Sony VCL-CZ0630 Bruksanvisning

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Bruksanvisning
CCC
Muito obrigado pela aquisição desta objectiva de conversão grande angular Sony
VCL-CZ0630.
Antes de utilizar a sua objectiva, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras
consultas.
Acoplagem da objectiva de conversão grande
angular
A objectiva Sony VCL-CZ0630 de conversão grande angular foi projectada para a
utilização com a videocâmara Sony cujo filtro tenha 30 mm de diâmetro.
1 Remova as tampas da frente e de trás da objectiva de conversão grande angular.
2 Acople a objectiva de conversão grande angular firmemente na objectiva da
videocâmara (veja ilustração).
Notas acerca do uso
Evite submeter a videocâmara a manuseamentos bruscos ou choques mecânicos,
especialmente quando a objectiva estiver acoplada.
Evite manter a objectiva em locais muito húmidos por um longo período, para evitar
mofo.
Algumas videocâmaras apresentarão uma distribuição de peso bastante irregular
com a objectiva de conversão grande angular acoplada. Quando o utente for deixar a
videocâmara com a objectiva de conversão grande angular acoplada sobre uma
superfície plana, tal como uma mesa, o máximo de cuidado deve ser tomado para
que a objectiva não seja avariada.
Com algumas videocâmaras, dispositivos tais como LASER LINK, NIGHTSHOT e
telecomando não podem ser operados com a objectiva de conversão grande angular
acoplada.
Limpeza da objectiva de conversão grande angular
Remova toda poeira da superfície da lente com uma escova sopradora ou uma escova
macia. Remova impressões digitais e manchas com um pano macio levemente
humedecido em solução de detergente suave.
Especificações
Potência da objectiva 0,6
Estrutura da objectiva 3 grupos, 4 elementos
Rosca de parafuso para videocâmara M30 × 0,75
Dimensões Diâmetro máximo: ø 60 mm
Comprimento: Aprox. 37 mm
Peso (excluindo tampas) Aprox. 125 g
Acessórios fornecidos Tampas de objectiva (2) (para a frente e a
traseira da objectiva), Estojo de transporte
(veja ilustração A) (1), Saco de transporte
(veja ilustração B) (1), Manual de instruções
(1)
Notas sobre o saco de transporte
O saco de transporte fornecido é feito de couro tingido e pode ter pontos brancos no
interior. Tais manchas não afectam a usabilidade do saco.
Limpe o saco de transporte com um pano macio e seco pois a pele do saco é muito
delicada. Não utilize produtos químicos activos (álcool, benzina, diluente, etc.) ou
escovas duras. Se o fizer pode estragar o saco.
Tenha cuidado para não o molhar pois se o fizer a cor da pele pode desbotar.
Se o saco se molhar, limpe a água, endireite bem o saco e ponha-o a secar à sombra.
Não deixe o saco em locais muito húmidos. A humidade pode deformar o saco.
Quando remover a objectiva, guarde-a no estojo de transporte ou saco de transporte
fornecido.
Nota
A objectiva inserida no saco de transporte não pode ser guardada dentro do estojo de
transporte da videocâmara.
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
A objectiva de conversão grande angular Sony VCL-CZ0630 é um produto de Carl
Zeiss.
Esta objectiva apresenta cobertura de múltiplas camadas T
(Estrela T), uma
tecnologia patenteada de Carl Zeiss, a qual suprime a reflexão de imagens no
interior da objectiva.
Português
Tack för inköpet av Sonys vidvinkellins VCL-CZ0630.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan linsen tas i bruk. Spara
bruksanvisningen.
Montering av vidvinkellins
Sonys vidvinkellins VCL-CZ0630 är avsedd för montering på en Sony videokamera
med en objektivdiameter på 30 mm.
1 Ta loss båda locken från linsen.
2 Fäst vidvinkellinsen ordentligt på objektivet på videokameran (se illustrationen).
Att observera angående bruk
Utsätt inte videokameran för ovarsam hantering eller mekaniska stötar, särskilt inte
när vidvinkellinsen är monterad på objektivet på videokameran.
Förvara inte vidvinkellinsen på en fuktig plats under lång tid, eftersom det kan
orsaka mögelskador.
En del videokameror får väldigt ojämn viktfördelning efter att vidvinkellinsen
monterats på videokameran. Var mycket försiktig när videokameran placeras på ett
plant underlag, som t.ex. ett bord, för att inte den påmonterade vidvinkellinsen ska
skadas.
På vissa videokameror är det inte möjligt att använda egenskaper som LASER
LINK, NIGHTSHOT och fjärrstyrning medan vidvinkellinsen är monterad på
videokameran.
Rengöring av vidvinkellinsen
Borsta bort damm från vidvinkellinsen med en linsblåsborste eller en mjuk borste.
Torka bort fingeravtryck eller andra fläckar med en mjuk trasa fuktad i mild
rengöringslösning.
Tekniska data
Linseffekt 0,6
Linsuppbyggnad 3 grupper, 4 element
Objektivgänga för montering på videokamera
M30 × 0,75
Mått Max. diam.: 60 mm
Längd: ca 37 mm
Vikt (exkl. lock) Ca 125 g
Medföljande tillbehör Linslock (2) (för fram- och baksida), bärfodral
(ill A) (1), bärpåse (ill B) (1),
bruksanvisning (1)
Att observera angående bärpåsen
Den medföljande bärpåsen är tillverkad av färgat läder och kan ha vita fläckar på
insidan. Dessa fläckar påverkar inte bärpåsens användbarhet.
Använd en torr och mjuk trasa för att torka bort eventuell smuts på väskan,
eftersom lädret är mycket ömtåligt. Använd inte starka kemikalier (som alkohol,
bensin eller thinner) eller hårda borstar. Det kan skada väskan.
Låt inte bärpåsen bli våt, eftersom färgen på lädret då kan försvinna.
Om bärpåsen blir våt torkar du bort eventuell vätska, formar den och låter den
sedan stå och torka på ett skuggigt ställe.
Förvara inte bärpåsen på ett fuktigt ställe. Den kan bli mögelskadad.
Förvara linsen i det medföljande bärfodralet eller i den medföljande bärpåsen, när
den inte är monterad på videokameran.
Observera
Linsen kan inte förvaras i bärpåsen till bärfodralet.
Rätt till ändringar förbehålles.
Sonys vidvinkellins VCL-CZ0630 är en produkt från Carl Zeiss.
Denna lins kännetecknas av flerlagersskiktet T
(T-Star), en patentskyddad teknik
från Carl Zeiss vilken minskar reflexionen av bilder inuti linsen.
RU
Svenska AAA KKK
Esta marca indica que este produto é um acessório genuíno para equipamento de
vídeo Sony. A Sony recomendia-lhe que, quando adquirir equipamento de vídeo Sony,
adquira também acessórios com o logótipo GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör till Sonys videoprodukter.
Vi rekommenderar vid inköp av Sonys videoprodukter också inköp av de tillbehör
som märkts med märket GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
###RU###Esta marca indica que este produto é um acessório genuíno para
equipamento de vídeo Sony. A Sony recomendia-lhe que, quando adquirir
equipamento de vídeo Sony, adquira também acessórios com o logótipo GENUINE
VIDEO ACCESSORIES.
###A###Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör till Sonys
videoprodukter. Vi rekommenderar vid inköp av Sonys videoprodukter också inköp
av de tillbehör som märkts med märket GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
###C##Esta marca indica que este produto é um acessório genuíno para equipamento
de vídeo Sony. A Sony recomendia-lhe que, quando adquirir equipamento de vídeo
Sony, adquira também acessórios com o logótipo GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
###K###Detta märke anger att produkten ifråga är ett äkta tillbehör till Sonys
videoprodukter. Vi rekommenderar vid inköp av Sonys videoprodukter också inköp
av de tillbehör som märkts med märket GENUINE VIDEO ACCESSORIES.
AB
1 / 1