Miller WP SERIES TORCHES (CE) Bruksanvisning

Kategori
Svetssystem
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Brännare i WP och
CSserien
Processer
Beskrivning
TIG (GTAW)svetsning
Handhållna vattenkylda TIG
(GTAW)brännare
Handhållna luftkylda TIG
(GTAW)brännare
Fil: TIG (GTAW)
OM-251981D/swe 2019-11
ANVÄNDARHANDBOK
Vi tackar dig och gratulerar till ditt val av Miller. Nu kan du få jobbet
gjort och få det rätt gjort. Vi vet att du inte har tid att göra det på annat
sätt.
Det är därför som Niels Miller, när han först började bygga bågsvetsar
1929, såg till att hans produkter var ytterst hållbara och av allra högsta
kvalitet. Precis som du, hade hans kunder inte råd med mindre.
Millerprodukterna måste vara mer än det bästa de kunde vara. De måste
vara det bästa som stod att köpa.
De som idag bygger och säljer Millerprodukter fortsätter denna tradition.
De är lika engagerade i att tillhandahålla utrustning och service som
uppfyller de höga normer för kvalitet och värde som sattes 1929.
Denna bruksanvisning är upplagd att hjälpa dig få ut det mesta ur dina
Millerprodukter. Läs noga igenom alla säkerhetsåtgärder. De hjälper dig
att skydda dig mot eventuella risker på arbetsplatsen. Vi har gjort
installation och drift så enkla som möjligt. Med rätt underhåll kan du med
Miller räkna med många års felfri drift. Och om apparaten av någon
anledning behöver repareras, finns ett felsökningskapitel som hjälper dig
komma underfund med problemet. Dessutom står våra många
servicetekniker redo att hjälpa dig lösa problemet. Garanti och
underhållsinformation för din särskilda modell finns också.
Miller Electric tillverkar ett brett urval av
svetsar och svetsrelaterade produkter. För
information om andra av Millers kvalitetsprodukter, v.g. kontakta den lokala
Millerdistributören för senaste katalog eller individuella katalogblad.
Lika hårdarbetande som
du – varje strömkälla från
Miller backas upp av den
mest krångelfria garantin i
branschen.
Från Miller till dig
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
för produkter för den europeiska gemenskapen (CE-märkta).
ITW Welding Products, Edisonstraat 10, 3261 LD Oud-Beijerland, The Netherlands, försäkrar att
produkterna som anges i denna förklaring överensstämmer med de grundläggande kraven och
bestämmelserna i rådets angivna direktiv och standarder.
Produkt-/apparatidentifiering:
Produkt
CS-310A, CS-410A, WP-12, WP-18, WP-18V, WP-18SC, WP-20, WP-20V, WP-24W, WP-25, WP-125M, WP-125L, WP-225, WP-280,
WP-375, WP-18P, WP-22A, WP-23A, WP-27A/B, WP-17, WP-17F, WP-17FV, WP-17V; WP-150, WP-150V; WP-200, WP-200V; WP24,
WP-24F, WP-24FV; WP-9, WP9F, WP-9FV, WP9V, WP9P; WP-26, WP-26F, WP-26FV, WP-26V.
Rådsdirektiv:
2014/35/EU Low voltage
2011 /65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment
Standarder:
IEC 609747:2013 Arc welding equipment Part 7: Torches
Undertecknare:
02-09-2019
_____________________________________ ___________________________________________
Pieter Keultjes
Datum för överensstämmelse
T
ECHNICAL MANAGER ITW WELDING BV
956172335A
OM-251981 Sida 1
KAPITEL 1 SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖR
GTAWBRÄNNARE LÄS FÖRE ANVÄNDNING
SR6 (TIG) 2018-01_swe
Skydda dig själv och andra mot skador följ och spara dessa viktiga säkerhetsanvisningar och användarinstruktioner.
1-1. Symboler
FARA! Anger risker som om de inte undviks resulterar
i allvarliga eller dödliga skador. Dessa möjliga risker
förklaras med symboler eller i texten.
Anger en risksituation som om den inte undviks
resulterar i allvarliga eller dödliga skador. Dessa
möjliga risker förklaras med symboler eller i texten.
OBSERVERA Uppgifter som inte relateras till personskador.
. Anger speciella anvisningar.
Denna grupp av symboler betyder Varning! Se upp! Fara för
STÖTAR, ROTERANDE OCH HETA DELAR. Konsultera
nedanstående
symboler och anvisningar beträffande åtgärder för att
undvika farorna.
1-2. Bågsvetsningsfaror
Symbolerna nedan används i denna handbok för att fästa
uppmärksamheten
på och identifiera möjliga faror. När du ser
symbolen, se upp och följ anvisningarna för att undvika faror.
Nedanstående
säkerhetsinformation är endast en
sammanfattning
av den utförligare säkerhetsinformationen i
användarhandboken
för svetsaggregatet. Läs och följ alla
säkerhetsnormer
.
Endast kvalificerade personer bör installera, använda,
underhålla
och reparera denna utrustning. En kvalificerad
person definieras som en person, vars innehav av en erkänd
examen, certifikat eller professionell ställning, eller vars
omfattande kunskaper, utbildning och erfarenhet, har
demonstrerat personens förmåga att lösa eller åtgärda
problem relaterade till ämnet, arbetet eller projektet och som
har erhållit säkerhetsutbildning i att känna igen och undvika
relevanta faror.
Under drift bör inga obehöriga, speciellt inte barn, befinna sig
i närheten.
D Använd alltid torra isolerande handskar.
D Isolera dig själv från arbete och jord.
D Vidrör inte den strömförande elektroden eller
de elektriska delarna.
D Före svetsning, kontrollera att brännarhuvudet sitter fast
ordentligt
på brännarkroppen.
D Linda inte ihop vattenkylda- brännarslangar och strömkablar med
tejp eller buntband av plast. Vatten begränsar vattenflödet, vilket
kan orsaka att strömkabeln överhettar och brännarslangen
spricker.
D Byt ut slitna, skadade eller spruckna brännare och kablar.
D Stäng av svetsströmkällan innan du byter ut volframelektroden
eller brännardelarna.
D Se till att alla lock och handtaget sitter ordentligt på plats.
STÖTAR kan döda.
Bågen från svetsprocessen producerar intensiva
synliga och osynliga (ultravioletta och infraröda)
strålar som kan bränna ögon och hud. Gnistor
hoppar från svetsen.
STRÅLAR FRÅN BÅGEN kan bränna
ögon och hud.
D Bär godkänd svetshjälm med rätt filter för att skydda ansiktet och
ögonen mot strålning och gnistor när du svetsar eller tittar på (se
ANSI Z49.1 och Z87.1 i Säkerhetsnormer).
D Bär godkända ögonskydd med sidoskydd under svetsmasken.
D Använd skärmar för att skydda andra mot sken och bländande
ljus; varna dem från att titta direkt på bågen.
D Bär skyddsklädsel av kraftigt och flamsäkert material (läder, tjock
bomull, ylle). Skyddsklädseln omfattar olje-fria material som
läderhandskar
, tjock skjorta, byxor utan slag, höga skor och
mössa.
RÖK OCH GASER kan vara
hälsofarliga.
D Håll huvudet ute ur röken.
D Ventilera området eller använd
andningsapparat.
Rekommenderat sätt att
kontrollera om ventilationen är tillräcklig är att mäta innehåll och
mängd rök och gaser som personalen utsätts för.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar
för hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel,
förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel
och metaller.
ANSAMLING AV GAS kan skada
hälsan eller döda.
D Stäng av gasen när den inte används.
D Ventilera alltid stängda lokaler eller
bär godkänd ansiktsmask.
SVETSNING kan orsaka brand eller
explosion.
D Svetsa inte i närheten av lättantändliga
material.
D Svetsa inte på slutna behållare som innehållit
brandfarligt
material, som t.ex. tankar, fat eller rör, så vitt de inte
är förberedda i enlighet med AWS F4.1 och AWS A6.0 (se
Säkerhetsnormer).
D Håll ögonen öppna för brand; ha en brandsläckare till hands.
D Studera tillverkarens säkerhetsdatablad (SDS) och anvisningar
för hantering av limmer, lacker, rengöringsmedel,
förbrukningsmaterial,
kylmedel, avfettningsmedel, flussmedel
och metaller.
HETA DELAR kan orsaka brännskador.
D Låt brännaren svalna innan du vidrör den.
D Vidrör inte het metall.
D Skydda het metall från att vidröras av andra.
BULLER kan skada hörseln.
D
Kontrollera
att ljudnivån inte överskrider
gränsen som anges av OSHA.
D Använd godkända öronproppar eller öronmuffar
om ljudnivån är hög.
D Varna andra i närheten beträffande bullerrisken.
OM-251981 Sida 2
D Läs och följ märkningar och bruksanvisningen
innan aggregatet installeras, används eller
underhålls.
Läs säkerhetsinformationen i
början av handboken och i varje avsnitt.
LÄS ANVISNINGARNA.
D Använd enbart originalreservdelar från tillverkaren.
D Utför installation, underhåll och service enligt bruksanvisningen,
branschstandarder och svenska normer och regler.
1-3. Föreskrifter enligt Proposition 65
VARNING! Den här produkten kan exponera dig för
kemikalier, bland annat bly, som myndigheter i staten
Kalifornien vet orsakar cancer, missbildningar och andra
fosterskador.
Mer information finns på www.P65W
arnings.ca.gov
.
1-4. Övrig information
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
kan laddas ned från American Welding Society på http://www.aws.org
eller köpas från Global Engineering Documents
(telefon: + 1 877 413 5184, hemsida: www
.global.ihs.com).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
(telefon: + 1 212 642 4900, hemsida: www.ansi.org).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, från
Global Engineering Documents (telefon: + 1 877 413 5184, hemsida:
www
.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held
Combustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, från
Global Engineering Documents (telefon: + 1 877 413 5184, hemsida:
www
.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, från National Fire
Protection Association, Quincy, MA 02169 (telefon: + 1 800 344 3555,
hemsida: www.nfpa.org och www.sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P1,
från Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (telefon: + 1 703 788 2700, hemsida:
www.cganet.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, från Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Mississauga, Ontario, Canada L4W 5NS
(telefon: (800) 463-6727, hemsida: www.csagroup.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Standard Z87.1, från American National Standards
Institute, 25 West 43rd Street, New York, NY 10036
(telefon: + 1 212 642 4900, hemsida: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, från National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02169 (telefon: + 1 800 344 3555, hemsida: www.nfpa.org.)
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General
Industry, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910.177
Subpart N, Part 1910 Subpart Q, and Part 1926, Subpart J, from U.S.
Government Printing Office, Superintendent of Documents, P.O. Box
371954, Pittsburgh, PA 15250-7954 (telefon: + 1 866 512 1800) (det
finns 10 regionala OSHAkontor telefonnummer för Region 5,
Chicago, är + 1 312 353 2220, webbplats: www.osha.gov).
1-5. EMFinformation
Elektrisk ström som flyter genom en ledare alstrar lokala elektriska och
magnetiska fält (EMF). Strömmen från bågsvetsning (och liknande
processer, bland andra punktsvetsning, mejsling, plasmabågskärning
och induktionsuppvärmning) alstrar ett elektromagnetiskt fält omkring
svetskretsen. EMFfält kan störa vissa medicinska implantat, t.ex.
pacemakers. Skyddsåtgärder för personer med medicinska implantat
måste vidtas. Exempelvis så kan tillgängligheten för förbipasserande
begränsas och individuell riskbedömning kan göras för svetsare kan
göras. Alla svetsare ska använda följande procedurer för att minimera
exponeringen för elektromagnetiska fält från svetskretsen:
1. Håll kablar samlade genom att vrida eller tejpa ihop dem eller
använda en kabelkanal.
2. Placera dig inte emellan svetskablarna. Placera kablar åt ena sidan
och på avstånd från svetsaren.
3. Linda inte kablar runt kroppen.
4. Håll huvud och kropp på så stort avstånd från aggregatet som
möjligt.
5. Sätt arbetsklämman på arbetsstycket så nära svetsen som möjligt.
6. Arbeta inte intill, sitt inte på och luta dig inte mot svetsaggregatet.
7. Svetsa inte medan du bär på svetsaggregatet eller trådmataren.
Medicinska implantat:
Personer med medicinska implantat ska kontakta sin läkare och
tillverkaren av apparaten innan de kommer nära bågsvetsnings,
punktsvetsnings, mejslings, plasmabågskärnings och
induktionsuppvärmningsarbeten.
Om läkaren godkänner det,
rekommenderar
vi att du följer ovanstående procedurer.
OM-251981 Sida 3
KAPITEL 2 DEFINITIONER
Varning! Se upp! Risker föreligger så som anges av symbolerna.
Safe1 201205
Kasta inte produkten (i förekommande fall) i hushållssoporna.
Återanvänd eller återvinn kasserade elektriska och elektroniska apparater genom att lämna dem
till en återvinningsstation.
Kommunens återvinningscentral eller närmaste återförsäljare kan bistå med ytterligare information.
Safe37 201704
Anteckningar
OM-251981 Sida 4
KAPITEL 3 SPECIFIKATIONER
3-1. Specifikationstabell
Modell
*Inkluderar
Typ av
kylning
Brännarlängder
Belastning
Driftcykel
(argon)
Volfram
elektrodens
diameter
Spänning
för
bågtändning
Kylning
DC AC
Max.
Tillförsel
temperatur
Min.
flöde
Min.
ingångstryck
Max.
ingångstryck
Min.
kyleffekt
Fot/m Ampere Ampere % mm Kv 5C L/min Bar Bar kW
WP-9
(*F,V,FV,P)
Luft 12,5/3,8, 25/7,6 125 90 60 0,5-3,2 15 −− −− −− −− −−
WP-17
(*F,V,FV)
Luft 12,5/3,8, 25/7,6 150 105 35 0,5-3,2 15 −− −− −− −− −−
WP-23 A Luft 12,5/3,8, 25/7,6 150 105 60 1,0-2,4 15 −− −− −− −− −−
WP-24
(*F,FV)
Luft 12,5/3,8, 25/7,6 80 55 100 0,5-2,4 15 −− −− −− −− −−
WP-26
(*F,V,FV)
Luft 12,5/3,8, 25/7,6 200 140 60 0,5-4,0 15 −− −− −− −− −−
WP-150 (*V) Luft 12,5/3,8, 25/7,6 150 105 60 0,5-3,2 15 −− −− −− −− −−
WP-200 (*V) Luft 12,5/3,8, 25/7,6 200 140 60 0,5-4,0 15 −− −− −− −− −−
WP-12 Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 500 350 100 1,6-6,4 15 40 1 3,5 4,5
1,8
WP-18 (*V) Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 350 245 100 0,5-4,0 15 40 1 3,5 4,5 1,6
WP-18SC Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 400 280 100 0,5-4,8 15 40 1 3,5 4,5 1,6
WP-18P Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 500 350 100 0,5-4,0 15 40 1 3,5 4,5
1,8
WP-20 (*V) Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 250 175 100 1,0-3,2 15 40 1 3,5 4,5 1,3
WP-22A Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 250 175 100 1,0-3,2 15 40 1 3,5 4,5
1,3
WP-24W Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 180 125 100 0,5-2,4 15 40 1 3,5 4,5
1,3
WP-25 Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 200 140 100 0,5-3,2 15 40 1 3,5 4,5 1,3
WP-125
(*L,M)
Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 125 90 100 1,0-2,4 15 40 1 3,5 4,5 1,3
WP-225 Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 225 160 100 0,5-4,0 15 40 1 3,5 4,5 1,3
WP-280 Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 280 195 100 0,5-3,2 15 40 1 3,5 4,5 1,6
WP-375 Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 375 265 100 0,5-3,2 15 40 1 3,5 4,5 1,6
WP-27 A/B Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 500 350 100 1,0-6,4 15 40 1 3,5
4,5 1,8
CS310A Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 310 220 100 0,5-3,2 15 40 1 3,5 4,5 1,6
CS410A Vätska 12,5/3,8, 25/7,6 410 290 100 0,5-4,0 15 40 1 3,5 4,5 1,6
OM-251981 Sida 5
3-2. Driftcykel
Kontinuerlig
svetsning
Driftcykeln är den procent av
10 minuter som brännaren kan
svetsa med nominell belastning
utan att överhettas.
0
10
Minuter
Definition:
OBSERVERA Överskrid inte nominell strömstyrka eller driftcykel (se
kapitel 3-1). Överskriden nominell strömstyrka eller driftcykel kan skada
brännaren och ogiltigförklara garantin.
100 % driftcykel
6 minuters svetsning 4 minuters vila
60 % driftcykel
Exempel:
KAPITEL 4 INSTALLATION
4-1. Brännardelar som behövs och montera brännaren brännare i CSserien
1 Kåpa
2 Elektrodmunstycke
3
Värmesköld
4
Spännhylsa
5Oring
6 Spännhuv
7
Brännarkropp
8 Handtag
9 Nätkabel
10 Vattenslang
11 Gasslang
12
Nätadapter
13 Adapter av internationell typ
14 Vattenslang för adapter av
internationell typ
Montera brännarkropp
Håll anslutningarna täta. Byt ut kåpa,
värmesköld och spännhuv vid behov
15 V
olframelektrod
(se kapitel 7)
Montera volframelektroden
Lossa på spännhuven för att justera
volframelektrodens position
Montera brännardelarna
15
1
2
3
4
5
6
7
8
11
10
9
12
13
14
804302-A
OM-251981 Sida 6
4-2. Brännardelar som behövs och montera brännaren vattenkylda brännare i
WPserien
1 Spännhuv
2Oring
3
Spännhylsa
4
Brännarkropp
(standard)
4A Brännarkropp (pinne)
4B Brännarkropp (med gasventil)
5
Värmesköld
6 Elektrodmunstycke
7 Kåpa
8 Gaslins
9 Gaskåpa för lins
10 Handtag
11 Nätkabel
12 Vattenslang
13 Gasslang
14
Nätadapter
15 Adapter av internationell typ
16 Vattenslang för adapter av
internationell typ
Montera brännarkropp
Håll anslutningarna täta. Byt ut kåpa,
värmesköld
och spännhuv vid behov
17 Volframelektrod (se kapitel 7)
Montera volframelektroden
Lossa på spännhuven för att justera
volframelektrodens
position
Montera brännardelarna
16
12
11
13
14
15
10
4
6
7
5
3
1
1
9
8
4A
2
17
4B
804308-B
4-3. Brännardelar som behövs och montera brännaren luftkylda brännare i WPserien
1 Kåpa
2 Elektrodmunstycke
3
Spännhylsa
4
Värmesköld
5
Spännhuvsisolator
6Oring
7 Spännhuv
8
Brännarkropp/brännarhuvud
! Före svetsning ska du kontrollera att
brännarhuvudet sitter fast ordentligt
på brännarkroppen.
9 Handtag
10 Nätkabel i en del
11
Nätadapter
12 Genomströmningsadapter av
internationell typ
. Adaptern behövs endast om brännaren
är utrustad med en kabel i en del.
13 Nätkabel i två delar
14 Koppling av internationell typ
.
Kopplingen
behövs endast om
brännaren är utrustad med en kabel i
två delar (se kapitel 4-7B).
Montera brännarkropp
Håll anslutningarna täta. Byt ut kåpa,
värmesköld
och spännhuv vid behov
15 Volframelektrod (se kapitel 7)
Montera volframelektroden
Lossa på spännhuven för att justera
volframelektrodens
position
Montera brännardelarna
804305-A
1
2
3
4
13
5
7
9
6
15
ELLER
11
8
10
12
14
OM-251981 Sida 7
4-4. Information om 6poligt fjärruttag för 15 volt likström
Ref. 805575-A
6
Uttag Uttagsinformation
STRÖM TILL
KONTAKTOR
15 VOLT LIKSTRÖM
1 Kontaktorstyrning +15 V DC.
2 Kontaktslutning till 1 sluter
kontaktorstyrningskretsen och aktiverar
effekt när Lift-Arc TIG fjärr markeras.
STRÖM TILL
FJÄRR
KONTROLL
3 Spänning till fjärrkontroll; +10 volt likström till
fjärrkontrollen.
4 0 till +10 volt insignal från fjärrkontroll.
5 Fjärrkontrollskrets gemensam.
CHASSI
6 Chassi gemensam
4-5. Information om 14poligt fjärruttag för 15 volt likström
805497-A
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
Uttag Uttagsinformation
KONTAKTOR
15 VOLT LIKSTRÖM
STRÖM TILL
A Kontaktorstyrning +15 V DC, referens till G.
B Kontaktslutning till A sluter 15 V DC
kontaktstyrningskretsen och aktiverar utgången.
STRÖM TILL
FJÄRR
KONTROLL
C Spänning till fjärrkontroll; +10 volt likström till
fjärrkontrollen.
D Fjärrkontrollskrets gemensam.
E 0 till +10 volt insignal från fjärrkontroll.
*Omkonfigurerbar som ineffekt för Aktivera
uteffekt (svetsstopp) används för att stoppa
svetsningen utanför den normala svetscykeln.
Anslutningen till Duttaget måste upprätthållas
hela tiden. Om anslutningen bryts, avbryts
utmatningen och Automatiskt stopp visas.
4-6. Information om 14poligt fjärruttag för 24 volt växelström
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
Uttag Uttagsinformation
KONTAKTOR
STRÖM TILL
~24 VOLT
A 24 V AC. Skyddad av tilläggsskydd CB2.
B Kontaktslutning till A sluter 24 V
kontaktorstyrningskretsen.
STRÖM TILL
FJÄRR
KONTROLL
C Effekt till fjärrkontroll; 0 till +10 V DC, +10 V DC
i MIGläge.
D Fjärrkontrollskrets gemensam.
E 0 till +10 volt insignal från fjärrkontroll.
OM-251981 Sida 8
4-7. Ansluta brännaren
A. Ansluta vattenkyld brännare när ett fristående kylsystem används
! Slå av svetsaggregatet och
kylsystemet
innan du installerar
brännaren.
. Installera en högfrekvent enhet vid
behov.
1 Svetsaggregat
2
Regulator/flödesmätare
3 Gascylinder
4 Gasslang (tillhandahålls av kunden)
Få rätt längd med 5/8-18 högergängor.
5 Brännare
6
Nätadapter
7 Kylslang (tillhandahålls av kunden)
Få rätt längd med 5/8-18 vänstergängor.
8 Kylvätska ut från brännaren/nätkabel
(röd)
Anslut kylvätska ut från
brännaren/nätkabeln
till nätkabeladaptern
och anslut adaptern till
svetskabelanslutningen.
9 Gasslang för brännare
10 Kylvätska in brännarslang (blå)
11 Kylsystem
12 Återledarklämma
Anslut återledarklämma till en ren plats utan
färgarbetsstycket nära svetsen.
Använd en kabelborste eller sandpapper
för att göra rent svetsfogens område.
802560
Nödvändiga verktyg:
5
11
1
7
2
3
4
6
9
10
8
12
5/8, 7/8, 1-1/8 tum.
OM-251981 Sida 9
B. Ansluta en luftkyld brännare med en kabel i två delar
803664-A
! Slå av svetsaggregatet innan
du installerar brännaren.
. Installera en högfrekvent enhet
vid behov.
Skaffa följande slang:
1 Gasslang med 5/8-18
högergängor
Anslutningar:
2
Regulator/flödesmätare
3 Gascylinder
4 Svetsaggregat
5 Gasslang in för brännare
6 Nätkabel för brännare
7 Återledarklämma
Anslut återledarklämma till en ren
plats utan färg på arbetsstycket nära
svetsområdet.
Använd en kabelborste för att göra
rent svetsfogens område.
8 Fotpedal
9 Gasventil
Ventilen styr förgas och eftergas.
Öppna ventilen precis innan du börjar
svetsa.
Förgas används för att avlufta det
omedelbara
svetsområdet.
Gasefterströmning
fordras för att kyla
av volframelektrod och svets samt för
att förhindra förorening av dessa.
Lämna ventilen öppen i ca 1 sekund
per varje 10 ampere svetsström efter
svetsning. Stäng ventilen på
brännaren när eftergasen är klar.
Nödvändiga verktyg:
5/8, 7/8 tum
Brännare med gasventil
9
5
6
7
4
2
3
Brännare utan gasventil
4
2
3
1
6
7
8
5
803314
C. Ansluta en luftkyld brännare med en koppling av genomströmningstyp
! Slå av svetsaggregatet innan
du installerar brännaren.
. Installera en högfrekvent enhet
vid behov.
Skaffa följande slang:
1 Gasslang med 5/8-18
högergängor
Anslutningar:
2
Regulator/flödesmätare
3 Gascylinder
4 Svetsaggregat
5 Gasventil
Placerad på maskinens baksida.
6 Brännarkabel i en del
7 Återledarklämma
Anslut återledarklämman till en ren
plats utan färg på arbetsstycket nära
svetsområdet.
Använd en kabelborste för att göra
rent metall vid svetsfogens område.
804330-A
Nödvändiga verktyg:
5/8, 7/8 tum
1
2
3
4
5
6
7
Brännare utan gasventil
OM-251981 Sida 10
KAPITEL 5 UNDERHÅLL & FELSÖKNING
5-1. Rutinunderh
å
ll
! Koppla bort brännaren före underhåll.
40 timmar
Byt ut svårlästa
etiketter.
Reparera
eller byt ut
sprucken
svetskabel.
Rengör och dra åt
svetsanslutningar.
Byt ut spruckna delar
Brännarkropp
Brännarkabel
5-2. Felsökning
. Innan du använder felsökningstabellen ska du kontrollera val och förberedelse av volframelektroden i enlighet med kapitel 7.
Problem
Å
tgärd
Bågen startar inte. Hög frekvens
närvarande
och synlig i brännaren.
Kontrollera kabeln och fungerande anslutningar. Kontrollera att svetskretsen är sluten (se kapitel 4-7).
Kontrollera och se till att det finns avskärmande gas.
Avsaknad av hög frekvens, svårt att
upprätta båge.
Välj rätt storlek och typ av volframelektrod. Förbered volframelektroden på rätt sätt enligt kapitel 7.
Kontrollera
kablarna och brännaren efter sprickor eller dålig anslutningar. Se till att brännarkablarna inte
är nära någon jordad metall. Reparera eller byt ut nödvändiga delar.
Kontrollera
brännarens förbrukningsvaror. Se till att spännhylsan och elektrodmunstycket är korrekt
installerade
och åtdragna (se kapitel 4-2).
Kontrollera svetsaggregatets högfrekvensstyrning och, vid behov, kontrollera och justera gnistgapet.
Brännarens
gasventil fungerar inte
korrekt (om tillämpligt).
Låt en fabriksauktoriserad servicestation/servicedistributör kontrollera ventilen.
Inget avskärmande gasflöde från
brännaren.
Se till att ventilerna på gasflödet är öppna.
Kontrollera kabeln efter veck eller blockeringar.
Kontrollera och dra åt alla gastillförselanslutningar.
Kontrollera
kablarna och brännaren efter sprickor i isoleringen eller dålig anslutningar. Reparera eller byt
ut (se kapitel 5-1).
V
olframelektroden
oxideras och förblir
inte ren efter avslutad svetsning.
Skydda svetsområdet mot drag.
Förläng eftergastiden.
Ö
ka gasflödeshastigheten. Kontrollera tillverkarens rekommendationer.
Kontrollera och dra åt alla gasanslutningar.
Kontrollera gasventilen och flödesmätaren/regulatorn.
Välj rätt storlek och typ av volframelektrod. Förbered volframelektroden på rätt sätt (se kapitel 7).
För hög förbrukning av volframelektrod. Välj rätt storlek och typ av volframelektrod. Förbered volframelektroden på rätt sätt enligt kapitel 7.
Kontrollera inställningarna för polaritet på svetsaggregatet (se svetsaggregatet i bruksanvisningen).
Kontrollera att korrekt gasflödeshastighet används. Kontrollera tillverkarens rekommendationer.
Om brännaren är vattenkyld ska du kontrollera brännaren och kablar efter vattenläckage. Reparera eller
byt ut vid behov (se kapitel 5-1).
Vandrande båge Skydda svetsområdet mot drag.
Reducera gasflödeshastigheten.
Välj rätt storlek och typ av volframelektrod. Förbered volframelektroden på rätt sätt enligt kapitel 7.
När du använder växelström ska du kontrollera svetsaggregatets inställning för högfrekvens och öka
inställningen vid behov.
Gult pulver eller rök på kåpan. Använd rätt typ av avskärmande gas.
Kontrollera att korrekt gasflödeshastighet används. Kontrollera tillverkarens rekommendationer.
Förläng eftergastiden.
Kontrollera storleken av brännarens kåpa. Matcha kåpans storlek med fogen som svetsas.
OM-251981 Sida 11
Problem Åtgärd
Oregelbunden båge När du använder likström ska du kontrollera polariteten och/eller svetskablarnas polaritet.
När du använder växelström ska du kontrollera svetsaggregatets inställning för högfrekvens och se till
att det fungerar kontinuerligt.
Välj rätt storlek och typ av volframelektrod. Förbered volframelektroden på rätt sätt enligt kapitel 7.
Använd rätt båglängd. Båglängd kan vara för lång eller för kort.
Kontrollera att basmaterialet är rent och fritt från föroreningar.
När du använder växelström kan långsam framföringshastighet orsaka oregelbunden båge. Justera
framföringshastigheten.
Porositet i svetsen. Kontrollera att korrekt gasflödeshastighet används. Kontrollera tillverkarens rekommendationer.
Kontrollera och dra åt gasanslutningarna.
Kontrollera att basmaterialet och tillsatsmaterialet är rent och fritt från föroreningar.
Kontrollera efter föroreningar och fukt i gasledningarna. Lufta vid behov.
Om brännaren är vattenkyld ska du kontrollera brännaren och kablar efter vattenläckage. Reparera eller
byt ut vid behov (se kapitel 5-1).
KAPITEL 6 KOPPLINGSSCHEMAN
BRUN
GRÖN
Brännare med en enda avtryckare
GRÖN
VIT
BRUN
Brännare med dubbel avtryckare
VIT
GRÖN
BRUN
ROSA
ÖKA
POTENTIOMETER
GRÅ
GUL
Brännare med avtr
y
ckare och
p
otentiometer
NEDHÅLLEN (SPÄRRAD)
OMKOPPLARE
OM-251981 Sida 12
KAPITEL 7 VÄLJA OCH FÖRBEREDA
VOLFRAMELEKTROD FÖR MASKINSVETSING MED LIK
ELLER VÄXELSTRÖM
Ref. gtaw_Phase_201801
! Svetsa alltid när så är praktiskt och möjligt med likström istället för växelström.
7-1. Välja volframelektrod (Bär rena handskar för att undvika förorening av volframelektroden)
A. Välja volframelektrod
. Inte alla tillverkare av volframelektroder använder samma färger för att beteckna volframtypen. Vänd dig till tillverkaren eller studera
förpackningen för att identifiera volframtypen som du använder.
Strömstyrka Gastyp Polaritet
Elektroddiameter
(DCEN) argon
Likström med negativ elektrod
(Svetsning av stål och rostfritt stål)
Växelström argon
Obalanserad våg
(Vid svetsning av aluminium)
2 % cerium eller 1,5 % lantan
1 mm (0,040”) 15-80 15-80
1,6 mm (1/16”) 70-150 70-150
2,4 mm (3/32”) 150-250 140-235
3,2 mm (1/8”) 250-400 225-325
Ren volfram
1 mm (0,040”) Ren volfram rekommenderas inte
För DCEN argon
10-60
1,6 mm (1/16”) 50-100
2,4 mm (3/32”) 100-160
3,2 mm (1/8”) 150-210
Typiskt flöde för avskärmande gas med argon är 10 till 25 CFH (kubikfot per timme) eller 6-16 liter per minut.
Upptagna siffror är avsedda som vägledning och är en sammanställning av rekommendationer från American Welding Society (AWS).
7-2. Förbereda volframelektroder för svetsning med fasstyrda maskiner
! Vid slipning av volframelektroder produceras damm och gnistor som kan orsaka skador och starta bränder.
Använd en lokal utsugningsanordning (fläktventilation) vid slipmaskinen eller bär godkänt andningsskydd.
Säkerhetsinformation återfinns i Faktablad om materialsäkerhet. Överväg att använda volfram med cerium,
lantan eller yttrium i stället för torium. Slipdamm från elektroder med toriumlegering innehåller lågradioaktivt
material. Avyttra slipdamm på miljövänligt säkert sätt. Bär rätt ansikts, hand och kroppsskydd. Håll
antändbart
material på avstånd.
A. Förberedning av volframelektrod för likströmssvetsning med minuselektrod (DCEN)
1 Slipskiva
Slipa volframänden med en finkorning, hård
slipskiva före svetsning. Använd inte
slipskivan för andra jobb eftersom det kan
förorena volframelektroden och ge sämre
svetskvalitet.
2V
olframelektrod
Volfram med 2 % cerium rekommenderas
3 Idealisk vinkel på slipskivan: 15° till 30°
. 30 grader är den rekommenderade
elektrodslipvinkeln.
4 Rak slipning
Slipa längs med, inte radiellt.
1V
olframelektrod
En elektrod med ren volfram
rekommenderas.
2 Kulände
Kulände av volfram genom att applicera
växelströms
rekommenderas för en given
elektroddiameter
(se kapitel 7-1). Låt
kuländen på volframelektroden forma sig
på egen hand.
B. Förberedning av volframelektrod för likströmssvetsning
1 till 1,5
2
Elektroddiameter
Ger vandrande båge
1
Fel volframberedning
Radiell svetsning
Idealisk volframförberedning – stabil båge
1
3
2
15° till 30°
4
1,5 till 4 gånger
Elektroddiameter
OM-251981 Sida 13
KAPITEL 8 RIKTLINJER FÖR TIGSVETSNING (GTAW)
8-1. Placering av svetsbrännaren
Ref.161892
! Vid slipning av
volframelektroder
produceras damm och
gnistor som kan orsaka
skador och starta bränder.
Använd en lokal
utsugningsanordning
(fläktventilation)
vid
slipmaskinen
eller bär
godkänt andningsskydd.
Säkerhetsinformation
återfinns i Faktablad om
materialsäkerhet.
Överväg
att använda volfram med
cerium eller lantan i stället
för torium. Toriumdamm
innehåller
lågradioaktivt
material. Avyttra slipdamm
på miljövänligt säkert sätt.
Bär rätt ansikts, hand och
kroppsskydd.
Håll
antändbart
material på
avstånd.
1 Arbetsstycke
Se till att arbetsstycket är rent före
svetsning.
2 Återledarklämma
Placera så nära svetsen som
möjligt.
3 Brännare
4T
illsatsmaterial
(om tillämpligt)
5 Gaskåpa
6V
olframelektrod
Välja och förbereda
volframelektroden
enligt kapitel 7.
Riktlinjer:
Gaskåpans invändiga diameter bör
vara minst tre gånger
volframelektrodens
diameter för att
ge tillräcklig täckning med
avskärmande
gas. (Om elektroden
t.ex. har en diameter på 1/16 tum,
måste gaskåpans diameter vara
minst 3/16 tum.)
Volframutsticket är det avstånd
som elektroden sticker ut ur
brännarens
gaskåpa.
Volframutsticket får inte vara längre
än gaskåpans invändiga diamter.
Båglängden
är avståndet från
volframelektroden
till
arbetsstycket.
1
10-25°
10-15°
6
2
3
4
90°
4
5
3/16 tum
1/16 tum
6
5
Gaskåpan sedd ovanifrån
OM-251981 Sida 14
8-2. Brännarförflyttning under svetsning
162002-B
Volframelektrod utan tillsatsmaterial
Volfram med svetstråd
Forma smältbadet Tippa brännaren Flytta brännaren till den främre delen
av smältbadet. Upprepa processen.
75°
75°
Svetsriktning
Forma smältbadet Tippa brännaren
Tillsätt metall
Ta bort staven
Svetsriktning
15°
Flytta brännaren till smältbadets främre del.
Upprepa processen.
8-3. Placering av volframelektrod för diverse svetsfogar
162003/0792
75°
70°
90°
20°
20°
10°
15°
75°
2040°
30°
15°
75°
90°
15°
Stumsvets och raksträng
Kälfog
Överlappsfog
Hörnfog
Gäller från 01 januari 2019
(produkter med serienummer som inleds med “MK” eller nyare)
Denna garanti ersätter alla tidigare Miller-garantier, såväl uttryckliga som underförstådda.
BEGRÄNSAD GARANTI Under förutsättning att nedanstående
villkor är uppfyllda, garanterar Miller Electric Mfg. LLC, Appleton,
Wisconsin och ITW Welding (nedan kallade Miller) utfäster
garanti till auktoriserade distributörer att ny Millerutrustning, såld
efter det att denna begränsade garanti trätt i kraft, är fri från
defekter i material och utförande när den levereras av Miller.
DENNA UTTRYCKLIGA GARANTI ERSÄTTER ALLA ANDRA,
UTTRYCKLIGA SOM UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER,
INKLUSIVE SÅDANA SOM AVSER SÄLJBARHET OCH
LÄMPLIGHET.
Inom nedanstående garantiperioder reparerar eller byter Miller ut
garanterade delar eller komponenter som gått sönder p g a
defekter i material eller utförande. Miller måste erhålla skriftligt
meddelande
om sådan defekt inom trettio (30) dagar, varpå Miller
skickar instruktioner om de reklamationsprocedurer som ska
följas. Garantianspråk som framläggs online måste innehålla en
detaljerad beskrivning av problemet samt eventuella
felsökningsåtgärder som vidtagits för att diagnostisera defekta delar.
Garantianspråk som saknar nödvändiga uppgifter enligt definitionen i
Miller Service Operation Guide (SOG) (Millers servicehandbok) kan
nekas av Miller.
Miller ska fullgöra garantianspråk garantiomfattad utrustning
nedan i händelse av att en defekt inträffar under nedanstående
garantitidsperiod. Garantiperioder startar dagen för leverans av
apparaten till slutanvändarköparen eller 12 månader efter det att
apparaten sänts till en nordamerikansk distributör eller 18 månader
efter det att apparaten sänts till en internationell distributör, beroende
på vilket som inträffar först.
1. 5 år delar — 3 år arbete
* Likriktare för nätdrift, omfattande enbart tyristorbryggor,
dioder och komponentuppbyggda likriktarmoduler
2. 3 år — delar och arbete om inget annat anges
* Glas till automatiskt avbländande hjälmar (Inget arbete)
(Se undantag betr Classic Series neda)
* Motordrivna svetsaggregat/omformare (OBS: Motorer
garanteras separat av motortillverkaren.)
* Insight Welding Intelligenceprodukter
* Kraftenheter till omformare
* Strömkällor för plasmaskärning
* Processkontrollenheter
* Hel- och halvautomatiska trådmatare
* Omformare/likriktare strömkällor
3. 2 år — delar och arbete
* Glas till automatiskt avbländande hjälmar endast
Classic-serien (ej arbete)
* Autonedbländande svetsmasker (ej arbete)
* Svetsrökutsug serierna Fume Extractors Capture 5,
Filtair 400 och Industrial Collector
4. 1 år — delar och arbete om inget annat anges
* AugmentedArc och LiveArc svetssystem
* Automatiska rörelseanordningar
* Bernard BTB luftkylda MIGpistoler (inget arbete)
*
Fläktenheterna
CoolBelt och CoolBand Blower
(ej arbete)
* Luftavfuktningssystem med torkmedel
* Tillval (OBS: Tillvalen täcks av den garantin på den
produkt i vilken de är installerade, eller i minst ett år
— beroende på vilket som är längst.)
* RFCS fotreglage (Utom RFCSRJ45)
* Svetsrökutsug serierna Filtair 130, MWX och SWX
* HF-enheter
* ICE/XT plasmaskärhandtag (ej arbete)
*
Strömförsörjning
till induktionsvärmare, kylare
(OBS.: Garantier för digitala inspelare lämnas
separat av tillverkaren.)
*
Belastningsmotstånd
* Motordrivna pistoler (utom Spoolmate-handtag med spo-
le)
* PAPR fläkt (ej arbete)
* Lägesställare och styrenheter
* Rack (Vid inhysning av flera strömkällor)
* Hjulsatser/Vagnar
* Punktsvetsar
* Subarc trådmatarenheter
* TIG-handtag (ej arbete)
* Tregaskiss-svetspistol (ej arbete)
* Vattenkylningssystem
* Trådlösa fjärrstyrhandtag/-pedaler och mottagare
* Arbetsstationer/svetsbord (ej arbete)
5. 6 månader — Komponenter
* Batterier
6. 90 dagar — delar
*T
illbehörssatser
* Kapell
*
Induktionsuppvämningsspolar
och -mattor, kablar, och
icke-elektroniska reglage
*Mhandtag
* MIGpistoler, Subarc (SAW) brännare och externa be-
klädnadshuvud
*
Fjärrkontroller
och RFCSRJ45
* Ersättningsdelar (ej arbete)
* Spoolmate-svetspistol med spole
Millers True Blue® begränsade garanti gäller inte för:
1. Förbrukningsmateriel som munstycken, skärmunstyc-
ken, borstar, reläer, svetsbordskivor och svetsgardiner
och komponenter som går sönder på grund av normalt
slitage. (Undantag: borstar och reläer omfattas av
garantin på alla motordrivna produkter.)
2. Artiklar levererade av Miller, men tillverkade av andra, som
t.ex. motorer eller handelstillbehör. Sådana artiklar täck av
tillverkarens garanti, om sådan finns.
3. Utrustning som modifierats av annan än Miller, eller som in-
stallerats eller använts på fel sätt eller som inte skötts i enlig-
het med industristandarderna, eller som inte fått skälig och
nödvändig vård, eller som använts för annan drift är sådan
för vilken den är avsedd enligt specifikationerna.
4. Defekter som orsakas av olycka, obehöriga reparationer el-
ler felaktig testning.
MILLERPRODUKTER ÄR AVSEDDA FÖR KOMMERSIELLA
OCH INDUSTRIELLA ANVÄNDARE SOM HAR UTBILDNING OCH
ERFARENHET AV ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV SVETS-
UTRUSTNING.
Den enda gottgörelsen för garantianspråk är, efter Milers eget
bedömande,
antingen: (1) reparation; eller (2) utbyte; eller, med
skriftligt godkännande från Miller, (3) förutbestämd kostnad för
reparation eller utbyte vid en auktoriserad Millerservicestation;
eller (4) betalning av eller kredit för kredit för inköpspriset (minus
rimlig avskrivning baserad på användning). Produkter får inte
returneras utan skriftligt godkännande från Miller. Returfrakt ska
ske på kundens risk och bekostnad.
Ovanstående
gottgörelse sker FOB. Appleton, WI eller Millers
auktoriserade serviceanläggning. Transport och frakt är kundens
ansvar. I DEN UTSTRÄCKNING LAGEN TILLÅTER ÄR
GOTTGÖRELSERNA HÄRI DE ENDA GOTTGÖRELSERNA
OAVSETT LAGTEORI. MILLER SKA UNDER INGA
OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIGT FÖR DIREKTA,
INDIREKTA, SPECIELLA ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE
UTEBLIVEN VINST), OAVSETT LAGTEORI. ALLA
GARANTIER SOM INTE UTFÄSTS HÄRI OCH EVENTUELL
UNDERFÖRSTÅDD GARANTI ELLER FRAMSTÄLLNING,
INKLUSIVE EVENTUELL UNDERFÖRSTÅDD GARANTI
GÄLLANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT
VISST ÄNDAMÅL, UTESLUTS OCH AVSÄGS AV MILLER.
Denna begränsade garanti ger specifika legala rättigheter,
men det kan även finnas andra rättigheter som varierar
från land till land.
Garantifrågor?
Ring ditt regionala
ITW Weldingkontor.
miller intl_warr_swe_201901
ORIGINALANVISNINGAR TRYCKTA I USA © 2019 Miller Electric Mfg. LLC 201901
ITW Welding Italy S.r.l.
Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italien
Telefon: 39 (0) 2982901
Fax: 39 (0) 298290-203
epost: miller@itwwelding.it
Modellnamn Serie/Typnummer
Inköpsdatum (det datum produkten levererades till den första köparen.)
Distributör
Adress
Land Postnummer
V.g. fyll i och förvara med dina personliga papper.
Ägarens register
Uppge alltid modellnamn och serienummer.
Kontakta en DISTRIBUTÖR eller SERVICEAGENT nära dig.
Svets och förbrukningsartiklar
Tillval och tillbehör
Service och reparation
Utbytesdelar
Användarhandböcker
Kontakta transportfirman för att:
För service
Lämna anmälan för förlust eller skada
som uppstått under transporten.
För hjälp att fylla i eller avgöra reklamationer,
kontakta din distributör och/eller produkttillverkarens
transportavdelning.
Kontakta din distributör för:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Miller WP SERIES TORCHES (CE) Bruksanvisning

Kategori
Svetssystem
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för