Smeg SI1F7635B Användarmanual

Typ
Användarmanual
SI1F7635B
Instrukcja
obsługi
Płyta grzejna
Bruksanvisn‐
ing
Inbyggnad‐
shäll
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
4
Opis urządzenia 7
Codzienna eksploatacja 9
Uniwersalne indukcyjne pole grzejne 14
Wskazówki i porady 17
Konserwacja i czyszczenie 20
Rozwiązywanie problemów 20
Instalacja 23
Dane techniczne 26
Efektywność energetyczna 26
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem
eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z
załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za
obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować
instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu
do wykorzystania w przyszłości.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub
doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z
urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu
niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia,
jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla
dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
2
Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się do
pracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne
elementy urządzenia mocno się nagrzewają.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego
nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej
temperatury. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć
kontaktu z elementami grzejnymi.
Nie sterować urządzeniem za pomocą zewnętrznego
programatora czasowego ani niezależnego układu
zdalnego sterowania.
OSTRZEŻENIE: Pozostawienie bez nadzoru potraw
zawierających tłuszcz lub olej na włączonej płycie grzejnej
może być przyczyną pożaru.
NIE gasić pożaru wodą – należy wyłączyć urządzenie, a
następnie przykryć płomień pokrywą lub kocem
gaśniczym.
UWAGA: Gotowanie powinno odbywać się pod nadzorem.
Należy zapewnić stały nadzór nad krótkim gotowaniem.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: Nie
przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni
gotowania.
Na powierzchni płyty grzejnej nie wolno kłaść przedmiotów
metalowych, jak sztućce lub pokrywki do garnków,
ponieważ mogą one bardzo się rozgrzać.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć pole grzejne
za pomocą elementu sterującego. Nie polegać na
działaniu układu wykrywania obecności naczyń.
Jeśli na powierzchni szkła ceramicznego / powierzchni
szklanej pojawią się pęknięcia, należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę zasilającą z gniazda. Jeśli
3
urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynki
przyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyć
zasilanie urządzenia. W obu przypadkach należy
skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa musi go wymienić producent,
autoryzowany serwis lub inna wykwalifikowana osoba.
OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie osłon do płyty grzejnej
wyprodukowanych przez producenta urządzenia lub
określonych w instrukcji przez producenta urządzenia jako
odpowiednich, lub dostarczonych z urządzeniem. Użycie
nieodpowiednich osłon może skutkować wypadkiem.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Instalacja
OSTRZEŻENIE! Urządzenie
może zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uszkodzeniem urządzenia.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Należy postępować zgodnie z
instrukcją instalacji dołączoną do
urządzenia.
Zachować minimalne odstępy od
innych urządzeń i mebli.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Należy zawsze
stosować rękawice ochronne i mieć na
stopach pełne obuwie.
Po przycięciu zabezpieczyć krawędzie
blatu przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza.
Zabezpieczyć spód urządzenia przed
dostępem pary i wilgoci.
Nie instalować urządzenia przy
drzwiach ani pod oknem. Zapobiegnie
to możliwości strącenia gorącego
naczynia z urządzenia przy otwieraniu
okna lub drzwi.
W dolnej części każdego urządzenia
znajdują się wentylatory chłodzące.
Jeśli urządzenie zainstalowano nad
szufladą:
Nie przechowywać drobnych
elementów ani arkuszy papieru,
które mogłyby zostać wciągnięte,
uszkadzając wentylatory chłodzące
lub obniżając wydajność układu
chłodzenia.
Zachować odstęp co najmniej 2 cm
między dolną częścią urządzenia a
elementami przechowywanymi w
szufladzie.
Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i porażeniem prądem
elektrycznym.
Wszystkie połączenia elektryczne
powinien wykonać wykwalifikowany
elektryk.
Urządzenie musi być uziemione.
Przed wykonaniem jakiejkolwiek
czynności upewnić się, że urządzenie
jest odłączone od zasilania.
4
Upewnić się, że parametry na tabliczce
znamionowej odpowiadają parametrom
znamionowym źródła zasilania.
Upewnić się, że urządzenie jest
prawidłowo zainstalowane. Luźny lub
niewłaściwy przewód zasilający bądź
wtyczka (jeśli dotyczy) może być
przyczyną przegrzania styków.
Użyć odpowiedniego przewodu
zasilającego.
Nie dopuszczać do splątania
przewodów elektrycznych.
Upewnić się, że zainstalowano
zabezpieczenie przed porażeniem
prądem.
Przewód zasilający należy
przymocować obejmą, by go
mechanicznie odciążyć.
Podczas podłączania urządzenia do
gniazda sieciowego upewnić się, że
przewód zasilający lub jego wtyczka
(jeśli dotyczy) nie będzie dotykać
rozgrzanych elementów urządzenia lub
naczyń.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
wtyczki (jeśli dotyczy) ani przewodu
zasilającego. Wymianę uszkodzonego
przewodu zasilającego należy zlecić
autoryzowanemu centrum
serwisowemu lub wykwalifikowanemu
elektrykowi.
Zarówno dla elementów znajdujących
się pod napięciem, jak i zaizolowanych
części, zabezpieczenie przed
porażeniem prądem należy
zamocować w taki sposób, aby nie
można go było odłączyć bez użycia
narzędzi.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po zakończeniu
instalacji. Należy zadbać o to, aby po
zakończeniu instalacji urządzenia
wtyczka przewodu zasilającego była
łatwo dostępna.
Jeśli gniazdo elektryczne jest
obluzowane, nie wolno podłączać do
niego wtyczki.
Odłączając urządzenie, nie należy
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest zastosowanie
odpowiednich wyłączników obwodu
zasilania: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu
wykręcanego – wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD)
oraz styczniki.
W instalacji elektrycznej należy
zastosować wyłącznik obwodu
umożliwiający odłączenie urządzenia
od zasilania na wszystkich biegunach.
Wyłącznik obwodu musi mieć
rozwarcie styków wynoszące minimum
3 mm.
Eksploatacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń,
oparzeniem i porażeniem
prądem.
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z niego wszystkie
elementy opakowania, etykiety i folię
ochronną (jeśli dotyczy).
Z urządzenia należy korzystać w
warunkach domowych.
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
Należy upewnić się, że otwory
wentylacyjne są drożne.
Nie pozostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Po każdym użyciu wyłączyć pole
grzejne.
Nie polegać na działaniu układu
wykrywania obecności naczyń.
Nie kłaść sztućców ani pokrywek
naczyń na polach grzejnych. Mogą one
się mocno rozgrzać.
Nie obsługiwać urządzenia mokrymi
rękami lub jeśli ma ono kontakt z wodą.
Nie używać urządzenia jako
powierzchni roboczej ani miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Jeśli na powierzchni urządzenia
pojawią się pęknięcia, należy
natychmiast odłączyć je od zasilania.
5
Pozwoli to uniknąć zagrożenia
porażeniem prądem elektrycznym.
Gdy urządzenie jest włączone,
użytkownicy z wszczepionym
rozrusznikiem serca nie powinni zbliżać
się do indukcyjnych pól grzejnych na
odległość mniejszą niż 30 cm.
Gorący olej może pryskać podczas
wkładania do niego żywności.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
pożarem i wybuchem
Pod wpływem wysokiej temperatury
tłuszcze i olej mogą uwalniać
łatwopalne opary. Podczas
podgrzewania tłuszczów i oleju nie
wolno zbliżać do nich źródeł ognia ani
rozgrzanych przedmiotów.
Opary uwalniane przez gorący olej
mogą ulec samoczynnemu zapłonowi.
Zużyty olej zawierający pozostałości
produktów spożywczych ma niższą
temperaturę zapłonu niż świeży olej.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
uszkodzeniem urządzenia.
Nie stawiać gorących naczyń na panelu
sterowania.
Nie stawiać gorących naczyń na
szklanej powierzchni płyty grzejnej.
Nie dopuszczać do wygotowania się
potraw.
Nie dopuszczać do upadku naczyń lub
innych przedmiotów na powierzchnię
urządzenia. Może to spowodować jego
uszkodzenie.
Nie włączać pól grzejnych bez naczyń
ani z pustymi naczyniami.
Nie kłaść na urządzeniu folii
aluminiowej.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze
zniszczonym spodem mogą
spowodować zarysowanie szkła lub
szkła ceramicznego. Dlatego nie należy
przesuwać ich po powierzchni
gotowania.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do przyrządzania potraw. Nie
wolno go używać do innych celów,
takich jak np. ogrzewanie
pomieszczeń.
Konserwacja i czyszczenie
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni
urządzenia, należy regularnie ją
czyścić.
Przed rozpoczęciem czyszczenia
urządzenia należy je wyłączyć i
zaczekać, aż ostygnie.
Przed przystąpieniem do konserwacji
urządzenia należy odłączyć je od
zasilania.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą
pod ciśnieniem ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą
wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie
obojętne środki czyszczące. Nie
używać żadnych produktów ściernych,
myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych
przedmiotów.
Serwis
Należy skontaktować się z
autoryzowanym punktem serwisowym,
który naprawi urządzenie.
Należy stosować wyłącznie oryginalne
części zamienne.
Utylizacja
OSTRZEŻENIE! Zagrożenie
odniesieniem obrażeń lub
uduszeniem.
Aby dowiedzieć się, jak prawidłowo
utylizować urządzenie, należy
skontaktować się z lokalnymi władzami.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć przewód zasilający blisko
urządzenia i oddać do utylizacji.
6
OPIS URZĄDZENIA
Układ powierzchni gotowania
3 2
1
1
Indukcyjne pole grzejne
2
Panel sterowania
3
Uniwersalne indukcyjne pole grzejne
składa się z czterech części
Układ panelu sterowania
10 912
6
751 2 3 4 8
11
Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały
dźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
1
WŁ./WYŁ. Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej.
2
Blokada / Blokada uru‐
chomienia
Blokowanie/odblokowanie panelu sterowania.
3
Flexi-Heat Włączanie i wyłączanie funkcji.
4
Flexi4Zone Przełączanie między trzema trybami funkcji.
5
- Wskazanie mocy grza‐
nia
Pokazuje ustawienie mocy grzania.
6
- Wskaźniki funkcji ze‐
gara dla poszczegól‐
nych pól grzejnych
Wskazują, dla którego pola ustawiono czas.
7
- Wyświetlacz zegara Pokazuje czas w minutach.
7
Pole
czujnika
Funkcja Uwagi
8
Auto-Vent Włączanie i wyłączanie trybu ręcznego funk‐
cji.
9
- Pasek regulacji Ustawianie mocy grzania.
10
- Wybór pola grzejnego.
11
/
- Przedłużanie lub skracanie czasu.
12
- Pasek regulacji Pokazuje ustawienie mocy grzania uniwersal‐
nego indukcyjnego pola grzejnego.
Wskazania ustawień mocy grzania
Wyświetlacz Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
Pole grzejne jest włączone.
Działa funkcja Accelerator.
Włączona jest funkcja Power.
+ cyfra
Nieprawidłowe działanie.
/ /
Eco-Heat (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowanie / pod‐
trzymywanie ciepła / ciepło resztkowe.
Działa funkcja Blokada /Blokada uruchomienia.
Na polu grzejnym umieszczono nieodpowiednie lub zbyt małe naczynie
bądź nie umieszczono na nim żadnego naczynia.
Działa funkcja Samoczynne wyłączenie.
/ /
Działa funkcja Flexi-Heat.
8
Eco-Heat (3-stopniowy wskaźnik
ciepła resztkowego)
OSTRZEŻENIE! / /
Występuje zagrożenie
poparzeniem ciepłem
resztkowym. Wskaźnik
pokazuje poziom ciepła
resztkowego. Jeśli pole
rozgrzeje się za mocno, funkcja
może obniżyć moc grzania
sąsiednich pól.
Indukcyjne pola grzejne wytwarzają ciepło
potrzebne do gotowania potraw
bezpośrednio w dnie naczyń.
Powierzchnia ceramiczna nagrzewa się od
ciepła pochodzącego z naczyń.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Włączanie i wyłączanie
Dotknąć na 1 sekundę, aby włączyć
lub wyłączyć płytę grzejną.
Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne
wyłączenie płyty grzejnej, gdy:
wszystkie pola grzejne są wyłączone,
po włączeniu płyty grzejnej nie zostanie
ustawiona moc grzania,
panel sterowania został zalany lub od
ponad 10 sekund znajduje się na nim
przedmiot (garnek, ściereczka itp).
Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
urządzenie wyłączy się. Należy usunąć
przedmiot lub wyczyścić panel
sterowania.
płyta ulega nadmiernemu rozgrzaniu
(np. gdy wygotowała się zawartość
naczynia). Przed ponownym użyciem
płyty grzejnej odczekać, aż pole
grzejne ostygnie.
użyto nieodpowiedniego naczynia.
Wyświetla się symbol i po upływie 2
minut pole grzejne wyłącza się
samoczynnie.
nie wyłączono pola grzejnego lub nie
zmieniono mocy grzania. Po pewnym
czasie wyświetla się i urządzenie
wyłącza się.
Zależność między ustawieniem mocy
grzania a czasem, po jakim wyłącza się
płyta grzejna:
Ustawienie mocy
grzania
Płyta grzejna wy‐
łącza się po
1 - 3 6 godz.
4 - 7 5 godz.
8 - 9 4 godz.
10 - 14 1,5 godz.
Ustawianie mocy grzania
Aby wybrać lub zmienić ustawienie mocy
grzania:
Dotknąć paska regulacji w miejscu
odpowiadającym wybranej mocy grzania
lub przesunąć palec wzdłuż paska
regulacji w miejsce odpowiadające
wybranej mocy grzania.
Używanie pól grzejnych
Naczynia należy stawiać na środku pola
grzejnego. Indukcyjne pola grzejne
dostosowują się automatycznie do
wielkości dna naczyń.
9
Accelerator
Włączenie tej funkcji pozwala w krótszym
czasie uzyskać żądaną moc grzania. Gdy
funkcja jest włączona, pole grzejne
pracuje na początku z największą mocą
grzania, a następnie przełącza się na
żądaną moc grzania.
Aby możliwe było włączenie tej
funkcji, pole grzejne musi być
zimne.
Aby włączyć funkcję dla pola
grzejnego: dotknąć paska regulacji po
prawej stronie (włączy się ). Szybko
dotknąć żądanego ustawienia mocy
grzania. Po upływie 3 sekund wyświetli się
.
Aby wyłączyć funkcję: zmienić
ustawienie mocy grzania.
