Ski-Doo MXZ 120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Rekommenderad minsta ålder på förare under uppsikt av vuxen:
– 6 år
Läs denna instruktionsbok noggrant. Den innehåller viktig säkerhetsinformation.
Uppsikt av vuxen krävs för korrekt förståelse av riskerna i samband med användning
av dessa fordon.
Gå igenom och förklara innehållet i denna instruktionsbok tillsammans med den
unga föraren och säkerställ att den unga föraren förstår hur fordonet ska hanteras
ordentligt och säkert.
Ha alltid denna instruktionsbok tillgänglig som referens.
VARNING
MXZ 120
2024
520003081_SE
Innehåller
information om
säkerhet, underhåll
och användning
INSTRUKTIONS
BOK
Översättning av
originalinstruktionerna
SKI-DOO®MXZ®XPS®
Med ensamrätt. Inga delar av denna Instruktionsbok får reproduceras
i någon form utan föregående skriftligt tillstånd från Bombardier
Recreational Products Inc.
©Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
TM® Varumärken tillhörande BRP eller dess dotterbolag.
Detta är en ofullständig lista över varumärken som tillhör Bombardier
Recreational Products Inc. eller dess dotterföretag:
I Kanada distribueras och servas produkter av Bombardier
Recreational Products Inc. (BRP).
I USA distribueras och servas produkter av BRP US Inc.
I det Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (som består av
Europeiska unionens medlemsstater samt Storbritannien, Norge,
Island och Liechtenstein), i Oberoende staters samvälde (inklusive
Ukraina och Turkmenistan) och Turkiet, distribueras och servas
produkter av BRP European Distribution S.A. och andra filialer eller
dotterbolag till BRP.
För alla övriga länder distribueras och servas produkter av Bombardier
Recreational Products Inc. (BRP) eller dess filialer.
VARNING (CALIFORNIA PROPOSITION 65)
Användning, service och underhåll av offroad fordon kan utsätta
dig för kemikalier som inkluderar motoravgaser, koloxid, ftalater
och bly, som är kända av delstaten Kalifornien för att orsaka
cancer och fosterskador eller andra skador på
fortplantningssystemet. För att minimera exponering, undvik att
andas avgaser, tomgångskör inte motorn om det inte är
nödvändigt, serva fordonet på en väl ventilerad plats och använd
handskar eller tvätta händerna ofta när du servar ditt fordon. För
mer information, gå till
www.p65warnings.ca.gov/products/passenger-vehicle.
VARNING
Detta fordon kan vara farligt att använda.
Accelerera aldrig snabbt eller kör i hög hastighet bortom siktgränserna eller utan att vara helt
bekant med terrängen och vad som ligger framför dig. Följ hastighetsgränser och kör aldrig
med hastigheter som inte tillåter tillräcklig manövrering och stoppsträcka. Läs och studera
hela användarhandboken och snöskotersäkerhetshandboken.
Underlåtenhet att följa denna varning kan leda till personskador på dig själv eller andra. För
din säkerhet, förstå och följ alla varningar som finns i denna användarhandbok och på etiket-
terna på detta fordon.
Spara denna instruktionsbok som referens. Om du förlorar din guide finns en elektronisk
utskrivbar version tillgänglig på www.operatorsguides.brp.com eller besök din auktoriserade
återförsäljare för att få en ny papperskopia. Säkerhetsetiketterna bör betraktas som perma-
nenta delar av fordonet. Om en säkerhetsetikett lossnar eller blir svår att läsa, kontakta din
auktoriserade återförsäljare för en kostnadsfri ersättning.
UNDERLÅTENHET ATT FÖLJA VARNINGARNA I DENNA GUIDE KAN LEDA TILL
ALLVARLIG PERSONSKADA ELLER DÖDSFALL.
Användarhandboken, handboken för skotersäkerhet och skoterdekaler visar viktig informa-
tion:
!
Säkerhetsvarningssymbolen betyder UPPMÄRK-
SAMHET! VAR UPPMÄRKSAM! DIN SÄKERHET
ÄR INBLANDAD.
! VARNING!
VARNING identifierar personlig säkerhetsrelaterad
information. Följ direktivet eftersom det handlar om
risken för allvarlig personskada eller till och med döds-
fall.
! OBS
FÖRSIKTIGHET indikerar en risksituation som,
om den inte undviks, kan leda till mindre eller måt-
tlig skada.
OBS
FÖRSIKTIGHET, utan symbolen för säkerhetsvar-
ning, identifierar osäkra metoder.
Följ anvisningen
eftersom det handlar om risken att skada en eller
flera delar av snöskotern.
OBSERVERA:
NOTERA innebär kompletterande information som
förtjänar särskild uppmärksamhet.
Personskada
För att undvika skador på dig själv och andra, använd ALDRIG skotern utan att först ha
läst och förstått denna guide och handboken för skotersäkerhet. Följ sedan instruk-
tionerna och var uppmärksam på de varningar som ges.
ANVÄND SUNT FÖRNUFT.
DRICK INTE och KÖR.
HÅLL ALLTID KONTROLLEN.
BERÄTTA FÖR DINA VÄNNER. Om du ser en vän köra en snöskoter vårdslöst, i för
höga hastigheter, medan berusad, eller på andra osäkra sätt, vänta inte tills det är för
sent att varna för konsekvenserna av snöskoter missbruk. Sådant beteende äventyrar
alla. TA EN AKTIV ROLL I SÄKERHETEN FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.
520 003 081_SE
Denna sida är
avsiktligt blank
1
Innehåll
Förord ......................................................... 2
U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC) Children’s
Product Certificate (endast USA)..... 3
Säkerhetsregler för snöskotrar ................ 4
Hängetiketter.......................................... 5–7
Varningsdekaler och information............. 8
Försäkran om överensstämmelse (EU) ... 9
Försäkran om överensstämmelse
(Storbritannien)................................ 10
Utsläppsförordning 2016/1628 (EU-
modeller) ...........................................11
Rapportera säkerhetsdefekter................ 12
Förberedelser för säker användning av
MXZ 120 ............................................ 13
Använda MXZ 120 .................................... 14
Allmän information ............................ 15–16
Kontrollplatser ............................................15
Identifiering av snöskotern .........................15
Bensin – olja ..............................................15
Inkörning av motor .....................................16
Ljuddämpare ..............................................16
Användningsinstruktioner ...................... 17
Start och stopp av motorn..........................17
Periodiskt underhåll/justeringstabell..... 18
Underhåll............................................. 19–32
Motorolja ....................................................19
Förgasare...................................................20
Inline-bränslefilter.......................................21
Luftrenare/filter...........................................21
Tändstift .....................................................21
Bromsar......................................................22
Drivkedja ....................................................22
Drivkedjesträckare .....................................23
Spårspänning.............................................23
Inställning av drivband ...............................24
Justering av främre skidstötdämparfjädrar.25
Justera bakre fjäderspänning.....................25
Skidinställning ............................................25
Slitskena.....................................................26
Dragstartsventiler.......................................27
Lampor.......................................................27
Dokumentation av underhåll ......................28
Förbereda för förvaring ........................... 33
Förbereda efter förvaring........................ 34
Specifikationer ......................................... 35
Garanti....................................................... 36
Kundinformation ...................................... 48
Kontakta oss............................................. 50
Adressändring/Ägarbyte ........................... 51
2
Förord
MXZ 120-snöskotern är avsedd som fordon för inlärning och nöjesåkning under en
vuxens uppsikt för ansvarsfulla barn som är minst 6 år gamla. Snöskotern är endast
avsedd att köras av föraren. Det ska inte finnas någon passagerare. Denna snöskoter
är dessutom avsedd för användning i dagsljus i ett begränsat terrängområde, främst på
snö. Användningen av denna skoter på allmänna gator, vägar och motorvägar kan
vara farlig och är förbjuden enligt lag i de flesta fall. Som förälder eller vårdnadsha-
vare ansvarar man för att utbilda barnet i säker användning av snöskotern. Lär alla
operatörer de grundläggande principerna för drift, skoterregler och föreskrifter, och
särskilt hur man stoppar skotern i en nödsituation. Lär barnet snöskoteretikett och
ansvarstagande.
Denna snöskoter är en kvalitetsprodukt som är designad, konstruerad och monterad
för att fungera pålitligt. Se som ägare till att bli väl förtrogen med dess grundläggande
drift-, underhålls- och förvaringsprocedurer. Läs denna guide och den medföljande
handboken för skotersäkerhet för att säkerställa säker och korrekt användning av
skotern.
Denna guide är indelad i avsnitt. Avsnitten “Förberedelser för säker användning av
MXZ 120” och “Använda MXZ 120” ska läsas igenom och förklaras för barnet/
raren. Övriga avsnitt är till för ägaren/föräldern/vårdnadshavaren och innehåller
information om skoteridentifiering, säker bruksanvisning, smörjning, underhåll, för-
varing och förberedelse efter förvaring. Om reparation eller service någonsin krävs,
kontakta en auktoriserad BRP Snöskoteråterförsäljare för professionell service.
Vid tidpunkten för publiceringen var all information och alla illustrationer tekniskt
korrekta. Ingen retroaktiv förpliktelse uppkommer.
Denna Ski-Doo-instruktionsbok ska betraktas som en permanent del av snöskotern
och ska medfölja snöskotern vid återförsäljning.
Varje snöskoter från BRP uppfyller eller överträffar standarderna för snöskotersäker-
hets- och certifieringskommittén och har SSCC-dekalen. BRP rekommenderar och
uppmuntrar säker användning av alla snöskotrar. Använd alltid hjälm och ögonskydd.
Kör försiktigt, följ alla statliga och lokala lagar och respektera andras rättigheter.
Medlemmar i International Snowmobile Manufacturers Association (ISMA) som
BRP, gör sin del för att förbättra spår, sponsra evenemang och allmänt stödja snösko-
tersporten. Som medlem i National Snowmobile Foundation främjar BRP skoterkörn-
ing genom utbildning, välgörenhet och forskningsprogram.
© Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) 2023
3
U.S. Consumer Product Safety
Commission (CPSC)
Children’s Product Certificate
(endast USA)
1. Identifiering av produkter som omfattas av detta certifikat:
Snöskoter för ungdomar, modell: 2024 MXZ 120.
2. Hänvisning till varje CPSC-produktsäkerhetsföreskrift för vilken denna produkt
certifieras:
Denna produkt är undantagen från testning av totalt blyinnehåll enligt 15 USC §1278a i enlighet med
Public Law 112-28.
Denna produkt uppfyller kraven i förbudet mot blyhaltig färg enligt 16 CFR Part 1303.
Denna produkt uppfyller SSCC/11-kraven, som kräver certifiering och regelbunden granskning utförd av
tredje part.
3. Identifiering av importör eller inhemsk tillverkare som intygar produktens
överensstämmelse:
Arctic Cat (en division av Textron Specialized Vehicles)
601 Brooks Ave. S.
Thief River Falls, MN 56701
218-681-9799
4. Information om den som för register över testresultat:
Anna Connelly, Compliance Engineer
Arctic Cat
601 Brooks Ave. S.
Thief River Falls, MN 56701
218-681-9799, ext. 2746
5. Datum och plats då/där denna produkt tillverkades:
Tillverkningsdatumet står angivet på VIN-etiketten på produkten.
Tillverkningsplats:
Arctic Cat
601 Brooks Ave. S.
Thief River Falls, MN 56701
6. Datum och plats där denna produkt testades för överensstämmelse med
föreskrifterna som citeras ovan:
Denna produkt är undantagen från testning av totalt blyinnehåll enligt 15 USC §1278a i enlighet med Public
Law 112-28.
Det finns inga federala obligatoriska testkrav för barnsnöskotrar. Arctic Cat uppfyller kraven i SSCC/11,
klass II-snöskoter för barn. För mer information, se SAE J1038. Denna certifiering kräver en granskning från
tredje part, som utförs av:
SGS North America Inc.
291 Fairfield Ave.
Fairfield, NJ 07004
4
Säkerhetsregler för snöskotrar
5
Hängetiketter
Detta fordon levereras med hängetiketter med viktig säkerhetsinformation. Alla som
kör eller åker på detta fordon måste läsa informationen och se till att de förstår den
innan de kör.
6
Hängetiketter
Detta fordon levereras med hängetiketter med viktig säkerhetsinformation. Alla som
kör eller åker på detta fordon måste läsa informationen och se till att de förstår den
innan de kör.
7
Hängetiketter
Detta fordon levereras med hängetiketter med viktig säkerhetsinformation. Alla som
kör eller åker på detta fordon måste läsa informationen och se till att de förstår den
innan de kör.
8
Varningsdekaler och information
Detta fordon levereras med dekaler med viktig säkerhetsinformation. Alla som åker
snöskoter bör läsa och förstå denna information innan de åker. Etiketterna ska betraktas
som permanenta delar av skotern. Om en säkerhetsetikett lossnar eller blir svår att läsa,
kontakta din auktoriserade återförsäljare för en kostnadsfri ersättning.
ONS-425
VARNING
OBS!
1. Stäng av motorn innan du öppnar huven för att undvika kontakt
med rörliga delar.
2. Detta fordon är endast avsett för körning i terräng. Användning på
allmänna gator, vägar, stigar eller motorvägar bör inte tillåtas och
är extremt farligt. Fordonet ska endast användas av barn 6 år
eller äldre under uppsikt av vuxen. Se förberedande checklistan
för drift i instruktionsboken. Maximal tillåten hastighet är 13 km/h.
3. Fordonet har endast kapacitet för en (föraren).
Kontrollera att gasreglaget fungerar korrekt före start.
Kör inte motorn med borttagen kedja eller utan
detta skydd.
VARNING
Do not run engine with chain removed or without
this guard in place.
WARNING
9
Försäkran om överensstämmelse
(EU)
10
Försäkran om överensstämmelse
(Storbritannien)
11
Utsläppsförordning 2016/1628
(EU-modeller)
Utrustningen överensstämmer med utsläppsförordningen 2016/1628 som visas av en
dekal för mobila maskiner som inte är avsedda att användas på väg (NRMM) på
motorns cylinderhuvudkåpa.
ONS-311
12
Rapportera säkerhetsdefekter
I Kanada bör du omedelbart informera Transport Canada förutom att meddela Bom-
bardier Recreational Products Inc. om du tror att ditt fordon har en defekt som skulle
kunna leda till en krock eller orsaka personskador eller dödsfall.
Om Transport Canada får flera liknande klagomål kan de eventuellt genomföra en
undersökning och om de finner att det finns en säkerhetsdefekt i en grupp fordon, kan
de beordra att fordonen dras tillbaka och att ersättning utgår från tillverkaren. Trans-
port Canada kan dock inte agera vid eventuella individuella problem som uppstår
mellan dig och din återförsäljare eller Bombardier Recreational Products Inc.
Kontakt med Transport Canada
TELEFON
819-994-3328 (Gatineau-Ottawa-området eller internationellt)
POST
Transport Canada - ASFAD
330 Sparks Street
Ottawa, ON
K1A ON5
INTERNET
• http://www.tc.gc.ca/recalls
13
Förberedelser för säker användning
av MXZ 120
OBSERVERA: Detta avsnitt och
avsnittet Användning av MXZ 120
måste läsas och förklaras för barnet/
föraren av ägaren/föräldern/vårdnad-
shavaren. Se Kontrollplatser eller
snöskotern när du förklarar detta
avsnitt.
Som de flesta killar och tjejer väntar du
med spänning på att få köra snöskotern.
Kom ihåg att skotern inte är en leksak.
Den måste alltid köras försiktigt!
Först måste du förstå kontrollerna, veta
var kontrollerna är, och veta hur man
använder dem korrekt.
A. BROMSHANDTAG – För att
sakta ner eller stoppa skotern ska
bromsspaken dras (pressas) mot
styrets grepp.
OBSERVERA: När bromsen
används måste gasspaken vara i
tomgångsläge (släppt).
B. GASREGLAGE – Styr has-
tigheten på skotern. Ju närmare gas-
reglaget manöverspaken är styrets
grepp (ju mer det kläms), desto
snabbare kommer snöskotern att
köra.
C. TÄNDNINGSLÅS – När nyckeln
är i läge från kommer motorn varken
att starta eller gå. Om nyckeln är i
KÖRLÄGE kommer motorn att
starta och gå.
D. NÖDBRYTARE – Om något
händer som du inte förstår eller om
det uppstår en nödsituation, ställ
nödbrytaren i läge OFF (nedåt) för
att omedelbart stoppa motorn.
E. STOPPREGLAGE – Motorn kan
varken startas eller köras om inte
stoppreglagets hatt är ansluten till
stoppreglaget på konsolens högra
sida. Nödstoppslinan MÅSTE
VARA vara fäst på föraren innan
denne försöker starta motorn.
För det andra måste du kontrollera flera
saker varje gång innan motorn startas.
A. Se till att bromsspaken fungerar kor-
rekt (rör sig fritt) genom att dra
(klämma) bromsspaken och släppa
den flera gånger.
B. Se till att gasspaken fungerar korrekt
(rör sig fritt) och att den snabbt
snäpper tillbaka till tomgångsläget
när den släpps. Tomgångsläget är
när gasspaken är längst bort från
styrets grepp. Om gasspaken inte
snäpper tillbaka snabbt får motorn
inte startas och gasspjällsystemet
måste repareras.
C. Se till att du har tillräckligt med
kläder på dig för att hålla dig varm,
men bär ALDRIG kläder som långa
eller lösa halsdukar eller långa skos-
nören som kan fastna i en rörlig del
av skotern.
För det tredje ska du se till att du kan
svara ja på alla följande frågor före varje
resa.
A. Har du tillstånd från ägaren, föräl-
dern eller vårdnadshavaren att köra
skotern?
B. Har du på dig en godkänd skyddsh-
jälm?
C. Har du på dig något som skyddar
dina ögon (t.ex. skyddsglasögon
eller ett visir)?
D. Är du tillräckligt varmt klädd?
E. Har din förälder eller vårdnadsha-
vare kontrollerat att du har tillräck-
ligt med bensin?
F. Rör sig gasspaken och bromsspaken
fritt?
G. Är alla sköldar och kåpor på rätt
plats och är huven ordentligt låst?
H. Har du ett säkert område att åka i?
Är området fritt från stenar, trådar,
träd, trafik etc.?
14
Använda MXZ 120
Du måste alltid vara en ansvarsfull,
försiktig och omtänksam skoterförare.
Din säkerhet är vår angelägenhet och
måste alltid vara din.
A. När du lär dig att köra skoter, låt en
förälder eller vårdnadshavare ta dig
till ett öppet område för att träna
figur åttor, starta och stoppa. Denna
övning är viktig och kommer att ge
dig en bra "känsla" av skoter. Du
kommer också att kunna lära dig hur
skotern hanterar under olika förhål-
landen (djup snö, hårt packad snö,
etc.).
B. Sitt alltid på sätet och håll båda föt-
terna på löpbrädan när du använder
skotern. Kliv inte av skotern förrän
den har stannat helt.
C. Kör aldrig skoter snabbare än en
säker hastighet. Kör inte för nära
vägar, byggnader, träd, andra
snöskotrar eller människor. Försök
inte att verka cool vid bruk.
D. Kör aldrig skoter om inte
strålkastaren och baklyktan
fungerar.
E. Skotern är utformad för din under-
hållning. Ge INTE skjuts till dina
vänner. Den är gjord för att bära
endast en person.
F. Dra inte släden, släden eller dylikt
bakom skotern.
G. Om du fastnar, stäng av motorn och
hämta hjälp.
15
Allmän information
Kontrollplatser
0753-830
Identifiering av
snöskotern
Denna skoter har två identifikationsnum-
mer: Fordonsidentifieringsnumret VIN är
stämplat på höger sida av tunneln, medan
motorns serienummer (ESN) finns på
framsidan av rekyllocket.
0726-200
0744-926
Dessa nummer krävs av återförsäljaren
för att slutföra garantianspråken korrekt.
Ingen garanti kommer att tillåtas av BRP
om antingen ESN eller VIN tas bort eller
stympas på något sätt.
Ange alltid skotermodellens namn, VIN
och motornummer när du kontaktar en
auktoriserad BRP Snöskoteråterförsäljare
för reservdelar, service, tillbehör eller
garanti.
Bensin – olja
Denna skoter har en fyrtaktsmotor och
därför är det onödigt att blanda bensin
och olja.
Bränslespecifikationer
Alkoholbränsleblandningen varierar
beroende på land och region. Ditt fordon
är konstruerad för användning av de
rekommenderade bränsletyperna, men
beakta följande:
Användning av bränsle som innehåller
alkohol över den procentandel som anges
i statliga föreskrifter rekommenderas inte
och kan leda till följande problem i
bränslesystemets komponenter:
Start- och driftsvårigheter.
Försämring av gummi- eller plast-
delar.
Korrosion av metalldelar.
Skador på interna motordelar.
OBS
Använd alltid färsk bensin. Bensin
oxideras, vilket resulterar i lägre
oktantal, flyktiga föreningar samt
avlagringar av beck och harts som
kan skada bränslesystemet.
16
Kontrollera ofta om det finns bräns-
leläckage eller andra avvikelser i
bränslesystemet om du misstänker
att förekomsten av alkohol i bensin
överskrider gällande statliga
bestämmelser.
Alkoholblandade bränslen drar till
sig och håller kvar fukt som kan leda
till bränslefasseparation och kan
leda till problem med motorpre-
standa eller motorskador.
Rekommenderat bränsle
Använd blyfri bensin som innehåller
HÖGST 10% etanol. Bensinen måste ha
följande rekommenderade lägsta oktan-
tal:
Användning av bränsle märkt E15 är för-
bjuden enligt US EPA Regulations.
Rekommenderad olja
OBSERVERA: Denna snöskoter
levereras från fabrik med SAE 0W-40
syntetisk olja.
Rekommenderad olja att använda i
motorn är 0W-40 Syntetisk olja. Se vis-
kositetsdiagrammet för mer information.
OILCHARTJ
Inkörning av motor
Motorn behöver en kort inkörningstid (ca
10 drifttimmar) innan den utsätts för tung
belastning eller fullgasdrift. Strikt efter-
levnad av inkörningsproceduren kom-
mer att bidra till optimal prestanda och
livslängd för motorn.
Vid inkörning rekommenderas max 1/2
gas, men korta fullgasaccelerationer och
variationer i körhastighet bidrar till bra
motorinkörning. Efter den 10 timmar
långa inkörningsperioden kan snöskotern
föras till en auktoriserad återförsäljare av
BRP-snöskotrar för kontroll och oljebyte.
Denna service sker på skoterägarens
bekostnad.
Ljuddämpare
Ljuddämparen är utformad för att minska
motorbruset och förbättra motorns totala
prestanda. Om ljuddämparen tas bort från
motorn uppstår allvarliga motorskador.
Bränsletyp Motor Lägsta
oktantal
Bränsle
UTAN etanol 120 87 Pumpbokförd
AKI (RON+MÅN)/2
92 RON
Bränsle som kan
innehålla upp till
10% MAX ETA-
NOL
120 91 AKI
(RON+MON)/2
95 RON
OBS
Experimentera aldrig med andra bräns-
len. Motor- eller bränslesystemskador
kan uppkomma vid användning av fel
bränsle.
OBS
Använd INTE bränsle från bräns-
lepumpar märkta E85.
OBS
Olja som används i stället för den
rekommenderade oljan kan orsaka all-
varliga motorskador.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Ski-Doo MXZ 120 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning