Eico E30 100 Panel X Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual
Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro
Always wear work gloves for all installation and maintenance operations
Bei allen Installations- und Instandhaltungsarbeiten immer Schutzhandschuhe tragen.
Munissez-vous de gants de travail avant deectuer toute opération d’installation et dentretien.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Para todas as operações de instalação e manutenção, utilize luvas adequadas para este tipo de atividade
Πάντοτε να φοράτε γάντια εργασίας για όλες τις επεμβάσεις εγκατάστασης και συντήρησης.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Käytä asennus- ja huoltotöissä suojakäsineitä.
Ved alle installasjonsprosedyrer og alt vedlikehold av ventilatoren må man bruke arbeidshansker
Ved alle installations- og vedligeholdelsesindgreb skal der bæres arbejdshandsker.
Wszelkie czynności montażowe i konserwacyjne wykonywać w rękawicach ochronnych.
Při všech instalačních a údržbových pracích používejte pracovní rukavice
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte ochranné pracovné rukavice.
Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez használjon védőkesztyűt
за всички операции по инсталиране и техническо обслужване използвайте работни ръкавици.
Pentru toate operaţiile de instalare şi întreţinere utilizaţi mănuși de protecţie.
Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки.
Kasutage paigaldus- ja hooldustöödel kaitsekindaid.
IT
EN
DE
FR
NL
ES
PT
GR
SV
FI
NO
DA
PL
CZ
SK
HU
BG
RO
RU
ET
Insert the connector inside the hole positioned under the hinge
Sæt forbindelsen inde i hullet under poser
Insert tilslutningen ingen hole positioned under zipper
Insätt anslutningen inte hållen ställd under zipper
Syötä liittimen sisäpuolella olevaan napaan
PANEL CABLE CONNECTION PROCEDURE
PANELKABEL TILSLUTNINGSPROCEDURE
PANELKABEL TILSLUTNINGSPROSEDYRE
PANELKABEL ANSLUTNINGSPROCEDURE
PANELIN KAAPELIN LIITÄNNÖN MENETTELY
Remove the ribbon that holds the anchored cable to the structure
Fjern den ribbe, der holder den forankrede kabler til strukturen
Fjern den ribbonen som beholder ankrede kabel til strukturen
Fjär det ribbon som använder den anklade kabelen i strukturen
Poista ribboni, jotka on ankoritettu kaapeli rakenteen
Step 3
Fix the cable giude inside the connection hole
Fastgør kablet igennem forbindelseshullet
Fest kabelen gjennom tilkoblingshullet
Fäst kablarna genom anslutningshålet
Kiinnitä kaapeli kytkentävyyden säilytys
Attach the male connector to the female connector placed below the slot
Sæt den mandlige tilslutning til en kvindelig forbindelsesplacering under sporet
Tilbake den kvaltiske kontaktoren til en kvinnlig kontakt plassering under sloten
Fatta den manliga anslutaren till en kvinnlig anslutare plats under slitsen
Kattaa pyörän liitännän niiden liitännan näyttöjärjestä
58
Varningsföreskrifter
SV VARNINGSFÖRESKRIFTER
Apparaten kan användas av barn under 8 år samt av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunskap som krävs, förutsatt
att de är under tillsyn eller efter att dessa har instruerats om säker användning av
apparaten och har förstått de faror som föreligger. Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll avsett att utföras av användaren bör inte utföras av barn utan
övervakning. Använd aldrig köksäkten utan eektivt monterat galler!
De tillgängliga delarna kan överhettas när kokhällen används.
Luften får inte tömmas ut i en ledning som används för att tömma ut avgasrök från
apparater med gasförbränning eller annan bränsleförbränning. Ventilationen i lokalen
måste vara lämplig då spiskåpan används samtidigt som andra apparater som använder
gas eller andra bränslen. Det är strängt förbjudet att laga mat med en eldslåga under
spiskåpan. Användningen av eldslågor är skadlig för ltren och kan ge upphov
till brand, därför ska man undvika det till varje pris. Fritering måste utföras under
kontroll för att undvika att den upphettade oljan fattar eld. För de tekniska åtgärder
och säkerhetsåtgärder som ska vidtas för rökutsläpp, ska du hålla dig strikt till de
bestämmelser som står i regelverken hos behöriga lokala myndigheter.
Denna apparat är märkt i enlighet med EUdirektivet 2002/96/EC, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Genom att se till att denna produkt bortskaas på korrekt
sätt, bidrar användaren till att förebygga möjliga negativa konsekvenser för miljön och
människors hälsa.
Symbolen på produkten, eller i medföljande dokumentation, indikerar att denna
produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer
information om hantering, återvinning och teranvändning av denna produkt, var
god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken
där produkten inhandlades. Om den elektriska kabeln är skadad, ska den bytas ut av
tillverkaren eller i en tekniskt assistansverkstad eller en person med liknande
kvalikationer för att förebygga alla risker.
Håll dig noga till instruktionerna som tillhandahålls i denna bruksanvisning. Vi frånsäger
oss allt ansvar för eventuella fel, skador eller brand som upsptår i apparaten på grund av
att man inte följer instruktionerna i bruksanvisningen. Installationen och den elektriska
anslutnignen ska utföras av en specialiserad tekniker.
AVVERTENZE
I
59
SV VARNINGSFÖRESKRIFTER
Vi rekommenderar dig att inte fästa spiskåpan på en vägg som inte klarar av dess vikt,
till exempel en vägg bestående av gipsskivor, och att inte bygga in den i en möbel.
Apparaten skall vara placerad på minst 65 centimeters avstånd från spishäll med
elektriska plattor och 65 centimeter från gasplattor eller kombinerade gas- och elspisar.
Respektera det eventuella större avstånd som gasspisens installationsinstruktioner
anger.
Fläkten är utrustad med ett övre luftutsläpp B för ett utvändigt utsläpp av matos
(Utblåsversion A- avledningsrör bifogas ej). I det fall det inte går att leda ut ångor och
matos utomhus, kan äkten användas som lterversion F genom att man monterar 1
aktivt kollter F, det ltrerade matoset och ångorna leds ut i lokalen igen genom det
övre gallret G.
Se till att det i närheten av spiskåpan nns en åtkomstpunkt till elnätet och att
anläggningen är utrustad med en dierentialbrytare på 30 mA. Nätspänningen ska
överensstämma med spänningen som anges på etiketten med börvärden som sitter inuti
spiskåpan. Spiskåpan är utrustad med en elkabel som är 1250 mm lång, med eller utan
kontakt. Om den inte är utrustad med en kontakt, ska du ansluta spiskåpan till ett uttag
som överensstämmer med de gällande normerna på en tillgänglig plats. Om den inte är
utrustad med en kontakt (direktanslutning till nätet), ska du installera en typgodkänd
bipolär strömbrytare med ett avstånd mellan kontakterna vid öppning på minst 3 mm
(tillgänglig). Denna isntallation och den elektriska anslutningen måste utföras korrekt
enligt gällande bestämmelser av en specialiserad tekniker.
Fläkten måste alltid vara påslagen åtminstone på den första hastigheten när du
använder spishällen.
Produktens prestandaterster utförda enligt standard (EU) Nr 65/2014 - Ref: IEC 61591
Den maximala prestandan uppnås genom att placera de rörliga panelerna i öppet läge,
om sådana nns.
60
AVVERTENZE
I
Titolo
SV FUNKTION
TLC
1: + motor
2: On/O motor
3: - motor
4: On/O light
5: Led
Obs: Lysdioden på huven visar de olika hastigheterna: grön 1:a hastighet, orange 2:a ha stighet, röd 3:e
hastighet och blinkande rött 4:e hastighet.
„Om du behöver byta den elektroniska ärrkontrollen måste
den kalibreras om på frekvensen för den nya ärrkontrollen
med följande förfarande:
Anslutningsförfarande:
1. Koppla bort matningen från äkten
2. Ge på nytt matning till äkten
3. Tryck, inom de första 5 sek. in belysningsknappen och släpp upp de efter att belysningen tänts (kommandot
ska tändas med knapp 3)
4. Tryck inom 5 sek. in motorknappen och släpp upp den
Du måste nu vänta ungefär 10 sekunder - varefter du kan använda äkten normalt.
Obs: efter 4 timmat från den sista aktiveringen av en knapp, stängs äkten av automatiskt.
Om det skulle nnas störningar från andra ärrkommandon i närheten, utför proceduren för byte av kod.
Om du måste byta ärrkontroll, ska elektroniken fördröjas på den nya ärrkontrollens frekvens med
anslutningsproceduren.
Procedur för att generera ny kod för ärrkontrollen.
Fjärrkontrollen levereras med på förhand fastställda koder. Om du önskar generering av ny slumpmässig kod,
måste du följa denna proceduren: tryck in de två knapparna, plus och minus samtidigt i minst 10 sekunder,
du kommer att erhålla tändning av lysdioderna, tryck därefter in de två knapparna igen (inom 3 sekunder). Tre
blinkningar av lysdioden anger att proceduren har fullbordats. När du en gång ändrat koden för ärrkontrollen
måste du utföra anslutningsproceduren på nytt.
Obs: efter 4 timmar efter den sista intryckningen av en knapp, stängs äkten av automatiskt.
I alla kåpor med öden över 650 m3/h är den sista hastigheten tiddstyrd; dess varaktighet är 7
minuter, efter vilka den återgår automatiskt till den senaste icke tidsstyrda hastigheten.
AVVERTENZE
I
SVFUNKTION DKFUNKTION SV
RF KOD RC433 RGB/CCT/DIM fjärrkontroll (full touch)
Tips:
1. Om den inte används i mer än 6 sekunder, ställer sig fjärrkontrollen i stand-by. SKAKA fjärrkontrollen för att
väcka den, innan du använder den på nytt.
2. Mottagaren tillhandahålls av fabriken med samma universella kod för alla;
Bara om en särskild koppling till en specifik mottagare krävs, måste mottagaren och fjärrkontrollen paras genom
att du följer nedanstående instruktioner.
Kodparningsfunktion (på begäran)
När flera fjärrkontroller och flera mottagare ska fungera oberoende av varandra, måste de paras en efter en
enligt följande instruktioner:
1. Steg 1: Tryck på knappen “MODE” och håll den intryckt tills styrenheten är PÅ; LYSDIODERNA ställs in på
50% ljusstyrka.
2. Steg 2: håll knappen PAUSE intryckt för RGB, eller knappen “ON” för CCT/DIM 3 gånger inom 5
sekunder efter steg 1 så minskas LYSDIODERNAS ljusstyrka till 25% och 10%.
3. Om kodningen varit framgångsrik, kommer mottagaren endast att styras av den parade fjärrkontrollen.
4. Om inte, upprepa från steg 1 och 2.
Radera kodinställningen - återgå till den ursprungliga fabriksprogrammeringen.
Efter detta ingrepp kommer fjärrkontrollen att styra alla mottagare på nytt.
1. Steg 1: Tryck på knappen “MODE” och håll den intryckt tills reglaget är PÅ; LYSDIODERNA ställs in på
50% ljusstyrka.
2. Steg 2: håll knappen “HASTIGHET/LJUSSTYRKA” intryckt 3 gånger inom 5 sekunder efter steg 1 så
minskas LYSDIODERNAS ljusstyrka till 25% och 10%.
3. Om kodraderingen lyckats kommer LYSDIODERNA att gå tillbaka till den status de hade, innan strömmen
slogs av, och mottagaren kan styras av vilken fjärrkontroll som helst.
4. Om inte, upprepa från steg 1 och 2.
On/ Off
Färgring
Sensorljus
Hastighet/Ljusstyrka+
Läge
Hastighet/Ljusstyrka-
Off
Off
On
On
Läge
Hastighet/Ljusstyrka-
Hastighet/Ljusstyrka+
Sensorljus
Sensorljus
Läge
Dimningsring
Hastighet/Ljusstyrka-
Hastighet/Ljusstyrka+
Paus
62
AVVERTENZE
I
TitoloUnderhåll
Gör alltid äkten strömlös innan någon typ av underhållsarbete inleds.
Rengöring
Spiskåpan ska rengöras ofta, både invändigt (utom området bakom fettltret) och utvändigt.
För rengöringen ska du använda en trasa som fuktats med denaturerad sprit och eller ytande
neutrala rengöringsmedel. Undvik att använda produkter som innehåller slipmedel.
OBS:Tips för rengöring av ljuspanelen. För allmän rengöring rekommenderas att du följer
instruktionerna nedan:
1. Rengör lampan med en lösning av mild tvål och varmt vatten med en mjuk trasa för att avlägsna
smuts.
2. Rengör med kallt vatten och torka med en mjuk trasa (Eterno antibakteriell mikroberduk), för
att förhindra bildandet av vatten och fettäckar.
3. Använd inte slipmedel eller starkt alkaliska rengöringsmedel.
4. Skrapa aldrig belysningspanelen med rakblad eller andra skarpa verktyg.
5. Rengör inte belysningspanelen vid höga temperaturer, eftersom det kan orsaka äckar.
Varning
Om äktens rengöringsföreskrifter och ltrens bytes- och rengöringsföreskrifter inte respekteras
kan detta medföra brandrisk. Vi rekommenderar därför att respektera ovan angivna instruktioner.
Fettlter
Filtretskallrengörasengångimånadenmedettmiltrengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin,
med låg temperatur och kort program. Vi tvätt i diskmaskin kan fettltret av metall missfärgas och
bli matt i färgen utan att detta på något sätt påverkar ltrets uppsugningsförmåga.
Kollter (gäller endast lterversionen)
Det aktiva kolltret F kan inte rengöras eller återanvändas. Kolltret skall bytas ut var sjätte månad.
Kolltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i samband med matlagningen.
Byte av lampor
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrördem.
LED-LAMPOR
Om LED-belysningsgruppen inte fungerar, kontakta vår tekniska assistans för att få hela gruppen
utbytt.
Minskad Miljöpåverkan:
För att reducera hushållsapparatens strömförbrukning, rekommenderar vi att alltid tillämpa den
lägsta äkthastigheten, bland dem som är lämpliga för typen av pågående tillagning, att inte låta
apparaten vara i funktion i mer än15 minuter efter att ha stängt av gaslågorna och att alltid släcka
ljuset när du avlägsnar dig från tillagningsområdet.
SV FUNKTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Eico E30 100 Panel X Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual