Shindaiwa F226S Användarmanual

Typ
Användarmanual
1Kåpa
SVENSKA
(Originalanvisningar)
ANVÄNDARHANDBOK
GRÄSTRIMMER
F226S
VARNING
LÄS IGENOM ANVISNINGARNA NOGA OCH FÖLJ INSTRUKTIO-
NERNA FÖR SÄKER ANVÄNDNING.
UNDERLÅTENHET KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR.
2
Innehåll
Säker användning............................................................................................................... 3
Beskrivning ......................................................................................................................... 8
Före start ............................................................................................................................ 9
Packlista ........................................................................................................................ 9
Montering.......................................................................................................................9
Förberedelse av bränsle.............................................................................................. 10
Motor................................................................................................................................. 12
Motorstart .................................................................................................................... 12
Stoppa motorn ............................................................................................................. 13
Trimning............................................................................................................................ 14
Vanlig trimning med skärhuvud för nylonlina............................................................... 15
Underhåll och skötsel ....................................................................................................... 17
Serviceriktlinjer ............................................................................................................ 17
Underhåll och skötsel .................................................................................................. 17
Förvaring ..................................................................................................................... 23
Specifikationer .................................................................................................................. 24
Deklaration om överensstämmelse .................................................................................. 25
3
Säker användning
Säker anvä ndning
Viktig information
VARNING
Läs först igenom användarhandboken innan produkten tas i bruk.
Om användarhandboken
Den här handboken innehåller nödvändig information om produktens hopsättning, dess användning och underhåll.
Läs den noga och se till att du förstår dess innehåll.
Förvara alltid handboken lättillgängligt.
Om du tappat bort handboken eller om den skadas och inte längre går att läsa kan du beställa en ny hos din återför-
säljare.
Enheterna i denna handbok är SI-enheter (International System of Units). Siffrorna inom parentes är referensvärden
och mindre omräkningsfel kan i vissa fall förekomma.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
Ändamålsenlig användning
Den här produkten är en lätt, högeffektiva, bensindrivna enheter lämpade för ogräsrensning och grästrimning på om-
råden som är svåra att komma åt på annat sätt.
Enheten får inte användas i något annat syfte än ovannämnda.
Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande till följd av uppgraderingar av produkten.
Vissa illustrationer kan skilja sig från själva produkten för att tydliggöra förklaringarna.
Kontakta din återförsäljare vid oklarheter eller vid andra ärenden.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
Gör inga ändringar på produkten
Du får inte göra några ändringar på produkten.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador. Eventuell felfunktion förorsakad av en ändring täcks inte
av tillverkarens garanti.
Använd inte produkten förrän den kontrollerats och setts över
Produkten får inte användas förrän kontroll och underhåll utförts. Se alltid till att produkten kontrolleras och under-
hålls regelbundet.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
Lån eller överlåtelse
Om produkten lånas ut till någon annan måste även användarhandboken överräckas till denna person tillsammans
med produkten.
Om produkten överlåtes till någon annan måste användarhandboken följa med produkten vid överlåtelsen.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
Användare
Produkten får inte användas av:
personer som är trötta
personer som har druckit alkohol
personer som är under medicinering
personer som är gravida
personer som är i dåligt fysiskt skick
personer som inte läst användarhandboken
barn
Kom ihåg att användaren bär ansvaret för olyckor eller faror som drabbar andra människor eller deras egendom.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det leda till olyckor.
Produktens tändsystem genererar elektromagnetiska fält under drift. Magnetiska fält kan orsaka störningar i en pa-
cemaker eller att en pacemaker går sönder. För att minska hälsoriskerna, rekommenderar vi att pacemakeranvända-
re rådgör med läkare samt med tillverkaren av pacemakern innan man använder denna produkt.
4
Säker användning
Vibration och kyla
Det sägs att Raynauds fenomen, vilket påverkar vissa personers fingrar, kan vara följden av att man utsätts för vi-
bration och kyla. Vibration och kyla kan orsaka sveda och stickningar som sedan följs av att fingrarna tappar färg
och domnar. Följande försiktighetsåtgärder rekommenderas, eftersom man inte vet hur lite som krävs för att kräm-
porna ska utlösas.
Håll kroppen varm, i synnerhet huvud och nacke, fötter och fotleder samt händer och handleder.
Se till att blodcirkulationen är god genom att göra kraftfulla armövningar under täta pauser samt genom att inte
röka.
Begränsa antalet arbetstimmar. Försök fylla varje dag med jobb där trimmern eller annan handburen utrustning
inte krävs.
Om fingrarna blir röda eller svullnar och sedan tappar färg och domnar, måste du kontakta läkare innan du utsät-
ter dig själv för fortsatt kyla eller vibration.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt.
Upprepad stress
Det sägs att om musklerna överansträngs, eller senorna i fingrar, händer, armar och axlar, kan det leda till känslighet,
svullnad, stelhet, svaghet och extrem smärta på nyss nämnda ställen. Vissa upprepande handrörelser kan leda till
att du utsätts för upprepad stress (RSI, repetitive stress injury) och nämnda symptom. Gör följande för att minska
risken för RSI:
Undvik att arbeta med böjd, sträckt eller vriden handled.
Ta många pauser för att minimera enformiga rörelser och för att vila händerna. Minska hastigheten och styrkan
för den upprepande rörelsen.
Gör övningar för att stärka hand- och armmuskler.
Kontakta läkare om du känner stickningar, domning eller smärta i fingrar, händer, handleder eller armar. Ju snab-
bare RSI diagnostiseras, desto troligare är det att permanenta nerv- och muskelskador kan förhindras.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt.
Rätt introduktion
Använd inte maskinen utan rätt introduktion och skyddsutrustning.
Se till att du känner till maskinens alla mekanismer och att du kan hantera den.
Kännedom om hur maskin och motor stängs av.
Kännedom om hur en fastspänd maskin snabbt lossas.
Tillåt aldrig någon annan att använda maskinen utan ingående introduktion.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt.
Bär lämpliga kläder.
Sätt upp håret så att det inte hänger längre än till axlarna.
Bär inte slips, smycken eller löst sittande klädsel som kan fastna i maskinen.
Använd inte öppna skor. Gå inte barfota eller barbent.
Om dessa försiktighetsåtgärder ignoreras kan det leda till syn- eller hörselskador eller till all-
varliga skador.
Använd skyddsutrustning
Använd alltid följande skyddsutrustning när du arbetar med trimmern.
1. Head protection (helmet): skyddar huvudet
2. Ear muffs or ear plugs: skyddar hörseln
3. Safety goggles: skyddar ögonen
4. Face shield: skyddar ansiktet
5. Safety gloves: skyddar händerna från kyla och vibrationer
6. Work clothes that fit (long sleeves, long trousers): skyddar kroppen
7. Heavy duty, non-slip protective boots (with toecaps) or non-slip work shoes
(with toecaps): skyddar fötterna
8. Shin guards: skyddar benen
Om dessa försiktighetsåtgärder ignoreras kan det leda till syn- eller hörselskador eller
till allvarliga skador.
Vid behov ska nedanstående skyddsutrustning användas.
Ansiktsmask: skyddar andningsapparaten
Binät: skyddar mot bisvärmsattacker
VARNING
5
Säker användning
Varningsmeddelanden
Andra indikatorer
Symboler
Omgivning för användning och drift
Använd inte produkten:
vid dåligt väder.
på branta sluttningar eller på platser som inte ger säkert fotfäste och är hala.
nattetid eller på mörka platser med dålig sikt.
På lätt sluttande underlag måste arbetet ske med jämna, konturliknande rörelser.
Allvarliga skador kan bli följden om du trillar eller halkar eller inte lyckas hantera produkten korrekt.
För din egen hälsa och för ett säkert och bekvämt arbete ska maskinen användas inom ett lufttemperaturområde
-5till 40 oC.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt.
Var förberedd i händelse av skada
Se till att du är förberedd ifall en olycka eller skada skulle inträffa.
Förbandslåda
Handdukar och trasor (för att stoppa blödning)
Visselpipa eller mobiltelefon (för att hämta hjälp utifrån)
Om du inte har möjlighet att ge första hjälpen eller hämta hjälp utifrån kan ska-
dan förvärras.
Prioritera säkerheten om brand eller rökbildning skulle uppstå
Om motorn skulle börja brinna eller vid rökbildning från något område utöver utblåsningsventilen ska
du först sätta dig själv i säkerhet genom att avlägsna dig från produkten.
Använd en spade att skyffla sand eller liknande material över elden för att förhindra att den sprider sig,
eller släck den med en brandsläckare.
En panikartad reaktion kan leda till att elden sprider sig och att skadorna därmed blir mer omfattande.
VARNING
FARA VARNING SE UPP
Den här symbolen tillsammans med
ordet "FARA" uppmärksammar en
handling eller ett tillstånd som leder
till att användare eller personer i när-
heten skadas allvarligt eller dör.
Den här symbolen tillsammans med
ordet "VARNING" uppmärksammar
en handling eller ett tillstånd som kan
leda till att användare eller personer i
närheten skadas allvarligt eller dör.
"SE UPP" indikerar en tänkbar farlig
situation som kan resultera i smärre
eller måttliga skador om den inte und-
viks.
Genomstruken cirkel
innebär att det som vi-
sas är förbjudet.
OBS! VIKTIGT
Meddelandet ger tips om produktens
användning, skötsel och underhåll.
Inramad text med ordet "VIKTIGT"
innehåller viktig information om pro-
duktens användning, kontroll, under-
håll och förvaring.
Symbolform/utformning Symbolbeskrivning/tillämp-
ning
Symbolform/utformning Symbolbeskrivning/tillämp-
ning
Läs igenom användarhandbo-
ken noga
Skärinsatsens max tillåtna
hastighet i
v/min
Använd ögon-, öron- och hu-
vudskydd
Personer måste hålla ett av-
stånd på 15 m
6
Säker användning
Använd fotskydd och hand-
skar Bensin- och oljeblandning
Nödstopp Chokekontroll "kallstart"-läge
(choke stängd)
Varning!
Flygande föremål!
Chokekontroll "kör"-läge (cho-
ke öppen)
Varning, sidotryck Justering av förgasare
– Tomgångsvarvtal
Förbjudet att använda utan
skärm
Varning för områden med
höga temperaturer
Förbjudet att använda metall-
blad Garanterad ljudeffektsnivå
Använd inte produkten på
platser med dålig ventilation Starta motorn
Brandfara Varning för elektriska stötar
Symbolform/utformning Symbolbeskrivning/tillämp-
ning
Symbolform/utformning Symbolbeskrivning/tillämp-
ning
7
Säker användning
Säkerhetsdekal (-er)
Varningsdekalen nedan har fästs på produkterna som beskrivs i den här handboken. Se till att du förstår vad dekalen betyder
innan produkten tas i bruk.
Om dekalen blir oläslig på grund av slitage, nötning eller skada, eller om den lossnar måste du beställa en ny dekal från din
återförsäljare som du sedan fäster på den plats som visas på bilderna nedan. Se till att dekalen alltid är läslig.
1. Varningsdekal (artikelnummer X505-000140)
2. Varningsdekal (artikelnummer X505-002310)
8
Beskrivning
Beskrivning
1. Skärinsats Skärhuvud för nylonlina för klippning av
gräs och ogräs.
2. Skärm Del för att skydda användaren mot oavsiktlig
kontakt med skärhuvudet och föremål som slungas
iväg.
3. Avskärningskniv Skär av nylonlinan för att justera li-
nans längd.
4. Rör med axel i Del av enheten som skyddar kraftöver-
föringsaxeln.
5. Handtag Lätt och lämplig för trimmer med nylonlina.
6. Tändningslås Skjutomkopplare monterad upptill på
gasspjällstriggerhuset. Flytta omkopplaren framåt till
körläge RUN, och bakåt till läge STOP.
7. Gasspjällstrigger Aktiveras av användaren för juste-
ring av motorvarvtalet.
8. Spärr för gasspjällstrigger Spärrar gasspjällstriggern
i tomgångsläge tills du har ett ordentligt grepp om hand-
taget med höger hand.
9. Handtag Bakre (höger) handtag.
10. Luftrenarkåpa Skyddar luftfiltret.
11. Bränsletank Innehåller bränsle och bränslefilter.
12. Bränsletanklock För att stänga bränsletanken.
13. Starthandtag Dra i handtaget för att starta motorn.
14. Ljuddämparkåpa Täcker ljuddämparen så att inte an-
vändaren kommer emot den varma ytan.
15. Tändstift
16. Varningsdekal
9
Före start
Före start
Packlista
Montering
Handtagshopsättning
Placera handtaget (A) i bekväm arbetsställning och dra åt skru-
varna (M5×35). (B). Skärinsatsen ska vara 5 - 7,5 cm över mar-
ken och så vågrät som möjligt.
Följande delar är separat förpackade i lådan.
Packa upp lådan och kontrollera innehållet
Kontakta din handlare om något saknas eller är trasigt.
1. motor och rör med axel i
2. vingmutter
3. Bricka
4. Bult
5. skärm
6. skärhuvud för nylonlina
7. Användarhandbok
8. Handtag
9. Säkerhetsglasögon (uppfyller ANSI Z 87,1)
10. Varningsskylt
11. Låsverktyg
12. Hylsnyckel
13. L-nyckel
VARNING
Läs igenom användarhandboken noga så att du är säker på att du monterar ihop enheten ordentligt.
En produkt som satts ihop felaktigt kan leda till olyckor eller allvarliga skador.
10
Före start
Montera skärm
1. Avlägsna plasthylsan (B) från den utgående axeln (C).
2. Snäpp fast skärmen (D) över lagerhuset (E).
3. Sätt dit bult (F), bricka (G) och vingmutter (H).
Montera skärhuvud för nylonlina
1. Vrid den utgående axeln tills hålen i fästplattan (A) och lager-
husetär i linje med varandra.
2. Sätt in låsverktyget (B) i hålen.
3. Sätt huvudet för nylonlinan (C) på den utgående axeln ge-
nom att vrida medurs.
4. Ta bort låsverktyget.
Förberedelse av bränsle
VARNING
Avskärningskniven (A) på avfallsskärmen har vassa
kanter. Undvik kontakt när du installerar och tar bort hu-
vudet för linan.
Om detta ignoreras kan det leda till olycka eller allvarliga
skador.
FARA
Tanka inte medan motorn är varm eller igång.
Rök inte vid bränslepåfyllning och se till att inga lågor finns i närheten.
Bränsle kan fatta eld och förorsaka brand som kan leda till brännskador.
VARNING
Fyll INTE bränsletanken inomhus. Fyll ALLTID bränsletanken utomhus över bar mark. Fyll inte produkten med bräns-
le på ett lastbilsflak eller på andra liknande platser.
Bränsletankar/-behållare kan stå under tryck. Lossa alltid bränslelocket försiktigt så att trycket jämnas ut.
Annars kan bränslet spruta ut.
Torka upp bränsle som eventuellt runnit över eller som spillts ut.
Utspillt bränsle kan fatta eld.
Kontrollera efter bränslepåfyllningen att det inte finns några läckage och att det inte rinner ut bränsle ur bränsleröret,
bränslesystemsgenomföringarna eller runt bränslelocket. Om du upptäcker bränsleläckage eller -utströmning måste
du omedelbart sluta använda produkten och kontakta din återförsäljare för reparation.
Alla bränsleläckage kan leda till eldsvåda.
Förvara tanken på skuggig plats. Håll den borta från eld.
Använd en godkänd bränslebehållare.
VIKTIGT
Bränsle är en blandning av vanlig bensin och en luftkyld tvåtaktsmotorolja av ansett märke. Minst 89 oktan blyfri bensin re-
kommenderas. Använd inte bränsle innehållande metylalkohol eller mer än 10 % etanol.
Sparat bränsle åldras. Blanda inte mer bränsle än vad du förväntas behöva under trettio (30) dagar.
11
Före start
Bränsle
Rekommenderat blandningsförhållande; 50 : 1 (2%) for ISO-L-
EGD Standard (ISO/CD 13738), JASO FC,FD och and Shin-
daiwa One 50: 1 olja.
Blanda inte direkt i bränsletanken.
Bränsletillförsel
Fyll inte i så mycket bränsle att det når upp till bränsletankens
mynning (A). Överskrid inte föreskriven bränslenivå (upp till
bränsletankens axelnivå) (B).
Dra åt bränslelocket ordentligt efter bränslepåfyllningen.
12
Motor
Motor
Motorstart
Starta en kall maskin
(Sätt dit tändstiftshatten om produkten har varit undanställd un-
der en längre tid.)
1. Ställ produkten på plant underlag, se till att skärinsatsen inte
kommer i kontakt med markytan eller något annat hinder ge-
nom att placera en träbit eller liknande inunder.
2. För tändningslåset (A) till Start-läget.
3. Se till att gasspjällstriggern (D) är i tomgångsläge.
4. För choken (F) till kallstartsläget (E).
5. Pumpa sprejblåsan (H) tills bränslet sugs upp.
6. Kontrollera att området runt omkring dig är säkert, ta ett hårt
tag så nära motorn som möjligt som bilden visar och dra flera
gånger i startgreppet (I).
7. Om du hör ett explosionsliknande ljud och motorn omedel-
bart stannar måste du flytta choken till körläget (G) och fort-
sätta dra i startgreppet för att starta motorn.
8. Om motorn inte stannar, dra tillbaka choken försiktigt till kör-
läget.
VARNING
Var särskilt uppmärksam på följande rsiktighetsåtgärder vid motorstart:
Förflytta dig minst 3 m från den plats där du tankade.
Placera produkten på platt, väl ventilerat underlag.
Kontrollera att det inte finns något bensinläckage.
Kontrollera så att inga muttrar och bultar sitter löst.
Lämna mycket plats runt produkten och se till att inga personer eller djur befinner sig i närheten.
Starta motorn med gasspjällstriggern i tomgångsläge.
Håll produkten stabilt mot marken när du startar motorn.
Om försiktighetsåtgärderna ignoreras kan det leda till olyckor eller skador, eller till och med en dödsolycka.
Kontrollera att det inte förekommer några onormala vibrationer eller ljud när motorn är igång. Använd inte produkten
om det förekommer onormala vibrationer eller ljud. Kontakta din återförsäljare för reparation.
Olyckor som förorsakats av delar som lossnar eller går sönder kan leda till sår eller allvarliga skador.
Avgasångorna från motorn innehåller giftiga gaser. Använd inte produkten inomhus eller i andra dåligt
ventilerade utrymmen.
Avgasångorna kan leda till förgiftning.
Vidrör inte ljuddämpare, tändstift, vinkeltransmission och andra heta komponenter medan produkten
är igång eller en viss tid efter den har stannat.
Du kan bränna dig om du rör vid en het komponent.
Vidrör inte tändstift, tändkabel och andra högspänningskomponenter medan produkten är igång.
Du kan få en elektrisk stöt om du rör vid en komponent med hög spänning medan produkten är igång.
Om skärinsatsen roterar trots att gasspjällstriggern är i tomgångsläge när motorn startas måste förgasaren justeras
innan produkten tas i bruk.
Om försiktighetsåtgärderna ignoreras kan det leda till olyckor eller skador, eller till och med en dödsolycka.
OBS!
Börja med att dra i startgreppet försiktigt och öka vartefter. Dra inte ut startrepet mer än 2/3 av dess totala längd.
Släpp inte startgreppet när det går tillbaka.
13
Motor
9. Låt motorn gå på tomgång en stund så att den blir varm.
Starta en varm motor
1. För tändningslåset (A) till Start-läget.
2. Se till att gasspjällstriggern (D) är i tomgångsläge.
3. Kontrollera att choken är i körläget.
4. Om inget bränsle är synligt i sprejblåsan pumpar du sprejblå-
san tills bränslet sugs upp.
5. Kontrollera att området runt omkring dig är säkert, ta ett hårt
tag så nära motorn som möjligt som bilden visar och dra flera
gånger i startgreppet för att starta motorn.
Stoppa motorn 1. För gasspjällstriggern (B) till tomgångsläge och låt motorn
gå på tomgång (dvs. lågt varvtal).
2. För tändningslåset (A) till Stopp-läget.
3. I en nödsituation måste motorn stoppas omedelbart med
tändningslåset.
4. Om motorn inte stannar måste choken flyttas till läget för
kallstart. Motorn stoppas helt (ett nödstopp).
Om motorn inte stannar när tändningslåset används måste
tändningslåset kontrolleras och repareras av din handlare inn-
an produkten tas i bruk igen.
5. Koppla alltid ifrån tändkabeln från tändstiftet så att motorn
inte kan startas innan arbetet påbörjas eller om den lämnas
obevakad.
14
Trimning
Trimning
FARA
Stäng alltid av motorn om skärinsatsen fastnat.
Allvarliga skador kan inträffa om ett stopp avlägsnas och skärinsatsen plötsligt startar igen.
Använd inte produkten om inte skärmen är på plats.
Föremål som slungas iväg från skärinsatsen kan leda till olyckor eller allvarliga skador.
Området inom en radie på 15 m runt produkten utgör en farozon. Var
uppmärksam på följande försiktighetsåtgärder vid användning av pro-
dukten.
Se till att inga barn eller andra personer eller djur befinner sig inom
farozonen.
Om en annan person beträder farozonen måste motorn stängas av
för att skärinsatsen ska sluta rotera.
Signalera till användaren att du närmar dig, till exempel genom att
kasta kvistar in i farozonen, och kontrollera sedan att motorn är av-
stängd och att skärinsatsen slutat rotera.
Om fler än en person arbetar med produkten måste personerna i frå-
ga komma överens om hur de vill signalera till varandra och se till
att alltid arbeta med ett avstånd på minst 15 m.
Föremål som slungas iväg från skärinsatsen och eventuell annan kontakt med skärinsatsen kan leda till blindhet eller en döds-
olycka.
VARNING
Kontrollera området där arbetet ska utföras och avlägsna småsten och tomburkar som kan
slungas iväg från skärinsatsen samt eventuella snören eller ståltråd som kan sno sig runt
skärinsatsen.
Olyckor eller allvarliga skador kan lätt inträffa om främmande föremål slungas iväg från skärinsatsen
eller om ståltråd eller annat material snott sig runt produkten.
I följande situationer ska motorn omedelbart stängas av och du måste kontrollera att skärinsatsen stannat innan du
kontrollerar produktens alla områden. Byte av skadade delar.
Om skärinsatsen går emot sten, träd, stolpar eller liknande hinder under arbetet.
Om produkten plötsligt börjar vibrera onormalt.
Om delarna används trots att de är skadade kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
Håll inte upp skärinsatsen medan du arbetar. Du får inte arbeta med skärinsatsen ovanför knähöjd.
Lyfter du upp skärinsatsen ovanför knähöjd leder det till att rotationsplanet kommer närmare ansiktet och eventuella föremål
som flyger iväg från skärinsatsen kan medföra olyckor eller allvarliga skador.
Transport
För transporter i nedan beskrivna situationer gäller att motorn har stängts av och att skärinsatsen slutat rotera och
ljuddämparen placeras vänd bort från användaren.
När du rör dig till platsen där du arbetar.
När du rör dig till annan plats medan du arbetar.
När du lämnar platsen där du arbetat.
Om dessa anvisningar ignoreras kan det leda till brännskador eller allvarliga skador.
När produkten transporteras med bil måste tanken vara tömd och produkten surras fast ordentligt så att den inte kan
röra sig.
En bränsletank innehållande bensin utgör en brandfara om du transporterar produkten med bil.
Försök aldrig köra produkten med bara en hand.
Haka i tummarna runt greppen genom att vira dem runt tummen och övriga fingrar.
15
Trimning
Vanlig trimning med skärhuvud för nylonlina
Justering av nylonlina
Låt inte skärhuvudet för nylonlinan rotera snabbare än 10 000
v/min.
Knacka spolens låsknopp lätt mot markytan med en rotations-
hastighet mindre än 4 500 v/min när nylonlina släpps från spo-
len.
Avskärningskniven på skärmen justerar skärlängden automa-
tiskt genom att skära nylonlinorna jämnt när utrustningen bör-
jar rotera.
Vid arbete med mindre än maximal skärlängd måste du skära
två nylonlinor i lika långa längder.
1. Låsknopp
2. Knacka låsknoppen lätt mot marken
3. Nylonlinan kommer fram
Trimning
Trimning innebär att trimmern arbetar sig försiktigt in i materi-
alet som du önskar klippa. Vinkla huvudet något för att rikta
avfallet bort från dig. Om du trimmar nära ett hinder som till ex-
empel ett staket, en mur eller ett träd måste du närma dig med
en sådan vinkel att eventuellt avfall som kommer från hindret
flyger bort ifrån dig.
Förflytta skärhuvudet för nylonlinan långsamt tills gräset
klippts ända intill hindret, men låt inte linan fastna i hindret. Vid
trimning nära hönsnät eller stängsel måste du se till att bara
trimma fram till ståltråden. Om du kommer för nära kommer li-
nan att fastna i ståltråden.
Trimning är lämpligt när du vill skära genom kraftigare stjälkar
en i taget. Placera skärhuvudet för nylonlinan nära stjälkroten,
aldrig högre upp, eftersom det kan få stjälken att börja skaka
och då fastna i linan. I stället för att skära rätt igenom stjälken
är det bättre att bara använda linans yttersta del för att lång-
samt skära dig igenom stammen.
1. vinkel mot mur
2. avfall
3. knivsida upplyft
4. vinkel mot mark
Mejning
Mejning innebär att du skär eller klipper större gräsytor med
svepande eller svingande rörelser i en jämn båge. Utför jäm-
na, smidiga rörelser. Försök inte hacka eller hugga ner gräset.
Vinkla skärhuvudet för nylonlinan något för att rikta avfallet
bort från dig under mejningen. För sedan tillbaka trimmern
utan att klippa gräset. Om du är ordentligt skyddad och inte
störs av att lite avfall flyger åt ditt håll kan du meja åt bägge
håll.
VARNING
Allvarliga skador kan uppstå om skärinsatsen används på fel sätt. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar i denna
handbok.
Använd endast skärtillbehör som rekommenderas av YAMABIKO CORPORATION.
Överflödig nylonlina på andra sidan avskärningskniven kan flyga av när nylonlinans skärhuvud börjar rotera efter
det att linans längd justerats.
Om detta ignoreras kan det leda till olycka eller allvarliga skador.
16
Trimning
Renröjning och kantklippning
Dessa båda handlingar utförs med skärhuvudet för nylonlinan
starkt vinklat. Renröjning (A) innebär att du avlägsnar växtlig-
het och lämnar marken bar. Kantklippning (B) innebär att du
trimmar gräset där det spritt sig över en trottoar eller körbana.
Både vid kantklippning och renröjning ska enheten hållas i en
tvär vinkel så att avfallet, och eventuell smuts eller sten, inte
flyger emot dig även om det skulle studsa iväg från den hårda
ytan.
Trots att bilderna visar hur man kantklipper och renröjer, mås-
te varje användare ta reda på vilka vinklar som passar respek-
tive kroppsstorlek och skärsituation.
För nästan all sorts klippning är det bra att vinkla skärhuvudet
så att det kommer i kontakt med den del av linans cirkel där
linan rör sig bort från dig och skärmen (se respektive bild). Det
leder till att avfallet riktas bort från dig.
Genom att vinkla huvudet åt fel håll riktas avfallet rätt emot dig.
Om skärhuvudet för nylonlinan hålls platt mot marken så att
klippningen sker över hela cirkeln, leder det till att avfallet rik-
tas emot dig, motorn blir svagare och du kommer att förbruka
mycket lina.
Skärhuvudet för nylonlina roterar medurs. Kniven sitter på
skärmens höger sida.
1. Avfall
2. Klipp på denna sida
Tryck aldrig linan för långt in i kraftig växtlighet, träd eller
stängsel.
Om linan trycks in i hönsnät, stängsel eller snårskog kan det
leda till att linans ändar brister och snärtar tillbaka mot använ-
daren. Rätt trimning sker genom att gå strax intill ett hinder, så
som här beskrivits, men att aldrig köra linan in i eller genom
hindret. Klipp aldrig för nära ett hinder eller skrank.
Undvik att nylonlinan kommer i kontakt med ett trasigt stäng-
sel. Delar av ståltråd som trimmern haft sönder kan slungas
iväg i höga hastigheter.
17
Underhåll och skötsel
Underhåll och skötsel
Serviceriktlinjer
Underhåll och skötsel
Rengöring av luftfilter
Stäng choken. Lossa vingmuttern (A) och ta av luftrenarkåpan
(B).
Ta av luftfiltret (C) (luftfiltret sitter inuti luftrenarkåpan).
Avlägsna smuts från filtret med tryckluft.
Montera filtret igen.
Montera kåpan och dra åt vingbulten.
VARNING
Beakta följande försiktighetsåtgärder vid kontroll och underhåll efter det att produkten varit i bruk:
Stäng av motorn och försök inte kontrollera eller se över produkten förrän motorn svalnat.
Risk för brännskador.
Ta av tändstiftshatten innan kontroll eller underhåll utförs.
En olycka kan uppstå om produkten startar oväntat.
VIKTIGT
Kontroll och underhåll kräver expertkunskaper. Om du inte själv kan kontrollera eller underhålla produkten eller ta itu med en
störning måste du kontakta din handlare. Försök inte plocka isär produkten.
Område Underhåll Sida Före användning Varje månad
Luftfilter Rengör / byt ut 17
Bränslefilter Undersök/rengör/byt ut 18
Tändstift Undersök / rengör / justera / byt ut 19
Förgasare Justera / byt ut och justera 18
Kylsystem Undersök/rengör 18
Ljuddämpare Undersök / dra åt 19
Ljuddämpare Rengör 19 •**
Drivaxel Smörj 20 •*
Startmotor Undersök -
Avskärningskniv Undersök/rengör -
Bränslesystem Undersök 18
Skruvar, bultar och muttrar Undersök, dra åt / byt ut -
* Eller var 50:e timme beroende på vilket som inträffar först. ** Eller var 100:e timme beroende på vilket som inträffar först.
VIKTIGT
Tidsintervallen är maximum. Faktisk användning och din egen erfarenhet bestämmer hur ofta underhåll är nödvändigt.
Kontakta en återförsäljare om du har frågor eller problem.
18
Underhåll och skötsel
Byte av bränslefilter
1. Använd en bit ståltråd eller liknande för att fiska upp bräns-
lefiltret (A) genom bränsletanksöppningen.
2. Dra av det gamla filtret från bränsleledningen (B).
3. Montera det nya filtret.
Justering av förgasare
Varje enhet testkörs på fabriken och förgasaren är finjusterad för
maximal prestanda.
Innan förgasaren justeras måste du rengöra eller byta ut luftfiltret,
starta motorn och låta den gå i flera minuter för att komma upp i
driftstemperatur.
Gör enligt följande för att justera förgasaren:
Skruva tomgångsjusteringsskruven (T) medurs tills skärinsat-
sen börjar rotera, skruva sedan ut skruven (T) moturs tills
skärinsatsen slutar rotera. Skruva ut skruven (T) moturs och
skruva 1 extravarv.
Underhåll av kylsystem
OBS!
Om filtret är extremt smutsigt eller inte längre passar måste
det bytas ut.
VARNING
DU KAN ENDAST JUSTERA TOMGÅNGSVARVTALET genom att vrida på tomgångsskruven (T).
Under förgasarjustering kan skärinsatsen röra sig. Fäst största uppmärksamhet och omsorg på skärinsatsen för att
inte skadas av den rörliga kniven.
När förgasaren justerats får skärinsatsen inte röra sig på tomgång, eftersom det kan medföra allvarliga skador.
Du får INTE utföra någon förgasarjustering, annat än tomgångsvarvtal. Alla andra justeringar MÅSTE utföras av en
auktoriserad serviceverkstad, annars riskeras allvarliga personskador på grund av fel på motorn.
SE UPP
Om det är problem med förgasaren måste du kontakta din återförsäljare.
OBS!
När förgasaren inte kan justeras korrekt med tomgångsskru-
ven (T), måste du kontakta en auktoriserad serviceverkstad.
VIKTIGT
För att bibehålla rätt motordrifttemperatur måste kylluften passera fritt genom cylinderflänsområdet. Detta luftflöde
för med sig förbränningsvärme bort från motorn. Överhettning och motorkärvning kan uppstå om:
luftintagen är blockerade och hindrar kylluften från att nå fram till cylindern.
damm och gräs fastnat på cylinderns utsida. En sådan ansamling isolerar motorn och hindrar värmen.
Avlägsnande av blockeringar i kylningspassager eller rengöring av cylinderflänsar betraktas som normalt underhåll. Eventu-
ella störningar till följd av dåligt underhåll täcks inte av garantin.
19
Underhåll och skötsel
Avlägsna damm och smuts mellan flänsarna (A).
Före varje användning måste ansamlat avfall avlägsnas från
motorns insugsgaller som sitter mellan bränsletanken och
startmotorn.
Rengöring av ljuddämpare
1. Avlägsna ljuddämparkåpan.
2. Avlägsna gnistfångarskärmens kåpa (C) och skärmen (B)
från ljuddämparen.
3. Ta bort kolavlagringarna på ljuddämparens komponenter
(A).
4. Byt ut skärmen om den är sprucken eller har brännhål.
5. Montera komponenterna i omvänd ordning.
Kontroll av bränslesystem
Kontrollera före varje användning.
Efter bränslepåfyllning måste du kontrollera att bränsle inte
läcker eller sipprar ut runt bränsleröret (A), bränslegenomför-
ingen (B) eller bränsletanklocket (C).
Utsipprande eller läckande bränsle utgör en brandrisk. Sluta
använda maskinen omedelbart och kontakta din handlare för
kontroll eller byte.
Kontroll av tändstift
1. Kontrollera gnistgapet. Korrekt gap är 0,6 till 0,7 mm.
2. Undersök om elektroden är sliten.
3. Undersök isolatorn apropå oljeavlagring eller annan typ av
avlagring.
4. Om elanslutningar är slitna eller om det är sprickor i kerami-
ken måste de bytas ut.
5. Dra åt till 15 Nm–17 Nm (150 kgf cm till 170 kgf cm).
Gnisttestet (för att kontrollera om tändstiftet tänder) måste ut-
föras av din återförsäljare.
Luftintag
OBS!
Kolavlagringar i ljuddämparen medför försämrad maskinef-
fekt. Gnistfångarskärmen måste kontrolleras periodiskt.
a: 0,6–0,7 mm
20
Underhåll och skötsel
Smörjning av drivaxel
1. Avlägsna skärmen (A)
2. Lossa justeringsskruven för lagerhuset (B), och avlägsna
monteringsskruven ovanpå huset.
3. Dra ut den flexibla axeln (C) från röret med axel i (D), torka
rent och täck den på nytt med ett tunt lager, 10 till 20 g, av
litiumbaserat fett.
4. Skjut tillbaka den flexibla axeln i röret med axel i. Se till att
INGEN smuts kommer på den flexibla axeln.
5. Montera lagerhuset och skärmen.
Kontroll av skärhuvudet för nylonlina
1. Se till att spärrhakarnas båda ytterdelar sitter nästan längst
ut i respektive lucka på kåpan.
2. Kontrollera skärhuvudets montering på trimmern och dra åt
om det sitter löst.
3. Kontrollera att skärhuvudet inte är böjt eller att onormala ljud
hörs när du roterar det för hand. Nedböjning eller onormala
ljud kan leda till onormala vibrationer eller att monteringen
på trimmern lossnar under rotationen vilket är farligt.
4. Undersök kåpan och låsknoppen apropå slitage. Om skåran
syns nedtill på låsknoppen eller på kåpans nederdel nära ny-
lonlinans utlopp måste delarna bytas ut.
5. Kontrollera skärhuvudet apropå sprickor eller hack. Ta bort
de delar som spruckit eller gått sönder och sätt in nya.
Byte av nylonlina
FARA
Stäng av trimmermotorn och se till att skärhuvudet för nylonlinan slutat rotera innan du utför bytet.
Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador.
VARNING
Använd endast böjliga, icke-metalliska linor som rekommenderas av YAMABIKO CORPORATION.
Om detta ignoreras kan det leda till olycka eller allvarliga skador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Shindaiwa F226S Användarmanual

Typ
Användarmanual