Philips 32PF5531D/10 Användarmanual

Kategori
LCD-TV
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
A characteristic of Plasma Display Panels is that displaying the same image for a long time can cause a
permanent after-image to remain on the screen. This is called phosphor burn in. Normal use of the TV
should involve the showing of pictures that contain constantly moving and changing images that fill the
screen.
Warning concerning stationary images on the TV screen
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
English
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue
durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à
l’écran. Lors d’une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et
en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Français
Waarschuwing met betrekking tot stilstaande beelden op het TV-scherm
Plasmaschermen hebben als kenmerk dat indien hetzelfde beeld gedurende lange tijd op het scherm
blijft, er een permanent nabeeld op het scherm ontstaat, dat ook fosforinbranding wordt genoemd.
Bij een normaal gebruik van de TV bewegen en veranderen de beelden op het scherm voortdurend.
Nederlands
Wird an einem Plasma-Bildschirm für längere Zeit ein Standbild angezeigt, so besteht die Gefahr, dass ein
permanentes Nachbild auf dem Bildschirm entsteht – ein Effekt, der als Phosphor- Einbrennen bezeichnet
wird. Bei normalem Gebrauch des Fernsehers sollten daher ständig wechselnde, bewegte Bilder auf dem
gesamten Bildschirm angezeigt werden.
Warnhinweise zu Standbildern auf dem Fernsehbildschirm
Avviso riguardante immagini statiche sullo schermo
Deustch
Una caratteristica dei display al plasma è quello,che se vengono visualizzate immagini statiche per un
lungo periodo di tempo, questo può causare una persistenza delle stesse immagini sullo schermo,
rimanendo visibili in sottofondo.Questo fenomeno è chiamato phosphor burn in (fosforo bruciato).
Durante il normale funzionamento del TV, vengono visualizzare immagini che contengono movimenti
costanti o contenuti di immagine che riempiono lo schermo.
Italiano
Advarsel vedrørende stationære billeder på tv-skærmen
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Dansk
Advarsel angående stillestående bilder på TV-skjermen
Et karakteristisk trekk for Plasma Display Panels er at dersom samme bilde vises over lengre tid,
kan dette føre til at et permanent etterbilde blir igjen på skjermen. Dette fenomenet kalles fosforin-
nbrenning (‘phosphor burn-in’). Ved normal bruk av TV-apparatet bør man vise bilder som beveger og
endrer seg konstant og som dessuten fyller skjermen.
Norsk
Varning för permanenta efterbilder på TV-skärmen
En egenhet med plasmaskärmar är att om samma bild visas på skärmen under en längre tid så kan det
ge uphov till att en permanent efterbild blir kvar på skärmen. Det kallas för fosfor-inbränning.
Vid normal användning av TV:n visas bilder som innehåller konstant rörliga och föränderliga bildsekvenser
som fyller skärmen.
Svenska
Varoitus kuvaruudussa paikallaan olevista kuvista
Plasmanäytöille on ominaista, että saman kuvan näyttäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa sen, että jälkikuva jää
pysyvästi kuvaruutuun. Tätä kutsutaan kuvan kiinnipalamiseksi.Television normaalissa käytössä kuvaruudussa
näkyvien kuvien tulisi liikkua ja vaihtua jatkuvasti.
Suomi
Характеристики плазменной панели таковы, что при длительном отображении на экране
статичного изображения возможно появление т.н. «остаточных явлений» в виде цветовых
пятен на экране. Этот эффект называют «выжигом люминофора». Штатная работа
телевизора предполагает показ постоянно движущегося и меняющегося изображения.
Особенности отображения неподвижного изображения на экране
Alerta concerniente a las imágenes que se pueden quedar marcadas en la pantalla del TV
Pyccкий
Es característico de las Pantallas de Plasma que cuando se muestra una imagen fija durante mucho tiempo
se puede quedar la imagen marcada en la pantalla. Esto se llama quemado del del fósforo. El uso normal
de los TV supone reproducir imágenes que contienen constantes movimientos e imágenes cambiantes
que rellenan la pantalla.
Español
Aviso sobre imagens paradas no ecrã do TV
Uma característica dos Painéis Plasma é que a visualização de uma mesma imagem durante muito tempo
poderá provocar uma sombra permanente que se fixa no ecrã. É o chamado efeito de fosforescência.
O uso normal do TV deverá envolver a visualização de imagens que tenham movimento e mudança
constantes que preencham o ecrã.
Português
TV ekran›ndaki sabit görüntülerle ilgili uyar›
Eλληνικα
Plasma Ekranlar, bir görüntüyü uzun bir süre gösterdikleri takdirde ekranda görüntü izinin kalmas›na
sebep olabilir. Buna fosfor yanma denir. TV’nin normal kullan›m›, ekran› dolduran sürekli hareket eden ve
de¤iflen görüntüleri içermelidir.
Türkçe
Figyelmeztetés a képernyőn folyamatosan jelenlévő képrészletekkel kapcsolatosan
Plasmaskærme har bl.a. den egenskab, at hvis man viser det samme billede i lang tid, kan dette medføre,
at et permanent “spøgelses”-billede forbliver på skærmen. Dette kaldes fosforindbrænding.
Normal brug af tv’et indebærer visning af billeder, der konstant bevæger sig, ændrer sig og fylder hele
skærmen.
Magyar
Ostrzeżenie co do nieruchomych obrazów na ekranie telewizora
Charakterystyczną cechą paneli plazmowych jest to, że wyświetlanie przez dłuższy czas tego samego
obrazu może spowodować trwały obraz pozostały na ekranie.To się nazywa starzeniem. Normalnie
użytkowany telewizor powinien pokazywać stale poruszające się i zmieniające się obrazy wypełniające
ekran.
Polski
Upozornění na statické obrázky na obrazovce
Pokud je na plazmovém panelu zobrazen stejný obrázek po dlouhou dobu může tento obrázek zůstat
být viditelný i po jeho vypnutí.Tento jev nazýváme “vyčerpání luminoforů”. Při běžném použití televizoru s
plazmovým panelem se obrázky neustále mění a jejich obsah se pohybuje.
Česky
Varovanie týkajúce sa statických obrázkov na TV obrazovke
Charakteristickou vlastnosťou plazmových obrazoviek je, že dlhodobé zobrazenie nemeniaceho sa obrazu
môže spôsobiť jeho následné permanentné zotrvanie na obrazovke. Jedná sa o tzv. “vypálenie luminofóru”.
Štandardné použitie TV predpokladá zobrazovanie neustále sa pohybujúceho a meniaceho sa obrazu na
obrazovke.
Slovenský
¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÚÔ‚ÔÏ‹ ·Î›ÓËÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·
EÓ· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÙˆÓ √ıÔÓÒÓ ¶Ï¿ÛÌ·ÙÔ˜ Â›Ó·È fiÙÈ Ë ÚÔ‚ÔÏ‹ Ù˘ ›‰È·˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÂÓfi˜ ÌfiÓÈÌÔ˘ ÌÂÙÂÈοÛÌ·ÙÔ˜ (“after-im-
age”), ÙÔ ÔÔ›Ô ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙËÓ ÔıfiÓË. ∞˘Ùfi ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È ÊıÔÚ¿ Ù˘ ÊıÔÚ›˙Ô˘Û·˜ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ Ù˘
ÔıfiÓ˘ (“phosphor burn in”). H Û˘Ó‹ı˘ ¯Ú‹ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÔÙÈÎÒÓ
·ÂÈÎÔÓ›ÛˆÓ, ÔÈ Ôԛ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ‰È·ÚÎÒ˜ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓ˜ Î·È ÌÂÙ·‚·ÏÏfiÌÂÓ˜ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ ÁÂÌ›˙Ô˘Ó
ÙËÓ ÔıfiÓË.
1
Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera
och använda din TV. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga.
Inledning
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TV-apparatens knappar och kontakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fjärrkontrollens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Knappar på fjärrkontrollen (DVD- eller AUX-läget) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vad är digital-TV? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Digitala eller analoga kanaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Översikt över den digitala huvudmenyn och undermenyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koppla på TV:n för första gången . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Förstå informationen på textremsan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ordna om tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Titta på eller lyssna på nya tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lägg till nya tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installera om alla tjänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Testmottagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Val av önskat språk och plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Åtkomstbegränsningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Skapa din favoritlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nedkopplad nedladdning av ny programvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Använda Alternativ-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TV-guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Inspelningsfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Digital text-TV (MHEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Använda Conditional Access Module (CAM; modul för villkorligt tillträde) . . . . . . . . . . . . . . . 19
Automatisk inställning av analoga program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manuell lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Benämning av kanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Använda funktionen Sleeptimer [Timer för sovläge] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Väckningsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bild- och ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Skärmformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Använda funktionen Aktiv kontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Använda TV:n som PC-skärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tips vid felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mittfrekvenstabell (i KHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Återvinning
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna
för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet,
vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt,
innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/976/EC.
Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina
vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra
eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
DIGITALA MENYER
ANALOGA
Svenska
2
Säkerhetsinformation
X
10 cm
10 c
m
10 c
m
Undvik att placera din TV i direkt solljus eller
väme.
För att förhindra brand eller elektrisk stöt, utsätt
inte din TV för regn eller fukt.
X
X
Anslut inte för många apparater till samma
uttag då överbelastning kan orsaka brand eller
elektrisk stöt.
X
X
Dra ur elsladden i stickproppen. Dra inte i
elsladden. Använd inte trasiga nätuttag. Stick in
stickproppen ordentligt. Sitter den löst, kan den
böjas och börjar brinna.
Placera aldrig en naken flamma (brinnande
stearinljus) på eller i närheten av TV:n.
X
När du rengör ytan eller skärmen, torka
försiktigt med absorberande bomull, trasa eller
annat mjukt material såsom sämskskinn. Använd
inte en fuktig trasa. Använd inte aceton, toluol
eller alkohol för att rengöra TV:n. Som en
försiktighetsåtgärd, dra ur sladden.
Som en säkerhetsåtgärd, vidrör inte TV:n,
elsladden eller antennsladden under åskväder.
Installation av TV:n på väggen bör utföras av
kvalificerad serviceman. Oriktig och inkorrekt
installation kan göra TV:n farlig.
X
Undvik att placera en vas med vatten ovanpå TV:n.
Vatten som spills på TV:n kan orsaka elektrisk
stöt. Använd inte TV:n om vatten spillts in i
den. Se till att den omgående kontrolleras av
en kvalificerad serviceman.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme på var sida
om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera
TV:n på en stabil, jämn yta. Täck aldrig TV:ns
ventilationsöppningar med en trasa eller annat
material. Det kan orsaka överhettning. För inte
in någonting i ventilationsöppningarna. Förs
metall eller något lättantändligt in i dessa hål,
kan det resultera i brand eller elektrisk stöt.
3
TV-apparatens knappar och kontakter
42"/50"-
TV med
plasma
-skärm
37"-TV
med LCD
-skärm
[skärm med
flytande kristaller]
5
5
MAINS ~
AC in ~
6
7
8
9
10
12
13
11
Pr
Pb
Y
L
R
AUDIO
IN
L
R
HDMI 2
HDMI 1
EXT 4
Pr
Pb Y
AUDIO
R L
IN
DVI
(AUDIO IN)
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
VARNING:
Detta är
en Klass 1-apparat. Den
måste anslutas till ett
starkströmsuttag med
en skyddande jordad
anslutning.
ï
ANTENNA
AUDIO
IN
R
L
VIDEO
IN
S-VIDEO
6
7
EXT. 4
EXT.2 /SVHS2
EXT. 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
5
AC in ~
11
12
13
14
8
10
9
.
1
2
3
4
26” /32” TV
1
2
3
4
14
37” / 42” TV
4
1
POWER : koppla på eller av TV:n.
Strömmen är på även om du stänger av TV:n
med strömbrytaren.
2
VOLUME –/+: justera ljudnivån.
3
MENU: öppna eller stänga menyer.
Knapparna PROGRAM/CHANNEL –/+
kan användas för att välja en menypost och
knapparna VOLUME –/+ för att komma åt de
menyposter som valts och göra justeringar.
4
PROGRAM/CHANNEL –/+: välja program.
5
Eluttag:
Sätt i stickproppen in vägguttaget.
6
DVI-ljudingång: ansluta en HD
(högupplösning)-utrustning eller dator med
DVI-uteffekt.
7
Komponent Videoingångar/Audioingångar:
för att ansluta till utrustning såsom DVD, Set-
Top-box vilka har samma uttag. Anslut TV:ns
audioingångar till utgångarna för apparaten
tillsammans med Komponent Videoingångar.
8
CI (Common Interface; allmänt gränssnitt)
-fack: för att ansluta en CAM (Conditional
Access Module) och ett kort.
9
DATA-uttag: endast för servicebruk.
OBSERVERA
Mer information om anslutningar,
finns i ANSLUTNINGSGUIDE.
10
SPDIF-uttag: för anslutning till en förstärkare
med koaxial, digital ingång (endast tillgänglig i
Digital-läget).
11
HDMI 1/HDMI 2 uttag: för anslutning till Set-
Top-boxar, DVD spelare/inspelare, Högupplöst
mottagare/utrustning eller persondator.
12
EXT1- och EXT2/SVHS2-uttag: anslut till
utrustning såsom DVD spelare/inspelare, VCR,
Dekoder med scartanslutningar.
Viktigt: När du ska ansluta dekodern, var god
använd endast EXT1-scartuttaget.
13
TV-antennuttag:
sätt i 75 Ω : stickpropp
i antennuttaget.
14
Sidoanslutningar: för anslutning till apparater
såsom kamera eller videokamera. Här kan du
även koppla in dina hörlurar.
.
TV-apparatens knappar och kontakter
5
Fjärrkontrollens knappar
Standby
För att sätta TV:n i standby-läge. För att
koppla på TV:n igen trycker du på , till
eller på + P(Page;sida) -knappen.
Lägesväljare
För att aktivera fjärrkontrollen i TV-, DVD-
eller AUX-läget (se sidan 6).
Avbryta
I digitalläget fungerar knappen som en
“avsluta”-knapp för MHEG-text-TV, när det
inte finns några färgade knapplänkar att lämna
text-TV-läget med.
TV-meny
För att visa eller redigera från de analoga
menyerna.
Markör
Dessa 4 knappar används för att flytta
inom menyn eller för att komma åt
bildskärmsformaten direkt.
Analogt eller digitalt läge
För att växla mellan TV:ns analoga och digitala
läge.
Ljudvolym +/–
För att justera ljudnivån.
Inget ljud
För att avaktivera eller aktivera ljudet.
Sifferknappar
För direkt åtkomst till program. För ett
program med 2 (3) siffror, måste den
andra (tredje) siffran anges innan strecket
försvinner. Nummer, namn (och ljudläget,
i analogt läge) visas i någon sekund.
Information på bildskärmen
I digitalt läge: trycker du på knappen en
gång för att visa textremsan med information
och trycker en andra gång för att annullera
textremsan (se sidan 11).
I analogt läge: visa/ta bort programnumret,
ljudläget, återstående tid för sleeptimer
[timern för sovtid] och indikatorn för
*signalstyrka.
Text-TV/Ljud-läge
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att tvinga
fram program i Stereo och Nicam Stereo
till Mono eller (vid tvåspråkiga program)
för att välja mellan Dualå eller Dual».
Mono-indikatorn lyser rött i framtvingat läge.
Textläge
I digitalt läge: knappen aktiverar eller
avaktiverar textläget.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
* Indikatorn för signalstyrka visar styrkan
på utsändningssignalen för det program
som du tittar på.
1
2
4
5
6
7
8
9
10
3
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
23
25
26
27
6
TV-guide (se sid. 16).
Välja program
För att komma till nästa eller föregående
program (eller sida i den digitala menyn).
Byta kanal/Redigera eller gå tillbaka
I Analog/Digital-läget: här kan du alternera
mellan det senast sedda programmet och det
nuvarande programmet.
Knappen används även för att redigera eller för
att gå tillbaka, när du ska ge din favoritkanal ett
namn (se sidan 14 för digitalläget och sidan 21
för analogläget).
Text-TV På/Av
(Se sidorna 27–28).
PIP på/av
Visa PIP-skärm på TV. Efterföljande tryckningar
på knappen ändrar fönstrets storlek (se sidan 24).
Pixel +
Oanvänd knapp.
Aktiv kontroll (Active Control)
Optimera bildens kvalitet beroende på kvaliteten
på den inkommande signalen och belysnings-
förhållanden (se sidan 26).
Fotogranskare
Oanvänd knapp.
Fjärrkontrollens knappar
14
15
16
17
18
Text-TV/Skärmformat
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att komma till
olika skärmformat (se sidan 25).
AV/Text-TV
I Text-TV-läget: knappen fungerar som en
text-TV-knapp (se sidorna 27–28).
I TV-läge: använd knappen för att visa
Källistan för att välja TV eller kringutrustning
som är ansluten till EXT1, EXT2/SVHS2,
EXT3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1, HDMI 2 eller
koppla om TV:n till digitalt läge.
Digital-TV/-ljud
I digitalt läge: knappen används för att komma
åt digitala radiostationer. Tryck på OK för att
komma till listan med radiostationer.
Anmärkning: För att återvända till digitalt videoläge
trycker du på Digital-TV/-ljud -knappen en gång till.
Smart bild/ljud
För åtkomst till ett antal bild- och ljudinställningar
(se sidan 26).
Alternativ/DVD/AUX
För alternativfunktionen, se sidan 15.
För DVD/AUX-funktionen, se sidan 6.
Digital-menyn
För att visa eller lämna den digitala menyn
(när TV:n är i digitalläget).
OK
Bekräftar ditt val. Öppnar även programlistan
i digitalläget.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Knappar på fjärrkontrollen (DVD- eller AUX-läget)
Tryck på knappen [VÄLJ] för att välja önskat läge: DVD eller AUX (förstärkare).
Fjärrkontrollens indikator börjar lysa för att ange vilket läge du har valt. Fjärrkontrollen återgår
automatiskt till TV-läget. OBS! Funktioner som inte finns tillgängliga för Philips DVD-R-spelare.
Följande knappar kan användas beroende på utrustningen:
standby
bakåtspolning
framåtspolning
inspelning
paus
stopp
spela upp
visa meny
bekräfta val/inställning
navigering och inställning av menyposter
sifferknappar för att gå direkt till program
programval
ljudval
lämna meny
13
7
Inställning
Favoriter
Lista 1
Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 2
Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 3
Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Lista 4
Namn
Välj TV-kanaler
Välj radiostationer
Lägg till alla tjänster
Annullera alla tjänster
Vad är digital-TV?
Digital-TV erbjuder ett mycket bredare TV-programutbud, är fri från de störningar som du kanske
finner hos analog-TV och kommer att förvandla TV-tittandet till en helt ny upplevelse. Det finns större
möjligheter till att visa bredbildsprogram. Många av dina favoritprogram visas i bredbildsformat på de
digitala kanalerna – något som inte riktigt är möjligt med analog TV.
Det finns många nya interaktiva möjligheter med digital-TV. Med hjälp av fjärrkontrollen kan du komma
åt all slags information, såsom digital text, som är mycket tydligare än det gamla text-TV-systemet.
Och en extra bonus är att kunna se relevant information om jämsides med det program som du
tittar på. Du har även tillgång till en elektronisk programguide (Electronic Programme Guide) som
snabbt och enkelt ger dig en hel lista med digitala program som ska sändas, precis som i en dagstidning
eller TV-tidning.
När du startar TV:n för första gången är den alltid i DIGITAL-läget. För att ta emot TV-kanaler är
din TV-apparat utrustad med två “tuners”. Den ena är för digitala kanaler och den andra för analoga
kanaler. Tryck på
-knappen på fjärrkontrollen för att växla mellan TV:ns analoga och digitala läge.
Tryck på P (Page; sida) +/– eller på till -knapparna för att välja kanaler.
Digitala eller analoga kanaler
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
& Använd
-knappen på fjärrkontrollen för att välja Digital-läget.
é Från digitalt läge: tryck på
-knappen för att visa installationsmenyn.
Använd knapparna Î ï Í Æ för att navigera, välja och ställa in menyposterna.
8
Inställning
Personliga
inställningar Typ av val
Språk
Ljud
Baskien, Danska, Engelska, Finska, Franska, Gaeliska,
Undertext/Text-TV
Galliska, Grekiska, Holl
ändska, Italienska, Katalanska,
Kroatiska, Norska, Polska, Portugisiska, Ryska,
Serbiska, Slovakiska, Spanska, Svenska, Tjeckiska,
Turkiska, Tyska, Ungersk, Walesiska
Undertextläge Avctivera, Avaktivera, Auto
Undertext f
ör personer Ja, Nej
med nedstatt hörsel
System Cesky, Deutsch, English, Español, Français,
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués
Suomi, Svenska
Plats
Land Australien, Belgien, Danmark, Finland, Frankrike,
Nederländerna, Norge,
Polen, Portugal, Schweiz,
Spanien, Storbritannien, Sverige, Tjeckien, Tyskland,
Ungern, Österrike
Tidszon
Digitalt Ljud PCM/MPEG, AC3
PCM, MPEG
Information
Systemjukvara
Aktuell mjukvaruversion
Accetera alltid nerladdning
Ja, Nej
Åtkomstbegränsningar
Ställ in pinkodsskydd
Avctivera, Avaktivera
Åldersgräns
TV-kanaler
Radiostationer
Ändra pinkod
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
9
Inställning
Inställning
Listor över tjänster
Ordna om tjänster
Titta på nyaTV-kanaler
Lyssna på en ny radiostation
Tjänsteinställning
Lägg till nya tjänster
Sok
TV-kanaler funna
Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra
Hoppa över
Installera om alla tjänster
Sok
TV-kanaler funna
Radiostationer funna
Andra tjänster funna
Lagra
Hoppa över
Testmottagningoch
Frekvens
Nätverksnamn
Signalkvalitet
Signalstryrka
Översikt över den digitala huvudmenyn
och undermenyerna
10
Koppla på TV:n för första gången
Första gången du kopplar på TV:n, visas ett
gratulationsmeddelande på bildskärmen.
Meddelandet visas på olika språk var 5:e sekund.
Om meddelandet inte visas på skärmen trycker du
på och håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i
fem sekunder för att visa meddelandet.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen i det
ögonblick då önskat språk visas på bildskärmen.
Menyn Inställning visas.
é Språk, motsvarande Land och Tidszon
förinställs nu enligt det språk som valts. Du kan
emellertid fortfarande ändra dina inställningar
innan du startar en sökning efter tjänster
(service-skanning).
Språk, Land eller Tidszon med
markörknapparna och kontrollera om
inställningen är den du önskar. Vid behov kan du
använda markörknapparna för att ändra någon
inställning. Tryck sedan på
-knappen för att
avsluta inställningen.
FÖRSIKTIGHET: om du väljer fel land, följer inte
kanalnumreringen standarden i ditt land och du
erhåller kanske inte alla tjänster eller inga alls.
Välj Tjånstesökning på menyn och tryck
-knappen för att påbörja installationen.
Menyn för sökning av tjänster visas på skärmen.
Alla digitala och analoga program söks efter
och lagras automatiskt. När sökningen är klar,
visas på menyn hur många digitala tjänster
respektive analoga program som hittats.
( Tryck på
-knappen två gånger så att du
kan börja titta på TV. På TV-skärmen visas
därefter aktuellt program. Installationen är
nu slutförd.
OBS! Om du vid något tillfälle önskar återgå
till fabriksinställningen, trycker du på och
håller ned MENY-knappen på TV:ns sida i fem
sekunder. Ett gratulationsmeddelande visas på
bildskärmen. Upprepa steg 1–5 som om det
var första gången som du kopplade på TV:n.
Den här åtgärden återställer både Digital- och
Analog-läget till fabriksinställningarna.
11
Förstå informationen på textremsan
När du väljer ett digitalt program, visas en
informationstextremsa i någon sekund överst
på bildskärmen.
Beskrivning av textremsa
Textremsan innehåller information om kanalens
förinställda nummer, namn, programmets längd,
utsändningsklockan, programmets titel och hur
många minuter som är kvar av aktuellt program.
Beskrivning av symboler:
i mer information om det här programmet
finns tillgänglig: tryck på knappen
för
att visa den eller annullera den.
undertext är tillgänglig: om du vill se dem
trycker du på
-knappen eller på
-knappen för att komma till alternativ-
menyn och välja undertext.
TXT
anger att analog text-TV är tillgänglig
i Digital-läget.
ù andra ljudspråk finns tillgängliga och kan
väljas på alternativ-menyn.
u den valda favoritlistan visas i samma färg
som den aktiverade listan.
OBS! En vit färg kommer u att visas om
programmet är lagrat i en eller flera av de
favoritlistor som för närvarande inte är aktiva.
Ordna om tjänster
Den här menyn ger dig möjlighet att ändra
ordningsföljden för de lagrade digitala kanalerna
och radiostationerna.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn
för Listor över tjänster.
Använd knapparna Î ï för att välja Ordna
om tjänster och tryck på Æ.
Använd knapparna Î ï för att välja den kanal
som du vill byta ut.
( Tryck på
för att aktivera inställningen.
Om du vill avinstallera vald kanal, trycker du
på den röda knappen.
§ Välj (Î ï) det nya kanalnumret som du vill
byta ut den med.
è Tryck på
för att bekräfta inställningen.
Bytet är nu klart.
! Upprepa de här åtgärderna till è tills alla
kanaler är i önskad ordningsföljd.
ç För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
à Tryck på -knappen för att lämna menyn.
12
I den här menyn kan du kontrollera om det finns
några nya TV-kanaler eller radiostationer som
utsändaren har startat efter din första installation.
& Från digitalt läge: tryck på
-knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ två gånger för att välja menyn
för Listor över tjänster.
Titta på eller lyssna på nya tjänster
Använd Î ï -knapparna för att välja Titta
på nya TV-kanaler eller Lyssna på en ny
radiostation.
Om det finns nya tjänster tillgängliga, tryck
Æ för att komma in i listan och använd Î ï
-knapparna för att förflytta dig i listan.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på
-knappen för att lämna menyn.
Lägg till nya tjänster
I den här menyn kan du söka efter nya TV-kanaler
eller radiostationer som utsändaren har startat
efter din första installation.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja inställning
och tryck på Æ.
Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ.
Tryck på Æ för att välja Lägg till nya
tjänster och tryck på för att aktivera
inställningen.
Sökningen påbörjas och endast nya kanaler
kommer att lagras och läggas till i menyn
för kanallistan. Hur många procent av
installationen som är slutförd och hur många
kanaler som hittades visas på bildskärmen.
(När sökningen är klar, tryck på
-knappen
för att godkänna de nya tjänsterna.)
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
I den här menyn kan du installera om alla digitala
TV-kanaler och radiostationer.
& Från digitalt läge: tryck på
-knappen för
att visa inställningsmenyn.
Installera om alla tjänster
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på ï.
Välj Tjänsteinställning (ï) och tryck på Æ.
Välj Installera om alla tjänster (ï) och
tryck Æ.
( Tryck på
för att påbörja installationen.
Det sker nu en sökning efter alla digitala
tjänster, som därefter lagras automatiskt.
När sökningen är klar, visas antalet digitala
tjänster som hittades på menyn.
§ När sökningen är klar, tryck på
för att
lagra tjänsterna.
è För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
! Tryck på -knappen för att lämna menyn.
13
Testmottagning
I den här menyn kan du kontrollera hur stark
mottagningssignalen är, som du tar emot via
antennen.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja inställning
och tryck på Æ för att visa inställningsmenyn.
Välj ï för att välja Testmottagningoch
tryck på Æ. Du erhåller information om det
aktuella programmets frekvens, nätverksnamn,
signalkvalitet och signalstyrka.
Tryck på Æ -knappen för att ange frekvensfacket
och använd till -knapparna för att
ange frekvensen för den digitala kanal, som
du önskar testa. Tryck på Æ -knappen för att
gå till nästa teckenplats. I din TV-tidning finns
en lista med de digitala kanalernas nummer.
Se frekvenstabellen på sidan 34.
Om signalkvaliteten och signalstyrkan är dålig,
visas ett meddelande nederst på menyn, där
du uppmanas ange frekvensen mellan den
undre och övre gränsen. Om mottagningen
fortfarande är dålig efter att du har knappat
in frekvensen, kan du försöka förbättra,
förnya, justera eller uppdatera antennen.
Vi rekommenderar emellertid, att du
kontaktar en auktoriserad antenninstallatör
för att få så god mottagning som möjligt.
( När du har angivit frekvensen, tryck på
-knappen för att lämna frekvensfacket.
§ För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
è Tryck på
-knappen för att lämna menyn.
Val av önskat språk och plats
I den här menyn kan du välja önskat språk för
ljud, undertext, text-TV och menyer samt göra
ändringar för aktuell plats (land och tidszon).
& Från digitalt läge: tryck på
-knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï -knappen för att välja
inställningar och tryck på Æ.
Välj Språk, Plats eller Digitalt ljud (ï)
och tryck Æ.
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning Æ och tryck på för att komma
till undermenyn.
Utför dina justeringar och tryck på key
eller Í för att avsluta inställningen.
Standardinställning för språk
Ljud: för att välja ljudspråk.
Undertext/Text-TV: för att välja språk för
undertext/text-TV.
Undertextläge: av, på eller auto (undertext
visas endast vid original ljudutsändningar).
Undertext för personer med nedsatt
hörsel: för att aktivera eller avaktivera den
särskilda undertext som tillhandahålls för
personer med nedsatt hörsel (om utsändaren
tillhandahåller sådan).
System: för att välja menyspråk.
Platsinställningar
Land: för att välja det land där du befinner dig.
Tidszon: för att välja tidszon för ditt land.
Inställningar av digitalt ljud
För att välja AC3 (om förstärkaren ger stöd åt
formatet Dolby Digital) eller PCM/MPEG (om
den inte ger stöd åt formatet Dolby Digital).
Anmärkning: Om du väljer AC3-ljud måste
du ha TV:n ansluten till ett “Hemmabiosystem”
eller en förstärkare. I detta läge hörs inget ljud
från enbart TV-högtalarna.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
14
Åtkomstbegränsningar
I den här menyn kan du ange åtkomstbegränsningar
för de digitala kanalerna.
& Från digitalt läge: tryck på
-knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Använd ï knappen för att välja
Åtkomstbegränsningar och tryck på Æ.
Tryck på Æ -knappen för att komma till menyn
för Ställ in pinkodsskydd.
Använd Í Æ -knappen för att ställa in den till
på och tryck på för att lämna inställningen.
Du kan därefter komma åt de övriga
inställningarna:
Varning: så snart du använder någon slags
åtkomstbegränsning måste du skriva in pinkoden
när du planerar inspelning av ett program.
Åldersgräns: välj önskad åldersgräns för att
spärra kanalen.
Inställningen av åldersgräns kommer endast att
spärra vissa program, om utsändaren tillhandahåller
information tillsammans med programmet.
TV-kanaler: välj den TV-kanal som du önskar
spärra och tryck på
.
Radiostationer: välj den radiostation som du
önskar spärra och tryck på
.
Ändra pinkod: tryck på Æ för att öppna
menyn. Följ anvisningarna på skärmen för att
ändra åtkomstkoden.
Standardpinkoden är 1234. Om du har glömt din
egen kod, kan du återställa koden till standardkoden
(1234) genom att ange den universella koden 0711.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på
-knappen för att lämna menyn.
TV-apparaten är utrustad med ett Common
Interface (CI; allmänt gränssnitt)-fack
(se sid. 19). En CI-modul kan aktivera ytterligare
tjänster, till exempel Betal-TV. Menyn för
Åtkomstbegränsningar kommer att visa CI-
åtkomstbegränsningarna när en CI-modul har
installerats. CI-modulen ansvarar för meddelandena
och texterna på bildskärmen. Om ett fel eller något
underligt inträffar med TV:n, måste du kontakta
CI-tjänsteleverantören.
Skapa din favoritlista
I den här menyn kan du skapa en favoritlista med
alla dina favorit-TV-kanaler och radiostationer.
Varje familjemedlem kan till exempel skapa hans/
hennes egen favoritlista.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på Æ för att komma till menyn för
favoritlistan. Du kan skapa fyra olika favoritlistor.
Använd Î ï -knapparna för att välja din
favoritlista: Lista 1, Lista 2, Lista 3 eller
Lista 4 och tryck på Æ.
Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma till
undermenyn.
Namn: använd Í Æ -knapparna för att
flytta det visade namnfältet (16 tecken) och
– P(age) + knapparna för att välja tecken. När
du skrivit in namnet, tryck på
för att
avsluta.
Välj TV-kanaler: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favorit-TV-kanaler och
bekräfta med
. Tryck på Í för att avsluta.
Välj radiostationer: använd Î ï -knapparna
för att välja dina favoritradiostationer och
bekräfta med
. Tryck på Í för att avsluta.
Lägg till alla tjänster: tryck på
om du
vill lägga till alla tjänsterna i din favoritlista.
Annullera alla tjänster: tryck på
om du vill annullera alla tjänsterna från din
favoritlista.
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
Du kan välja din favoritlista från alternativmenyn
(se nästa sida).
15
Information
I den här menyn ges information om
programvaruversion och installation av
ny programvara.
& Från digitalt läge, tryck på
-knappen för
att visa inställningsmenyn.
é Tryck på ï -knappen för att välja Information
och tryck på Æ -knappen två gånger.
Programvaruversionen visas.
Tryck på Æ -knappen för att ange urvalsläget.
Tryck på knapparna Í Æ för att välja läget
Ja eller Nej. Du kan aktivera menyn så att
den automatiskt godtar alla uppdateringar av
programvaran för digital-TV:n. Oftast upptäcker
produkten om det finns en uppdatering
tillgänglig när den är i standby-läge. Nästa
gång TV:n kopplas på visas en remsa nederst
på skärmen, som anger att det finns ny
programvara tillgänglig. Väljer du
-knappen,
aktiveras den nedladdade programvaran.
Använda Alternativ-menyn
Från den här menyn har du direkt åtkomst till:
favoritlistan, val av språk och några andra
funktioner.
& Från digitalt läge: tryck på den vita
-knappen för att visa alternativmenyn.
é Använd Î ï -knapparna för att välja en
inställning och tryck på Æ för att komma
till undermenyn.
Favoriter: använd Î ï -knapparna för att välja
din favoritlista och bekräfta med .
Alternativet “Ingen” avaktiverar alla favoritlistor.
Information om hur du skapar din egen
favoritlista finns på sidan 14.
Språk på textremsor: använd Î ï
-knapparna för att ändra språket tillfälligt och
bekräfta med .
Ljudspråk: för att tillfälligt ändra ljudspråket.
För att ändra ljudspråk och/eller språk på
textremsor permanent använder du menyn
Inställning (sid. 13).
Läge: du kan välja om du endast vill ha
radiostationer, TV -kanaler eller tjänster utan
ljud och/eller bild.
Anmärkning: endast för Storbrittanien: TV-listan
innehåller både radiostationer och TV-kanaler.
Textremsa på: här väljer du hur länge
textremsan visas på skärmen.
Tryck på den vita
-knappen för att
lämna menyn.
Menyn för nedladdning av programvara ger en
beskrivning av programvaran jämte datum och tid-
punkt för nedladdningen. Det nedladdade program-
met kan uppdatera vissa menyer och funktioner
eller lägga till nya funktioner, men hur TV:n fungerar
rent allmänt påverkas inte. Om nedladdningen god-
tas, sker denna vid en bestämd tidpunkt och datum.
Anmärkning: TV:n måste vara i standby-läge när
det är dags för nedladdning för att sådan ska kunna ske.
Nedkopplad nedladdning
av ny programvara
Så snart ny programvara finns tillgänglig
rekommederar vi, att programvaran alltid godtas
och laddas ned.
Om ny programvara är tillgänglig, visas ett meddelande
när du kopplar på TV:n. I menyn anges ett
meddelande som anger datum för nedladdningen och
hur lång tid denna tar. Tryck på
-knappen för att
fortsätta.
Viktigt: Lämna TV:n i standby-läget för att
uppgraderingen ska kunna ske. Koppla inte på TV:n.
Om det uppstod ett fel vid nedladdningen av den
nya programvaran, får du information om när
nästa planerad nedladdning av programvara kan
ske. Tryck på
-knappen för att fortsätta
använda TV:n som vanligt.
Om nedladdningen lyckades, visas ett
gratulationsmeddelande på bildskärmen. Tryck
-knappen för att godkänna nedladdningen.
Ny programvara och uppgraderingsanvisningar kan
erhållas från vår webbplats: ww.philips.com/
( För att återvända till föregående meny, tryck
Í -knappen.
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
16
TV-guide
TV-guiden är en elektronisk guide över alla
tjänsterna, som gör att du kan se vilka digitala
program som ska sändas, precis som i en
dagstidning eller i en TV-tidning. Du kan rulla
genom listan med digitala program och erhålla
detaljerad information om programmen. Du kan
även programmera TV:n för inspelning av en
digital kanal.
& Från digitalt läge: tryck på -knappen för
att visa TV-guiden.
Nu visas en lista över alla digitala program i den
aktiva favoritlistan.
é Använd ï -knappen för att gå till Förval/
kanallistan eller tryck på Æ för att komma
till Idagz-listan.
Använd Í Æ -knapparna för att välja ett program.
TV-guidens funktioner visas nederst på
skärmen. Använd de färgade knapparna (röd,
grön, gul, blå eller vit) för att aktivera dem.
Spela in (röd knapp): med den här
funktionen kan du spela in en digital kanal
även när TV:n är i standby-läget. Du behöver
fortfarande programmera videobandspelaren.
Om du vill fortsätta att titta på en annan
digital kanal efter att timern ställts in, kan
du göra detta genom att byta kanal på
vanligt sätt.
Om din inspelare stödjer *pin (stift) 8-inspelning,
koppla då om din inspelare till det läget.
Med *pin (stift) 8-inspelning avses den teknik
där pin (stift) 8-signalen används i en scartkabel
(oftast använd för att ange förekomsten av
en signal för visning på TV-skärmen) som är
kopplad mellan en idTV/Set-toppbox och en
VCR, för att koppla om VCR till inspelningsläget.
Pin (stift) 8-signalen fungerar som en effektiv
“inspelning på/av”-omkopplare samtidigt som
den dessutom signalerar formatet hos VIDEO-
signalen som överförs via kabeln.
VIKTIGT!: I digitalläget: om du byter kanal när
inspelningen startar, visas ett meddelande på
bildskärmen där du ombeds bekräfta om du
önskar avsluta inspelningen. Välj Ja om du önskar
stoppa inspelningen. TV:n kopplar om till den
kanal som du har ändrat. Om du väljer Nej, då
spelar TV:n in den kanal som du valde sist. Under
inspelningen kan du inte öppna digitalmenyn.
Om du trycker på
-knappen, visas samma
meddelande när du byter kanal när inspelningen
startar.
Inspelningslista (Insp.lista) (grön knapp):
i den här menyn finns en lista över planerade
inspelningar. Du kan kontrollera, ändra,
radera eller lägga till ett nytt schema med
markörknapparna eller de färgade knapparna,
enligt vad som anges på skärmen.
Överst (gul knapp): för att gå direkt till listans
översta del.
Stäng (blå knapp): för att lämna TV-guiden.
Alternativ (vit ÆÆ knap): på den här menyn
kan du välja din favoritlista, läge eller teman.
Teman är intresseområden; du kan exempelvis
bestämma att endast följande ska visas: drama,
nyheter, filmer, ...
( Tryck på
-knappen om du vill visa
mer information om det valda programmet
(om sådan finns).
§ Tryck på -knappen för att lämna menyn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips 32PF5531D/10 Användarmanual

Kategori
LCD-TV
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för