Sony Walkman MZ-E310 Användarmanual

Typ
Användarmanual
2
-SE
Utsätt inte denna apparatr regn
och fukt, och undvik på så sätt
risken för brand och/eller elektriska
stötar.
För att förhindra brand ska apparatens
ventilationshål inte täckas med tidningar,
dukar, gardiner etc. Placera inte tända ljus
på apparaten.
Ställ inte objekt som innehållertska,
såsom vaser, på apparaten och undvik på
så sätt risken för brand och/eller elektriska
stötar.
I vissa länder gäller regler för avyttring av
batterierna som används i denna produkt.
Kontakta de lokala myndigheterna.
Observera
Användning av optiska instrument
tillsammans med produkten kan orsaka
ögonskador.
VARNING! — OSYNLIG
LASERSTRÅLNING AVGES NÄR
PRODUKTEN ÄR ÖPPEN
TITTA INTE RAKT IN I STRÅLEN
OCH BETRAKTA INTE STRÅLEN
MED HJÄLP AV OPTISKA
INSTRUMENT.
Information
CE-märkningens giltighet
begränsas till de länder där den
lagligen genomdrivs, främst
EEA-länderna (europeiska
ekonomiska området).
Placera enheten på en plats med god
ventilation. Placera den inte i bokhyllan
eller i ett skåp.
VARNING
SÄLJAREN ÄR UNDER INGA
FÖRHÅLLANDEN ANSVARIG FÖR
EVENTUELLA DIREKTA, ELLER
INDIREKTA SKADOR AV NÅGOT
SLAG, ELLER FÖRLUSTER ELLER
KOSTNADER SOM UPPSTÅR PGA.
DEFEKT PRODUKT ELLER
FELAKTIG ANVÄNDNING AV
DEN.
3
-SE
Innehåll
Kontroller .......................................................... 4
Komma i gång! .................................................. 6
Spela upp en MD-skiva direkt! ..........................8
Olika typer av uppspelning .............................10
Snabbt söka efter ett specifikt spår eller ställe (Snabbsökning) ........... 10
Välja uppspelningsläge ........................................................................ 10
Lyssna på spåren i en viss ordning
(Programmerad uppspelning) ......................................... 12
Använda gruppfunktionen .................................................................... 12
Vad är en skiva med gruppinställningar? ...................................... 12
Lyssna på spår i en specifik grupp (Gruppuppspelning) ............... 13
Välja och spela specifika grupper (Funktion för överhoppning av
grupper) .......................................................................... 13
Registrera grupper med MiniDisc-spelaren ................................... 14
Justera diskant eller bas (Förinställt digitalt ljud) ................................ 15
Välja ljudkvaliteten ........................................................................ 15
Justera ljudkvaliteten ..................................................................... 15
Andra funktioner .............................................17
Visa spårnamn och speltid ................................................................... 17
Skydda din hörsel (AVLS) ................................................................... 18
Låsa kontroller (HOLD) ....................................................................... 18
Ytterligare information ................................... 19
Försiktighetsåtgärder ............................................................................ 19
Felsökning ............................................................................................ 21
Tekniska data ....................................................................................... 23
SE
4
-SE
Kontroller
Apparatens framsida
A
Teckenfönster
B
VOL + och –-knapp
VOL +-knappen har en upphöjd
punkt.
C
Kontrollknapp med 4 lägen
N (spela)
*
. och > (sök/AMS)
x (stopp)
X (paus)
N knappen har en upphöjd punkt.
D
MENU/ENTER-knapp
E
GROUP-knapp
F
i uttag (hörlurar/öronsnäckor)
G
Hörlurar/öronsnäckor
3
5
4
6
7
1
2
5
-SE
Apparatens baksida
A
HOLD-knapp
B
OPEN-knapp
C
Hål för armrem
Använd hålet för att fästa en egen rem.
D
Lock för batterifack
Apparatens teckenfönster
A
Skivindikering
B
Grupplägesindikator
Tänds när gruppget är.
C
Fönster för spårnummer
D
Batterinivåindikator
Visar batteriets ungefärliga tillstånd.
E
Uppspelningsindikator
Visar md-spelarens uppspelningsläge.
F
SOUND-indikering
G
Indikator för skiva, grupp, spår
H
Teckenfönster
Visar spårnamn, förfluten tid osv.
1
2
4
3
1
2
3
4
5
6
7
8
6
-SE
Komma i gång!
1
Sätta i ett alkaliskt torrbatteri.
När batteriet bör bytas
Batteriets tillstånd kan kontrolleras via batteriindikatorn när spelaren annds.
Batteristyrkan minskar
r
Svagt batteri
r
Batteriet är slut.
“LoBATT” blinkar på displayen och strömmen stängs av.
e
E
Sätt in ett LR6 alkaliskt
torrbatteri (AA-storlek)
med minusänden först.
Skjut batteriluckan åt
sidan så att facket öppnas.
Stäng luckan.
Batterilivslängd
(Enhet: ca. timmar)(JEITA
1)
)
1)
Uppmätt värde enligt JEITA-standard (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
Batteri SP
Stereo
LP2
Stereo
LP4
Stereo
LR6 (SG)
Sony, alkaliskt torrbatteri
2)
2)
När ett Sony LR6 (SG) “STAMINA” alkaliskt torrbatteri (tillverkat i Japan) används.
Obs!
Batteriets livslängd kan vara kortare än specificerat beroende på driftsförhållandena, temperaturen och
typen av batterier.
41 50 56
7
-SE
2
Anslut och lås upp fjärrkontrollen.
1
Anslut hörlurar/öronsnäckor till i.
2
Skjut HOLD i motsatt riktning till pilen
som visas på spelaren (HOLD .) för
att låsa upp reglagen.
HOLD
till i
Anslut ordentligt.
8
-SE
Spela upp en MD-skiva direkt!
1
Sätt i en md-skiva.
1
Tryck på OPEN så öppnas luckan.
2
Sätt i en md-skiva med etikettsidan
framåt och tryck ned luckan så att den
stängs.
2
Spela en md-skiva.
1
Tryck på N>.
2
Tryck på VOL + eller – för att justera
volymen.
Volymindikatorn visas i teckenfönstret
där du kan kontrollera volymnivån.
Om du vill stoppa
uppspelningen trycker du på x.
Uppspelningen återupptas från den punkt där
du senast avbröt den. Tryck ned N> i 2
sekunder eller mer för att starta uppspelningen
med det första spåret.
VOL +, –
.
, N>, x, X
9
-SE
Dämpa hoppning av ljud (G-PROTECTION)
G-PROTECTION-funktionen utvecklades för att ge högre stöthållfasthet än befintliga
spelare så att spelaren kan användas för joggning.
Obs!
Ljudet kan hoppa om:
spelaren utsätts för upprepade stötar.
MiniDisc-skivan är smutsig eller repig.
z
MZ-E310 kan hantera den nyutvecklade DSP TYPE-R för ATRAC.
Tack vare det kan du lyssna på TYPE-R-ljud av hög kvalitet på minidiskar som är inspelade i SP-
stereoformat på MD-spelare som är försedda med TYPE-R, osv.
Spelaren kan spela upp spår som spelats in i lägena 2
×
eller 4
×
(LP2 eller LP4). Normal
stereouppspelning, LP2 stereouppspelning, LP4 stereouppspelning eller enkanalig uppspelning väljs
automatiskt så att det motsvarar ljudkällan.
Teckenfönstret stängs av strax efter det att du trycker
x
.
Om du vill Användning
Hitta början av det aktuella spåret
eller det föregående spåret
1)
Tryck på ..
Tryck på . upprepade gånger tills början av
det önskade spåret visas.
Gå till början av nästa spår
2)
Tryck på
N>
en gång.
Gå bakåt samtidigt som du spelar
upp
Håll . nedtryckt.
Spola framåt samtidigt som du spelar
upp
Håll
N
> nedtryckt.
Göra paus Tryck på X.
Tryck på X igen för att återuppta uppspelningen.
Ta ut md-skivan Tryck på x och tryck sedan på OPEN.
3)
1)
Om du trycker. två gånger i rad när det första spåret på skivan spelas, går spelaren till början
av det sista spåret på skivan.
2)
Om du tryckerN> när det sista spåret på skivan spelas, går spelaren till det första spåret på
skivan.
3)
Om du öppnar luckan kommer uppspelningen att starta i början av det första spåret (utom när
gruppläget är på).
10
-SE
Olika typer av uppspelning
Snabbt söka efter ett
specifikt spår eller
ställe (Snabbsökning)
Du kan utföra två typer av snabbsökning.
Indexsökning — Sök snabbt
samtidigt som spårnumret eller
spårnamnet bevakas (fabriksinställning).
Tidssökning — Snabbsökning med
hjälp av den tid som har gått.
1 Tryck på MENU/ENTER under
uppspelning.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “SEARCH”
blinkar i teckenfönstret, och tryck
sedan på MENU/ENTER.
3 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “Index”
(indexsökning) eller “Time”
(tidssökning) blinkar i teckenfönstret,
tryck sedan på MENU/ENTER.
4 Tryck på X.
5 ll . eller
N>
nedtryckt tills
önskat spårnummer/spårnamn
(indexsökning) eller förfluten tid
(tidssökning) visas i teckenfönstret.
6 Tryck på X.
Uppspelningen börjar från valt spår.
För att avbryta rutinen
Tryck på x.
z
Om du gör detta när spelaren är i läget
slumpmässig uppspelning, börjar
slumpmässig uppspelning med det spår du
valt.
Om spelaren når det första eller sista spåret på
skivan när du håller knappen . eller
N> intryckt i steg 5, går den tillbaka till
det första eller sista spåret. (I gruppläge, om
spelaren når det första eller sista spåret i en
grupp när du håller knappen . eller
N> intryckt i steg 5, går den tillbaka till
det sista eller första spåret i den gruppen.) (Se
Använda gruppfunktionen” (sidan 12).)
Välja uppspelningsläge
Du kan välja olika uppspelningslägen
som normal uppspelning, upprepad
uppspelning (1Rep.), slumpmässig
uppspelning (Shuff) eller programmerad
uppspelning (PGM).
1 Tryck in MENU/ENTER under
uppspelning.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “P-MODE”
blinkar i teckenfönstret, och tryck
sedan på MENU/ENTER.
MENU/ENTER
., N>,
X, x
MENU/ENTER
., N>
11
-SE
3 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger för att välja
uppspelningsläge och tryck sedan på
MENU/ENTER.
Varje gång du trycker på
N>
visar
alternativet som anges med A enligt
följande:
Uppspelningsläget ändras om
MENU/ENTER trycks in när A
blinkar.
Det nya läget visas sedan i
teckenfönstret och anges med B.
Om N> trycks in upprepade
gånger ändras
A
.
B
tänds när MENU/ENTER trycks in.
Indikator A/B
(uppspelningsläge)
Normal/—(normal uppspelning)
Alla spår spelas upp en gång.
r
AllRep/
Alla spår repeteras.
r
1 Track/1
Ett spår spelas upp en gång.
r
1Rep./ 1
Ett enskilt spår repeteras.
r
Shuff/SHUF
När det aktuella spåret har spelats
upp spelas de återstående spåren i
slumpvis vald ordning.
r
Shuf.R/SHUF
När det spår som håller på att spelas
upp är klart, spelas resten av spåren
upprepade gånger upp i en
slumpmässigt vald ordning.
r
PGM/PGM
Spåren spelas i den ordning du
specificerat.
r
PGMRep/PGM
Spåren spelas upprepade gånger i
den ordning du specificerat.
För att avbryta rutinen
Tryck på x.
12
-SE
Lyssna på spåren i en viss
ordning (Programmerad
uppspelning)
1 Utför stegen 1 och 2 i “Välja
uppspelningsläge” (sidan 10), välj
“PGM” i steg 3 och tryck sedan på
MENU/ENTER.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade
gånger för att välja spårnummer.
3 Tryck på MENU/ENTER.
Spåret matas in.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att välja spår
i önskad ordning.
5 Tryck på MENU/ENTER under 2
sekunder eller mer.
Inställningarna matas in och
uppspelningen startar med det första
programmerade spåret.
z
De programmerade insllningarna för
uppspelning stannar kvar i minnet när
uppspelningen är klar eller om den stoppas.
Du kan ange upp till 20 spår i en
programmerad uppspelning.
Du kan ange uppspelningsläget för vald grupp
när gruppläget är på. Information om hur du
aktiverar gruppläget finns i “Välja och spela
specifika grupper (Funktion för överhoppning
av grupper)” (sidan 13).
Uppspelningsläget kan även väljas när
spelaren är i paus- eller stoppläge.
Obs!
Alla programinställningar går förlorade när
luckan öppnas.
Om inga inställningar görs efter 5 minuter
från det att spelaren stoppats, matas de
inställningar som gjorts in.
/av-inställningen för gruppläge kan inte
ändras när programinställningar görs.
Om gruppget aktiveras under programmerad
uppspelning, stoppas programmerad
uppspelning.
Använda grupp-
funktionen
Spelaren kan användas med skivor som
har gruppinställning.
Gruppfunktionen är praktisk för
uppspelning av ett stort antal spår eller spår
som spelats in i läget MDLP (LP2/LP4).
Vad är en skiva med
gruppinställningar?
Det är en skiva med inställningar som
organiserar spår i grupper och gör att
grupperna kan väljas.
Spelaren har inte stöd för inspelning av
gruppinställningar. Använd md-spelaren
för att spela in information och använd
den sedan för uppspelning.
Spårnummer
Programnummer
123
7
85 6
4
Grupp 2
Grupp 1
Grupp 3
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Skiva
13
-SE
z
Om spelaren har en funktion för redigering av
skivnamn kan den användas för att registrera
grupper. Se avsnittet “Registrera grupper med
MiniDisc-spelaren” (sidan 14) för mer
information.
Lyssna på spår i en specifik
grupp (Gruppuppspelning)
Uppspelning när gruppläget är av:
Uppspelningen börjar med det första spåret
på skivan och avslutas med det sista spåret
på skivan.
Uppspelning när gruppläget är på:
Uppspelningen av den valda gruppen börjar
med det första spåret i gruppen och
avslutas med det sista spåret i gruppen.
1 Sätt in en skiva med gruppinställningar
i spelaren och spela sedan upp skivan.
2 Tryck på GROUP under 2 sekunder
eller mer.
” och “GP ON” tänds i
teckenfönstret och gruppläget aktiveras.
Uppspelningen stoppar vid slutet av
det sista spåret i den valda gruppen.
Ingående information om att välja en
annan grupp finns i “Välja och spela
specifika grupper (Funktion för
överhoppning av grupper)” (sidan 13).
Stänga av gruppläge
Tryck på GROUP igen i minst 2 sekunder.
z
När gruppläget är på går det att välja upprepad
uppspelning, slumpmässig uppspelning och
programmerad uppspelning. För detaljer om
användning, se “Välja uppspelningsge”
(sidan 10).
Om N> trycks in i gruppläget när det
sista spåret i gruppen spelas, övergår
uppspelningen till det första spåret i gruppen.
Om . trycks in två gånger i rad när det
första spåret spelas i en grupp, övergår
uppspelningen till det sista spåret i gruppen.
Obs!
I gruppläget behandlar spelaren alla spår som
saknar gruppinställningar som den sista
gruppen på skivan. Den sista gruppen anges i
teckenfönstret med “GP --”. Spåren i en grupp
visas efter den ordningsföljd de har på skivan,
inte efter den ordningsföljd de har i gruppen.
Välja och spela specifika
grupper (Funktion för
överhoppning av grupper)
När en skiva med gruppinställningar
spelas kan funktionen för överhoppning
av grupper användas för att hoppa från
den grupp som spelas till en annan grupp
på md-skivan. Funktionen för
överhoppning av grupper kan användas
när som helst under uppspelning oavsett
om spelaren är i gruppläge eller ej.
123
7
85 6
4
Spårnummer
Skiva
123
1
21 2
Grupp 2
Grupp 1
Grupp 3
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Skiva
123
7
85 6
4
Skiva
När gruppläget är av:
Hoppa
över
Hoppa
över
Hoppa
över
Spårnummer
14
-SE
1 Sätt in en skiva med gruppinställningar
i spelaren och spela den.
2 Tryck på GROUP.
” och “- - -” blinkar i
teckenfönstret och läget för
överhoppning av grupper aktiveras.
3 Inom 5 sekunder, tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills namnet
eller numret för önskad grupp visas.
Spelaren börjar uppspelningen med
det första spåret i gruppen.
När ett gruppnamn finns (exempel:
AAA)
När ett gruppnamn saknas
För att avbryta rutinen
Tryck på x.
Obs!
Om ingen rutin utförs inom 5 sekunder i steg 3,
avbryts gruppläget. Börja fn steg 2 igen för att
utföra rutinen.
Registrera grupper med
MiniDisc-spelaren
Om md-spelaren (md-däck eller en MD
Walkman med inspelning) har en funktion
för redigering av skivnamn kan du
använda den för att registrera grupper
även om din spelare inte har en
gruppfunktion.
Kontrollera att du angett textsträngen exakt
såsom anges nedan. Gruppfunktionen
fungerar inte om textsträngen matas in
felaktigt.
Specificera grupper
1 Ändra skivnamnet till följande med
md-spelaren:
A Skivnamn
B Spårnummer
C Gruppnamn
// Avgränsning mellan grupper
Bindestreck mellan det första och
sista spåret
; Avgränsning mellan spårnummer
och gruppnamn
(Ex.) Ställ in följande grupper för skivan
kallad “Collections”:
Gruppnamn för spåren 1-7:
My Favorites“2002winter”
Gruppnamn för spåren 8-17:
Jun&Tac“sunshine head”
123
1
21 2
Grupp 2
Grupp 1
Grupp 3
När gruppläget är på:
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Spår-
nummer
Hoppa
över
Hoppa
över
Hoppa
över
Skiva
Gruppnamn
Gruppnummer
0;[Minidisknamn] // [Första spåret i grupp 1]-
[Sista spåret i grupp 1] ; [Namn på grupp 1] /
/
[Första spåret i grupp 2]-
[Sista spåret i grupp 2] ;
A
B
B
[Namn på grupp 2] // ......
B
B
C
C
15
-SE
Gruppnamn för spåren 18-24:
THE NIGHT BUTTERFLYS
Gruppnamn för spåren 25-32:
Dream World/Kiss Me!
Inmatad textstng:
0;Collections//
1-7;My Favorites“2002winter”//
8-17;Jun&Tac“sunshine head”//
18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
25-32;Dream World/Kiss Me!//
z
Upp till 99* grupper kan registreras på en md-
skiva.
Tecknen “;”, “/”, och “–” kan inte användas i
gruppnamn.
Du kan registrera samma gruppnamn flera
gångersamma md-spelare.
Du kan specificera en grupp utan att ange ett
gruppnamn (C) för den.
Det faktiska antalet är mindre än 99 om du
har skrivit fler tecken än vad tillåts per skiva.
Obs!
Gruppfunktionen kanske inte fungerar beroende
på md-spelarens specifikationer.
Justera diskant eller
bas (Förinställt digitalt
ljud)
Du kan ställa in diskanten och basen efter
egen smak. Spelaren kan lagra två
uppsättningar av diskant-bas-inställningar
som sedan kan väljas under uppspelning.
Välja ljudkvaliteten
Fabriksinställningar
Fabriksinställningarna för förinställt
digitalt ljud är följande:
•“SOUND 1”: bas +1, diskant ±0
•“SOUND 2”: bas +3, diskant ±0
1 Tryck på MENU/ENTER under
uppspelning.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “S–SEL”
blinkar i teckenfönstret, och tryck på
MENU/ENTER.
3 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger för att välja
“SOUND 1”, “SOUND 2”, eller
“OFF” i teckenfönstret och tryck
sedan på MENU/ENTER.
Funktionen för förinställt digitalt ljud
stängs av om du trycker “OFF”.
Justera ljudkvaliteten
Du kan ändra den förinställda
ljudkvaliteten. Om du vill ändra den
förinställda ljudkvaliteten väljer du i
förg “SOUND 1 eller “SOUND 2,
som du vill ändra.
1 Under uppspelning ochr “SOUND
1” ellerSOUND 2 har valts trycker
du på MENU/ENTER.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “S–SET”
blinkar i teckenfönstret, och tryck
sedan på MENU/ENTER.
Teckenfönstret visar den aktuella
ljudinställningen“BASS”.
MENU/ENTER
., N>,
x
fortsättning
16
-SE
3 Tryck på . eller N>
upprepade gånger om du vill justera
ljudnivån.
4 Tryck på MENU/ENTER.
“BASS” ställs in och teckenfönstret
ändras till inställningsläget “TRE
(diskant).
5 Tryck på . eller N>
upprepade gånger för att justera
ljudnivån. Tryck sedan på MENU/
ENTER.
“TRE” (diskant) ställs in.
Ljudinställningarna sparas och
teckenfönstret för uppspelning visas
igen.
För att avbryta rutinen
Tryck på x.
z
Ett förinställt ljud kan ställas in när
uppspelningen är på paus.
Obs!
När en förinställning för digitalt ljud används
kan ljudet brytas eller störas om volymen är för
hög, beroende på inställningarna eller spåret. I
så fall ändrar du inställningarna för
ljudkvaliteten.
Visar om “SOUND 1” eller “SOUND 2”
är valt
Ljudet kan justeras i 8 steg.
(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)
17
-SE
Andra funktioner
Visa spårnamn och
speltid
Under uppspelningen kan du kontrollera
namn på spår och skivor osv.
Grupprelaterade alternativ visas endast
när ett spår med gruppinsllningar spelas
upp.
1 Tryck på MENU/ENTER.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “DISP” blinkar
i teckenfönstret, och tryck sedan på
MENU/ENTER.
3 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills informationen
du söker visas i teckenfönstret och
tryck sedan på MENU/ENTER.
Varje gång du trycker på
N>
ändras teckenfönstret enligt följande:
LapTim (Förfluten tid för det
aktuella spåret)
r
T.Name (Spårnamn)
r
G.Name (Gruppnamn)
r
D.Name (Skivnamn)
r
T–MODE (anger att det valda
inspelningslägetmd-spelaren
används, dvs “SP”, “LP2”, “LP4”
eller “MONO”.)
Obs!
Alternativ kan se annorlunda ut eller inte vara
valbara beroendeom gruppläget är på eller
av, spelarens driftstatus eller inställningarna
för spelaren eller skivan.
Lägesindikatorn visas enbart vid uppspelning.
Den visas i 2 sekunder och ersätts sedan av
förfluten tid för det aktuella spåret.
ABC
Spårnummer Förfluten tid
Spårnummer Spårets
namn
Totalt antal
spår i
grupperna
GP Gruppnamn
Totalt antal
spår
Skivans
namn
Spårnummer Spårets läge
18
-SE
Skydda din hörsel
(AVLS)
Funktionen AVLS (Automatic Volume
Limiter System) ser till att ljudvolymen
inte är så hög att den skadar din hörsel.
1 Tryck på MENU/ENTER.
2 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tillsOPTION”
blinkar i teckenfönstret, och tryck
sedan på MENU/ENTER.
“AVLS” blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck på MENU/ENTER.
4 Tryck på . eller
N>
upprepade gånger tills “ON” blinkar i
teckenfönstret, och tryck sedan
MENU/ENTER.
“ON” visas i teckenfönstret och efter
2 sekunder visas uppspelningsfönstret
igen.
För avbryta funktionen AVLS
Välj “OFF” i steg 4 och tryck på MENU/
ENTER.
För att avbryta rutinen
Tryck på x.
Låsa kontroller (HOLD)
Använd denna funktion för att förhindra
att knappar trycks in av misstag när
spelaren bärs.
1 Skjut HOLD i riktningen . för att
låsa.
Låsa upp kontrollerna
Skjut HOLD i motsatt riktning till pilen.
MENU/ENTER
., N>, x
HOLD
19
-SE
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder
Säkerhet
Bär inte eller förvara torrbatterier på samma
plats som metallförel, t.ex. mynt,
nyckelringar eller halsband. Detta kan orsaka
kortslutning och värmegenerering.
Felaktig batterianvändning kan göra att
batterivätska läcker eller batterierna
exploderar. För att förhindra sådana olyckor,
se till att batteriet installeras med +- och
– polerna itt riktning.
Om batterivätska läcker ska vätskan i
batterifacket torkas noga och försiktigt innan
ett nytt batteri sätts in.
Om spelaren inte ska användas på en längre
tid ska torrbatteriet tas ut.
Hantering
Tappa eller stöt inte till spelaren. Det kan göra
att spelaren inte fungerar korrekt.
Dra inte i sladdarna tillrlurarna/
öronsnäckorna.
Placera inte spelaren på följande platser:
Extremt varma platser (över 60 °C)
Platser i direkt solljus eller i närheten av en
uppvärmningsanordning
I en bil med stängda fönster (speciellt på
sommaren)
Fuktiga platser som t.ex. badrum
I närheten av elektromagnetiska fält, t.ex.
en magnet, högtalare eller TV
Dammiga platser
Överhettad md-spelare
Värme kan alstras i spelaren om den används
för en längre tid. Detta är dock inget
funktionsfel.
Mekaniska ljud
Spelaren avger mekaniska ljud när den används
som alstras av spelarens strömbesparingssystem.
Det är inte ett fel.
Vid installation
Använd aldrig spelaren där den kan utsättas för
extremt ljus, temperatur, fukt eller vibration.
Fodral till MiniDisc
Vidr aldrig den inneliggande skivan direkt.
Om du skjuter luckan åt sidan kan den inre
skivan skadas.
Förvara skivan i dess fodral när MiniDiscs
transporteras.
Placera den inte där den kan utsättas för
extremt ljud, temperatur, fukt eller damm.
Sätt inte fast en etikett på skivan annat än i det
specificerade området. Se till att etiketten
placeras i den fördjupade delen på skivan.
Hörlurar/öronsnäckor
Säkerhet under resor
Använd inte hörlurar när du kör bil, cyklar
eller kör något annat motorfordon. Det kan
leda till trafikolyckor och är på många platser
olagligt. Det kan även vara farligt att spela
spelaren på hög volym när du går, speciellt vid
övergångsställen. I farliga situationer ska du
vara mycket försiktig eller stänga av spelaren.
Om du får en allergisk reaktion mot de
medföljande hörlurarna/öronsnäckorna bör du
sluta att använda dem och kontakta en läkare
eller ett Sony servicecenter.
Förhindra hörselskador
Undvik att använda hörlurar/öronsnäckor
höga volymer. Hörselexperter varnar för
oavbruten, långvarig avlyssning på hög volym.
Om det börjar ringa i öronen, bör du minska
ljudvolymen eller avbryta avlyssningen.
Hänsyn till omgivningen
Spela inte för högt. Då hör du ljud som kommer
utifrån, samtidigt som du visar hänsyn mot
människor i din omgivning.
20
-SE
Viktigt vid rengöring
När spelaren torkats med en mjuk, fuktad
trasa ska den torkas igen med en torr trasa.
Annd inte slipande trasor, slipande pulver
eller lösningmedel som t.ex. alkohol eller
bensin eftersom det kan skada
ytbehandlingen.
Torka av damm och smuts från skivfodralet
med en torr trasa.
Damm på linsen kan förhindra att enheten
fungerar som den ska. Kontrollera att
skivfackets lucka är stängd när en md-skiva
satts i eller matats ut.
Använd en mjuk trasa för att rengöra
kontakterna på hörlurarna/öronsnäckorna och
därmed uppnå god ljudkvalitet. En smutsig
kontakt kan orsaka störningar eller avbryta
ljudet under uppspelning.
Rengör kontakterna regelbundet med en
bomullstuss eller en mjuk trasa enligt bilden.
Om du har frågor eller problem angående
spelaren kan du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare. (Om problemet uppstod när en
skiva fanns i spelaren rekommenderar vi att
skivan lämnas kvar i spelaren när du kontaktar
Sony-återförsäljaren så att problemet lättare kan
undersökas.)
Ta med spelaren och hörlurarna/öronsnäckorna
när Sony-återförsäljaren kontaktas.
Kontakter
Fack för torrbatteri
21
-SE
Felsökning
Skulle ett fel kvars när du har utfört följande kontroller, bör du kontakta närmaste Sony-
återförsäljare.
Symtom Orsak och åtgärder
Spelaren fungerar
inte eller fungerar
ligt.
Spelaren försökte användas utan en md-skiva i den. (“NoDISC”
blinkar i teckenfönstret.)
,Sätt i en md-skiva.
Funktionen HOLD aktiveras (“HOLD”visas i teckenfönstretr
du trycker på en kontrollknapp på spelaren).
,Avaktivera HOLD genom att skjuta knappen HOLD i
motsatt riktning till pilen (sidorna 7, 18).
Fukt har kondenserat inuti spelaren.
,Ta ut md-skivan och placera spelaren på en varm plats i flera
timmar tills fukten evaporerat.
Torrbatteriet är svagt (“LoBATT” blinkar eller ingenting visas).
,Byt ut torrbatteriet till ett nytt (sidan 6).
Torrbatteriet har satts in felaktigt.
,Sätt i batteriet rätt (sidan 6).
En md-skiva utan något inspelat har satts in. (“BLANK” blinkar
i teckenfönstret.)
,Sätt i en inspelad md-skiva.
Spelaren kan inte läsa skivan. (Den är repad eller smutsig.)
(“ERROR” blinkar i teckenfönstret.)
,Sätt in skivan igen eller byt skiva.
Spelaren utsattes för mekaniska stötar, för mycket statisk
elektricitet osv. under drift.
,Omstarta driften på följande sätt:
1 Ta ut torrbatteriet.
2 Lämna spelaren i ca. 30 sekunder.
3 Sätt in torrbatteriet igen.
Md-skivan spelas
inte normalt.
Spelaren är inställd på upprepad uppspelning. (“ ” visas på
spelaren.)
,Välj “Normal” som uppspelningsläge och starta
uppspelningen. För mer detaljer, se “Välja uppspelningsläge”
(sidan 10).
Skivan spelas i gruppläge.
,Stäng av gruppläge.
Md-spelaren börjar
inte spela med det
första spåret.
Skivan slutar spelas innan det sista spåret nås.
,ll
N>
nedtryckt i 2 sekunder eller mer för att börja
uppspelningen med det första spåret.
Skivan spelas i gruppläge.
,Stäng av gruppläget och stoppa uppspelningen. Håll sedan
N>
intryckt i 2 sekunder eller mer för att börja
uppspelningen med det första spåret.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364

Sony Walkman MZ-E310 Användarmanual

Typ
Användarmanual