteha-
stighet 2
Vifteha-
stighet 3
1)
koketoppen oppdager kokeprosessen og akti-
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
2)
Koketoppen oppdager kokeprosessen og akti-
verer viftehastigheten i samsvar med automatisk
modus.
3)
Denne modusen aktiverer viften og lyset og ba-
serer seg ikke på temperatur.
Skifte automatisk modus
1. Slå av produktet.
2. Berør i 3 sekunder. Displayet slås
på og så av
3. Berør
i 3 sekunder.
4. Berør noen få ganger til slås
på.
5. Berør
på timeren for å velge en
automatisk modus.
For å bruke ventilatoren
direkte på ventilatorpanelet,
deaktiver den automatiske
modusen til funksjonen.
Når du er ferdig med
matlaging og deaktiverer
koketoppen, kan det hende
at ventilatorviften går
fremdeles går i en viss tid.
Etter at den tiden er over,
deaktiverer systemet viften
automatisk og hindrer deg
fra utilsiktet å aktiverer viften
de neste 30 sekundene.
Manuell betjening av viftehastigheten
Du kan også betjene funksjonen
manuelt. For å gjøre det berører du
mens koketoppen er aktiv. Dette
deaktiverer automatisk drift av funksjon
og lar deg endre viftehastigheten
manuelt. Når du trykker på
øker du
viftens hastighet med én. Når du når et
høyt nivå og trykker igjen vil du stille
viftens hastighet til 0. Dette deaktiverer
viften i ventilatoren. Berør
for å starte
viften igjen med hastighet 1.
For å aktivere automatisk
drift av funksjonen, deaktiver
koketoppen og deretter
aktiver koketoppen.
Aktivere lyset
Du kan stille inn koketoppen slik at den
aktiverer lyset automatisk hver gang du
aktiverer koketoppen. For å gjøre dette,
må du automatisk stille automatisk
modus til H1 – H6.
Lyset på ventilatoren
deaktiveres 2 minutter etter
at koketoppen deaktiveres.
www.aeg.com12
5. RÅD OG TIPS
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
5.1 Kokekar
På induksjonskokesoner
lager et sterkt
elektromagnetisk felt raskt
varme i kokekaret.
Bruk egnede kokekar på
induksjonskokesonene.
Materiale i kokekar
riktig: støpejern, stål, emaljert stål,
rustfritt stål, bunn med flere lag (med
riktig merke fra produsenten).
ikke riktig: aluminium, kobber,
messing, glass, keramikk, porselen.
Kokekaret er riktig til
induksjonskoketopp, hvis:
litt vann koker veldig raskt på en sone
med den høyeste varmeinnstillingen.
en magnet fester seg til bunnen av
kokekaret.
Kokekarets bunn må være så
tykk og jevn som mulig.
Kokekarenes mål
Induksjonskokesonene tilpasser seg i
noen grad målene til bunnen av
kokekaret automatisk.
Kokesonens effektivitet henger sammen
med kokekarets mål. Kokekar med en
smalere diameter enn anbefalt minimum
mottar bare halvparten av en kokesones
effektgrad.
Se etter i kapittelet
«Tekniske data".
5.2 Støy under bruk
Hvis du kan høre:
knekkelyder: kokekaret består av
forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
plystrelyd: du bruker kokesonen på et
høyt effekttrinn, og kokekaret består
av forskjellige materialer
(sandwichkonstruksjon).
summing: du bruker høyt effekttrinn.
klikkelyder: det skjer elektriske
koblinger.
hvesing, summing: viften går.
Lydene er normale, og betyr ikke at
det er feil på komfyrtoppen.
5.3 Öko Timer (Øko-tidsur)
For å spare energi, slås kokesonen av før
tidsuret med nedtelling høres.
Forskjellen i driftstid avhenger av valgt
effekttrinn og hvor lenge tilberedningen
varer.
5.4 Eksempler på
tilberedningsmåter
Forholdet mellom varmeinnstillingen og
kokesonens strømforbruk er ikke lineær.
Når du øker varmeinnstillingen er den
ikke proporsjonal med kokesonens økte
strømforbruk. Dette betyr at kokesonen
med middels varmeinnstillinger bruker
mindre enn halvparten av effekten sin.
Opplysningene i tabellen er
kun veiledende.
Varmeinnstil-
ling
Brukes til: Tid
(min)
Tips
- 1
Holde ferdig tilberedt mat
varm.
etter
behov
Sett et lokk på kokekaret.
NORSK 13
Varmeinnstil-
ling
Brukes til: Tid
(min)
Tips
1 - 3 Hollandaise-saus, smelte:
smør, sjokolade og gelatin.
5 - 25 Bland innimellom.
1 - 3 Størkning: luftige omeletter,
eggestand.
10 - 40 Tilberedes med lokk.
3 - 5 Svelling av ris og melkeretter,
varming av ferdigretter.
25 - 50 Tilsett minst dobbelt så mye
væske som ris, rør om melke-
retter når halve tilberednings-
tiden har gått.
5 - 7 Dampkoke grønnsaker, fisk,
kjøtt.
20 - 45 Tilsett noen spiseskjeer med
væske.
7 - 9 Dampkoking av poteter. 20 - 60 Bruk maks. ¼ l vann til 750 g
poteter.
7 - 9 Koking av større matvare-
mengder, gryteretter og sup-
per.
60 - 150 Opptil 3 liter væske pluss in-
gredienser.
9 - 12 Forsiktig steking: filet, cordon
bleu av kalv, koteletter, koket-
ter, pølser, lever, sausejevning,
egg, pannekaker, smultringer.
etter
behov
Snu etter halve steketiden.
12 - 13 Steking, reven potetgrateng,
hoftestykker, steker.
5 - 15 Snu etter halve steketiden.
14 Koke opp vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pom-
mes frites.
Kok store mengder vann. Effektfunksjonen er aktivert.
5.5 Råd og tips forHob²Hood-
funksjon
Når du bruker koketoppen med
funksjonen:
Beskytt ventilatorpanelet mot direkte
sollys.
Ventilatorpanelet må ikke utsettes for
halogenlys.
Ikke dekk til panelet på
komfyrtoppen.
Ikke avbryt signalet mellom
komfyrtoppen og ventilatoren (f.eks.
med en hånd eller et håndtak på et
kokekar). Se bildet. Ventilatoren på
bildet er kun et eksempel.
www.aeg.com
14
Det er mulig at andre
fjernstyrte produkter kan
blokkere signalet. Du unngår
dette ved ikke å bruke
fjernkontrollen til apparatet
og koketoppen på samme
tid.
Kjøkkenventilatorer med Funksjonen
fungerer med Hob²Hood funksjon
Se vårt forbrukernettsted for å finne hele
listen over kjøkkenventilatorer som virker
med denne funksjonen. AEG
kjøkkenventilatorer som virker med
denne funksjonen må ha symbolet .
6. STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
6.1 Generell informasjon
Rengjør koketoppen etter hver bruk.
Bruk kokekar med ren bunn.
Riper eller mørke flekker på overflaten
påvirker ikke koketoppens funksjon.
Bruk et spesialrengjøringsprodukt for
overflaten på koketoppen.
Bruk en spesialskrape til glasset.
6.2 Rengjøring av koketoppen
Fjern umiddelbart: smeltet plast,
plastfolie, sukker og mat som
inneholder sukker. Hvis ikke kan
smusset forårsake skade på
komfyrtoppen. Vær varsom slik at du
unngår forbrenninger. Plasser skrapen
på glassflaten i en skarp vinkel og skyv
bladet bortover flaten.
Fjern når koketoppen er kald nok:
kalk- eller vannringer, fettflekker,
blank misfarging av metallet. Rengjør
koketoppen med en fuktig klut og
rengjøringsmiddel som ikke sliper.
Tørk koketoppen med en myk klut
etter rengjøring.
Fjerne skinnende metallisk
misfarging: bruk en oppløsning av
vann og edikk og rengjør glassflaten
med en fuktig klut.
7. FEILSØKING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
7.1 Hva må gjøres, hvis ...
Problem Mulig årsak Løsning
Du kan ikke aktivere eller be-
tjene komfyrtoppen.
Komfyrtoppen er ikke koblet
til en strømforsyning eller er
koblet feil.
Kontroller om komfyrtoppen
er riktig koblet til strømforsy-
ningen. Se koblingsskjema-
et.
Sikringen har gått. Kontroller at sikringen er år-
saken til funksjonssvikten.
Hvis sikringene går gjentatte
ganger, må du kontakte en
elektriker.
NORSK 15
Problem Mulig årsak Løsning
Slå på komfyrtoppen igjen
og still inn varmen innen det
har gått 10 sekunder.
Du berørte 2 eller flere sen-
sorfelt samtidig.
Berør bare ett sensorfelt.
STOP+GO-funksjonen er ak-
tivert.
Se etter i kapittelet "Daglig
bruk".
Det er vann eller fettsprut på
betjeningspanelet.
Tørk av betjeningspanelet.
Et lydsignalet høres, deretter
slås komfyrtoppen av.
Et lydsignal høres når kom-
fyrtoppen slår seg av.
Du har dekket til ett eller fle-
re sensorfelt.
Fjern gjenstanden fra sen-
sorfeltene.
Komfyrtoppen skrur seg av. Du har satt noe på sensorfel-
tet .
Fjern gjenstanden fra sen-
sorfeltet.
Restvarmeindikatoren vises
ikke.
Stekesonen er ikke varm for-
di den var bare i bruk en kort
stund.
Kontakt servicesenteret der-
som stekesonen fortsatt er
varm i lang tid.
Hob²Hood fungerer ikke. Du dekket til betjeningspa-
nelet.
Fjern objektet fra betje-
ningspanelet.
Den automatiske oppvar-
mingsfunksjonen fungerer ik-
ke.
Sonen er varm. La sonen bli tilstrekkelig
kald.
Det er valgt høyeste effekt-
trinn.
Det høyeste effekttrinnet har
samme effekt som funksjo-
nen.
Effekttrinnet endres mellom
to trinn.
Effektstyring brukes. Se etter i kapittelet "Daglig
bruk".
Sensorfeltene blir varme. Kokekaret er for stort eller
du har plassert det for nær
betjeningspanelet.
Sett store kokekar på de
bakre sonene om mulig.
Det høres ingen lydsignal
når du berører sensorfeltene
på panelet.
Signalene er deaktivert. Aktiver signalene.
Se etter i kapittelet "Daglig
bruk".
lyser.
Den automatiske utkoplings-
funksjonen er i bruk.
Deaktiver komfyrtoppen og
aktiver den igjen.
lyser.
Barnesikringen eller låse-
funksjonen er i bruk.
Se etter i kapittelet "Daglig
bruk".
www.aeg.com16
Problem Mulig årsak Løsning
lyser.
Det er ikke noen kokekar på
kokesonen.
Sett kokekar på kokesonen.
Du bruker feil type kokekar. Bruk riktig kokekar.
Se etter i kapittelet "Råd og
tips".
Diameteren på kokekarets
bunn er for liten for kokeso-
nen.
Bruk kokekar med riktige
mål.
Se etter i kapittelet «Tekni-
ske data".
og et nummer vises.
Det er en feil på komfyrtop-
pen.
Koble komfyrtoppen fra
strømforsyningen en stund.
Koble fra sikringen i husets
sikringsskap. Koble den til
igjen. Hvis tennes igjen
må du snakke med et autori-
sert servicesenter.
lyser.
Det er en feil på komfyrtop-
pen, fordi et kokekar koker
tørt. Automatisk utkopling
og overopphetingsvern for
sonene er aktiv.
Deaktiver komfyrtoppen.
Fjern det varme kokekaret.
Aktiver sonen igjen etter ca.
30 sekunder. Hvis kokekaret
var problemet vil feilmeldin-
gen fjernes. Restvarmeindi-
katoren kanskje forblir tent.
La kokekaret bli tilstrekkelig
kaldt. Kontroller om dine ko-
kekar er kompatible med
komfyrtoppen.
Se etter i kapittelet "Råd og
tips".
7.2 Hvis du ikke kan finne en
løsning ...
Hvis du ikke greier å løse problemet selv,
kontakter du forhandleren eller et
autorisert servicesenter. Angi
opplysningene som du finner på
typeskiltet. Angi også den tresifrede
bokstavkoden, koden for
glasskeramikken (du finner den i hjørnet
av glassflaten) samt feilmeldingen som
vises. Påse at du har brukt komfyrtoppen
riktig. Hvis ikke må du selv betale for
service fra serviceteknikeren eller
forhandleren, også i garantitiden.
Anvisninger om kundeservice og
garantibetingelser finner du i garanti-
heftet.
8. MONTERING
ADVARSEL!
Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
8.1 Før monteringen
Før montering av koketoppen må du
skrive ned opplysningene som står på
NORSK 17
typeskiltet. Typeskiltet er plassert
nederst på platetoppen.
Serienummer ....................
8.2 Koketopper
Koketopper skal bare brukes når de er
bygd inn i egnede enheter og
arbeidsbenker som oppfyller
standardene.
8.3 Tilkoplingskabel
Komfyrtoppen er utstyrt med en
tilkoplingskabel.
For å erstatte den ødelagte
strømkabelen må du bruke følgende
(eller høyere) ledning type: H05V2V2-
F T min 90 °C. Kontakt ditt lokale
servicesenter.
8.4 Montering
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min
30 mm
min. 500 mm
< 20 mm
> 20 mm
min. 2 mm
A
B
A
12 mm
28 mm
38 mm
B
57 mm
41 mm
31 mm
min. 500 mm
www.aeg.com18
R 5mm
min.
55mm
490
+1
mm
750
+1
mm
min.
38 mm
min.
2 mm
min.
12 mm
min.
2 mm
8.5 Beskyttelsesboks
Hvis du benytter en beskyttelsesboks
(tilleggsutstyr), er det ikke behov for den
fremre luftspalten på 2 mm og
beskyttelsesbunnen rett under
koketoppen. Beskyttelsessettet er
kanskje ikke tilgjengelig i enkelte land.
Ta kontakt med din lokale leverandør.
Du kan ikke bruke
beskyttelsesboksen hvis du
monterer koketoppen over
en stekeovn.
NORSK 19
9. TEKNISKE DATA
9.1 Typeskilt
Modell HK854401FB PNC (produktnummer) 949 597 183 00
Type 60 GBD C3 AU 220 – 240 V 50 – 60 Hz
Induksjon 7.4 kW Produsert i Tyskland
Serienr. ................. 7.4 kW
AEG
9.2 Spesifikasjoner for kokesoner
Kokesone Nominell effekt
(maks effekt-
trinn) [W]
Effektfunksjon
[W]
Effektfunksjon
maksimal varig-
het [min]
Diameter på ko-
kekar [mm]
Venstre foran 2300 3200 10 125 – 210
Venstre bak 2300 3200 10 125 – 210
Høyre foran 2300 3200 10 125 – 210
Høyre bak 2300 3200 10 125 – 210
Effekten for kokesonen kan variere noe
sammenliknet med informasjonen i
tabellen. Det endres med kokekarets
materiale og mål.
For å oppnå et optimalt kokeresultat bør
kokekaret ikke være større enn
diameteren som er angitt i tabellen.
10. ENERGIEFFEKTIV
10.1 Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014
Modellidentifikasjon HK854401FB
Koketopp-type Koketopp for inn-
bygging
Antall kokesoner 4
Varmeteknologi Induksjon
Diameter på runde kokeso-
ner (Ø)
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Energiforbruk per kokeso-
ne (EC electric cooking)
Venstre foran
Venstre bak
Høyre foran
Høyre bak
182,1 Wh / kg
176,9 Wh / kg
185,3 Wh / kg
176,9 Wh / kg
Energiforbruk for koketopp
(EC electric hob)
180,3 Wh / kg
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

AEG HK854401FB Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk