Ferm CDM1046 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

LUBRIFICAZIONE
L'utensile non richiede alcuna lubrificazione aggiuntiva.
GUASTI
In caso di guasto (ad esempio a seguito dell'usura di un
pezzo), contattare il servizio assistenza indicato sulla
cartolina di garanzia. Il retro di questo manuale riporta
una rappresentazione esplosa delle parti di ricambio
disponibili.
RISPETTO DELL'AMBIENTE
Affinché l'utensile non si danneggi durante le operazioni
di trasporto, esso viene consegnato in una confezione
robusta.La maggiore parte dei materiali di imballaggio
può essere riciclata. Assicurarsi di deporre questi
materiali nei luoghi previsti per consentirne il loro
riciclo.
Le batterie Ni-Cd sono riciclabili. Deporre le batterie
presso i luoghi previsti per consentirne il loro riciclo
affinché essi vengano raccolti e smaltiti nel pieno rispetto
dell'ambiente.
GARANZIA
Le condizioni della garanzia sono riportate sul foglio
della garanzia (allegato a parte). In caso di eventuali
domande riguardanti gli accessori e/o le batterie si
consiglia di rivolgersi alla Ferm (Servizio Assistenza).
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che
questo prodotto è conforme alle norme o
ai documenti normativi riportati qui di seguito:
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3
nel rispetto della regolamentazione comunitaria:
98/37EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC
da 01-12-2002
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Ufficio Qualità
SLADDLÖS BORRMASKIN
SIFFRORNA I NEDANSTÅENDE TEXT
MOTSVARAR BILDERNA PÅ SIDAN 2
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
PRODUKTINFORMATION
Fig.A
1 Strömbrytare
2 Vridriktningsomkopplare
3 Inställningsring vridmoment
4 Chuck
5 Batteri
6 Hastighetsomkopplare
LÅDANS INNEHÅLL
Lådan innehåller:
1 Sladdlös borrmaskin
2 Batterier, typ FASB-1800K2
1 Batteriladdare, typ FASL-1800K2
13 Tillbehör
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsföreskrifter
1 Garantikort
Kontrollera att maskinen, lösa delar och tillbehör inte
har skadats under transporten.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
I den här bruksanvisningen visas följande symboler:
Uppmärksammar att det finns fara för skada, fara
för användarens liv och eventuella skador på
maskinen om anvisningarna i den här
bruksanvisningen inte följs.
Talar om att det förekommer elektrisk spänning.
Läs igenom bruksanvisningen noggrant före maskinen
tas i drift. Bekanta dig med maskinens funktioner och hur
den används.
Spänning | 18 V
---
Spänning batteriladdare | 230 V
Frekvens batteriladdare | 50 Hz
Batterieffekt | 1.2 Ah
Laddningens längd | 1 timmar
Antal borrsjunkningshast. | 2
Max. vridmoment |
(låg hastighet) | 12 Nm
Varvtal, utan belastning | 0-400/0-1150/min
Borrchuckens hållare | 0.8-10 mm
Vikt (inkl. batteri) | 1.56 kg
Lpa (Ljudtryck) | < 75 dB(A)
Vibrationsvärde | < 2.5 m/s
2
CE
ı
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
(
I
)
Ferm 23
KARBANTARTÁS
Ezt a gépet úgy tervezték, hogy hosszú ideig
problémamentesen és minimális karbantartással
üzemeljen. Megnöveli a gép élettartamát, ha
rendszeresen tisztítja és szakszerűen kezeli.
TISZTÍTÁS
A gépházat rendszeresen egy puha törlővel tisztítsa meg,
ha lehet minden használat után. A szellőző nyílásoknál a
port és szennyeződést tartsa távol. A kemény
szennyeződést szappanvizes, puha törlővel törölje le.
Ne használjon olyan oldószert, mint benzin, alkohol,
ammónia, stb. Ezek az anyagok károsítják a műanyag
részeket.
KENÉS
A gép semmilyen kiegészítő kenést nem igényel.
ZAVAROK
Ha valamelyik elem kopása miatt zavar jelentkezik
forduljon ahhoz a szervízhez, ami a garanciajegyen adott.
Jelen használati utasítás végén találja a kapható
alkatrészek jegyzékét.
KÖRNYEZET
A szállítási károk csökkentésére a gépet erős
csomagolásban szállítják. A csomagolás teljesen újra
felhasználható anyagból készült. Használja ki tehát a
csomagolás újrahasznosításának lehetőségét.
Ni-Cd akkumulátorok újrahasznosíthatóak. Adja le őket
a vegyi hulladékot gyűjtő helyeken, így azokat újra lehet
hasznosítani, vagy a környezetet kímélően gyűjteni.
GARANCIA
A külön mellékelt garanciajegyen olvassa el a garancia
feltételeit. A tartozékok és/vagy akkumulátorral
kapcsolatos kérdésekkel kérjük forduljon a Ferm
Szervízhez.
Teljes felelősségünkkel kijelentjük, hogy
a termék megfelel az alábbi
szabványoknak és standardizált dokumentumoknak:
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3
Az irányelvek rendelkezései szerint:
98/37EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC
Dátum: 01-12-2002
ZWOLLE,
HOLLANDIA
W. Kamphof
Minőségügyi osztály
AKUMULÁTOROVÁ VRTČKA
ČÍSLA V NÁSLEDUJÍCÍM TEXTU SE VZTAHUJÍ
K OBRÁZKŮM NA STRANĒ 2
TECHNICKÉ ÚDAJE
INFORMACE O VÝROBKU
Obr. A
1 Vypínač přístroje
2 Přepínač rychlostního stupně
3 Otočný kroužek pro seřízení točivého momentu
4 Sklíčidlo (upínací pouzdro)
5 Baterie
6 Přepínač směru otáčení
OBSAH KUFŘĺKU
Kufřík obsahuje:
1 Akumulátorová vrtačka
2 Akumulátora, typ FASB-1800K2
1 Akumulátorová nabíječka, typ FASL-1800K2
13 Příslušenství
1 Návod k obsluze
1 Bezpečnostní předpisy
1 Záruční list
Zkontrolujte, nebyly-li stroj, volně ložené části nebo
příslušenství během transportu poškozeny.
BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY
V tomto návodu k použití se používají následující
symboly:
Označuje riziko zranění nebo usmrcení osob nebo
poškození nástroje v případě nedodržení instrukcí
uvedených v tomto návodu.
Označuje riziko elektrického šoku.
Před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod.
Ujistěte se, že víte, jak stroj funguje a jak jej ovládat.
Napětí | 18 V
---
Napětí akumulátorové nabíječky | 230 V
Frekvence akumulátorové |
nabíječky | 50 Hz
Výkon akumulátoru | 1.2 Ah
Doba nabíjení | 1 hodin
Počet rychlostí vrtání | 2
Max. točivý moment |
(nízká rychlost) | 12 Nm
Otáčky, bez zatížení | 0-400/0-1150/min
Upnutí upínadla vrtáku | 0.8-10 mm
Hmotnost (včetně akumulátoru) | 1.56 kg
Lpa (akustický tlak) | < 75 dB(A)
Vibrační hodnota | < 2.5 m/s
2
CE
ı
MEGFELELŐSÉG IGAZOLÁSA
(
H
)
38 Ferm
Gondoskodjon arról, hogy a forgásirány kapcsoló (6.
ábra A.) a középső helyzetben álljon, elkerülve ezzel
azt, hogy a gép hirtelen bekapcsol.
Az akkumulátort (5) a gép lábában helyezze el, a rajz
szerint. Addig nyomja be, amíg az akkumulátor
bepattan.
Mindkét oldalon nyomja le a lezárófejeket (10),
mielőtt az akkumulátort eltávolítaná, és húzza ki az
akkumulátort a gép lábából.
KEZELÉS
Mindig vegye figyelembe a biztonsági utasításokat
és tartsa magát a megfelelő előírásokhoz.
Erősen tartsa a gépet és a fúrókést egyenletesen nyomja
a munkadarabba. Ne terhelje túl a gépet.
Csak olyan fúrókést használjon, ami még nincs elkopva.
Az elkopott fúrókfejek hátrányosan befolyásolják a gép
működőképességét.
SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
A gép két fúrási sebességet kínál.
Állítsa be a sebesség kiválasztó kapcsolót (2) a lassú
fúrásra, vagy a ki/be ‘1’-es csavarozásra.
Állítsa be a sebesség kiválasztó kapcsolót a gyors
fúrásra ‘2’.
SOHA NE JÁRÓ MOTORNÁL
KAPCSOLJON ÁT!
A FORGATÓNYOMATÉK BEÁLLÍTÁSA
D Ábra
A gép 16 különböző forgatónyomaték beállítással
rendelkezik, melyekkel a csavarok be-és kicsavarási
erejét lehet meghatározni.
Állítsa a forgatónyomaték (3) beállító gyűrűjét a
kívánt helyzetbe.
A forgatónyomatékot, a beállító gyűrün lévő 1-8-as
számok, és a két szám közötti pont segítségével, amik
közbenső helyzeteket jelölnek (összesen 16), lehet
beállítani.
•A lehető legalacsonyabb helyzetet válassza ki ahhoz,
hogy a csavar mozogjon. Válasszon nagyobb
beállítást, amikor a motor felgyorsul.
CSAVAROK BE –ÉS KICSAVAROZÁSA
•A forgásirány kapcsolót (6) állítsa az ‘R’ helyzetbe a
csavarok becsavarozásához.
•A forgásirány kapcsolót állítsa ‘L’ helyzetbe a
csavarok kicsavarozásához.
FÚRÁS
•A forgatónyomaték (3) beállítását állítsa fúrási
helyzetbe.
Gondoskodjon arról, hogy a forgásirány kapcsoló
(6) a fúrásnál mindig az ‘R’-re legyen beállítva.
BE-ÉS KIKAPCSOLÁS
A Ábra
•A ki-/ bekapcsolót (1) nyomja be. Ezáltal a gép
fordulatszámát szabályozza a kapcsolóra gyakorolt
er őátvitel segítségével.
Engedje el a ki-/bekapcsolót (1), a fúróbetét azonnal
lelassul, és már nem forog.
Tolja a forgásirány kapcsolót (6) középre, hogy a gép
kikapcsolt állapotban rögzüljön.
Csak akkor indítsa újra a gépet, ha a motor teljesen leállt.
Ne állítsa a gépet poros aljaztra. A por bekerülhet a
mechanizmusba.
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE
E Ábra
Az FASL-1800K2-as töltőkészülék csak az FASB-
1800K2-as akkumulátorokhoz alkalmas.
Tegye be az akkumulátort (5) a töltőkészülékbe (11),
ahogy azt a rajz mutatja. Ügyeljen a megadott + -
pólusjelzésekre.
Dugja be az akkumulátor töltőkészülék csatlakozóját
a csatlakozó aljzatba. Most a piros gyorstöltő lámpa
világít. (12)
Mihelyt kigyullad az elért feltöltést jelző (13) lámpa,
befejeződött a feltöltés. Az akkumulátor üzemképes.
Az akkumulátor töltőkészüléket kizárólag száraz
környezetben 10oC és 40oC közötti
hőmérsékletnél használja.
Fúrógépének akkumulátora gyárilag nincs feltöltve. Az
első üzemelés előtt kb. 1-2 órás feltöltésre van szükség,
hogy a teljes teljesítményt elérjék.
Az akkumulátor végleges kapacitását 4-5 feltöltési/-
lemerülési ciklus után éri el.
AZ AKKUMULÁTOR LEMERÍTÉSE
Nem csak az akkumulátorok feltöltése, hanem a
lemerítésük is legalább olyan fontos.
Feltöltött akkumulátorral egészen addig használja az
akkumulátoros fúrót, amíg azt nem észleli, hogy
annak nyomatéka csökken és hogy nem éri el a
maximális forgási sebességet.
Ilyenkor az akkumulátor majdnem teljesen üres.
Csak ilyenkor kezdje el újratölteni az akkumulátort.
Elveszhet az akkumulátor úgynevezett
"emlékezőképessége", ha pl. egyharmadnyi
feltöltöttségnél tölti újra. Mivel töltés közben csak az
akkumulátor üres kapacitása töltődik, a maradék
egyharmad részben megindulhat a kristályképződés.
Az akkumulátor kapacitásának ez a része többet nem
lesz használható.
Ne merítse le teljesen az akkumulátort. Kezdje el
tölteni az akkumulátort, amint azt észleli, hogy a
nyomaték vagy a forgási sebesség csökken. Ha tovább
használja a fúrót és az akkumulátor teljesen lemerül, az
úgynevezett "pólusátfordulás" jelentkezhet. Az
akkumulátor pólusai felcserélődnek. A + pólusból -
lesz, a - pólusból pedig +. Amennyiben ez megtörténik,
úgy a polaritás töltés közben is felcserélt lesz és ez
teljesen tönkreteszi az akkumulátort.
Ha az akkumulátoros fúrót hosszabb ideig nem
használja, az akkumulátort először teljesen fel kell
tölteni. Az akkumulátor feltöltött állapotban kell tárolni.
Ferm 37
Underhåll maskinen enligt anvisningarna så att den alltid
fungerar utan problem. Bruksanvisningen och tillhörande
dokumentation måste förvaras i närheten av maskinen.
När elektriska verktyg används bör följande
säkerhetsåtgärder uppmärksammas för att skydda
mot elektriska stötar, fara för skada och brand. Läs
igenom och uppmärksamma all information före
det här elverktyget används.
Förvara säkerhetsinstruktionerna på en säker plats.
Ta loss batteriblocket. Om elverktyget inte används,
före underhåll och när verktyg byts, t.ex. chuck, borr.
Apparaten är avsedd för skruvdragning och borrning.
Alla andra tillämpningar är uttryckligen otillåtna.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION FÖR
LADDAREN OCH BATTERIBLOCKET
Om du skulle komma i kontakt med syra från
batteriblocket ska du genast tvätta bort syran med
vatten. Om syra skulle hamna i ögonen ska du
genast skölja ögonen med vatten och omedelbart
uppsöka en läkare!
1. Läs igenom och uppmärksamma bruksanvisningen
och säkerhetsinformationen för laddaren och
batteriblocket före användning!
2. Varning! Använd endast den laddaren och det
batteriblocket som tillverkaren levererat. I annat fall
finns det risk för olycka.
3. Skydda laddaren, batteriblocket och elverktyget mot
fuktighet, som exempelvis regn och snö.
4. Kontrollera alltid att alla kablar har anslutits på ett
korrekt sätt före laddaren används.
5. Om du upptäcker att en kabel har skadats är det inte
tillåtet att använda laddaren längre. Byt omedelbart
ut den skadade kabeln.
6. När laddaren inte används måste kontakten dras ut
ur vägguttaget. Håll inte i kabeln när du drar ut
kontakten ur vägguttaget.
7. Om laddaren skulle falla ner på golvet eller om den
utsätts för annan typ av stark mekanisk belastning,
måste en godkänd person med fackkunskaper
undersöka om den har skadats före den används på
nytt. Skadade delar måste repareras.
8. Behandla batteriblocket varligt, låt det inte falla ner
på golvet eller ta emot slag och stötar.
9. Försök aldrig att på egen hand reparera laddaren
eller batteriblocket. Reparationer måste alltid
utföras av en godkänd person med fackkunskaper,
annars finns det risk för olycka.
10. Dra alltid ut kontakten ur laddarens kontaktuttag
före laddaren eller batteriblocket rengörs eller
underhålls.
11. Ladda aldrig batteriblocket om den omgivande
temperaturen ligger under 10 °C eller över 40 °C.
12. Ventilationsöppningarna på laddaren får aldrig vara
övertäckta.
13. Batteriblocket får inte kortslutas.
Vid kortslutning flyter strömmen med högre
strömstyrka. Följder kan vara överhettning, fara för
brand eller att batteriblocket brister. Detta kan leda till att
batteriblocket eller att användaren skadas.
Därför:
1. Anslut inga kablar till batteriblockets poler.
2. Försäkra dig om att det inte finns några
metallföremål (spikar, gem, mynt osv.) i
batteriblockets hållare.
3. Utsätt inte batteriblocket för vatten eller regn.
4. Använd endast det medlevererade batteriblocket i
kombination med den här batteridrivna
borrmaskinen/skruvdragaren för att undvika fel
och/eller risker.
14. Ett skadat batteriblock eller ett batteriblock som inte
längre går att ladda måste behandlas som riskavfall
när det kastas. Kasta det inte i hushållssoporna.
15. Kasta aldrig batteriblocket i eld eller vatten. Risk för
explosion!
ELEKTRISK SÄKERHET
Kontrollera alltid att batterispänningen motsvarar
den på typskylten. Kontrollera dessutom att din
nätspänning motsvarar batteriladdarens ingångsspänning.
Batteriladdaren har dubbelisolerats
enligt EN60335 och därför är jordning inte
nödvändigt.
Byte av kablar och kontakter
Kasta gamla kablar eller kontakter omedelbart efter att
de har bytts ut mot nya. Det är farligt att ansluta
kontakten på en lös kabel till ett kontaktuttag.
MONTERING AV TILLBEHÖR
Avlägsna alltid batteriet innan du påbörjar arbetet.
SÄTTA I OCH TA UR BORRSKÄR
Fig. B
Du kan förutom borrskär även använda maskinen med
skruvdragarbits med sexkantigt skaft.
Lossa på borrchucken (4) genom att vrida på flänsen
(9).
Sätt i borrskärets skaft i borrchuckens hållare.
Vrid åt borrchucken så att borskäret kläms fast.
Vrid åter upp borrchucken när du vill byta borrskär.
SÄTTA I OCH TA UT BATTERIET
Fig. C
Kontrollera att utsidan av batteriblocket eller
verktyget är ren och torr före laddaren ansluts.
Se till att brytaren för vridriktning (6 Fig. A) står i det
mellersta läget för att undvika att maskinen oväntat
ska kunna gå igång.
Sätt i batteriet (5) i maskinfoten enligt illustrationen.
Tryck fast batteriet ordentligt tills det hamnar i rätt
läge.
Tryck på spärrknapparna (10) på båda sidor innan du
avlägsnar batteriet och dra ut batteriet ur
maskinfoten.
24 Ferm
ANVÄNDNING
Uppmärksamma alltid säkerhetsinformationen
och följ lämpliga föreskrifter.
Håll fast maskinen ordentligt och tryck in borrskäret
jämnt i arbetsstycket. Överbelasta inte maskinen.
Använd enbart borrskär som ännu inte visar tecken på
förslitning. Utslitna borrskär påverkar maskinens
funktionsduglighet negativt.
STÄLLA IN HASTIGHET
Du kan välja mellan två borrhastigheter.
Ställ in knappen för val av hastighet (2) i läge ’1’ för
långsam borrning eller för i- eller urdragning av
skruvar.
Ställ in knappen för val av hastighet i läge ’2’ för snabb
borrning.
VÄXLA ALDRIG LÄGE UNDER DET ATT
MOTORN ÄR PÅ!
STÄLLA IN VRIDMOMENT
Fig. D
Maskinen har 16 olika vridmomentsinställningar med
vilka kraften för i- och urdragning av skruvar kan
bestämmas.
Vrid ställringen för vridmoment (3) till önskad
position.
Vridmomentsinställningarna som du kan välja mellan
anges på ställringen med hjälp av siffrorna 1-8 och
med en punkt mellan två siffror som anger en
mellanposition (totalt 16).
Välj ett så lågt läge som möjligt för att sätta skruven i
rörelse. Välj ett högre läge om motorn slirar.
SKRUVA I OCH URSKRUVAR
Sätt knappen för vridriktning (6) i läge ’R’ för att
skruva i skruvar.
Sätt knappen för vridriktning (6) i läge ’L’ för att
skruva ur skruvar.
BORRA
Vrid ställringen för vridmoment (3) till borrläge.
Se till att knappen för vridriktning (6) alltid är
inställd på ’R’ när du borrar.
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV
Fig. A
Tryck in påsättnings- och avstängningsknappen (1).
Maskinens varvtal regleras med hjälp av
kraftöverföring på knappen.
Om du släpper påsättnings- och
avstängningsknappen (1) stannar borrchucken och
går inte längre.
Skjut knappen för vridriktning (6) till mittenläget för
att blockera maskinen i avstängt läge.
Lägg först bort maskinen när motorn helt och hållet har
stannat. Lägg inte maskinen på ett dammigt underlag.
Dammpartiklar kan tränga in i mekanismen.
LADDNING AV BATTERIET
Fig. E
Batteriladdare FASL-1800K2 är endast avsedd för
uppladdning av batterier av typen FASB-1800K2.
Sätt i batteriet (5) i batteriladdaren (11) enligt
illustrationen. Tänk på att polmarkeringarna + och -
hamnar rätt.
Sätt i batteriladdarens kontakt i kontaktuttaget.
Snabbladdningslampan (12) tänds nu.
Så snart den gröna lampan (13) för
underhållsladdning tänds har batteriet laddats upp.
Batteriet är redo att användas.
Använd batteriladdaren uteslutande i torra miljöer
i temperaturer mellan 10 °C och 40 °C.
Batteriet har inte laddats upp i fabriken. Före första
gången det används ska det laddas upp i ca. 1-2 timmar
för att det ska uppnå full kapacitet.
Batteriets slutgiltiga kapacitet uppnås efter 4-5
laddnings-/urladdningscykler.
URLADDNING AV BATTERIET
Det är inte bara viktigt att ladda batterier,
urladdning är lika viktigt eller ännu viktigare.
När batteriet har laddats ska borrmaskinen användas
tills du börjar märka att maskinens kraft avtar och att
den inte längre når sitt maximala varvtal.
Batteriet är nu nästan urladdat. Först nu får du börja
ladda det igen.
Om batteriet laddas medan det fortfarande har kvar
t.ex. en tredjedel av sin laddning, kan den s.k.
’minneseffekten’ uppstå. Eftersom endast den
urladdade delen av batteriets kapacitet fylls på under
laddningen, kan batteriet börja kristallisera i
tredjedelen som ännu är laddad. Denna del av
batteriets kapacitet kan då aldrig mera användas.
Ladda inte ur batteriet till minimum. Det ska laddas
så snart du börjar märka att kraften eller det
maximala varvtalet avtar. Om du fortsätter att
använda borrmaskinen och batteriet laddas ur helt,
kan den s.k. ’polvändningseffekten’ uppstå.
Batteriernas poler byter plats: ‘+’ blir då ‘-‘ och ‘-‘ blir
‘+’. Om detta en gång har skett kommer polariteten
att förbli omvänd under laddningen, vilket ohjälpligt
skadar batteriet.
Om borrmaskinen inte kommer att användas
under längre tid, måste batteriet först laddas helt.
Batteriet ska förvaras i laddat tillstånd.
UNDERHÅLL
Dessa maskiner har utarbetats för att fungera felfritt
under en lång tid och med minimalt underhåll. Maskinen
håller längre om den rengörs regelbundet och behandlas
på ett fackmässigt sätt.
RENGÖRING
Rengör maskinens hölje regelbundet med en mjuk trasa,
helst efter varje gång den har använts.
Ferm 25
Ismerkedjen meg a készülék működésével és
kezelésével. Mindig megfelelően kövesse az utasításokat,
hogy a gép kifogástalanul működjön. A használati
utasítást és a hozzá tartozó dokumentációt mindig a gép
közelében kell tartani.
Elektromos szerszámok használatánál áramütés,
sérülés- és égésveszély ellen a következő biztonsági
intézkedéseket kell figyelembe venni. Minden
utasítást olvasson el, mielőtt az elektromos
szerszámokat használatba veszi.
Jól őrizze meg a biztonsági utasításokat.
Vegye le az akkumulátort. Ha nem használja az
elektromos szerszámokat, a karbantartás előtt és a
szerszámok cseréjénél, pl. befogó tokmány, fúró.
•A készülék csavarozásra, és fúrásra alkalmas. Minden
egyéb felhasználás kifejezetten tilos.
FONTOSABB BIZTONSÁGI UTASĺTÁ-
SOK A TÖLTŐKÉSZÜLÉKHEZ ÉS AZ AKKU-
MULÁTORHOZ
Ha az akkumulátorból kifolyó savval kerülne
érintkezésbe, úgy a savat azonnal vízzel mossa le.
Ha a sav a szemébe kerülne, azonnal öblítse ki a
szemét vízzel és keressen fel egy orvost!
1. Olvassa el, és vegye figyelembe a töltőkészülék és az
akkumulátor használati-és biztonsági utasításait!
2. Vigyázat! Csak a gyártó által szállított
töltőkészüléket és akkumulátort használja, különben
balesetveszély állhat fenn.
3. Védje a töltőkészüléket, az akkumulátort és az
elektromos szerszámot a nedvességtől, pl. eső vagy
hó.
4. A töltőkészülék használata előtt mindig ellenőrizze
minden kábel helyes csatlakozását.
5. Ha a kábelen meghibásodást észlel, többet ne hasz-
nálja a töltőkészüléket. Azonnal cseréltesse ki a
meghibásodott kábelt.
6. Ha nem használja a töltőkészüléket, akkor a
csatlakozót húzza ki a csatlakozó aljzatból. A hálózati
csatlakozót ne a hálózati kábelhez csatlakoztassa.
7. Ha a töltőkészülék leesett, vagy más erős
mechanikus igénybevételnek volt kitéve, akkor a
további használat előtt egy szakműhelyben
vizsgáltassa meg a hibát. A meghibásodott részt ki
kell javítani.
8. Körültekintéssel kezelje az akkumulátort, ne engedje
leesni, és ne üsse oda semmihez.
9. Soha ne próbálja meg a töltőkészüléket, vagy az
akkumulátort saját maga megjavítani. A javításokat
mindig szakműhelyben végeztesse el, különben
fennálhat a balesetveszély.
10. A töltőkészülék vagy az akkumulátor tisztítása vagy
karbantartása előtt mindig húzza ki a töltőkészülék
csatlakozóját a hálózati csatlakozóból.
11. Soha ne töltse fel az akkumulátort, ha a környezeti
hőmérséklet 10oC alatt, vagy 40oC fölött van.
12. A töltőkészülék szellőztető nyílásai mindig legyenek
szabadon.
13. Az akkumulátort nem szabad rövidre zárni.
Rövidzárlatnál az áram igen nagy erősséggel
áramlik. Túlmelegedés, égésveszély, vagy az
akkumulátor megrepedése lehet a következmény. Ez az
akkumulátor meghibásodásához, illetve a kezelő
balesetveszélyéhez vezethet.
Ezért:
1. Soha ne csatlakoztasson kábelt az akkumulátor
pólusaihoz.
2. Ügyeljen arra, hogy semmilyen fém tárgy (tű, irodai
kapocs, érem, stb) ne kerüljön az akkumulátor
felvevőjébe.
3. Ne tegye az akkumulátort vízbe, vagy esőbe.
4. A leszállított akkumulátort kizárólag csak az akkus
fúrógéppel használja, hogy a hibát és/vagy a
kockázatot csökkentse.
14. A meghibásodott, vagy többet már fel nem tölthető
akkumulátort veszélyes hulladékként kell kezelni. Ne
dobja a háztartási hulladékok közé!
15 Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe, vagy vízbe.
Robbansáveszély áll fenn!
ELEKTROMOS BIZTONSÁG
Mindig ellenőrizze, hogy az akkumulátor
feszültsége megegyezik-e a géptáblán lévővel.
Ezenkívül ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megegyezik-e az akkumulátor töltő bemeneti feszültségével.
Az akkumulátor töltő EN 60335 szerint kettős
szigetelésű, ezért földelésre nincs szükség.
A kábelek vagy csatlakozók cseréje
Gondoskodjon a régi kábelről,vagy csatlakozóról,
közvetlenül azután, hogy lecserélte őket újra. Szabad
végű kábel csatlakozójának a dugaszoló aljba történő
csatlakoztatása veszélyes.
TARTOZÉKOK SZERELÉSE
Mielőtt a munkát elkezdi, minidg távolítsa el az
akkumulátort.
A FÚRÓFEJEK BEHELYEZÉSE ÉS KIVÉTELE
B Ábra
A gép fúrófejek helyett hatszögletű szárral rendelkező
csavarhúzó hegyeket is fel tud fogni.
Lazítsa ki a furóbetétet (4), amelyikben a peremezést
(9) forgatja.
Helyezze be a fúrófej szárát a tokmányba.
Erősen csavarja be a fúróbetétet, hogy a fúrófej
rögzüljön.
Újból csavarja ki a fúróbetétet, ha ki akarja cserélni a
fúrófejet.
AZ AKKUMULÁTOR BEHELYEZÉSE ÉS
KIVÉTELE
C Ábra
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor , vagy a
szerszám külső felülete száraz és tiszta, mielőtt
csatlakoztatná a töltőkészüléket.
36 Ferm
VEDLIGEHOLDELSE
Disse maskiner er udviklet til at fungere uden problemer
i lang tid og med minimal vedligeholdelse. Du kan
forlænge maskinens levetid ved regelmæssig rengøring
og fagligt korrekt behandling.
RENGØRING
Maskinens udvendige overflade skal regelmæssigt tørres
af med en blød klud, helst hver gang maskinen har været i
brug. Ventilationsåbningerne skal holdes fri for støv og
snavs. Fastsiddende snavs fjernes med en blød klud der
er fugtet med sæbevand. Der må ikke anvendes
opløsningsmidler som benzin, sprit, ammoniak osv. da
den slags stoffer ødelægger kunststofdelene
SMØRING
Maskinen kræver ingen ekstra smøring.
FEJL
Hvis der opstår fejl, f.eks. fordi et element er blevet slidt,
skal man henvende sig til den serviceadresse der er
angivet på garantikortet. Bagest i denne brugsanvisning
er der en tegning af de reservedele der kan fås til
maskinen.
MILJØ
For at undgå transportskader bliver maskinen leveret i
en solid indpakning. Indpakningen består hovedsageligt
af genbrugeligt materiale. Du bør derfor udnytte
muligheden for at genbruge indpakningen.
Nikkel-cadmium-batterier kan genbruges. Aflever
derfor batterierne på et indsamlingssted for kemisk
affald så de kan blive genanvendt eller bortskaffet på
miljøvenlig vis.
GARANTI
Læs garantibetingelserne på det separat vedlagte
garantikort. Hvis du har spørgsmål vedrørende tilbehør
og/eller batterier, bedes du henvende dig til Heltecs
serviceadresse.
Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette
produkt er i overenstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter:
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3
i henhold til bestemmelserne i følgende direktiver:
98/37EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC
fra 01-12-2002
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Kvalitetsavdelingen
AKKUFÚRÓGÉP
AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2. OLDAL KÉPEINEK
MŰSZAKI ADATOK
TERMÉKINFORMÁCIÓ
A Ábra
1 Be/kikapcsoló
2 Sebességválasztó kapcsoló
3 Nyomatékállító gyűrű
4 Tokmány
5 Akkumulátor
6 Irányváltó
A BŐRÖND TARTALMA
A bőrönd tartalmaz:
1 Akkufúrógép
2 Akkumulátora, típusa FASB-1800K2
1 Akkumulátor töltő, típusa FASL-1800K2
13 Tartozék
1 Használati utasítás
1 Előírások
1 Jótállásijegy
Vizsgálja meg a készüléket, a mozdítható alkatrészeket
és tartozékokat az esetleges szállítási sérülések
felismeréséhez.
ELŐĺRÁSOK
Jelen használati utasításban a következő piktogrammok
jelennek meg:
Személyi sérülést, életveszélyt vagy a készülék
lehetséges megrongálódását jelöli a kezelési
útmutatónak nem megfelelő használat esetén.
Elektromos feszűltség meglétére utal.
A készülék használatbavétele előtt olvassa el alaposan a
használati útmutatót.
Feszültség | 18 V
---
Akkumulátor töltő feszültsége | 230 V~
Akkumulátor töltő frekvenciája | 50 Hz
Akkumulátor teljesítménye | 1.2 Ah
Töltési idő | 1 óra
Fúrási sebesség száma | 2
Max. forgatónyomaték |
(Alacsony sebesség) | 12 Nm
Fordulatszám, terhelés nélkül | 0-400/0-1150/min
Furatbetét felvétele | 0.8-10mm
Súly (akkumulátorral) | 1.56 kg
Lpa (Hangnyomás) | < 75 dB(A)
Vibrációs érték | < 2.5 m/s
2
CE
ı
KONFORMITETSERKLÆRING
(
DK
)
Ferm 35
Håll ventilationsöppningen fri från damm och smuts.
Avlägsna smuts som sitter fast med en mjuk trasa som
har fuktats med tvålvatten. Använd inga lösningsmedel,
som exempelvis bensin, alkohol, ammoniak osv. Dessa
typer av ämnen skadar delarna av plast.
INSMÖRJNING
Maskinen måste inte smörjas in.
STÖRNINGAR
Om det uppstår en störning genom att ett element
förslits ber vi dig vända dig till serviceadressen som står
på garantikortet. Sist i den här bruksanvisningen hittar
du en lista över tillgängliga reservdelar.
MILJÖ
För att förhindra att transportskador uppstår levereras
maskinen i en solid förpackning. Förpackningen består i
stor utsträckning av återanvändbara material. Utnyttja
alltså möjligheten att återvinna förpackningen.
Ni-Cd-batterier går att återvinna. Kasta dessa i sopor
speciellt avsedda för batterier så att batterierna kan
återvinnas eller avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.
GARANTI
Läs igenom villkoren för garantin i det separat bifogade
garantikortet. För frågor avseende tillbehör och/eller
batterier ber vi dig vända dig till serviceadressen Ferm.
Vi förklarar med ensamt ansvar att
denna produkt överensstämmer med följande
normer eller normativa dokument.
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2, EN60335-1,
EN60335-2-29, EN61000-3-2, EN61000-3-3
enligt bestämmelserna i riktlinjerna:
98/37EEC, 73/23/EEC, 89/336EEC
från 01-12-2002
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Avdelning
Kvalitetsbevakning
AKKUPORAKONE
SEURAAVAN TEKSTIN NUMEROT VASTAAVAT
SIVULLA 2 OLEVIEN KUVIEN NUMEROITA
TEKNISET TIEDOT
TIETOJA TUOTTEESTA
Kuva A
1 Virtakytkin
2 Suunnanvaihtokytkin
3 Momentin säätökiekko
4 Istukka
5 Akku
6 Nopeudenvalintakytkin
LAUKUN SISÄLTÖ
Laukun sisältö:
1 Akkuporakone
2 Akkujen, tyyppi FASB-1800K2
1 Akkulatauslaite, tyyppi FASL-1800K2
13 Varustetta
1 Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeet
1 Takuukortti
Tarkista kone, irralliset osat ja tarvikkeet
kuljetusvahinkojen varalta.
TURVALLISUUSOHJEET
Tässä käyttöohjeessa esiintyvät seuraavat merkit:
Tarkoittaa vahingonvaaraa, hengenvaaraa ja
mahdollista koneen vahingoittumista, jos tässä
käyttöohjeessa olevia ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköjännitteen läsnäolon.
Lue tämä käyttöohje tarkkaan ennen kuin otat koneen
käyttöön. Tutustu toimintatapaan ja käyttöön. Huolla
konetta ohjeiden mukaisesti, jotta se aina toimii
moitteettomasti.
Jännite | 18 V
---
Jännite Akkulatauslaite | 230 V
Taajuus Akkulatauslaite | 50 Hz
Akun varauskyky | 1.2 Ah
Latausaika | 1 tuntia
Porausnopeuksien lukumäärä | 2
Max. vääntömomentti |
(Nopeus alhainen) | 12 Nm
Kierrosluku, ilman kuormaa | 0-400/0-1150/min
Poranistukan kiinnittäminen | 0.8-10 mm
Paino (Akku mukaan luettuna) | 1.56 kg
Lpa (äänenpaine) | < 75 dB(A)
Tärinäarvo | < 2.5 m/s
2
CE
ı
FÖRSÄKRAN
(
S
)
26 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ferm CDM1046 Bruksanvisning

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för