Bentone BG 800 M BP-S2 420 VPS Användarmanual

Typ
Användarmanual
Providing sustainable energy solutions worldwide
178 107 81-1 CR00635  2023-08-07
Installations- och skötselanvisning
BG 800 M
BP230UVFR-S2
MB-VEF 420
VPS 504
Bruksanvisning i original
2Bentone
example Beispielexempel
352011030141
Designation
Type
Model
Serial no.
Motor supply
Main supply
MADE IN SWEDEN BY
LIGHT OIL 35-90kW 1,25-6,0 cSt 7-14bar
BF 1 KS 76-24
BF 1
BF 1 KS 76-24
1234567
1~230V 1,0A 50Hz IP 20
Man.Year 2019
Cap. Min-Max
3
?
1
-sv
1. Manualer på övriga språk
2. www.bentone.com\
nedladdning eller scanna
QR-koden.
3. Skriv in brännarens
artikelnummer som nns på
din typskylt (se bild) och välj
ditt språk.
Detaljerad ecodesign
information kan laddas ner
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-en
1. Manuals in other languages
2. www.bentone.com\download
or scan QR-code.
3. Enter the burner`s article
number on your data plate (see
picture) and select language.
Detailed ecodesign information
can be downloaded at:
www.bentone.com/ecodesign.
-da
1. Manualer på andre sprog
2. www.bentone.com\
download eller scan
QR-koden.
3. Indtast brænderens
artikelnummer, der ndes
på typeskiltet (se billede), og
vælg dit sprog.
Detaljerede oplysninger om
ecodesign kan downloades
på: www.bentone.com/
ecodesign.
-fr
1. Manuels dans d’autres
langues
2. www.bentone.com\
download ou scannez le
code QR.
3. Saisir le numéro d’article
du brûleur sur votre plaque
signalétique (consultez
l’illustration) et sélectionnez
la langue.
Des informations détaillées
sur l’écodesign peuvent être
téléchargées à l’adresse:
www.bentone.com/
ecodesign.
-de
1. Gebrauchsanweisungen in
anderen Sprachen
2. www.bentone.com\download
oder scannen Sie den QR-Code.
3. Geben Sie die Artikelnummer
des Brenners auf Ihrem
Typenschild ein, (siehe Bild)
und wählen Sie die Sprache
aus.
Detaillierte Informationen zum
Ecodesign können unter
www.bentone.com/ecodesign
heruntergeladen werden.
2
3 Bentone
Innehåll
1. Allmän information .............................................................4
1.1 Leveranskontroll ............................................................................ 4
1.2 Säkerhet .......................................................................................... 4
1.3 Förhållningssätt vid gaslukt ........................................................ 5
2. Tekniska data ........................................................................6
2.1 Dimensioner BG 800 M................................................................ 6
2.2 Kapacitetsområde ......................................................................... 7
2.3 Gaskategorier godkända gaser ................................................. 7
2.5 Arbetsfält ........................................................................................ 8
2.4 Tekniskspecikation ..................................................................... 8
2.6 Komponenter ................................................................................. 9
2.7 Armaturschema ..........................................................................10
3. Elutrustning ........................................................................11
3.1 Säkerhetssystem ......................................................................... 11
3.2 Komponenter ...............................................................................11
3.3 Kopplingsschema ......................................................................12
4. Styrning ............................................................................... 13
4.1 Tekniska data ...............................................................................13
4.2 LED-indikatorlampor .................................................................. 13
4.3 Förklaring av de olika sekvenstillstånden ..............................14
4.4 Tabell BurnerPro lysdiodfel/låskoder ...................................... 15
5. Installation ..........................................................................19
5.1 Allmänna anvisningar .................................................................19
5.2 Instruktioner ................................................................................19
5.3 Tillsyn och underhåll ...................................................................19
5.4 Förberedelse för montage ........................................................ 19
5.5 Gasdistribution ............................................................................ 19
5.6 Elanslutning ..................................................................................19
5.7 Hantering och lyftinstruktion ...................................................20
6. Montering ...........................................................................21
6.1 Gasinsats.......................................................................................22
6.2 Avluftning ......................................................................................23
6.3 Täthetskontroll ............................................................................. 23
6.4 Beräkning av förvädringstid industriapplikationer .............. 24
6.5 Beräkning av gasmängd ............................................................25
7. Inställning ........................................................................... 26
7.1 Uppstart ........................................................................................ 26
7.2 Kontroll av förbränningen ........................................................ 26
7.3 Inställning av lufttrycksvakt ......................................................27
7.4 Inställning av gastrycksvakt min ..............................................28
7.5 Inställning Spjällmotor, modulerande drift ............................29
8. Gasventil, MultiBloc VEF 415-425 B01 ..............................30
8.1 Tekniska data ...............................................................................31
8.2 Monteringsanvisning av impulsledningar PL, PF och PBr .....31
8.3 Inställningsmöjligheter ..............................................................31
9. Täthetskontroll VPS 504 ...................................................33
9.1 Tekniska data ...............................................................................33
9.2 Programförlopp ........................................................................... 33
9.3 Elanslutning .................................................................................34
10. Service .................................................................................35
10.1 Serviceschema Brännare Gas ................................................... 35
10.2 Bytesintervall komponenter .....................................................35
10.3 Förbränningsdon ........................................................................36
10.4 Luftspjäll ........................................................................................37
10.5 Byte, Spjällmotor luft ..................................................................38
10.6 Fläkt ................................................................................................39
10.7 Vibrationer ....................................................................................40
10.8 Kontrollavamövervakningenochjoniseringsströmmen 41
10.9 UV-sond .........................................................................................41
10.10 Utbyte av elkomponenter .........................................................42
11. Överlämnande av anläggningen .....................................43
12. Felsökning ...........................................................................44
13. Service- och inspektionsprotokoll ....................................46
4Bentone
1. Allmän information
172 511 01-2  2021-11-07
Brännaren får endast användas till avsett ändamål i enlighet med produktens
tekniska data.
Vi förbehåller oss rätten till konstruktionsändringar och reserverar oss för
eventuella tryckfel eller felskrivningar.
Det är ej tillåtet att ändra konstruktionen eller använda komponenter och
tillbehör som ej skriftligt godkänts av Enertech.
Denna installations- och skötselanvisning:
är att betrakta som en del av brännaren och skall alltid förvaras i
närheten av montageplatsen.
skall läsas före installation.
vänder sig till behörig personal.
1.1 Leveranskontroll
Kontrollera att allt är levererat och att godset inte är transportskadat.
Transportskador anmäls till speditionsrman.
Om något är fel i leveransen, anmäls detta till leverantören.
1.2 Säkerhet
- före installation:
Installation och arbeten med brännaren och tillhörande systemdelar
får endast genomföras av personer som har genomgått relevant
utbildning.
Produkten är emballerad för att förhindra att skador kan uppstå vid
hanteringen - Hantera produkten varsamt! För att ytta större kollin
krävs lyfthjälpmedel.
Produkten skall transporteras/lagras på ett plant underlag i en torr
miljö, max 80% relativ luftfuktighet, ingen kondens.
Temperatur -20 … +60 °C.
- installation:
Brännaren skall installeras enligt lokala föreskrifter vad gäller
brandsäkerhet, elsäkerhet och bränsledistribution.
Lokalen skall uppfylla lokala bestämmelser för ändamålet och vara
försedd med adekvat lufttillförsel.
Kemikalier nära installationen får ej förekomma.
Brandsläckare med klass BE rekommenderas.
Se till att brännaren monteras med ett fritt serviceutrymme.
Den elektriska installationen skall utföras enligt gällande
starkströmsföreskrifter och på ett fackmannamässigt sätt.
Säkerställ att brännaren är anpassad för applikationen, se Tekniska
data.
Alla komponenter ska monteras utan att böjas, vridas eller utsättas
för mekaniska eller termiska krafter som påverkar komponenterna.
Noggrannhet ska iakttas av installatören så att inga elledningar och
bränsleledningar kläms eller skadas vid installation eller service.
Vassa kanter kan förekomma på till exempel: brännarrör, äkthjul och
luftspjäll.
Gasutlopp från tryckregulator skall utformas enligt gällande regler
och ledas ut på säker plats.
5 Bentone
- före första start:
Brännaren får inte driftsättas utan fungerande säkerhets- och skydds-
anordningar.
Tillåten omgivningstemperatur vid drift -10 … +60 °C. Relativ
luftfuktighet max 80%, ingen kondens.
Yttemperaturen på brännarens komponenter kan överstiga 60 °C.
Iaktta försiktighet, brännaren har rörliga delar, klämrisk kan
förekomma.
Täthetskontroll ska utföras vid installation och service för att undvika
läckage.
Montage- och installationsarbeten är avslutade och godkända.
Elinstallation är korrekt utförd.
Rökgasvägar och förbränningsluftvägar är fria.
Alla regler-, styr- och säkerhetsanordningar är funktionsdugliga och
korrekt inställda.
Om pannan är försedd med öppningsbar lucka, ska denna vara
utrustad med lucköppningsbrytare kopplad till brännarens
säkerhetssystem.
Under drift kan brännarens ljudnivå överskrida 85 dBA - Använd
hörselskydd!
- drift:
Genomför alla föreskrivna inställnings-, service- och
inspektionsarbeten inom utsatt tid.
1.3 Förhållningssätt vid gaslukt
Stäng av bränsletillförseln.
Stäng av apparaten och ta pannan ur drift.
Öppna fönster och dörrar.
Förhindra öppen eld eller gnistbildning, t ex inte tända respektive
släcka lampor, använda elektriska apparater eller mobiltelefon.
Utrym byggnaden.
Meddela installatören eller gasleverantören för åtgärd.
6Bentone
172 541 16-1  2023-08-07
Brännarrörs-
längd
Brännarrör
mått A
Brännarrör
mått B
Brännarrör
mått C
396 361 ø260 ø205
696 661 ø260 ø205
* Ovanstående mått är max. mått. Beroende på vilka komponenter som används kan måtten variera.
** Minsta rekommenderade mått till golvet.
D E F G H I J
820 410 510 *730 *1022 472 **200
2. Tekniska data
Brännaren är avsedd för:
Drift i anläggningar enligt EN 303 och EN 676.
Bränslen:
Naturgas H, E, L, LL.
LPG, Butan och Propan.
2.1 Dimensioner BG 800 M
*I
*H A D
E F *G
B
**J
C
160303-694
7 Bentone
K L M
14 (Ø 280) Ø320-380 ***(Ø 210) Ø 270
K
L
M
2.1.1 Anslutningsmått mot panna
2.2 Kapacitetsområde
2.3 Gaskategorier godkända gaser
Endast torra gaser får användas.
***Mått vid montering av brännarrör från pannans insida.
BG 800 M
G20 380 - 2400 40.2 254.0 360
G25 380 - 2100 46.7 258.3 360
G30 380 - 2400 11.8 74.4 360
G31 380 - 2400 15.5 98.2 360
160303-803
Capacity
kW
Gas quantity
at min. power
Nm3/h
Gas quantity
at max. power
Nm3/h
Max.
connection
pressure mbar
Min
connection
pressure mbar
See data plate.
Gas quantity and capacity vary according to grade of gas and connection pressure.
Category Country of destination Supply pressure
II2R3R AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE,
IS, IT, LT, LU, LV, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR 40 mbar
II2H3B/P AT, CH, CY, DK, FI, LT, RO, SE, SK 40 mbar
II2H3P GB, IE 40 mbar
II2L3B/P RO 40 mbar
II2E3B/P PL 40 mbar
I2E(R)B BE 40 mbar
I3P BE 40 mbar
II2EK3B/P NL 40 mbar
160302-237-4
8Bentone
2.5 Arbetsfält
Mätningar enligt EN 15036-1:2006
Alt.1 Brännarens ljudnivå kan minskas genom att utrusta brännaren med
ljuddämpare. Installationen måste göras så att lufttillförseln till brännaren
ej hindras.
Alt.2 Brännarens ljudnivå kan minskas genom att ansluta brännarens luftintag
till luftkanal som mynnar ut på lämplig plats. Installationen måste göras
så att lufttillförseln till brännaren ej hindras.
!Överskrid ej arbetsfältet.
BG 800 M
Märkdata, Manöver 1) 2) 230V, 1~, 1.6A, 50Hz, IP20
Märkdata, Motor 1) 230/400V, 19.0/11.0A
Max avsäkring, Manöver 6.3A
Max avsäkring, Motor D16A
NOX-klass 1
Ljudnivå 96dBA
1) Max driftström, se dataskylt.
2) exklusive motor.
2.4 Teknisk specikation
-4
0
4
8
1
2
1
6
2
0
2
4
2
8
32
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600
mbar
kW
G25 380-2100 kW
160303-804
-4
0
4
8
12
16
20
24
28
32
200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600
mbar
kW
G20, G25, G30, G31 380-2400 kW
160302-280-3
G20, G30, G31 380-2400 kW
9 Bentone
2.6 Komponenter
1. Brännarrör
2. Bromsskiva
3. Munstycke
4. Insats
5. Anslutningsäns
6. Transformator
7. Eldningsautomat
8. Kontaktor + Överströmsrelä
9. Lock, inspektionsglas
10. Elanslutning
11. Fläkthjul
12. Motor
13. Anslutning, gas
14. Gasventil (MultiBloc)
15. Gastryckvakt, min
16. Kulventil
17. Spjällmotor
18. Återställningsknapp
19. Lufttrycksvakt
20. Strömbrytare 0-I
21. Indikeringslampa, drift
22. Omkopplare, man-auto
23. Omkopplare, öka-minska
24. Luftspjäll
25. Luftintag
26. Tändelektrod
27. Joniseringselektrod
160303-695
160303-696
1
2320 2221
52 3
18 17
6 7 8
12
11
10
9
4
15 14 1319 16
2524
26 27
10 Bentone
172 511 05  2018-01-02
2.7 Armaturschema
1. Kulventil
2. Filter
3. Tryckregulator
4. Manometer med avstängningskran
5a. Gastryckvakt, min
5b. Gastryckvakt, max
6a. Huvudventil, 2-steg.
Vid modulerande drift är denna ventil utrustad för kvot reglering.
6b. Säkerhetsventil
7. 1) Täthetskontroll
8. Reglermotor
9. Lufttryckvakt
10. Eldningsautomat
Pos. 5b, 7: Komponenter som ej erfordras enl. EN 676.
1) Erfordras över 1200 kW enl. EN 676.
11 Bentone
3. Elutrustning
3.1 Säkerhetssystem
Säkerhetssystemet (säkerhetsbrytare för luckor, dörrar, vattennivå,
tryck, temperatur och övriga säkerhetsanordningar) skall installeras i
säkerhetskretsen i enlighet med rådande bestämmelser för anläggningen.
Säkerhetssystemets kablar skall vara separerade så att utgående signal ej
är förlagd i samma kabel som inkommande signal.
3.2 Komponenter
165 611 68-2
!Anläggningen nätansluts
och avsäkras enligt lokala
föreskrifter.
A1 Eldningsautomat
A2 Flerstegstermostat
A3 Läckgaskontroll, VPS 504
B1 Jonisationselektrod
F1 Säkring
F2 Säkring
F3 Säkring
H1 Indikeringslampa, steg 1/Driftlampa
H2 Indikeringslampa, steg 2
K1 Kontaktor + Överströmsrelä
K2 Hjälprelä
M1 Motor
M2 Spjällmotor
S1 Manöverbrytare
S3 Regler-/Drifttermostat
S4 Temperatur/Tryckbegränsare
S5 Säkerhetsbrytare
S7 Huvudbrytare
S8 Lufttryckvakt
S9 Gastryckvakt, min.
S10 Gastryckvakt, max/manuell återställning
S11 Omkopplare, Man-Auto
S12 Omkopplare, Öka-Minska
S15 Reglertermostat 3-polig (endast för 2-stegs glidande)
S20 Huvudbrytare manöverström
T1 Tändtransformator
X1 Kopplingsplint
X2 Jordplint
X3 Euro-kontakt, brännare
X4 Euro-kontakt, panna
X7 Euro-kontakt, 3-fas, brännare
X8 Euro-kontakt, 3-fas, panna
X15 Euro-kontakt, effektregulator brännare
X16 Euro-kontakt, effektregulator
Y1 Magnetventil 1
Y3 Magnetventil 3
12 Bentone
3.3 Kopplingsschema
E106347
Bn Brown Brun
Bu Blue Blå
Gn Green Grön
Ye Yellow Gul
Gn/Ye Green/Yellow Grön/Gul
Bk Black Svart
Gy Grey Grå
Rd Red Röd
Wh White Vit
Og Orange Orange
Vt Violet Violett
13 Bentone
FLÄKT Tänds när äktmotorn spänningsmatas (terminal 6).
ÖPPNA SPJÄLL
6
Blinkar när spjällmotorn körs till maxposition. När brytaren för max
luftspjällsposition sluts kommer denna lysdiod att lysa med fast sken.
STÄNG SPJÄLL
5
Blinkar när spjällmotorn körs till minpositionen. När brytaren för min
spjällposition stängs kommer denna lysdiod att lysa med fast sken.
AUTO
4
Tänds när Brännarstyrningen är i normalt driftläge.
TÄNDNING
3
Indikerar tändning.
FLAMMA
2
Tänds när en amma detekteras av amdetektorn.
LARM/STATUS Vid blockering tänds larmlampan och resterande lysdioder tänds för att
indikera blockering. Se ”Felkoder”.
Lysdioderna kan visa amstyrkan i kontrolläget genom att trycka in
återställningsknappen i 3 sek när amdioden blinkar under uppstart. I
kontrolläget lyser statuslysdioden gult, äktlysdioden blinkar och lysdioderna
2-6 visar amsignalens styrka. Varje lysdiod motsvarar 20 % av den totala
amsignalen. 5 lysdioder tända motsvarar 100 % och 2 lysdioder motsvarar
40 %.
BP230UVFR-S2 BP230UVFR-S3 BP230UVFR-S4
Förventilationstid (t1) 30.7 s 37.2 s 60 s
Förtändningstid (t3) 6 s 2.5 s 2.5 s
Säkerhetstid (TSA) 3 s 5 s 5 s
Eftervädringstid (t6) 16.8 s 14.9 s 15 s
Reaktionstid vid lågavbrott 1 s 1 s 1 s
Omgivningstemperatur BP -40 till +60°C -40 till +60°C -40 to +60°C
Omgivningstemperatur UV5 -20 till +60°C -20 till +60°C -20 to +60°C
Max ström, plint 6-7 2 A 2 A 2 A
Max ström, övriga plintar 1 A 1 A 1 A
Joniseringsström 3-10 µA 3-10 µA 3-10 µA
4. Styrning
4.1 Tekniska data
4.2 LED-indikatorlampor
BurnerPRO:s brännarstyrning har sju lysdioder som indikerar driftstatus för
styrenheten, samt indikerar orsaken till den senaste blockeringen.
Varje lysdiod har en grask symbol som beskriver dess funktion.
172 611 70-2  2022-09-28
14 Bentone
4.3 Förklaring av de olika sekvenstillstånden
1. Drift
Detta är spänningsmatningen av styrenheten.
2. System kontroll
I detta statustillstånd genomgår styrenheten ett
internt test för att veriera att hårdvaran och
programvaran fungerar som de ska.
3. Förutsättningar för start av brännare
Styrenheten verierar att lufttrycksvakten är i
läget trycklös och en kontroll av ventilen för
bränsleavstängning utförs.
4. Värmebehov
Drifttermostat sluter och anslutning 5 spännings-
matas för att styrenheten skall starta brännaren.
5. Förvädring påbörjas
Styrenheten startar äkten. Anslutning 6 och 7.
6. Spjällmotor öppnar
Styrenheten anslutning 9 ger kommando till
spjällmotorn att gå till läget max. Styrenheten
detekterar att spjällmotorns ändlägesbrytare
indikerar att övergången till läget maxlast
lyckades genom att spänningsmata ingången
anslutning 8. Styrenheten gör även en kontroll
för att säkerställa att luftvakten detekterar
luftöde genom att övervaka anslutning 14.
7. Förvädring
Förbränningskammaren ventileras.
8. Spjällmotor stänger
Efter utförd förvädring stänger styrenheten
anslutning 10. Styrenheten detekterar att
spjällmotorn har läge låglast genom att
spänningsmata anslutning 8 på styrenheten.
9. Tändning till
Styrenheten spänningsmatar tändtransformatorn
genom att aktivera anslutning 16.
10. Bränsle till
Styrenheten aktiverar bränsleventilen genom
att spänningsmata anslutning 17 och 18
spänningsmatas också för system med
direkttändning.
11. Flammindikering
Tändtransformatorn stängs av. Signalen för
amma kontrolleras under denna fas. Om ingen
amma detekteras resulterar det i att brännaren
går i blockering.
12. Driftfas
Efter att amma har etablerats övergår
styrenheten till driftfas. Flamsignal måste nnas.
Anslutning 20 spänningsmatas.
13. Avstängning
Avstängning sker när värmebehovet har
uppfyllts och drifttermostaten anslutning
5 blir spänningslös. Styrenheten stänger
bränsleventilerna genom att göra utgång 18
och 20 spänningslösa. Fläkten eftervädrar
förbränningskammaren.
14. Blockering
Styrenheten fortsätter till blockering när den
detekterar ett internt eller externt feltillstånd.
Återställningsknappen och
fjärråterställningsanslutningen kan användas
för att gå ur låsläget. Styrenheten kommer dock
att återgå till blockering om feltillståndet inte
åtgärdas.
Brännarblockering
När en blockering sker anger lysdioderna orsaken till blockeringen. Minnet
kommer ihåg statusen för styrenheten även om det skulle inträffa ett
strömavbrott. Genom att trycka på den manuella återställningsknappen på
styrenheten eller fjärråterställning.
!Obs! Vid fjärråterställning: max 5 återställningsförsök inom en
period på 15 min, därefter skall kvalicerad personal undersöka
brännaren innan ytterligare försök till återställning görs.
15 Bentone
4.4 Tabell BurnerPro lysdiodfel/låskoder
NR FEL LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 MÖJLIG LÖSNING
Driftlysdiod = LYSER Fläkt Öppna
spjäll
Stängt
spjäll
Auto Tändning Flamma Status
IKON
1DIAGNOSTISERINGSFEL, MAIN
MCU INGÅNG
RÖD Initialt diagnostiseringsfel. Se till att ingångar och utgångar har rätt
status när enheten slås på.
2 LOKAL ÅTERSTÄLLNING Användarinitierad manuell återställning/blockering eller defekt
återställningsbrytare.
3LUFTVAKT   Luftvakt-signalen [anslutning 14] kunde inte detekteras vid slutet av
säkerhetstiden eller förlust av luftvaktens signal under brännarens
drift
4 DIAGNOSTISERINGSFEL ”Systemet detekterade spänning på terminal 16, 17, 18, eller 19 vid
fel tidpunkt eller om det inte nns någon spänning när det behövs.
Kontrollera kablaget och säkerställ att systemet drivs på en enda
linjefas (50/60Hz)”
5JONISERING FLAMFÖRLUST   Flamförlust. Inspektera systemet, kontrollera gastrycket, kontrollera
amdetektorn, kontrollera kablaget osv.
6JONISERING KRETSFEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
7KOMMUNIKATIONSFEL
INTERNT
  Återställ systemet för att fortsätta normal drift. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
8FJÄRRÅTERSTÄLLNING Användaren har tryckt på fjärråterställning eller fjärreglaget är
kortslutet.
9JONISERINGSFEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
10 HUVUDPROGRAM SEKVENSFEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
11 RAM-TEST   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
12 PROGRAM SEKVENSFEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
13 AVLÄSNINGSFEL INGÅNG   Kontrollera kablaget och säkerställ att systemet drivs på en enda fas
(50/60Hz)
14 TIMER2-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
15 CPU-TEST MISSLYCKADES   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
16 FLAMFÖRLUST Gör en visuell kontroll av amdetektorn och bekräfta att
pilotamman har etablerats
under uppstart. Kontrollera bränsleförsörjningssystemet.
16 Bentone
NR FEL LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 MÖJLIG LÖSNING
17 KABLAGEFEL Systemet detekterade spänning på terminal 16, 17, 18, eller 19 vid
fel tidpunkt eller om det inte nns någon spänning när det behövs.
Kontrollera kablaget och säkerställ att systemet drivs på en enda fas
(50/60Hz)
18 FEL PÅ SÄKERHETSRELÄ   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör
19 BRÄNSLEVENTIL ÖPPEN   Kontrollera kablage för bränsleventil. Ventilerna är eventuellt inte
helt stängda.
20 FLAMFÖRLUST   Gör en visuell kontroll av amdetektorn och bekräfta att
huvudamman har
etablerats under uppstart. Kontrollera bränsleförsörjningssystemet.
21 SVETSAT SÄKERHETSRELÄ   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
22 SJÄLVTEST   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
23 ROM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
24 FLAMFÖRLUST UNDER DRIFT   Kontrollera kablage. Kontrollera amdetektorn. Kontrollera
bränsleförsörjningssystemet.
25 RAM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
26 INTERNT FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
27 ANVÄNDS INTE
28 ANVÄNDS INTE
29 OMGIVNINGS TEMPERATUR   Omgivningstemperatur under -40 ºC eller över 70ºC
30 ROM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
31 JONISERING KORTSLUTEN Möjlig extern kortslutning mellan terminal 23 och 24. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
32 TIDSGRÄNS PASSERAD FÖR
KONTROLLÄGE
Aktiveringstid 30 minuter har löpt ut.
33 STANDBY FALSK FLAMMA Falsk amma detekterad i Standby-läge.
34 ANVÄNDS INTE
35 INTERN ÅTERSTÄLLNING Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
36 PROGRAMVARU-
ÅTERSTÄLLNING
Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
37 VÄNTETID INGÅNGAR   Systemet kunde inte utföra test av luftödesvakt och/ eller
ventilstängnings test. Kontrollera kablage. Kontrollera luftvakt och/
eller bränsleventils brytare.
17 Bentone
NR FEL LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 MÖJLIG LÖSNING
38 INTERN ÅTERSTÄLLNING   Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
39 PROGRAMVARU-
ÅTERSTÄLLNING
Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
40 HÅRDVARUÅTERSTÄLLNING Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör om felet
kvarstår.
41 HÅRDVARUÅTERSTÄLLNING Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör om felet
kvarstår.
42 STYRPROGRAM FASTNAT   Byt ut styrenheten. Kontakta distributören/fabriken.
43 STYRPROGRAM FASTNAT   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
44 TIMER2-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
45 LÅGSPÄNNINGSFEL   Kontrollera nätspänningen. Kontakta återförsäljare/distributör om
felet kvarstår.
46 LÅGSPÄNNINGSFEL   Kontrollera nätspänningen. Kontakta återförsäljare/distributör om
felet kvarstår.
47 UV DETEKTERING FELAKTIG   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
48 INTERNT FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
49 INTERNT FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
50 TÄNDNINGSÅTERKOPPLING   Systemet detekterade spänning på terminal 16 vid fel tidpunkt eller
spänning saknas. Kontrollera kablaget och säkerställ att jordningen
är tillräcklig.
51 PILOTÅTERKOPPLING   Systemet detekterade spänning på terminal 17 vid fel tidpunkt eller
spänning saknas. Kontrollera kablaget och säkerställ att jordningen
är tillräcklig
52 MAINP-ÅTERKOPPLING   Systemet detekterade spänning på terminal 19 vid fel tidpunkt eller
spänning saknas. Kontrollera kablaget och säkerställ att jordningen
är tillräcklig
53 GRÄNS FÖR VÄNTETID
ÅTERKOPPLING PASSERAD
  Förlust av återkoppling från spjällmotor i mer än 10 minuter.
Kontrollera kablage. Kontrollera spjällmotor.
54 MAIND-ÅTERKOPPLING   Systemet detekterade spänning på terminal 18 vid fel tidpunkt eller
spänning saknas. Kontrollera kablaget och säkerställ att jordningen
är tillräcklig.
55 AVBRUTEN DIAGNOSTIK   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
KABLAGEFEL Systemet detekterade spänning på terminal 16, 17, 18, eller 19 vid
fel tidpunkt eller om det inte nns någon spänning när det behövs.
Kontrollera kablaget och säkerställ att systemet drivs på en enda fas
(50/60Hz)
FEL PÅ SÄKERHETSRELÄ   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör
BRÄNSLEVENTIL ÖPPEN   Kontrollera kablage för bränsleventil. Ventilerna är eventuellt inte
20 FLAMFÖRLUST   Gör en visuell kontroll av amdetektorn och bekräfta att
huvudamman har
etablerats under uppstart. Kontrollera bränsleförsörjningssystemet.
21 SVETSAT SÄKERHETSRELÄ   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
22 SJÄLVTEST   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
23 ROM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
24 FLAMFÖRLUST UNDER DRIFT   Kontrollera kablage. Kontrollera amdetektorn. Kontrollera
bränsleförsörjningssystemet.
25 RAM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
26 INTERNT FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
27 ANVÄNDS INTE
28 ANVÄNDS INTE
29 OMGIVNINGS TEMPERATUR   Omgivningstemperatur under -40 ºC eller över 70ºC
ROM-FEL   Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
JONISERING KORTSLUTEN Möjlig extern kortslutning mellan terminal 23 och 24. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
32 TIDSGRÄNS PASSERAD FÖR
KONTROLLÄGE
 
STANDBY FALSK FLAMMA Falsk amma detekterad i Standby-läge.
34 ANVÄNDS INTE
INTERN ÅTERSTÄLLNING Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
PROGRAMVARU-
ÅTERSTÄLLNING
Intern programvaruåterställning av kontrollenhet. Kontakta
återförsäljare/distributör om felet kvarstår.
VÄNTETID INGÅNGAR   Systemet kunde inte utföra test av luftödesvakt och/ eller
ventilstängnings test. Kontrollera kablage. Kontrollera luftvakt och/
18 Bentone
NR FEL LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 LED 7 MÖJLIG LÖSNING
56 UV FALSK FLAMMA   Falsk amma detekterad före tändning. Kontrollera kablage.
Kontrollera amdetektorn. Se till att jordningen är tillräcklig
57 JONISERING FALSK LJUS   Falsk amma detekterad före tändning. Kontrollera kablage.
Kontrollera amdetektorn. Se till att jordningen är tillräcklig
58 AVLÄSNING ÖPPEN
ÅTERKOPPLING
  Systemet detekterade spänning på terminal 8 vid fel tidpunkt eller
spänning saknas. Kontrollera kablaget och säkerställ att jordningen
är tillräcklig.
59 KORTSLUTNING
INTILLIGGANDE POL
  Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
60 LOKAL ÅTERSTÄLLNING   Den lokala återställningsknappen har hållits in över 10 sekunder,
alternativt har återställningsknappen fastnat.
61 BRÄNSLEVENTIL ÖPPEN   Bränsleventilen öppen vid fel tidpunkt.
62 STARK UV-FLAMMA   Flamdetektorn för nära amman. Öka avståndet mellan
amdetektorn och amman.
63 INTERNT FEL Byt ut styrenheten. Kontakta återförsäljare/distributör.
19 Bentone
172 531 09-2
5. Installation
5.1 Allmänna anvisningar
Installation skall utföras efter gällande bestämmelser och anvisningar.
Leverantören/installatören av anläggning är skyldig att sätta sig in i alla
bestämmelser så att installationen uppfyller de lokala myndigheternas krav.
Installation, montering och inställningar skall utföras för att erhålla bästa
möjliga funktion. Endast gas som är avsedd för gasbrännaren får användas.
5.2 Instruktioner
Det åligger installatören att instruera användaren utförligt i brännarens och
hela anläggningens funktioner.
5.3 Tillsyn och underhåll
Anläggningen skall underhållas med det intervall som anges i serviceschema.
Om brännaren sitter i en smutsig miljö skall service ske med tätare intervall.
5.4 Förberedelse för montage
Kontrollera att brännarens mått och kapacitetsområde passar till den aktuella
pannan. Effektuppgifter på typskylt avser brännarens min.- och max. effekt.
5.5 Gasdistribution
För att få god driftsäkerhet är det viktigt att installation av gasdistributions-
systemet utförs korrekt, beakta följande:
Kontrollera att brännaren är godkänd för installationens gaskvalitet.
Kontrollera att brännarens gaskomponenter är godkända för angivet
gastryck, se typskylt.
Installation skall utföras enligt gällande normer.
Rörledningarna skall dras så att service lätt kan utföras på panna och
brännare.
Rörledningar skall dras så att eventuella föroreningar ej kommer i
kontakt med gaskomponenterna.
5.6 Elanslutning
Före arbete med elanslutning skall strömmen vara bruten så att
anläggningen är strömlös.
Anslutning skall göras enligt gällande föreskrifter.
Anslutning skall ske enligt elschema.
!Om någon annan elanslutning används än den som
rekommenderas av Enertech kan risk för sak- och
personskada uppkomma.
20 Bentone
5.7 Hantering och lyftinstruktion
172 511 37
2
3
2
1
3
1
iLyftkit kan köpas som tillbehör.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bentone BG 800 M BP-S2 420 VPS Användarmanual

Typ
Användarmanual