Salter 1260 SVDR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
5
automaattisesti, jos näytössä näkyy 0 yhden minuutin ajan tai jos sama lukema
näkyy kolmen minuutin ajan.
VAROITUSMERKIT:
Lo tai
Virta vähissä: vaihda paristot
Err tai O-Ld tai EEEE Painoraja ylitetty: vähennä painoa
---- Negatiivinen paino: paina q/ZERO, jotta näyttöön tulee 0
PUHDISTUS JA HOITO: Puhdista vaaka vain kostealla liinalla. Älä upota veteen äläkä
käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita.
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää
muiden talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta
jätteiden hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai
terveysvaarojen estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi
materiaalivarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja
noutojärjestelmää tai ota yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat
kierrättää tämän tuotteen ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa
hävittää talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla
vahingollisia ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin
keräyspisteisiin.
15 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd takaa tämän tuotteen materiaali- ja valmistus-
virheet 15 vuoden ajaksi ostopäivämäärästä lähtien lukuunottamatta seuraavassa
esitettyä. Tämän FKA Brands Ltd:n tuotteen takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien lisälaitteiden
käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään muista syistä, joita FKA
Brands Ltd ei voi hallita. Takuu on voimassa ainoastaan, jos tuote on hankittu ja
sitä käytetään Yhdistyneessä kuningaskunnan tai EU:n alueella. Takuu ei kata
tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai sovituksia jotta se toimisi jossain muussa maassa
kuin siinä maassa, jota varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä
korjauksia laitteisiin, jotka ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista tai sovituksista
johtuen. FKA Brands Ltd ei ole vastuussa mistään satunnaisista, välillisistä tai
erityisistä vahingoista. Tuotteen takuukorjauksia varten tuote on toimitettava
paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu maksettuna ja mukaan on liitettävä
päivätty ostokuitti (ostotodistus). Vastaanotettuaan tuotteen FKA Brands Ltd korjaa
tai korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa sen postimaksu maksettuna.
Takuu on voimassa ainoastaan Salter Service Centren kautta. Tuotteen huoltaminen
minkään muun kuin Salter Service Centren kautta johtaa takuun raukeamiseen. Tämä
takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin. Paikallinen Salter Service Centre.
S
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING: Avlägsna batteriisoleringstabben (om den
finns kvar). Sätt i batterier, se till att +/- polerna sitter åt rätt håll.
FÖR ATT AKTIVERA: Placera skålen på vågen (om skål används). Tryck på q/ZERO.
Vänta tills displayen visar 0.
FÖR ATT OMVANDLA VIKTENHETER: Tryck UNIT för att ändra mellan g, oz, ml
och fl.oz. Måtten ml och fl.oz (där så inkluderade) passar för alla vattenbaserade
vätskor, t.ex. vin, buljong, mjölk.
För att “LÄGGA TILL OCH VÄGA” flera olika ingredienser i en skål: Tryck
q/ZERO mellan varje ingrediens.
FÖR ATT STÄNGA AV MANUELLT: Tryck q/ZERO under 2-3 sekunder. Automatisk
avstängning sker då displayen visat 0 under 1 minut eller samma viktavläsning
under 3 minuter.
VARNINGSINDIKATORER:
Lo eller
Låg eekt: Byt ut batterierna
Err eller O-Ld eller EEEE Viktöverbelastning: Avlägsna en del av vikten
---- Negativ belastning: Tryck q/ZERO för att gå tillbaka till 0
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL: Rengör vågen endast med en fuktad trasa. Sänk inte
ner i vatten eller använd kemiska/slipande rengöringsmedel.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte får
avyttras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på
miljö eller person från okontrollerat avfalls avyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis
för att främja det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din
använda enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren
där produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras
bland hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och
hälsan. Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterar att den här produkten är fri från
material- och tillverkningsfel under en period av 15 år från inköpsdatumet, förutom
vad som noteras nedan. Denna produktgaranti från FKA Brands Ltd omfattar inte
skador orsakade av felaktig användning, vanvård, olycka, anslutning av ej godkända
tillbehör, modifieringar av produkten eller andra förutsättningar som ligger utanför
FKA Brands Ltd. kontroll. Denna garanti gäller endast om produkten köps och
används i Storbritannien eller inom EU. En produkt som kräver modifiering eller
anpassning för att kunna fungera i något land annat än det land den var designad för,
tillverkad, godkänd och/eller auktoriserad, eller reparation av produkter skadade av
dessa modifieringar täcks inte under denna garanti. FKA Brands Ltd. ansvarar inte för
någon typ av tillfälliga, indirekta eller speciella skador. För att få garantiservice på
din produkt, returnerar du produkten med betalt porto till ditt lokala servicecenter,
tillsammans med ditt daterade kvitto (som inköpsbevis). Efter mottagandet, kommer
FKA Brands Ltd att reparera eller ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din
produkt och returnera den till dig, med porto betalt. Garantin är bara tillgängligt via
Salter Service Centre. Service av den här produkten av någon annan än Salter Service
Centre upphäver garantin. Denna garanti inverkar inte på dina lagenliga rättigheter.
För ditt lokala Salter Service Centre, gå till
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres.
DK
FØR BRUG FØRSTE GANG: Fjern batteriadskilleren (hvis en sådan
forefindes). Sæt batterierne i. Sørg for, at +/- polerne vender korrekt.
SÅDAN TÆNDES DER FOR APPARATET: Anbring en skål på vægten (hvis du bruger
en skål). Tryk på q/ZERO. Vent, indtil displayet viser 0.
SÅDAN KONVERTERES VÆGTENHEDER: Tryk på UNIT for at skifte mellem g, oz, ml
og fl.oz. Ml og fl.oz målingerne (hvor disse er inkluderet) er velegnede fore alle
vandbaserede væsker, f.eks. vin, bouillon, mælk.
FOR AT ‘TILFØJE & VEJE’ adskillige forskellige ingredienser i en skål: Tryk
q/ZERO mellem hver enkelt ingrediens.
SÅLEDES SLUKKES DER FOR APPARATET MANUELT: Tryk på q/ZERO i 2-3
sekunder. Apparatet slukkes automatisk, hvis displayet viser 0 i 1 minut eller den
samme vægt i 3 minutter.
ADVARSELSINDIKATORER:
Lo eller
Lidt strøm: Udskift batterierne
Err eller O-Ld eller EEEE For megen vægt: Fjern noget vægt
---- Negativ belastning: Tryk q/ZERO for at vende tilbage til 0
RENGØRING & PLEJE: Rengør kun vægten med en fugtig klud. Apparatet må ikke
nedsænkes i vand, og kemiske/slibende rengøringsmidler må ikke anvendes.
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må
bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret
aaldsbortskaelse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den
bæredygtige genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og
indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at
returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og
helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer, at dette produkt ikke indeholder fejl,
hvad angår materialer eller håndværksmæssig kvalitet i en periode på 15 år fra
købsdatoen, dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.. Denne produktgaranti
fra FKA Brands Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug;
ulykke; tilføjelse af et eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller
et hvilket som helst andet forhold, som ligger uden for FKA Brands Ltd.’s kontrol.
Nærværende garanti gælder kun, hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien
/ EU. Et produkt, der kræver ændring eller tilpasning for at gøre det i stand til at
fungere i et andet land end det land, for hvilket det er konstrueret, fremstillet,
godkendt og/eller autoriseret, eller reparation af produkter beskadiget af disse
modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd. er ikke ansvarlig for
nogen form for tilfældige, specielle eller følgeskader. For at opnå service på dit
produkt iht. garantien skal du returnere produktet franko til dit lokale servicecenter
sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis). FKA Brands Ltd. vil
efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til dig
franko. Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse
af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre.ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Find dit lokale Salter
Service Centre på www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
HU
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT: Vegye le az elemszigetelő fület (ha van).
Helyezze be az elemeket megfelelő +/- polaritással.
BEKAPCSOLÁS: Helyezze a tálat a mérlegre (mérőtál használata esetén). Nyomja
meg a q/ZERO gombot. Várjon, amíg a kijelzőn a 0 érték lesz látható.
SÚLYMÉRTÉKEGYSÉG VÁLTÁSA: A UNIT gomb megnyomásával válthat a g, oz, ml
és fl.oz mértékegységek között. A ml és fl.oz mértékegységek (ha rendelkezésre
állnak) minden víztartalmú folyadék mérésére alkalmasak (pl. bor, leves, tej).
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic instrument and as such may
temporarily be aected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such
as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave
Ovens, etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to
temporarily malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery
to re-establish normal working. If the problem persists then contact your local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être
temporairement aecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que
téléphones portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains
fours micro-ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent
de causer le fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il
s’avère nécessaire d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si
le problème persiste, contactez alors votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches
Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden
kann, die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios,
ferngesteuerte Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme
elektrostatische Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig
funktioniert. Wenn dieser Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen
und wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem
anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal,
puede verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen
cerca de él (como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos
de radio, algunos hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia
electrostática pueden provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese
caso, puede que sea necesario extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el
funcionamiento normal. Si el problema continúa, póngase en contacto con el proveedor de
su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere
compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua
vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti
livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi
casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento.
Se il problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente
ser afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie
Talkies, Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em
casos extremos pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem
temporariamente um mau funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário
remover e voltar a instalar a bateria para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir
contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn
kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik
som mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner
etc.) I tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet
utsettes for en midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og
inn batteriet for å få det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du
kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan
daarom tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele
telefoons, Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge
elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan
het nodig zijn om de batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich
blijven voordoen, neem dan contact op met uw locale agentschap.
FI ELEKTROMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS
Tämä tuote on tarkoitettu kotikäyttöön
OHJE KÄYTTÄJILLE Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet,
radiot ja jotkut mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä
aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan
därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio,
radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk
störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt
att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet
fortsätter, kontakta återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det
periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af
produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden
kan ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I
sådan et tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at
genetablere normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és
ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos
mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia
szintek a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő
működés visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha
a probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být
dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony,
vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny
elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém
případě možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud
problém přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın
mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı
düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması
gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και,
κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα
τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά
υψηλά επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του
προϊόντος. Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την
μπαταρία, για να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ
Данное изделие предназначено для бытового использования.
СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное изделие является чувствительным электромагнитным
устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных
излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей,
некоторые СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут
привести сильные электростатические помехи. В таких случаях для восстановления
нормальной работы может потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если
устранить неполадку не удалось, обратитесь в местное представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym instrumentem
elektromagnetycznym i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia
transmitujące fale radiowe, znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe,
radiotelefony, krótkofalówki, radiowe sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe,
itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki
działania produktu. W takim przypadku może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie
baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z
miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je
umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na
rádiové modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia
môže dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať
a znovu vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom
pretrvávajú, poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Salter 1260 SVDR Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning