DeWalt DW717 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 7
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 16
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 36
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 46
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 56
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 66
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 76
Português (traduzido das instruções originais) 85
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 95
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 104
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 113
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 123
104
SVENSKA
GERINGSÅG DW717, DW717XPS
Vi gratulerar!
Du har valt ett DEWALT verktyg. Mångårig erfarenhet, ihärdig
produktutveckling och förnyelse gör DEWALT till ett av de mest pålitliga
namnen för professionella användare.
Tekniska data
DW717/ DW717XPS
Spänning V 230
Typ 3
Ineffekt W 1 675
Klingdiameter mm 250
Håldiameter mm 30
Tjocklek klingliv mm 1,8
Max. klinghastighet/min 4 000
Max. kaplängd 90° mm
320
Max. geringslängd 45° mm
226
Max. sågdjup 90° mm 89
Max. sågdjup vid gering 45° mm 56
Gering (max. positioner) vänster 60°
höger 51°
Lutning (max. positioner) vänster 48°
höger 48°
0° gering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 89 mm mm 302
Maximal såghöjd vid maxbredd 320 mm mm 76
45° vänstergering
Maximal sågbredd vid maxhöjd 89 mm mm 213
Maximal såghöjd vid maxbredd 226 mm mm 76
45° fasvinkel vänster
Maximal sågbredd vid maxhöjd 58 mm mm 302
Maximal såghöjd vid maxbredd 320 mm mm 50
45° fasvinkel höger
Maximal sågbredd vid maxhöjd 30 mm mm 302
Maximal såghöjd vid maxbredd 320 mm mm 22
31,62° gering, 33,85° fasvinkel
Maximal såghöjd vid maxbredd 272 mm mm 44
Automatisk elektronisk klingbromsningstid s < 10,0
Vikt kg 24
L
PA
(ljudtryck) dB(A) 92
K
PA
(ljudtrycksavvikelse K) dB(A) 3,0
L
WA
(ljudeffekt) dB(A) 105
K
WA
(ljudeffektsavvikelse K) dB(A) 4,2
Totala vibrationsvärden (triax-vektorsumma) fastställda enligt EN61029:
Vibrationsutsläppsvärde a
h
a
h
= m/s² 2,1
Avvikelse K = m/s² 1,5
Den emissionsnivå för vibration som anges i detta informationsblad har
uppmätts i enlighet med en standardiserad test som anges i EN 61029,
och den kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat. Den kan
användas för att få fram en preliminär uppskattning av exponering.
VARNING: Den angivna emissionsnivån för vibration gäller vid
verktygets huvudsakliga användning. Om verktyget emellertid
används för andra tillämpningar, med andra tillbehör, eller om
det är dåligt underhållet kan vibrationen avvika. Detta kan
avsevärt öka exponeringsnivån under hela dess arbetstid.
En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer bör
dessutom ta med i beräkningen de gånger verktyget är
avstängt, eller när det är igång utan att utföra sitt arbete.
Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån under hela dess
arbetstid.
Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda
handhavaren mot verkningarna av vibration, såsom att:
underhålla verktyget och tillbehören, hålla händerna varma,
organisera arbetsgången.
Säkringar
Europa 230 V verktyg 10 ampere, elnät
NOTERA: Denna enhet är avsedd att anslutas till ett strömförsörjningssystem
med maximal tillåtna systemimpendans på Zmax 0,27 Ω vid anslutning-
spunkten (strömförsörjningsbox) för användares strömförsörjning.
Användare bör se till att denna enhet endast ansluts till ett strömsystem som
uppfyller kraven ovan. Om så behövs kan användare fråga elleveratören efter
systemimpedansen vid anslutningspunkten.
Defi nitioner: Säkerhetsföreskrifter
Nedanstående definitioner beskriver allvarlighetsnivån för varje signalord. Var
god läs handboken och uppmärksamma dessa symboler.
FARA: Indikerar en omedelbart riskfylld situation som, om den
inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig
personskada.
VARNING: Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, skulle kunna resultera i dödsfall eller
allvarlig personskada.
SE UPP! Indikerar en potentiellt riskfylld situation som, om
den inte undviks, kan resultera i mindre eller medelmåttig
personskada.
OBSERVERA: Anger en praxis som inte är relaterad till
personskada som, om den inte undviks, skulle kunna
resultera i egendomsskada.
Anger risk för elektrisk stöt.
Anger risk för eldsvåda.
EG-deklaration om överensstämmelse
DW717, DW717XPS
D
EWALT deklarerar att dessa produkter, beskrivna under “tekniska data”
uppfyller: 2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-9.
Dessa produkter uppfyller dessutom direktiv 2004/108/EC. För mer
information, var god kontakta DEWALT på följande adress, eller se
handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör
denna förklaring å DEWALTs vägnar.
Horst Grossmann
Vicepresident, Konstruktion och Produktutveckling
D
EWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Tyskland
29.12.2009
105
SVENSKA
Säkerhetsföreskrifter
VARNING! När du använder elverktyg bör du alltid iaktta
grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska
risken för brand, elchock och personskada.
Detta innebär:
Läs alla anvisningar innan du använder produkten, och spara anvisningarna.
SPARA DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Allmänna säkerhetsföreskrifter
1. Håll arbetsområdet i ordning.
Nedskräpade ytor och arbetsbänkar inbjuder till skador.
2. Tänk på arbetsmiljöns inverkan.
Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktyget i fuktiga eller våta
miljöer. Se till att arbetsområdet är väl belyst (250–300 Lux). Använd inte
verktyget där det finns risk för eldsvåda eller explosion, t.ex. i närheten
av lättantändliga vätskor eller gaser.
3. Skydda dig mot elektriska stötar.
Undvik kroppskontakt med jordade ytor (såsom rör, element, spisar
och kylskåp). När verktyget används under extrema omständigheter
(t.ex. vid hög fuktighet, då metallspån skapas osv.), kan elsäkerheten
ökas genom att man lägger in en isolerande transformator eller en (FI)
jordfelsbrytare.
4. Håll andra personer borta.
Låt inte andra personer som inte arbetar med verktyget, i synnerhet inte
barn, röra verktyget eller förlängningssladden, och håll dem borta från
arbetsytan.
5. Lägg undan verktyg som inte används.
När verktyg inte används måste de förvaras på ett torrt ställe och låsas
in säkert och utom räckhåll för barn.
6. Använd inte verktyget för uppgifter det inte är avsett för.
Arbetet går bättre och säkrare om verktyget jobbar i avsedd takt.
7. Använd rätt verktyg.
Tvinga inte elverktyget att göra arbeten som är avsedda för kraftigare
verktyg. Använd inte verktyg för andra ändamål än de är avsedda för.
Använd till exempel inte cirkelsågar för att kapa trädgrenar eller stockar.
8. Bär lämplig klädsel.
Bär inte löst hängande kläder och smycken, då de kan fastna i rörliga
maskindelar. Skor med halkskydd rekommenderas när man jobbar
utomhus. Bär hårskydd för att hålla upp långt hår.
9. Använd skyddsutrustning.
Använd alltid skyddsglasögon. Använd en ansikts- eller skyddsmask
om arbetet skapar damm eller omkringflygande partiklar. Bär också
värmeresistent skyddsförkläde, om partiklarna kan tänkas vara heta. Bär
alltid hörselskydd. Bär alltid skyddshjälm.
10. Anslut dammuppsugningsutrustning.
Om utrustning tillhandahålls för utsugning och insamling av damm,
försäkra dig om att den är ansluten och används på rätt sätt.
11. Använd inte sladden på olämpligt sätt.
Drag aldrig i sladden för att dra ur kontakten ur eluttaget. Håll
sladden borta från hetta, olja och vassa kanter. Bär aldrig verktyget i
sladden.
12. Arbeta säkert.
Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att hålla fast arbetsföremålet.
Det är säkrare än att använda händerna och gör att båda händerna kan
användas för att styra verktyget.
13. Sträck dig inte för långt.
Ha alltid säkert fotfäste och balans.
14. Ta väl hand om verktygen.
Håll kapverktygen slipade och rena, så fungerar de bättre och säkrare.
Följ instruktionerna för hur man smörjer och byter ut tillbehören.
Inspektera verktygen med jämna mellanrum och anlita en auktoriserad
verkstad för att reparera dem vid behov. Håll alla handtag och knappar
torra, rena och fria från olja och fett.
15. Koppla ur verktygen ut strömkällan.
Koppla ur verktygen ur strömkällan när de inte används, före underhåll
och när du byter ut tillbehör som klingor, borr och kapar.
16. Avlägsna skruvnycklar och justerverktyg.
Ha för vana att kontrollera om skruvnycklar och justerverktyg har
avlägsnats från verktyget innan du tar det i bruk.
17. Undvik att slå på verktyget av misstag.
Bär inte verktyget med fingret på strömbrytaren. Kontrollera att
verktyget står på “off” innan det ansluts.
18. Använd förlängningssladdar för utomhusbruk.
Före användandet bör du granska förlängningssladden och byta ut
den om den är skadad. När verktyget används utomhus får du bara
använda förlängningssladdar som är avsedda för utomhusbruk och som
har rätt markering.
19. Var uppmärksam.
Håll ögonen på ditt arbete. Använd sunt förnuft. Använd inte verktyget
när du är trött eller påverkad av droger eller alkohol.
20. Kontrollera att inga delar är skadade.
Innan du använder verktyget bör du kontrollera både det och
huvudkabeln så att det fungerar korrekt och kan användas till det som
det är avsett för. Kontrollera de rörliga delarnas position, om de sitter
fast eller om de eller hållarna har gått sönder, samt om något annat kan
påverka funktionen. Ett skydd eller någon annan del som är skadad ska
repareras eller bytas ut av en auktoriserad verkstad, om inget annat
anges i bruksanvisningen. Byt ut defekta knappar på en auktoriserad
verkstad. Använd inte elverktyget om det inte kan slås av och på med
strömbrytaren. Försök aldrig reparera verktyget själv.
VARNING! Användande av det här verktyget, eller användande
av accessoarer eller tillbehör med det här verktyget, för andra
ändamål än de som rekommenderas i den här bruksanvisningen
kan medföra risk för personskada.
21. Låt en kvalificerad person reparera verktyget.
Detta elverktyg följer gällande säkerhetsföreskrifter. Reparationer
bör enbart utföras av kvalificerade personer och med användande
av reservdelar i original. Annars kan betydande fara för användaren
orsakas..
Ytterligare säkerhetsföreskrifter för geringssågar
Maskinen har en särskild strömsladd som endast kan bytas ut av
tillverkaren eller på en auktoriserad verkstad.
Använd inte sågen för att kapa andra material än de som
rekommenderas av tillverkaren.
Använd inte maskinen om inte skydden sitter på plats, eller om skydden
inte fungerar eller inte har underhållits på rätt sätt.
Se till att armen sitter ordentligt på plats när en fasvinkel sågas ut.
Håll golvet vid maskinen plant, i god ordning och fritt från lösa material,
såsom flis och sågrester.
Använd sågklingor som är ordentligt slipade. Observera markeringen för
högsta hastighet på sågklingorna.
Se till att alla låsknoppar och handtag har dragits åt innan du börjar
använda verktyget.
Placera inte händerna vid klingan när sågen är ansluten till en
strömkälla.
Försök inte stoppa en maskin i rörelse snabbt genom att kila fast ett
verktyg eller något annat vid klingan. Det kan leda till allvarliga olyckor.
Titta i bruksanvisningen innan du använder några tillbehör.
Om tillbehör används felaktigt kan skador uppstå.
Använd en hållare eller bär handskar när du hanterar en sågklinga.
Se till att sågklingan är ordentligt fastsatt före användning.
Kontrollera att klingan roterar i rätt riktning.
Använd inte klingor med större eller mindre diameter än
rekommenderat. Se tekniska data för information om rätt sågkapacitet.
Använd enbart klingor som specificeras i den här bruksanvisningen, i
enlighet med EN 847-1.
Det kan vara bra med särskilt utformade klingor som minskar ljudnivån.
Använd inte HSS-klingor.
Använd inte spruckna eller skadade sågklingor.
Använd aldrig sågen utan spårskivan.
Använd aldrig sågen utan spårskivan.
Höj bladet från spåret i arbetsmaterialet innan du släpper upp brytaren.
106
Kila inte in något mot fläkten för att hålla motoraxeln stilla.
Klingskyddet på sågen höjs upp automatiskt när armen förs ned. Det
sänks ner över klingan när man trycker in spärrspaken (12).
Lyft aldrig upp skyddet manuellt om inte sågen är avstängd. Skyddet
kan höjas för hand vid montering och byte av sågklinga, eller vid kontroll
av sågen.
Kontrollera regelbundet att motorns ventilationsöppningar är rena och
fria från flisor.
Byt ut spårskivan när den är sliten.
Koppla bort maskinen från strömkällan före underhållsarbeten eller
klingbyte.
Utför aldrig rengörning eller underhåll medan maskinen är igång och
huvudet inte står i viloläge.
Montera alltid maskinen på en bänk när det är möjligt.
Om du använder en LED för att indikera såglinjen se till att lysdioden
är klass 2 enligt EN 60825-1. Byt inte ut en lysdiod mot någon annan
sort. Vid skada måste LED repareras av en auktoriserad reparatör.
Skyddets framsida har ett galler så att du kan se när du sågar. Gallret
ger avsevärt skydd mot runtflygande bitar, men skyddet är alltså
delvis öppet. Bär alltid skyddsglasögon när du tittar genom gallret.
Anslut sågen till en dammsamlare när du sågar i trä. Tänk alltid på
faktorer som påverkar dammexponering, såsom:
-– material som ska bearbetas (spånskiva dammar mer än trä);
-– sågklingans skärpa;
-– korrekt inställning av sågklingan.
-– dammutblås med en lufthastighet på minst 20 m/s
Kontrollera att utsug och huvor samt bafflar och rännor är rätt inställda.
Tänk på följande när det gäller ljudexponering:
-– använd sågklingor som har utformats för att minska ljudutsläpp.
-– använd endast vassa sågklingor.
Underhåll av maskinen ska ske regelbundet.
Tillhandahåll tillräcklig allmän eller lokal belysning.
Se till att operatören har rätt utbildning i användning och justering av
maskinen.
Se till att distansbrickor och spindelringar är lämpliga för det syfte som
anges i denna manual.
Avstå från att ta bort några avsågade eller andra delar från arbetsstycket
från sågområdet medan maskinen körs och när såghuvudet inte är i
viloläge.
Såga aldrig arbetsstycken som är kortare än 30 mm.
• Maskinen har konstruerats för att kunna arbeta med arbetsstycken med
följande maximala storlek utan extra stöd:
Höjd 89 mm med bredden 302 mm och längden 600 mm
Längre arbetsstycken behöver stöd av lämpligt bord, t.ex. DE7023.
Spänn alltid fast arbetsstycket ordentligt.
Vid någon olycka eller maskinfel, stäng omedelbart av maskinen och
koppla bort den från strömkällan.
• Rapportera felet och märk maskinen på ett lämpligt sätt för att förhindra
att personer använder den defekta maskinen.
• När sågbladet blockeras på grund av onormal matarkraft under sågnin-
gen, stäng av maskinen och koppla bort den från strömkällan. Ta bort
arbetsstycket och se till att sågbladet kan köras fritt. Slå på maskinen och
påbörja en ny sågning med minskad matarkraft.
Såga aldrig lättlegeringar, i synnerhet inte magnesium.
När så är möjligt montera maskinen på en bänk med bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa.
Övriga risker
Såganvändning kan medföra följande risker:
skador orsakade av vidrörande av roterande delar
Trots iakttagande av gällande säkerhetsföreskrifter och inlemmande av
säkerhetsanordningar, kan vissa övriga risker inte undvikas. De är:
Hörselskador.
Risk för olyckor orsakade av blottade delar av den roterande klingan.
Risk för skador då klingan byts ut.
Risk att klämma fingrarna när skydden öppnas.
Hälsorisker till följd av inandat damm som bildas vid sågning i trä, i
synnerhet ek, bok och MDF.
Följande faktorer ökar risken för andningsproblem:
Ingen utsugningsapparat ansluten vid sågning av trä
Otillräcklig spånutsugning som orsakas av smutsiga utsugningsfilter
Märkningar på verktyg
Följande bildikoner visas på verktyget:
Läs instruktionshandbok före användning.
Bär öronskydd.
Bär ögonskydd.
Bärpunkt
Håll alltid händerna undan från bladet.
DATUMKODPLACERING (FIG. A1)
Datumkoden (13), vilken också inkluderar tillverkningsår, finns tryckt i kåpan.
Exempel:
2011 XX XX
Tillverkningsår
Kontroll av förpackningens innehåll
Förpackningen innehåller:
1 Färdigmonterad geringsåg
1 Klingnyckel
1 Blad
1 Dammpåse
1 Instruktionshandbok
1 Sprängteckning
Kontrollera defekter på verktyg, delar och tillbehör som kan ha uppstått
i samband med transport.
Läs noga igenom handboken och förvissa Dig om att Du förstår
instruktionerna innan Du börjar använda maskinen.
Beskrivning (fi g. A1–A6)
VARNING: Modifiera aldrig elverktyget eller delar av det. Det
kan orsaka materiella skador eller personskador.
A1
1 På/av-omkopplare
2 Flyttbart undre sågklingeskydd
3 Avståndsstopp, vänster sida
4 Geringsspak
5 Geringsspärr
6 Dammpip (visas inte)
7 Geringsskala
8 Avståndsstopp, höger sida
9 Sågsnittsplatta
10 Bärhandtag
11 Arbetshandtag
12 Huvud-upplåsningsspak
13 Datumkod
14 Vridstavslås
15 Snedkapningsgradering
16 Skenlåsratt
17 Gängningsstopp
SVENSKA
107
A2
18 Dragstopp
19 Fast övre sågklingeskydd
20 Snedkapningsspärr/spak
21 Handtag för snedkapningsklämma
22 Huvud-fastlåsningsstift
23 Skiftnyckel
24 Handfördjupning
25 Bänkmonteringshål
A3
26 Dammpåse
Valfria tillbehör
A4
27 Förlängning för arbetsstöd
A5
28 Lysdiod för arbetsljussystem
A6
29 Klämma för arbetsstycke
AVSEDD ANVÄNDNING
Din D
EWALT DW717 geringssåg har konstruerats för professionell sågning
av trä, träprodukter och plast. Den utför sågoperationer såsom kapning,
snedsågning och geringssågning enkelt, korrekt och säkert.
Denna enhet är konstruerad för användning med en nominell bladdiameter
på 250 mm med karbidbladspets.
Använd INTE under våta förhållanden eller i närheten av lättantändliga
vätskor eller gaser.
Dessa geringssågar är professionella arbetsverktyg.
T INTE barn komma i kontakt med verktyget. Överinseende krävs när
oerfarna handhavare använder detta verktyg.
VARNING! Använd inte maskinen för andra syften än vad som
avsetts..
Elsäkerhet
Den elektriska motorn har utformats enbart för en spänning. Kontrollera alltid
att elkontaktens spänning motsvarar spänningen på märkplåten.
Ditt verktyg är dubbelisolerat i enlighet med EN 61029;
därför behövs inte en jordad sladd.
Vid sladdbyte, får verktyget enbart repareras av auktoriserad serviceverkstad
eller kvalificerad elektriker.
Användning av förlängningssladd
Om det behövs en förlängningssladd skall du använda en godkänd
förlängningssladd som är lämpad för elintaget hos det här verktyget (se
tekniska upplysningar).
Minimal ledarstorlek är 1,5 mm
2
. Rulla alltid ut sladden fullständigt då du
använder en kabelrulle.
MONTERING
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Utpackning (fi g. A1, B)
Avlägsna sågen försiktigt från förpackningsmaterialet med hjälp av
bärhandtaget (10).
Låsa skenornas låsknapp (16) och tryck såghuvudet bakåt tills det låser
sig i det bakre läget.
Tryck ned manöverhandtaget (11) och dra ut transportlåset (22) som
bilden visar.
Släpp långsamt trycket på handtaget så att sågen fjädrar upp till sin
fulla höjd.
Bänkmontering (fi g. C)
Hålen (25) i alla fyra fötterna är till för att möjliggöra bänkmontering.
Två olika hålstorlekar finns för två olika bultstorlekar. Använd något av
hålen, det är inte nödvändigt att använda båda hålen. Bultar med en
diameter på 8 mm och 80 mm långa föreslås. Montera alltid fast sågen
för att förhindra rörelser. För att förbättra bärbarheten kan verktyget
monteras på en bit plywood som är 12,5 mm eller tjockare vilken kan
klämmas fast på ditt arbetsbord eller flyttas till andra arbetsplatser och
klämmas fast.
Vid montering på plywood, se till att monteringsskruvarna inte sticker
ut ur skivans undersida. Plywoodskivan ska ligga i plan med stödet för
arbetsstycket. När du klämmer fast sågen på en arbetsskiva,
kläm endast på klämfötterna där skruvhålen sitter. Om du klämmer
någon annanstans hindras maskinen i sin verkan.
För att förekomma att du fastnar eller sågar snett, se till att
monteringsytan inte är skev eller på annat sätt ojämn. Om sågen
gungar på underlaget, lägg ett tunt föremål under en sågfot tills den står
stadigt på underlaget.
Montering av sågklinga (fi g. D1–D4)
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Tryck aldrig ned spindellåsknappen när bladet är anslutet till
eluttaget eller i rörelse.
Såga aldrig lättlegering eller i järnhaltig metall (innehåller järn
eller stål) eller murverk eller fibercementprodukter med denna
geringssåg.
Tryck ned huvudlåsets frigöringsspak (12) för att frigöra det
nedre skyddet (2),lyft sedan det nedre skyddet så långt som
möjligt.
Med det nedre skyddet i lyft position trycker du på spindellåsknappen
(14) med ena handen och med medföljande
bladskruvnyckeln (23) i den andra handen för att lossa den
vänstergängade bladlåsskruven (37) genom att vrida den medurs.
VARNING! För att använda spindellåset, tryck på knappen
såsom visas och vrid på spindeln för hand tills du känner att
låset aktiveras.
Fortsätt att hålla låsknappen intryckt för att förhindra att spindeln vrids.
Ta bort bladlåsskruven (37) och den yttre spindelhylsan (38).
Montera sågbladet (39) på bladadaptern (40) placerad direkt mot
insidan av spindelhylsan (41), se till att tänderna på nederkanten av
bladet pekar mot baksidan av sågen (bort från användaren).
Sätt tillbaka den yttre spindelhylsan (38).
Dra åt bladlåsskruven (37) noga genom att vrida den moturs medan du
håller fast spindellåset med din andra hand.
VARNING! Var medveten om att sågbladet endast kan bytas
såsom beskrivits. Använd endast blad som specificeras under
tekniska data; kat.nr.: DT4323 föreslås
Inställning
VARNING: För att minska risken för personskada, stäng
av enheten och koppla bort maskinen från strömkällan
innan du installerar och tar bort tillbehör, före justering
eller ändring av inställningar eller vid reparationer. Se till
att startknappen är i AV-läge. En oavsiktlig igångsättning kan
orsaka personskada.
Din Geringssåg är noggrant inställd i fabriken. Om sågen efter transport
och hantering eller av någon annan anledning måste ställas in på nytt,
justera den enligt nedanstående beskrivning. När maskinen en gång är
rätt inställd krävs normalt ingen upprepad justering.
SVENSKA
108
Kontroll och inställning av klingan mot anslaget (fi g. E1–E4)
Lossa geringsspärren (4) och tryck ner snabbspärren (5) så att armen (42)
frigörs.
Sväng geringsarmen tills spärren låser den i läge för 0° gering.
Spänn inte fast spaken.
Dra huvudet nedåt tills bladet nätt och jämnt löper i sågskåran (43).
Sätt en vinkelhake (44) mot vänstra sidan av anslaget (3) och bladet (39)
(fi g. E3).
VARNING: Låt vinkelhaken inte vidröra sågtändernas spetsar.
Inställningen går till så här:
Lossa skruvarna (45) och justera anordningen geringsarm/skala åt
höger eller vänster tills vinkelhaken visar att klingan står 90° mot anslaget.
Dra åt skruvarna (45) på nytt. Bry dig för tillfället inte om vad
geringsskalans visare anger.
Inställning av geringsvisaren (fi g. E1, E2 & F)
Lossa geringsspärren (4) och tryck ner snabbspärren (5) så att armen (42)
frigörs.
Flytta armen så att geringsvisaren (46) står i nolläge, se fi g. F.
Med geringsspärren lös, låt snabbspärren knäppa fast medan du vrider
geringsarmen förbi nollan.
Titta på visaren (46) och geringsskalan (7). Om visaren inte anger exakt
noll, lossar du skruven (47) och fl yttar visaren tills den anger 0°,
dra sedan åt skruven.
Geringslås/justering av stav för lägesspärren (fi g. A1, G)
Om sågens bas kan fl yttas medan geringsspaken (4) är låst, måste
geringslåset/staven för lägesspärren (48) justeras.
Lås upp geringsspaken (4).
Lossa låsmuttern (61) på geringslåsets stav.
Dra åt geringslåset/staven för lägesspärren (48) helt och hållet med
hjälp av en skruvmejsel. Lossa därefter staven ett varv.
Kontrollera att bordet inte förfl yttar sig när spaken (4) är låst i en
slumpmässig (inte förinställd) vinkel.
Dra åt låsmuttern (61).
Kontroll och justering av klingan till bordet (fi g. A2, H1–H4)
Lossa snedsågningsklämmans handtag (21) och lyft
snedsågningsspärren (20) för att lossa sågarmen.
Flytta sågarmen tills spärrhaken hittar den på 0° snedsågningsposition.
Dra inte åt handtaget.
Dra ner huvudet tills klingan precis kommer in i sågsnittet (43).
Blocker såghuvudet med pinnen (22).
Placera en fyrkantsbit (44) på bordet och upp mot klingan (39) (fi g. H2).
VARNING! Nudda inte klingans tänder med fyrkanten.
Om justering erfordras, gör enligt följande:
Lossa muttrarna (55) och fl ytta sågarmsuppsättningen åt vänster
eller höger till dess klingan är i 90° mot bordet, enligt mätning med
fyrkanten. Dra åt den muttern igen (55).
Om snedsågningspekaren (50) inte indikerar noll på
snedsågningsskalan (15), lossa skruven (51) som förankrar pekaren,
och fl ytta pekaren efter vad som behövs.
Inställning av anslaget (fi g. I1 & I2)
Övre delen av anslaget kan justeras så att man får utrymme för sågen
att vinklas fullt ut med 48° åt både vänster och höger. För inställning av
vänstra anslaget (3):
Lossa plastknappen (52) och skjut anslaget åt vänster.
Gör en sågrörelse med sågen avstängd och kontrollera utrymmet.
Ställ in anslaget så nära bladet som möjligt så att det ger maximalt stöd
utan att hindra armens vertikala rörelse.
Dra åt knappen stadigt.
För inställning av högra anslaget (8):
Lossa plastknappen (53) och skjut anslaget åt höger.
Fortsätt på samma sätt som med det vänstra anslaget.
VARNING: Sågspåren (54) kan proppas igen av sågspån.
Använd en pinne eller tryckluft med lågt tryck för att rensa
spåret.
Justering av fasklämsystemet (fi g. J)
Om armen kan fl yttas när fasklämhandtaget (21) är låst, måste klämsystemet
justeras.
Avlägsna skruven (56) som håller handtaget.
Lyft av handtaget och vrid det 1/8 varv medurs. Sätt tillbaka skruven.
Kontrollera att sågarmen inte är rörlig medan fasklämhandtaget (21)
är låst i godtycklig (inte förinställd) vinkel.
Skenguide-justering (fi g. J)
Kontrollera regelbundet skenorna med avseende på frigång.
För att minska frigången, vrid gradvis stoppskruven (57) medurs,
samtidigt som du drar såghuvudet fram och tillbaks. Justera frigången
så den blir så liten som möjligt, utan att orsaka något dragmotstånd.
ANVÄNDNING
Bruksanvisning
VARNING: Iakttag alltid säkerhetsföreskrifter och gällande regler.
VARNING: För att minska risken för allvarlig personskada,
stäng av verktyget och koppla bort det från strömkällan
innan du gör några justeringar eller tar bort/installerar
tillsatser eller tillbehör.
Se till att maskinen placeras på ett ergonomiskt sätt vad gäller höjd och
stabilitet. Maskinens plats skall väljas så att opertören har god översikt och
tillräckligt med utrymme runt maskinen så att arbetsstyckena kan hanteras
utan begränsningar.
För att minska effekterna av vibrationerna se till att omgivande temperatur
inte är för kall, att maskinen och tillbehören är väl underhållna och att
arbetsstyckets storlek är lämpligt för denna maskin.
Användare i Storbritannien bör iaktta “woodworking machinesregulations
1974” (regleringar om träbearbetningsmaskiner från 1974) och eventuella
senare ändringar.
Innan Du börjar:
Montera rätt sågklinga. Använd inga sågklingor som är för slitna.
Apparatens högsta varvtal får inte överskrida sågklingans.
Försök aldrig såga mycket små bitar.
Låt bladet såga fritt. Tvinga inte sågen.
Såga inte förrän motorn har uppnått full hastighet.
Se till att alla spärrknappar och spännhandtag är åtdragna.
Sätt fast arbetsstycket.
Även om denna såg kan skära trä och många mjukmetaller, hänför sig
användarinstruktionerna endast till sågning av trä. För andra material
gäller samma riktlinjer. Såga aldrig järnhaltiga material (järn och stål)
bercement eller murverksmaterial med denna såg!
Använd spårskivan. Använd inte maskinen om spåret i skivan är
bredare än 10 mm.
Till- och från-koppling (fi g. K)
På startknappen (1) fi nns ett hål (58) som kan låsas med ett hänglås.
För att starta maskinen, trycka på strömbrytaren (1).
För att stanna maskinen, släpp strömbrytaren.
Kropps- och handställning
Rätt ställning på kropp och händer medan du använder geringssågen gör
arbetet lättare, noggrannare och säkrare.
Placera aldrig händerna i sågområdet.
Placera händerna aldrig närmare bladet än 150 mm.
SVENSKA
109
Håll arbetsstycket stadigt mot bordet och anslaget medan du sågar.
Håll kvar händerna tills du har släppt strömbrytaren och bladet har
stannat helt.
Utför rörelsen alltid blint (med avstängd såg) så att du kan kontrollera
klingans spårförning innan du sågar en skåra som måste vara prydlig.
Korsa aldrig händerna.
Håll båda fötterna stadigt på golvet och se till att du håller balansen.
Följ armen när du fl yttar den till höger eller vänster och stå något vid
sidan av bladet.
Sikta genom skyddets galler när du följer ett pennstreck.
Geringsstyrning (fi g. E1)
Geringsspaken (4) och geringsspärren (5) tillåter att sågen vinklas 60 åt
vänster och 50 åt höger.
För att vinkla sågen:
Lossa geringsspaken (4), tryck ner geringsspärren (5) och ställ in
önskad geringsvinkel på vinkelskalan.
Tryck ner på geringsspaken (4) för att låsa sågbordet på plats.
Snedsågningsstyrning (fi g. H1, H4)
Snedsågningsspakarna (20) och snedsågningsklämmans handtag (21)
tillåter sågen att snedinställas till 48º åt vänster och åt höger. Din såg har
två spakar för snedsågningslås (20), en på vardera sidan av den bakre
stödkåpan. Bara en behöver användas för att fl ytta snedinställningen i
endera riktningen. Snedinställningens klämhandtag (21) fi nns överst på
stödkåpans baksida.
För att snedinställa sågen:
• Lossa snedinställningsklämmans handtag (21). Lyft upp en av spakarna
till ungefär 45º och ställ in önskad fasvinkel på snedinställningsskalan
(15). Två snedinställningsskalor fi nns för bekvämligheten.
Lås snedinställningsklämmans handtag (21) för att låsa
snedinställningen. Snedsågningsspakarna (20) kan lyftas vertikalt för att
åsidosätta de vanliga stoppvinklarna.
Dragstopp (fi g. T)
Dragstopp-kontrollen (18) positionerar dina sågskenor så att största
möjliga vertikala gjutningar kan sågas. DRA ALLTID ÅT SKENANS
LÅSRATT NÄR DU ANVÄNDER DRAGSTOPPET, FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT DRAGSYSTEMET OAVSIKTLIGT RÖR SIG
Skenlåsratt (fi g. A1, T)
Skenlåsratten (16) tillåter dig att låsa såghuvudet ordentligt för att hindra
det från att glida på skenorna. Detta är nödvändigt när du gör vissa
sågningar eller vid transport av sågen.
Gängningsstopp (fi g. A1, R)
Gängningsstoppet (17) gör det möjligt att gänga. Att föra spaken mot
sågens framsida och justera tumskruven ändrar gängningsskårans djup.
Att föra spaken mot sågens baksida förbipasserar gängningsstoppet.
Huvud-fastlåsningsstift (fi g. A2)
För att låsa såghuvudet i nerläge, tryck ner huvudet, skjut in stiftet (22) och
lossa såghuvudet. Detta kommer att hålla ner såghuvudet på ett säkert
sätt för att fl ytta sågen från en plats till en annan. För att lossa, tryck ner
såghuvudet och dra ut stiftet.
GRUNDLÄGGANDE SÅGNING
Kapning (fi g. A1, A2 & L)
Lossa geringsspärren (4) och tryck ner snabbspärren (5) så att armen
frigörs.
Lås snabbspärren i läge för 0° och dra åt geringsspärren.
Placera trästycket som ska sågas mot anslaget (3 & 8).
Ta manöverhandtaget (11) och tryck in spärrspaken (12) så att huvudet
frigörs.
Tryck in startknappen (1) för att starta motorn.
Tryck ned huvudet så att bladet sågar igenom trästycket och når in
i spårskivan av plast (9).
Efter avslutad sågning släpper du strömbrytaren och väntar tills klingan
har stannat innan du för tillbaka huvudet till dess övre viloläge.
Att genomföra en glidande sågning (fi g. A1, M)
Guideskenan möjliggör sågning av större arbetsstycken från 76,2 mm upp
till 111,8 mm med användande av en ut-ner-tillbaks glidande rörelse.
Lossa skenans låsratt (16).
Drag såghuvudet mot dig, och sätt på verktyget.
Sänk ner sågbladet i arbetsstycket och skjut tillbaks huvudet för att
fullfölja sågningen.
Fortsätt så som beskrivs härovan.
VARNING!
Genomför inte glidande sågningar på arbetsstycken som är
mindre än 76,2 mm.
Kom ihåg att låsa såghuvudet i det bakre läget när den
glidande sågningen är klar.
Geringstvärsågning (bild A1, A2 & N)
Frigör geringsspärren (4) och tryck in snabbspärren (5).
Flytta armen åt höger eller vänster till önskad vinkel. Spärren kommer
automatiskt att ställa in på 10°, 15°, 22,5°, 31,62° och 45° både
vänster och höger, och på 60° vänster och 50° höger. Om arbetet
kräver någon mellanvinkel, håll huvudet stadigt och spärra det genom
att dra åt geringsspärren.
Se alltid till att geringsspärren är ordentligt fastsatt innan du börjar såga.
Följ samma procedur som för “vertikal rak kapning”.
VARNING: När du fasningssågar en liten bit från trästyckets
ända, placera trästycket så att biten som ska sågas av befinner
sig på sidan med den större vinkeln mot anslaget, dvs stycket
som ska sågas av till höger vid vänstergering och till vänster vid
högergering.
Vinklade snitt (fi g. A1, A2 & O)
Fasvinkeln kan ställas in från 48° åt vänster till 48° åt höger och kan sågas
med geringsarmen inställd mellan noll och maximalt 45° geringsläge åt
höger eller vänster.
Vänster fasvinkel
Skjut den övre delen av det vänstra anslaget (3) så långt åt vänster som
det går.
Lossa fasklämmans handtag (21) och lyft fasspärren (20) och ställ in
fasen enligt önskemål.
Fasspärren placerar sig automatiskt vid 22,5°, 33,85° och 45°.
Om arbetet kräver någon mellanvinkel, håll huvudet stadigt och spärra
det genom att dra åt fasklämhandtaget (21).
Följ samma procedur som för “vertikal rak kapning”.
Höger fasvinkel
Skjut den övre delen av det högra anslaget (8) så långt åt höger som
det går.
Arbeta vidare som vid vänster fassnitt.
Sågningens kvalitet
Hur jämnt ett sågsnitt blir beror på många faktorer, t ex materialet som
sågas. Vid listverk och andra precisionsändamål som kräver ett jämnt
sågsnitt får du bäst resultat med en vass sågklinga (60 tänder karbidstål)
och en långsam, jämn sågrörelse.
VARNING: Se till att materialet inte kryper medan du sågar;
kläm det ordentligt på plats. Låt alltid klingan stanna helt
innan du lyfter armen. Om det ändå bryts ut små fibrer vid
arbetsstyckets bakända, klistra en bit maskeringstejp på träet
där sågningen ska göras. Såga igenom tejpen och avlägsna den
försiktigt när du är färdig.
SVENSKA
110
Klämning av arbetsstycket (fi g. A6)
Kläm om möjligt fast trästycket vid sågen.
För bästa resultat, använd spännbacken (29) som är avsedd för bruk
med din såg. Kläm arbetsstycket mot anslaget om det är möjligt.
Du kan klämma antingen till höger eller vänster om bladet; kom ihåg att
placera spännbacken mot en stadig, plan yta på anslaget.
Stödning av långa arbetsstycken (fi g. A4)
Långa arbetsstycken måste alltid stödjas.
För bästa resultat, använd det förlängda stödet (27) till att öka bredden
på sågbordet (kan erhållas separat hos din återförsäljare). Stöd långa
arbetsstycken på lämpligt sätt, t ex med en sågbock eller liknande, så
att ändarna inte kan falla.
Sågning av tavelramar, geringslådor & andra fyrsidiga projekt
(fi g. P1 & P2)
Trimlister och andra ramar
Utför några enkla projekt i provbitar till du börjar få “känsla” för sågen.
Din såg är perfekt för gering av hörn som det som visas i fi g. P1.
Den avbildade fogen kan göras antingen med lutnings- eller geringinställning.
- Med lutningsinställning
De båda plankorna är lutade i 45° vinkel, vilket ger ett 90° hörn.
Geringsarmen spärras i nolläge. Trät placeras med den breda fl atsidan mot
bordet och den smala sidan mot anslaget.
- Med geringsinställning
Samma sågning kan utföras som höger- eller vänstergering med träts
atsida mot anslaget.
De båda skisserna (fi g. P1 & P2) är endast för fyrsidiga föremål.
Vid ett annat antal sidor krävs en annan gerings- eller lutningsvinkel.
Nedanstående tabell ger rätt vinkel för diverse former, utgående från att
alla sidor är lika långa. För en form som inte står i tabellen, dela 180°
genom antalet sidor för att erhålla rätt gerings- eller lutningsvinkel.
Antal sidor Vinkel gering eller lutning
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
Sammansatt geringssnitt (fi g. Q1 & Q2)
En sammansatt gering är en sågning med både geringsvinkel (fi g. P2) och
fasningsvinkel (fi g. P1) samtidigt. Ett sådant sågning används för att göra
ramar eller lådor med avfasade sidor som den i Q1.
VARNING: Om sågvinkeln varierar från snitt till snitt, kontrollera
att spärrarna för fasning och gering är ordentligt åtdragna.
Dessa knappar måste dras fast varje gång fasnings- eller
geringsvinkeln har ändrats (fig. Q1 & Q2).
Nedanstående diagram är till hjälp när du ställer in lutnings- och
geringsvinkeln för att såga en sammansatt gering. Välj den vinkel “A”
(fi g. Q2) som behövs för det aktuella projektet och sök upp den vinkeln
på båglinjen i diagrammet. Följ från den punkten diagrammet rakt
nedåt för rätt lutningsvinkel och rakt åt sidan för rätt geringsvinkel.
Ställ in sågen för dessa vinklar och såga ett par provsnitt.
Prova hur de sågade bitarna passar ihop.
Exempel: För att göra en fyrsidig låda med 30° yttervinkel (vinkel “A”),
(fi g. Q2), använd bågen uppe till höger. Sök upp 25° på bågskalan.
Följ den horisontella skärande linjen åt ena eller andra hållet för rätt
geringsinställning av sågen (23°). Följ på samma sätt den vertikala
skärande linjen uppåt eller nedåt för rätt lutningsvinkelinställning av
sågen (40°). Gör alltid ett par snitt i provbitar för att kontrollera sågens
inställning.
STÄLL IN DENNA FASVINKEL PÅ SÅGEN
FYRKANTIG
LÅDA
SEXKANTIG
LÅDA
LÅDANS SIDA (VINKEL A)
ÅTTAKANTIG
LÅDA
STÄLL IN DENNA GERINGSVINKEL PÅ SÅGEN VINKEL PÅ
Sågning av fotlister
Sågning av fotlister utförs med en 45° fasningsvinkel.
Gör alltid en tomkörning innan du börjar såga.
Placera listens baksida mot sågen.
Innerhörn
- Vänster sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Spara högra sidan av snittet.
Sågning välvda lister
Sågning av välvda lister utförs i sammansatt gering. För att uppnå extrem
noggrannhet måste sågen ställas in med följande vinklar: 31,62° för gering
33,85° fasning. Dessa inställningar gäller vanliga välvda lister med vinklar
på 52° upptill och 38° nedtill.
Prova först med värdelöst material före den defi nitiva sågningen.
All sågning sker med vänsterfasning och listens baksida nedåt.
Innerhörn
- Vänster sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Gering höger.
• Spara vänstra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
SVENSKA
111
VARNING: Kontinuerlig användning av en plattform med flera
olika snitt, kan göra att kontrollen över materialet förloras, vilket
kan orsaka skada.
Damm-utrensning (fi g. A2 & A3)
Sätt på dammpåsen (26) på dammpipen (6).
VARNING! När så är möjligt anslut damutsugningsenheten som
konsturerats i enlighet med relevanta bestämmelser beträffande
dammutsläpp
Sågblad
För att uppnå de angivna kapaciteterna, använd alltid 250 mm sågklinga
med 30 mm spindelhål.
Transport (fi g. A1, A2 & B)
Ett bärhandtag (10) är monterat ovanpå sågarmen så att geringssågen
enkelt kan bäras.
För transport av sågen, sänk armen och tryck in transportlåset (22).
Lås skenknappen med såghuvudet i dess främre läge, lås
geringsarmen i den yttre högra geringsvinkeln, för anslaget (3 & 8) helt
inåt och lås klämspaken (20) med såghuvudet i vertikalläge, så att
maskinen blir så kompakt som möjligt.
Använd alltid bärhandtaget (10) eller handgreppen (24) som visas
i fi g. B när sågen ska fl yttas.
SKÖTSEL
Ditt DEWALT elverktyg har tillverkats för att, med så lite underhåll som
möjligt, kunna användas länge. Varaktig och tillfredsställande användning
erhålles endast genom noggrann skötsel och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska skaderisken bör du stänga
av maskinen och dra ut elsladden före du installerar eller
tar bort tillbehör, justerar eller ändrar på inställningar eller gör
reparationer. Se till att strömbrytaren står i OFF-läge. Oavsiktlig
påslagning av verktyget kan orsaka personskador.
Smörjning
Ditt elverktyg behöver ingen smörjning.
Rengöring
Innan användning kontrollera noga att den övre bladskyddet, det rörliga nedre
bladskydder samt dammutsugningsröret fungerar korrekt. Se till att spån,
damm eller bitar från arbetsstycket inte medför att någon av funktionerna
blockeras.
Om något fragment från arbetsstycket fastnar mellan sågbladet och
skydden, koppla ifrån maskinen från elförsörjningen och följ instruktionerna
som ges i avsnittet Montering av sågbladet. Ta bort de bitar som fastnat
och montera tillbaka sågbladet..
VARNING: Blås ut smuts och damm ur verktygshuset med torr
luft när man kan se smuts samlas i och runt luftventilerna. Bär
godkända skyddsglasögon och godkänd andningsmask när du
utför denna procedur.
VARNING: Använd aldrig lösningsmedel eller andra starka
kemikalier för rengöring av de delar som inte är av metall.
Kemikalierna kan försvaga materialet i de här delarna. Använd
en trasa enbart fuktad med vatten och mild tvållösning. Låt
aldrig vätska komma in i verktyget och sänk aldrig någon del av
verktyget i vätska.
VARNING: Rengör bordsytan regelbundet för att undvika risk
för skador.
VARNING: Rengör dammuppsamlingssystemet regelbundet för
att undvika risk för skador.
• Gering vänster.
• Spara vänstra sidan av snittet.
Ytterhörn
- Vänster sida
• Placera listen med undersidan mot anslaget.
• Gering vänster.
• Spara högra sidan av snittet.
- Höger sida
• Placera listen med ovansidan mot anslaget.
• Gering höger.
• Spara högra sidan av snittet.
Spårskärning (fi g. R)
Din såg är försedd med ett spårskärningsstopp (17) och en vingskruv (59)
för spårskärning.
Fäll upp stoppet (17) framåt på sågen.
Vrid på vingskruven (59) och ställ in skärdjupet. Kanske behöver man
lossa på låsskruven (60) först.
Lägg in ett stycke överblivet material ca. 5 cm mellan anslaget och
arbetsstycket för att få ett rakt skär.
Speciell inställning för breda korssågningar (fi g. A1, S1, S2)
Din såg kan såga mycket breda (upp till 391 mm) arbetsstycken när en
speciell inställning används. För att ställa in sågen för dessa arbetsstycken,
följ dessa steg:
Ta bort båda de vänstra och högra glidande avståndsstoppen
från sågen och lägg åt sidan. För att avlägsna dem, skruva upp
avståndsstopps-rattarna fl era varv, och dra varje avståndsstopp utåt.
Justera och lås vinkelstyrningen så att den är på 0 graders vinkel.
Ta bort de bakre skruvarna till avståndsstoppen (64) från högra bakre
fot och sätt dem i det högra avståndsstoppets (62) skruvhål.
VARNING! Såga inte material med användande av den
speciella inställningen utan att ordentligt sätta de bakre
avståndsstoppens skruvar på plats (64), i annat fall kommer
materialet inte att stödjas på ett korrekt sätt, och kan orsaka
förlust av kontroll och möjligen personskada.
Gör en plattform av en bit 38 mm tjock spånskiva eller annat liknande
platt och kraftigt 38 mm tjockt trä, med dimensionerna: 368 x 660 mm.
Plattformen måste vara platt, annars kan materialet röra sig under
sågningen och orsaka skada.
Montera 368 x 660 mm plattformen vid sågen, med hjälp av
fyra 76,2 mm långa träskruvar (64), genom hålen i basanslaget. Fyra
skruvar måste användas för att fästa materialet ordentligt. När den
speciella inställningen används, kommer plattformen att sågas itu. Se
till att skruvarna är ordentligt åtdragna, annars kan material lossna och
orsaka skada. Se till att plattformen ligger stadigt och platt mot bordet,
liksom mot anslaget och att den ligger jämnt höger/vänster centrerad.
VARNING: Se till att sågen är stadigt monterad vid en stabil
platt yta. I annat fall kan sågen bli instabil och falla, vilket kan
orsaka personskada.
Placera arbetsstycket som skall sågas ovanpå plattformen som
monterats på bordet. Se till att arbetsstycket ligger stadigt mot det
bakre anslaget.
Fäst materialet ordentligt före sågningen. Såga sakta genom materialet
med hjälp av en utåt-nedåt-och-bak-rörelse. Om materialet inte fästs
ordentligt eller inte sågas sakta, kan det lossna och orsaka skada.
Efter att fl era sågningar utförts med olika geringsvinklar annat än 0º,
kan det hända att plattformen försvagas och inte längre stöder arbetet
ordentligt. Montera en ny, oanvänd plattform vid sågen efter att den
önskade geringsvinkeln ställts in i förväg.
SVENSKA
112
Valfria Tillbehör (fi g. A3-A6)
VARNING: Då andra tillbehör än de som erbjuds av DEWALT
inte har testats med den här produkten, kan användande av
sådana tillbehör vara farligt. För att minska olycksrisken bör
enbart tillbehör rekommenderade av DEWALT användas med
den här produkten.
LYSDIOD FÖR ARBETSLJUSVARNING:
LYSDIODSTRÅLNING: TITTA INTE IN I STRÅLEN
KLASS 2 LYSDIODPRODUKT
MAXIMAL UTEFFEKT
P = 9.2 mW;
peak
= 456 nm
IEC 60825-1:1:1993; +A1:1997; +A2:2001
Rådfråga din återförsäljare för vidare information angående lämpliga tillbehör.
Miljöskydd
Separat avfallshantering. Den här produkten skall inte kastas
bort tillsammans med normalt hushållsavfall.
Kasta inte bort din D
EWALT produkt tillsammans med hushållsavfall, om du
en dag finner att den behöver bytas ut, eller du inte längre har användning
för den. Lämna den här produkten till separat avfallsinsamling.
Separat insamling av använda produkter och
paketeringsmaterial, gör det möjligt att återvinna materialet.
Återvinning av material hjälper till att förhindra miljöförorening
och minskar efterfrågan på råmaterial.
Lokala bestämmelser kan föreskriva separat insamling av
elprodukter från hushåll vid allmänna avfallsterminaler eller hos
handlaren när du köper en ny produkt.
D
EWALT tillhandahåller en terminal för insamling och återvinning av DEWALT
produkter då de uppnått slutet av sin fungerande livslängd. För att utnyttja
den här servicen, vänligen återlämna din produkt till en auktoriserad
reparatör som kommer att lämna in den å dina vägnar.
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade reparatör finns genom
att kontakta ditt lokala D
EWALT kontor på adressen som finns i den här
bruksanvisningen. Det finns också en lista med auktoriserade D
EWALT
reparatörer, samt fullständiga upplysningar om vår service efter försäljning
och kontakter på Internet på: www.2helpU.com.
SVENSKA
GARANTI
DEWALT har förtroende för kvaliteten på sina produkter, och
erbjuder en enastående garanti för professionella användare
av produkten. Denna garanti-deklaration kommer som tillägg
till och inskränker inte dina kontraktsmässiga rättigheter i
egenskap av professionell användare, eller dina lagstadgade
rättigheter i egenskap av enskild icke-professionell användare.
Garantin är giltig i de territorier som tillhör medlemsstaterna i
Europeiska unionen och det europeiska frihandelsområdet.
30 DAGARS RISKFRI
TILLFREDSSTÄLLELSE-GARANTI
Om du inte är helt nöjd med funktionaliteten hos ditt verktyg
från DEWALT kan du helt enkelt återlämna det inom 30 dagar,
i komplett skick, med alla ursprungliga delar så som det köpts,
till inköpsstället, för full återbetalning eller byte. Produkten
måste ha blivit utsatt för rimligt slitage och nötning, och bevis
på inköpet måste visas upp.
KONTRAKT PÅ ETT ÅRS FRI SERVICE
Om du behöver underhåll eller service för ditt D
EWALT
verktyg inom 12 månade från inköp har du rätt till en service
utan kostnad. Den kommer att utföras utan kostnad hos ett
auktoriserat DEWALT reparationsombud. Bevis på köpet måste
visas upp. Detta inkluderar arbete. Det innefattar inte tillbehör
och reservdelar, såvida dessa inte fallerar inom ramen för
garantin.
ETT ÅRS FULLSTÄNDIG GARANTI
Om din produkt från D
EWALT produkt fallerar på grund av
bristfälligt material eller tillverkning inom 12 månader efter
inköpsdatum, garanterar DEWALT att vi kostnadsfritt byter ut
alla felaktiga delar eller – efter vårt gottfinnande – kostnadsfritt
byter ut enheten, förutsatt att:
Produkten inte har använts felaktigt;
Produkten bara har utsatts för rimligt slitage och nötning;
Reparationer inte har försökt göras av obehöriga personer;
Bevis på köpet visas upp;
Produkten återlämnas i fullständigt skick, med alla sina
ursprungliga beståndsdelar.
Om du vill göra ett yrkande, kontakta din återförsäljare eller leta
efter din närmaste auktoriserade DEWALT reparationsombud
i D
EWALT katalogen eller kontakta ditt DEWALT kontor på
den adress som anges i denna manual. En förteckning
över behöriga reparationsombud för D
EWALT och komplett
information om vår service efter försäljning finns tillgängligt på
Internet på: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

DeWalt DW717 Bruksanvisning

Kategori
Elverktyg
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för