Flex R 500 FR Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

"
sv BRUKSANVISNING
TEKNISKA DATA
Modell
Artikelnummer
Konsumvärde
Utgångsvärde
Nätspänning
Frekvens
Tomgångsfrekvens
Anslutningsgängor för spindeln
Vikt
R 500FR
314587
1010 W
600 W
230 V
50 Hz
0-530 min
-1
M14
5,15 kg
R 502FR
314595
1010 W
600 W
230 V
50 Hz
0-530 / 0-740 min
-1
M14
5,30 kg
TILLBEHÖR
Tillbehör Artikelnummer
Adapter M14/M14 255195
Rörspindel RS1/ DM 100 257749
Rörspindel RS0/ DM 120 254176
Mutternyckel SW24 198781
ANVÄNDA SYMBOLER
FARA!
Står för omedelbar fara. Om anvisningen inte följs
består det livs- eller skaderisk.
VARNING!
Står för eventuell farlig situation.. Om anvisningen
inte följs består det skaderisk eller risk för
materiella skador.
ANVISNING
Står för bruksanvisningar och viktig information.
ÖVERBLICK
1. Spindel
2. Maskinen anslutningshals
3. Ventilationsöppningar
4. Strömbrytare
5. Handtag
6. Omkopplare för hastighetsområdena
7. Nätsladd med stickpropp
8. Skyddsskenor
9. Àdapter
10. Rörspindel
"
svBRUKSANVISNING
Skyddstyp enligt
EN 50144 – II
Detta elektriska handverktyg ansluts endast till
enfasig växelspänning. Det kan kopplas till
vägguttag utan skyddsklämmor eftersom det är
dubbelt isolerat enligt EN 50144 och IEC 60745.
BULLER
VARNING
Vid bullertryck över 85 dB (A) skall man
använda bullerskydd.
Mättade värden enligt EN 50144:
Bullertryck L
pA
dB (A) 84
Bullerstyrka L
WA
dB (A) 97
VIBRATIONER
Korrigerat värde av accelerationen enligt EN 50144:
3,1 m/s
2
FÖR DIN SÄKERHET
FARA!
Innan arbetet tas i bruk skall man läsa
nedangivna dokument och först därefter
påbörja arbetet:
l
Denna bruksanvisning;
l
“Säkerhetsföreskrifterna”, som finns som bilaga i
packningen (identifikationsnummer 232.505/01.04)
l
Säkerhetsreglerna och föreskrifterna som gäller
den konkreta arbetsplatsen.
Detta elektriska handverktyg är fabricerat enligt
nutida nivån av teknisk utveckling och de allmänt
antagna reglerna för teknisk säkerhet.
Trots detta kan vid dess bruk uppstå livsrisk för
brukaren eller för andra såsom skador på själva
elinstrumentet eller andra materiella skador.
Elinstrumentet skall användas endast:
l
för arbete som detta är avsett för;
l
i felfri teknisk tillstånd.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
l
för industriellt och husligt bruk;
l
för blandning av flytande och halvflytande
material med låg viskositet som t. ex. färger,
lacker, klister, tunn rappning o. l.;
l
för arbete med rörspindlar och tillbehör som är
angivna i bruksanvisningen eller rekommenderas
av tillverkaren.
SÄKERHETSANVISNINGAR
FARA!
l
Hålla barn borta från elinstrumentet!
l
Om nätsladden skadas vid arbete, rör inte vid
den. Ta genast stickproppen ur. Det är förbjudet
att arbeta med elinstrument med skadad nätsladd.
l
Stickproppen skall tas ut ur eluttaget innan vilka
som helst tekniska operationer och underhåll
påbörjas.
l
Innan elinstrumentet tas i bruk, skall man
kontrollera att detta eller rörspindeln inte är
skadade, disbalanserade eller vibrerande. Man
skall prova om maskinen fungerar felfritt.
l
Nätsladden bör hållas bakom maskinen och
borta från dess roterande delar.
Använd bullerskydd och skyddsgla-
sögon vid arbete med elinstrumentet!
l
Håll alltid elinstrumentet med båda händerna
vid arbete och inta stabil kroppsställning.
l
Håll elinstrumentet borta från kroppen.
l
Innan elinstrumentet läggs bort, skall det
stängas av och komma i viloläge.
l
Håll händerna borta från elinstrumentets
roterande delar.
l
Elinstrument som används utomhus eller i rum
med ökad fuktighet skall anslutas till elnätet med
hjälp av automatisk strömstötskydd, som aktiveras
vid max. 30 mA).
MATERIELLA SKADOR
Nätspänningen skall motsvara värden som är
angivna på maskinens typskylt.
"
sv BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
FARA!
Stickproppen skall tas ut ur eluttaget innan vilka
som helst tekniska operationer och underhåll
påbörjas.
Innan instrumentet tas i bruk
Packa ur elinstrumentet och kontrollera om varan
är komplett och om eventuella transportskador .
MONTAGE OCH BYTE AV RÖRSPINDELN
(FIG. B)
l
Ta stickproppen ur nätsladden.
l
Blockera adaptern (9) med hjälp av mutter-
nyckel SW19. Skruva av rörspindeln (10) med
hjälp av mutternyckel SW24 i riktning moturs.
l
Skruva på rörspindeln med handen i riktning
medurs.
l
Skruva fast rörspindeln (10) med hjälp av
mutternyckel SW24 i riktning medurs medan
adaptern är blockerad med hjälp av mutternyckel
SW19.
IGÅNGSÄTTNING OCH AVSTÄNGNING
IGÅNGSÄTTNING:
l
Tryck på strömbrytaren (4) och håll den
påtryckt.
AVSTÄNGNING:
l
Lossa strömbrytaren (4).
REGLERING AV VARVTALET
Blandarna R 500FR och R 502FR är försedda med
strömbrytare med reglerbart varvtal. Rörspindels
rotationshastighet regleras genom trycket på
strömbrytaren (4). Blandaren R 502FR är försedd
med reduktor för två olika rotationshastigheter.
Omkopplingen mellan dessa sker genom 180
O
-
vridning av omkopplaren (6) i riktning moturs, när
maskinen är i viloläge.
UNDERHÅLL
VARNING!
l
Rörspindeln håller på att rotera i viss tid efter
att maskinen blir avstängd.
l
Om den roterande rörspindel kommer i kontakt
med någon yta, kan detta förorsaka motstöt.
l
Sätta igång elinstrumentet efter att ha fått
rörspindeln in i den bearbetade blandningen
genom mjuk tryck på strömbrytarens knapp (4)
till uppnående av högst varvtal.
SKYDD MOT ÖVERBELASTNING
l
Stark kortvarig överbelastning aktiverar
elkopplaren, som avstänger maskinen tills den
avlastas.
l
Svag långvarig överbelastning aktiverar
temperaturskydden, som kopplar motorn om till
lägre hastighet. Maskinen blir obrukbar. För att få
den i drift igen, stäng av strömbrytaren och sen
sått den på efter 3 till fem minuters avkylning.
SERVICE OCH UNDERHÅLL
FARA!
Stickproppen skall tas ut ur eluttaget innan vilka
som helst tekniska operationer och underhåll
påbörjas.
RENSNING
l
Rengör elinstrumentet och ventilationsöppnin-
garna regelbundet.
l
Insidan av maskinkroppen med motorn skall
rengöras regelbundet genom att blåsa igenom torr
tryckluft.
"!
svBRUKSANVISNING
REPARATIONSARBETEN
ANVISNING
Använd endast tillverkarens originella reservdelar.
Vid byte mot andra reservdelar bär tillverkaren
ingen garantiansvar.
Reparation och byte av borstarna sker endast i
verkstäder som är auktoriserade av tillverkaren.
CE FÖRSÄKRAN
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt
överensstämmer med följande norm och dokument:
EN 50144, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3 enl. bestämmelser och riktlinjer
73/23/ EWG, 89/336/ EWG, 98/37/ EG.
04
RÜHLE SEVERIN
FLEX-ELEKTROWERKZEUGE GMBH
BAHNHOFSTRASSE 15
D-71711 STEINHEIM/MURR
GARANTI
FLEX säkrar ett års garanti vid köp av nya
maskiner, vilken gäller från köpets datum.
Garantin innebär endast fall av materialfel och/
eller produktionsfel och fall där maskinen inte är
istand att uppnå de förutbestämda exploaterings-
data. Man ska vid varje reklamation i förbindelse
med denna garanti förevisa den originella fakturan
där köpets datum är angivet. Under garanti-
perioden får reparationer utföras endast i
verkstäder eller serviceverkstäder som är
auktoriserade av FLEX. Reklamationer i förbin-
delse med denna garanti gäller endast när
maskinen har brukats fackmässigt och i överens-
stämmelse med anvisningarna. Garantin täcker
inte normalt slitage, ofackmässigt bruk, delvis eller
helt demonterade maskiner, skador p.g.a.
överbelastning eller arbete med defekt eller
opassande tillbehör. Garantin gäller inte skador
på tillbehör eller bearbetade detaljer, vilka är
förorsakade av maskinen; överbelastning av
maskinen, senare skador p.g.a. felaktigt eller
slarvigt underhåll från brukaren eller andra; skador
p. g. a. yttre krafter eller kropp (t. ex. sand eller
småstenar) och skador p. g. a. att bruksan-
visningarna inte följts noga (t. ex. igångsättning
av maskinen vid fel elspänning eller ström).
Reklamationer som angår tillbehör kan beaktas
om detta har använts med maskinerna som det
är avsett för och om denna användning är tillåten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Flex R 500 FR Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för