Funkcja Power
Funkcja ta zapewnia indukcyjnym polom
grzejnym dodatkową moc. Funkcję tę
można włączyć dla indukcyjnego pola
grzejnego tylko przez ograniczony czas.
Po upływie tego czasu indukcyjne pole
grzejne automatycznie przełącza się na
maksymalną moc grzania.
Patrz rozdział „Dane
techniczne”.
Aby włączyć funkcję dla pola
grzejnego: dotknąć paska regulacji po
prawej stronie. Włączy się .
Aby wyłączyć funkcję: zmienić
ustawienie mocy grzania.
Zegar
Wyłącznik czasowy
Funkcja ta służy do określenia czasu
pracy pola grzejnego w danym cyklu
gotowania.
Najpierw należy wybrać moc grzania dla
pola grzejnego, a następnie ustawić
funkcję.
Wybór pola grzejnego: dotknąć
kilkakrotnie , aż włączy się
wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję: dotknąć na
zegarze, aby ustawić czas (00-99 minut).
Gdy zacznie wolno migać wskaźnik pola
grzejnego, rozpocznie się odliczanie
czasu.
Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić
pole grzejne, dotykając . Wskaźnik
pola grzejnego zacznie szybko migać.
Wyświetlacz wyświetli pozostały czas.
Aby zmienić czas: ustawić pole grzejne,
dotykając . Dotknąć lub .
Aby wyłączyć funkcję: wybrać pole
grzejne za pomocą
, a następnie
dotknąć
. Wartość pozostałego czasu
zmniejszy się do 00. Wskaźnik pola
grzejnego zgaśnie.
Gdy odliczanie czasu
dobiegnie końca, rozlegnie się
sygnał dźwiękowy i zacznie
migać wskazanie 00. Pole
grzejne wyłączy się.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy:
dotknąć .
Funkcja zliczania czasu (Stoper)
Funkcja ta służy do sprawdzania czasu
pracy pola grzejnego.
Wybór pola grzejnego: dotknąć
kilkakrotnie , aż włączy się
wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję: dotknąć zegara.
Zaświeci się . Gdy zacznie migać wolno
wskaźnik pola grzejnego, rozpocznie się
odliczanie czasu. Wyświetlacz będzie
przełączał się między
a wskazaniem
naliczonego czasu (w minutach).
Aby zobaczyć, jak długo działa pole
grzejne: ustawić pole grzejne, dotykając
. Wskaźnik pola grzejnego zacznie
szybko migać. Na wyświetlaczu pojawi się
czas działania pola grzejnego.
10
Aby wyłączyć funkcję: wybrać pole
grzejne za pomocą , a następnie
dotknąć lub . Wskaźnik pola
grzejnego zgaśnie.
Minutnik
Funkcji tej można używać jako minutnika,
gdy płyta grzejna jest włączona, ale nie
pracują pola grzejne. Wskazanie mocy
grzania: .
Aby włączyć funkcję: dotknąć .
Dotknąć lub zegara, aby ustawić
czas. Gdy odliczanie czasu dobiegnie
końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i
zacznie migać wskazanie 00.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy:
dotknąć .
Funkcja nie ma wpływu na
działanie pól grzejnych.
Blokada
Gdy włączone są pola grzejne można
zablokować panel sterowania. Zapobiega
to przypadkowej zmianie ustawienia mocy
grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć funkcję: dotknąć . Na 4
sekundy zaświeci się
.Zegar pozostanie
włączony.
Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .
Włączy się poprzednie ustawienie mocy
grzania.
Wyłączenie płyty grzejnej
powoduje również wyłączenie
tej funkcji.
Blokada uruchomienia
Funkcja ta zapobiega przypadkowemu
uruchomieniu płyty grzejnej.
Aby włączyć funkcję: włączyć płytę
grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy
grzania. Dotknąć przez 4 sekundy.
Zaświeci się . Wyłączyć płytę grzejną za
pomocą
.
Aby wyłączyć funkcję: włączyć płytę
grzejną za pomocą . Nie ustawiać mocy
grzania. Dotknąć przez 4 sekundy.
Zaświeci się . Wyłączyć płytę grzejną za
pomocą .
Aby tymczasowo wyłączyć funkcję na
czas jednego cyklu gotowania: włączyć
płytę grzejną za pomocą . Zaświeci się
. Dotknąć przez 4 sekundy. W
ciągu 10 sekund ustawić moc grzania.
Teraz można używać płyty grzejnej. Po
wyłączeniu płyty grzejnej za pomocą
funkcja będzie ponownie aktywna.
Sterowanie bez dźwięku
(Wyłączanie i włączanie
dźwięków)
Wyłączyć płytę grzejną. Dotknąć przez
3 sekundy. Wyświetlacz włączy się
i wyłączy. Dotknąć przez 3 sekundy.
Wyświetli się lub . Dotknąć
zegara, aby wybrać jedno z następujących
ustawień:
– sygnały dźwiękowe są wyłączone
– sygnały dźwiękowe są włączone
Aby potwierdzić wybór, należy zaczekać,
aż urządzenie wyłączy się automatycznie.
Gdy dla funkcji wybrane jest ustawienie
, sygnały dźwiękowe będą emitowane
tylko w następujących przypadkach:
po dotknięciu
po zakończeniu odliczania przez
funkcję Minutnik
po zakończeniu odliczania przez
funkcję Wyłącznik czasowy
gdy na panelu sterowania zostanie
położony jakiś przedmiot.
Ograniczenie mocy
Początkowo płyta grzejna jest ustawiona
na najwyższą możliwą moc.
Aby zwiększyć lub zmniejszyć moc:
1. Wyłączyć płytę grzejną.
11
2. Dotknąć przez 3 sekundy.
Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
3. Dotknąć przez 3 sekundy.
Wyświetli się lub .
4. Dotknąć . Wyświetli się P 72.
5. Dotknąć / zegara, aby ustawić
moc.
Moc
Patrz rozdział „Dane techniczne”.
P 72 — 7200 W
P 15 — 1500 W
P 20 — 2000 W
P 25 — 2500 W
P 30 — 3000 W
P 35 — 3500 W
P 40 — 4000 W
P 45 — 4500 W
P 50 — 5000 W
P 60 — 6000 W
UWAGA! Należy upewnić się,
że wybrana moc nie
przekracza wartości
bezpieczników w instalacji
domowej.
Eco-Logic
Pola grzejne są pogrupowane zgodnie
z umiejscowieniem i liczbą faz
podłączonych do płyty grzejnej. Patrz
rysunek.
Maksymalne obciążenie każdej fazy
wynosi 3600 W.
Funkcja rozdziela moc między pola
grzejne podłączone do tej samej fazy.
Funkcja włącza się, gdy łączna moc pól
grzejnych podłączonych do jednej fazy
przekracza 3600 W.
Funkcja zmniejsza moc pozostałych pól
grzejnych podłączonych do tej samej
fazy.
Priorytet ma ostatnio wybrane
ustawienie mocy. Z tego powodu
ustawienie mocy pozostałych pól może
się zmniejszyć automatycznie.
Poprzednie ustawienie mocy grzania
oraz nowe ustawienie dostosowane
przez funkcję wyświetlane są
naprzemiennie przez 60 sekund.
Jeśli wartość funkcji Ograniczenie mocy
jest ustawiona na 6,0 kW lub mniej, moc
płyty grzejnej jest dzielona na wszystkie
pola grzejne.
Jeśli wartość funkcji Ograniczenie mocy
jest ustawiona na ponad 6,0 kW, moc
płyty grzejnej jest dzielona na dwa pola
grzejne w parze.
Auto-Vent
Jest to zaawansowana, automatyczna
funkcja, która umożliwia połączenie płyty
grzejnej z okapem Auto-Vent. Zarówno
płyta grzejna, jak i okap są wyposażone w
układ komunikacji przesyłający sygnały w
podczerwieni. Prędkość wentylatora jest
określana automatycznie na podstawie
ustawienia trybu oraz temperatury
najmocniej rozgrzanego naczynia na
płycie grzejnej. Możliwe jest również
ręczne sterowanie okapem za
pośrednictwem płyty grzejnej.
12
W większości modeli okapów
system zdalnego sterowania
jest domyślnie wyłączony.
Przed użyciem funkcji należy
go włączyć. Więcej informacji
znajduje się w instrukcji obsługi
okapu.
Automatyczne działanie funkcji
Aby funkcja działała automatycznie,
należy dla trybu automatycznego wybrać
ustawienie H1 - H6. Pierwotne ustawienie
płyty grzejnej to H5.Okap każdorazowo
reaguje na obsługę płyty grzejnej. Płyta
grzejna będzie automatycznie
rozpoznawać temperaturę naczyń i
odpowiednio dostosowywać prędkość
wentylatora.
Tryby automatyczne
Auto‐
ma‐
tyczne
oś‐
wietle‐
nie
Goto‐
wa‐
nie
1)
Sma‐
żenie
2)
Tryb
H0
Wył. Wył. Wył.
Tryb
H1
Wł. Wył. Wył.
Tryb
H2
3)
Wł. Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Tryb
H3
Wł. Wył. Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Tryb
H4
Wł. Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Tryb
H5
Wł. Pręd‐
kość
wenty‐
latora 1
Pręd‐
kość
wenty‐
latora 2
Auto‐
ma‐
tyczne
oś‐
wietle‐
nie
Goto‐
wa‐
nie
1)
Sma‐
żenie
2)
Tryb
H6
Wł. Pręd‐
kość
wenty‐
latora 2
Pręd‐
kość
wenty‐
latora 3
1)
Urządzenie rozpoznaje proces gotowania i urucha‐
mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐
tycznego.
2)
Urządzenie rozpoznaje proces smażenia i urucha‐
mia wentylator zgodnie z ustawieniem trybu automa‐
tycznego.
3)
W tym trybie włączanie wentylatora i oświetlenia
jest niezależne od temperatury.
Zmiana trybu automatycznego
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Dotknąć przez 3 sekundy.
Wyświetlacz włączy się i wyłączy.
3. Dotknąć przez 3 sekundy.
4. Dotknąć kilkakrotnie , aż
wyświetli się .
5. Dotknąć zegara, aby wybrać tryb
automatyczny.
Aby sterować okapem
bezpośrednio z panelu okapu,
należy wyłączyć tryb
automatyczny funkcji.
Po zakończeniu gotowania i
wyłączeniu płyty grzejnej
wentylator okapu może nadal
pracować przez pewien czas.
Po upływie tego czasu system
wyłącza wentylator
automatycznie i zapobiega
przypadkowemu włączeniu
wentylatora przez kolejne 30
sekund.
Ręczne sterowanie prędkością
wentylatora
Działaniem funkcji można również
sterować ręcznie. W tym celu należy
13
dotknąć , gdy płyta grzejna jest
włączona. Powoduje to wyłączenie trybu
automatycznego funkcji i umożliwia ręczną
zmianę prędkości wentylatora. Naciśnięcie
powoduje zwiększenie prędkości
wentylatora o jeden poziom. Jeśli
wentylator pracuje z maksymalną
prędkością, naciśnięcie powoduje
ustawienie prędkości wentylatora na
wartość 0 i wyłączenie wentylatora. Aby
włączyć prędkość 1 wentylatora, należy
dotknąć .
Aby włączyć tryb automatyczny
funkcji, należy wyłączyć płytę
grzejną i włączyć ją ponownie.
Włączanie oświetlenia
Można tak ustawić płytę grzejną, aby
każde jej włączenie powodowało
automatyczne włączenie oświetlenia. W
tym celu należy wybrać dla trybu
automatycznego ustawienie H1 - H6.
Oświetlenie okapu wyłącza się
po upływie 2 minut od
wyłączenia płyty grzejnej.
UNIWERSALNE INDUKCYJNE POLE GRZEJNE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Funkcja Flexi4Zone
Uniwersalne indukcyjne pole grzejne
składa się z czterech sekcji. Sekcje można
połączyć w dwa pola grzejne o różnej
wielkości lub w jedno duże pole grzejne.
Kombinację pól można wybrać, określając
tryb odpowiedni do wielkości używanych
naczyń. Dostępne są trzy tryby:
Standardowy (uruchamiany
automatycznie po włączeniu płyty
grzejnej), Duża powierzchnia oraz
Maksymalna powierzchnia.
Do regulacji mocy grzania
służą dwa paski regulacji po
lewej stronie.
Przełączanie między trybami
Do przełączania między trybami służy pole
czujnika: .
Przełączenie trybu powoduje
ustawienie mocy grzania z
powrotem na 0.
Średnica i ustawianie naczyń
Wybrać tryb odpowiedni do wielkości i
kształtu naczynia. Naczynie powinno w
możliwie jak największym stopniu
zakrywać wybrany obszar. Naczynie
powinno być ustawione centralnie na
wybranym obszarze!
Naczynia o średnicy dna poniżej 160 mm
należy ustawiać centralnie na jednej
sekcji.
14
100-160mm
Naczynia o średnicy dna powyżej 160 mm
należy ustawiać centralnie między dwiema
sekcjami.
> 160 mm
Flexi4Zone standard mode
Tryb ten uruchamia się po włączeniu płyty
grzejnej. W tym trybie sekcje są połączone
w dwa osobne pola grzejne. Moc grzania
można ustawić osobno dla każdego pola.
Służą do tego dwa paski regulacji po lewej
stronie.
Prawidłowe ustawienie naczynia:
Nieprawidłowe ustawienie naczynia:
Flexi4Zone big mode
Aby włączyć tryb, należy naciskać , aż
zaświeci się wskaźnik odpowiedniego
trybu . W tym trybie trzy tylne sekcje są
połączone w jedno pole grzejne. Przednia
sekcja nie jest połączona i działa jako
osobne pole grzejne. Moc grzania można
ustawić osobno dla każdego pola. Służą
do tego dwa paski regulacji po lewej
stronie.
Prawidłowe ustawienie naczynia:
W tym trybie należy ustawić naczynie na
trzech połączonych sekcjach. Jeśli
naczynie jest mniejsze niż dwie sekcje, na
wyświetlaczu pojawi się , a po 2
minutach pole wyłączy się.
15
Nieprawidłowe ustawienie naczynia:
Flexi4Zone max mode
Aby włączyć tryb, należy naciskać , aż
zaświeci się wskaźnik odpowiedniego
trybu . W tym trybie wszystkie sekcje są
połączone w jedno pole grzejne. Do
ustawienia mocy grzania służy dowolny z
dwóch z pasków regulacji po lewej stronie.
Prawidłowe ustawienie naczynia:
W tym trybie naczynie należy ustawić na
czterech połączonych sekcjach. Jeśli
naczynie jest mniejsze niż trzy sekcje, na
wyświetlaczu pojawi się
, a po 2
minutach pole wyłączy się.
Nieprawidłowe ustawienie naczynia:
Flexi-Heat
Funkcja umożliwia regulację temperatury
za pomocą przestawienia naczynia w inne
miejsce indukcyjnego pola grzejnego.
Funkcja ta powoduje podział indukcyjnego
pola grzejnego na trzy obszary o różnych
ustawieniach mocy grzania. Płyta grzejna
wykrywa położenie naczynia i
dostosowuje moc grzania do danej
pozycji. Naczynie można ustawić w
położeniu przednim, środkowym lub
tylnym. Gdy naczynie jest ustawione z
przodu, moc grzania jest największa. Aby
ją zmniejszyć, należy przesunąć naczynie
w środkowe lub tylne położenie.
Podczas korzystania z funkcji
należy używać tylko jednego
naczynia.
16
Informacje ogólne:
Minimalna średnica naczynia
odpowiedniego do korzystania z tej
funkcji wynosi 160 mm.
Wskaźnik mocy grzania lewego paska
regulacji pokazuje położenie naczynia
na indukcyjnym polu grzejnym.
Przednie , środkowe , tylne
.
Wskaźnik mocy grzania lewego paska
regulacji pokazuje ustawienie mocy
grzania. Do zmiany ustawień mocy
grzania służy lewy pasek regulacji.
Przy pierwszym uruchomieniu funkcji
wybrane są następujące ustawienia
mocy grzania: dla przedniego,
dla środkowego oraz dla tylnego
położenia.
Ustawienia mocy grzania można
zmienić osobno dla każdego położenia.
Przy następnym uruchomieniu funkcji
płyta grzejna będzie pamiętać wybrane
ostatnio ustawienia mocy grzania.
Włączanie funkcji
Aby włączyć funkcję, należy ustawić
naczynie w odpowiednim położeniu na
polu grzejnym. Dotknąć . Zaświeci się
wskaźnik nad symbolem. Jeśli na polu
grzejnym nie zostanie ustawione
naczynie, włączy się , a po 2 minutach
uniwersalne indukcyjne pole grzejne
zostanie ustawione na .
Wyłączanie funkcji
Aby wyłączyć funkcję, dotknąć
lub
ustawić moc grzania na . Wskaźnik nad
symbolem zgaśnie.
WSKAZÓWKI I PORADY
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Naczynia
Silne pole elektromagnetyczne
generowane przez indukcyjne
pole grzejne nagrzewa
naczynie w bardzo krótkim
czasie.
Do gotowania na indukcyjnych
polach grzejnych należy
używać wyłącznie
odpowiednich naczyń
kuchennych
Materiał, z którego wykonane są
naczynia
odpowiedni: żeliwo, stal, stal
emaliowana, stal nierdzewna, dno
wielowarstwowe (z odpowiednim
oznaczeniem producenta).
17
nieodpowiedni: aluminium, miedź,
mosiądz, szkło, ceramika, porcelana.
Naczynie nadaje się do gotowania na
płycie indukcyjnej, jeśli:
możliwe jest szybkie zagotowanie wody
w naczyniu postawionym na polu
grzejnym ustawionym na maksymalną
moc;
magnes przywiera do dna naczynia.
Dno naczynia powinno być
możliwie jak najgrubsze i
płaskie.
Przed ustawieniem naczynia
na powierzchni pyty grzejnej
należy upewnić się że jego
spód jest czysty i suchy.
Wymiary naczyń
Indukcyjne pola grzejne dostosowują się
automatycznie do wielkości dna naczyń.
Sprawność pola grzejnego zależy od
średnicy dna naczynia. Naczynie o
średnicy dna mniejszej niż minimalna
pochłania tylko część energii generowanej
przez pole grzejne.
Patrz „Dane techniczne”.
Odgłosy podczas pracy
Jeżeli słychać:
odgłos trzaskania: naczynie jest
wykonane z różnych materiałów
(konstrukcja wielowarstwowa).
gwizd: pole grzejne ustawione jest na
wysoką moc grzania, a naczynie jest
wykonane z różnych materiałów
(konstrukcja wielowarstwowa).
odgłos brzęczenia: ustawiono wysoką
moc grzania.
odgłos klikania: odbywa się
przełączanie obwodów elektrycznych.
odgłos syczenia, brzęczenia:
uruchomiony jest wentylator.
Odgłosy te są normalnym zjawiskiem i
nie świadczą o usterce urządzenia.
Eco-Off (zegar eko)
Aby oszczędzać energię, grzałka pola
grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi
sygnał wyłącznika czasowego. Różnica w
czasie pracy urządzenia zależy od
ustawionego poziomu mocy grzania oraz
czasu gotowania.
Przykłady zastosowania w
gotowaniu
Zależność między ustawieniem mocy
grzania a poborem mocy przez pole
grzejne nie jest liniowa. Zwiększenie mocy
grzania nie powoduje proporcjonalnego
zwiększenia poboru mocy. Przy
ustawieniu średniej mocy grzania pole
grzejne wykorzystuje mniej niż połowę
swojej mocy.
Dane przedstawione w tabeli
mają wyłącznie charakter
orientacyjny.
Ustawienie
mocy grza‐
nia
Zastosowanie: Czas
(min)
Wskazówki
1 Podtrzymywanie temperatury
ugotowanych potraw.
zależ‐
nie od
po‐
trzeb
Przykryć naczynie.
1 - 3 Sos holenderski, roztapianie:
masła, czekolady, żelatyny.
5 - 25 Mieszać od czasu do czasu.
18
Ustawienie
mocy grza‐
nia
Zastosowanie: Czas
(min)
Wskazówki
1 - 3 Ścinanie: puszystych omletów,
smażonych jajek.
10 -
40
Gotować pod przykryciem.
3 - 5 Gotowanie ryżu lub potraw
mlecznych, podgrzewanie go‐
towych potraw.
25 -
50
Dodać co najmniej dwukrotnie
więcej płynu niż ryżu. Potrawy
mleczne mieszać od czasu do
czasu.
5 - 7 Gotowanie na parze warzyw,
ryb, mięsa.
20 -
45
Dodać kilka łyżek wody.
7 - 9 Gotowanie ziemniaków na pa‐
rze.
20 -
60
Użyć maksymalnie ¼ l wody
na 750 g ziemniaków.
7 - 9 Gotowanie większej ilości
składników, potraw duszonych
i zup.
60 -
150
Do 3 litrów wody + składniki.
9 - 12 Delikatne smażenie: eskalop‐
ków, cordon bleu z cielęciny,
kotletów, bryzoli, kiełbasek,
wątróbki, zasmażek, jajek, na‐
leśników, pączków.
zależ‐
nie od
po‐
trzeb
Obrócić po upływie połowy
czasu.
12 - 13 Intensywne smażenie np. plac‐
ków ziemniaczanych, polędwi‐
cy, steków.
5 - 15 Obrócić po upływie połowy
czasu.
14 Gotowanie wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mięso
duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Gotowanie dużej ilości wody. Funkcja Power jest włączona.
Wskazówki i porady dotyczące
korzystania z funkcji Auto-Vent
Jeśli funkcja jest włączona:
Należy chronić panel okapu przed
bezpośrednim oświetlaniem przez
światło słoneczne.
Nie należy kierować na panel okapu
światła halogenowego.
Nie należy zasłaniać panelu sterowania
płyty grzejnej.
Nie blokować sygnału między płytą
grzejną a okapem (np. dłonią lub
uchwytem naczynia). Patrz rysunek.
Okap na rysunku jest tylko
przykładowy.
19
Inne urządzenia sterowane
zdalnie mogą zakłócać sygnał.
Nie używać innych urządzeń
sterowanych zdalnie podczas
korzystania z funkcji płyty
grzejnej.
Okapy kuchenne z funkcją Auto-Vent
Pełna lista okapów kuchennych zgodnych
z tą funkcja znajduje się na naszej stronie
internetowej.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Informacje ogólne
Czyścić płytę grzejną po każdym
użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym
dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na
powierzchni nie mają wpływu na
działanie płyty grzejnej.
Stosować odpowiednie środki
przeznaczone do czyszczenia
powierzchni płyty grzejnej.
Używać specjalnego skrobaka do
szkła.
Nadruk na uniwersalnym
indukcyjnym polu grzejnym
może ulec zabrudzeniu lub
przebarwieniu na skutek
przesuwania naczyń. Obszar
ten można czyścić w
standardowy sposób.
Czyszczenie płyty grzejnej
Usuwać natychmiast: stopiony
plastik, folię, cukier oraz zabrudzenia z
potraw zawierających cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia mogą
spowodować uszkodzenie płyty
grzejnej. Uważać, aby się nie oparzyć.
Przyłożyć specjalny skrobak pod
ostrym kątem do szklanej powierzchni i
przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy płyta grzejna
wystarczająco ostygnie: ślady osadu
kamienia i wody, plamy tłuszczu,
metaliczne odbarwienia. Przetrzeć
płytę grzejną wilgotną szmatką z
dodatkiem delikatnego detergentu. Po
wyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejną
do sucha miękką szmatką.
Usuwanie metalicznych,
połyskliwych przebarwień: użyć
wodnego roztworu octu i wyczyścić
szklaną powierzchnię wilgotną
szmatką.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział
dotyczący bezpieczeństwa.
Co zrobić, gdy…
Problem Prawdopodobna przyczy‐
na
Rozwiązanie
Nie można uruchomić płyty
grzejnej lub sterować nią.
Płyta grzejna nie jest podłą‐
czona do zasilania lub jest
podłączona nieprawidłowo.
Sprawdzić, czy płytę grzejną
podłączono prawidłowo do
zasilania. Patrz schemat po‐
łączeń.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Smeg SI1F7635B Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk