AEG SCT51800S0 Användarmanual

Typ
Användarmanual
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat
den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,
med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att
få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att
hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du
hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och
tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta
sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar,
från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på
www.aeg.com/shop
77
INNEHÅLL
79 Säkerhetsinformation
81 Kontrollpanel
83 När maskinen används första
gången
83 Daglig användning
86 Råd och tips
87 Underhåll och rengöring
89 Om maskinen inte fungerar
91 Tekniska data
91 Installation
98 Buller
100 Miljöskydd
Följande symboler används i denna
bruksanvisning:
Viktig information för din personliga
säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar
78 Innehåll
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det
viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, in-
nan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag
och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess
skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med
produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säker-
hetsinformation och information om hur den skall skötas.
För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och
följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador
orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (även barn) med nedsatt fysisk
eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte
instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte leker
med den.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätkabeln (så
nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för
elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre produkt som
har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar in-
nan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en döds-
fälla för barn.
Allmän säkerhet
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbyggnadsut-
rymmet.
Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll en-
ligt beskrivning i denna bruksanvisning.
Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocessen.
Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de
inte har godkänts för detta ändamål av tillverkaren.
Var noga med att inte skada kylkretsen.
I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig naturgas,
men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av pro-
dukten.
Om kylkretsen skadas:
Säkerhetsinformation
79
undvik att komma nära öppen eld och antändande källor
ventilera noga rummet där produkten står
Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på
något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast bytas ut av en certifie-
rad serviceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad
stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Risk för elektriska stötar eller
brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampskydd sitter på plats
16)
över den inre belysningen.
Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer
eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
Se till att produkten inte exponeras för direkt solsken under långa perioder.
Lamporna
17)
som används i den här produkten är speciallampor som endast är avsedda
för användning i produkten. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
Daglig användning
Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.
Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten eftersom de kan explodera.
Placera inte matvaror direkt mot luftutloppet på den bakre väggen.
18)
Fryst mat får inte frysas om när den har tinats.
Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
Följ noga rekommendationerna om förvaring från produktens tillverkare. Se relevant av-
snitt i bruksanvisningen.
Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i
behållaren som då kan explodera och skada frysen.
Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
Rengör inte produkten med metallföremål.
Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället en
plastskrapa.
16) Om produkten har ett lampskydd.
17) Om produkten har en lampa.
18) Om produkten är frostfri.
80 Säkerhetsinformation
Kontrollera regelbundet produktens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov töm-
ningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen kommer vatten att samlas på produktens
botten.
Installation
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. Anslut
inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella ska-
dor till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så
att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För
att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken
för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar.
Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
19)
Service
Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utfö-
ras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast
originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen, någon gas
som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hus-
hållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kas-
seras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Und-
vik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt
som är märkta med symbolen
kan återvinnas.
KONTROLLPANEL
1 2 3
4 5 6
19) Om produkten har en vattenanslutning.
Kontrollpanel 81
1. Kontrollampa för
2. Temperaturreglage
3. FROSTMATIC-lampa
4. FROSTMATIC-knapp
5. DYNAMICAIR -lampa
6. DYNAMICAIR-knapp
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställning.
Nätindikatorn tänds.
Stänga av produkten
För att stänga av produkten, vrid temperaturreglaget till "O"-läget.
Nätindikatorn slocknar.
Temperaturreglering
Temperaturen regleras automatiskt.
Gör så här för att reglera produkten:
Vrid temperaturreglaget mot de låga inställningarna för att erhålla låga kylnivåer.
Vrid temperaturreglaget mot de höga inställningarna för att erhålla höga kylnivåer.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i produkten
beror på:
rumstemperaturen
hur ofta dörren öppnas
mängden matvaror som förvaras
produktens placering
FROSTMATIC-funktionen
Du kan aktivera funktionen FROSTMATIC genom att trycka på FROSTMATIC-knappen.
Kontrollampan för FROSTMATIC tänds.
Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar.
Det går att avaktivera funktionen när som helst genom att trycka på FROSTMATIC-knappen
Indikeringen FROSTMATIC slocknar.
DYNAMICAIR-funktionen
Du kan aktivera funktionen DYNAMICAIR genom att trycka på DYNAMICAIR -knappen.
Kontrollampan för DYNAMICAIR tänds.
Det går att avaktivera funktionen när som helst genom att trycka på DYNAMICAIR -knap-
pen Indikeringen DYNAMICAIR slocknar.
82 Kontrollpanel
Om funktionen aktiveras automatiskt, visas inte indikeringen DYNAMICAIR (se "Daglig an-
vändning").
Om du aktiverar DYNAMICAIR-funktionen ökar energiförbrukningen.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör
med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos
nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar yt-
finishen.
DAGLIG ANVÄNDNING
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket är lämpligt för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta
och djupfrysta matvaror.
För infrysning av färska livsmedel, aktivera FROSTMATIC-funktionen minst 24 timmar innan
livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket.
Placera det färska livsmedlet som skall frysas in i det övre facket.
Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter
på produktens insida.
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period.
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två
timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror.
Om stora mängder mat skall förvaras, plocka ur alla lådor och korgar och lägg maten på
kylhyllorna för att erhålla bästa resultat.
VARNING
Se till att maten inte överskrider viktgränsen som anges på sidan av den övre sektionen (i
förekommande fall):
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre
än den tid som anges i den tekniska informationen under "Stigtid", måste den tinade maten
konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kall-
nat).
Kalender för frysta livsmedel
När maskinen används första gången 83
Symbolerna visar olika typer av infrysta matvaror.
Siffrorna anger förvaringstiden i månader för de olika typerna av infrysta matvaror. Huruvi-
da den längsta eller kortaste förvaringstiden för en viss matvara är giltig beror på matva-
rans kvalitet och behandling före infrysningen.
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur be-
roende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag-
ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Tillverkning av isbitar
Denna produkt är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar. Fyll dessa
brickor med vatten och lägg dem sedan i frysfacket.
Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen.
Kalla ackumulatorer
En eller flera kalla ackumulatorer medföljer i frysen. Dessa ökar tiden som matvarorna står
sig i frysen i händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel.
Detta kylskåp säljs i Frankrike.
Enligt gällande bestämmelser i detta land måste kylskåpet förses med en speciell anordning
(se bild) som placeras i det nedre facket för att indikera den kallaste zonen i kylskåpet.
84 Daglig användning
Flyttbara hyllor
Väggarna i kylen är försedda med ett antal skenor
så att hyllorna kan placeras enligt önskemål.
Placering av dörrhyllorna
För att kunna förvara matförpackningar i olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika
nivåer.
Placering av skjutlådan
Skjutlådan kan placeras på olika nivåer.
Gör på följande sätt för att göra denna justering:
1. lyft upp hyllan med skjutlådan från hål-
larna
2. avlägsna fästena från guiden under hyl-
lan
3. Utför ovanstående procedur för att flyt-
ta skjutlådan till en annan position.
Daglig användning 85
DYNAMICAIR
Kylen är utrustad med en funktion som möjliggör
snabb nedkylning av matvaror och en jämnare
temperatur.
Denna funktion aktiveras automatiskt vid behov
och ger till exempel en snabb temperaturåterställ-
ning när dörren har stått öppen eller när omgiv-
ningstemperaturen är hög.
Du kan aktivera funktionen manuellt vid behov
(Se "DYNAMICAIR -funktion").
DYNAMICAIR avaktiveras när dörren öppnas och
startar direkt igen när dörren har stängts.
RÅD OCH TIPS
Tips om energibesparing
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög tempe-
ratur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och
medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperatur-
reglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därige-
nom också sänka energiförbrukningen.
Tips om kylning av färska livsmedel
För att erhålla bästa resultat:
förvara inte varm mat eller avdunstande vätskor i kylskåpet
täck över eller förpacka maten, särskilt om den har en stark smak
placera mat så att luft kan cirkulera fritt omkring den
Tips om kylning
Praktiska råd:
Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan.
Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn.
Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla.
Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller
lådorna i förekommande fall).
Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i alu-
miniumfolie eller plastpåsar för att evakuera så mycket luft som möjligt.
Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och förvaras lämpligen i dörrens flaskställ.
Bananer, potatis och lökar som inte är förpackade bör inte förvaras i kylskåpet.
86 Råd och tips
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa
sätt:
Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare mat som skall frysas in bör inte läggas in
under denna period.
Frys endast in färska och rengjorda matvaror av hög kvalitet.
Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du
dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna
är lufttäta.
Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat, detta för att tempe-
raturen inte skall öka i den infrysta maten.
Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden.
Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att
du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt:
Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsälja-
ren.
Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt.
När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast
utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neut-
ral såpa.
inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
skölj och torka noga.
Underhåll och rengöring
87
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller
vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfi-
nishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kompressorn på produktens baksida med en borste.
Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plastkom-
ponenterna i produkten. Vi rekommenderar därför att produktens ytterhölje endast rengörs
med varmt vatten och ett milt diskmedel.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
Avfrostning av kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från evaporatorn i kylutrymmet varje gång kompressorn stan-
nar under normal användning. Det avfrostade vattnet töms ut via en ränna i en särskild
behållare som sitter ovanför kompressorn på kylskåpets baksida, där vattnet avdunstar.
Det är viktigt att regelbundet rengöra avfrost-
ningsvattnets tömningshål i mitten av kylskåpsut-
rymmet för att undvika att vattnet rinner över
och droppar ned på matvarorna. Använd medföl-
jande specialverktyg som redan sitter i tömnings-
hålet.
Avfrostning av frysen
Frysavdelningen på denna modell är emellertid av "frostfri" typ. Detta innebär att det inte
bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna.
Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en au-
tomatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas under en längre tidspe-
riod:
koppla loss produkten från eluttaget
plocka ur alla matvaror
avfrosta
20)
och rengör produkten och alla tillbehör
88 Underhåll och rengöring
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i
den förstörs i händelse av strömavbrott.
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
VARNING
Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas.
Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte
beskrivs i denna bruksanvisning.
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten fungerar inte.
Belysningen fungerar inte.
Produkten har stängs av. Slå på produkten.
Stickkontakten sitter inte or-
dentligt i eluttaget.
Sätt i stickkontakten ordentligt i
eluttaget.
Produkten får ingen ström. Elut-
taget är strömlöst.
Anslut en annan elektrisk apparat
till eluttaget.
Kontakta en behörig elektriker.
Belysningen fungerar inte Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren.
Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”.
Kompressorn går oavbru-
tet
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
ren”.
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre
än nödvändigt.
Matvarornas temperatur är för
hög.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Vatten rinner på den bakre
väggen i kylskåpet
Under den automatiska avfrost-
ningen tinar frost på bakväggen.
Detta är normalt.
Vatten rinner in i kylskå-
pet
Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet.
Matvaror hindrar vattnet från
att rinna till vattenuppsamlaren.
Kontrollera att inga matvaror har
kontakt med den bakre väggen.
Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom
utloppet till avdunstningsbrick-
an ovanför kompressorn.
Anslut smältvattenutloppet till
avdunstningsbrickan.
20) Om tillämpligt.
Om maskinen inte fungerar 89
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Temperaturen i produkten
är för låg.
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en högre temperatur.
Temperaturen i produkten
är för hög
Temperaturen är felaktigt in-
ställd.
Ställ in en lägre temperatur.
Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dör-
ren”.
Matvarornas temperatur är för
hög.
Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du
lägger in dem.
Många produkter har lagts in för
förvaring samtidigt.
Lägg in färre produkter för för-
varing samtidigt.
Temperaturen i kylen är
för hög.
Kalluft cirkulerar inte i produk-
ten.
Se till att kalluft kan cirkulera i
produkten.
Temperaturen i frysen är
för hög.
Matvaror är placerade för nära
varandra.
Placera matvarorna så att kalluft
kan cirkulera.
Byte av glödlampan
1. Stäng av kylskåpet.
2. Tryck in den bakre haken och för samti-
digt glaset i pilens riktning.
3. Byt lampan mot en med samma effekt
och som är specialtillverkad för dessa
produkter. (max. effekt anges på lampg-
laset).
4. För tillbaka lampglaset på plats.
5. Sätt på kylskåpet.
6. Öppna dörren. Kontrollera att belysning-
en tänds.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
90 Om maskinen inte fungerar
TEKNISKA DATA
Inbyggnadsmått
Höjd 1780 mm
Vikt 560 mm
Djup 550 mm
Temperaturökningstid 21 tim.
Nätspänning 230-240 V
Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten
samt på energietiketten.
INSTALLATION
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs
noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass
som anges på typskylten:
Klimatklass Omgivningstemperatur
SN +10 till +32 °C
N +16 till +32 °C
ST +16 till +38 °C
T +16 till +43 °C
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens-
stämmer med de värden som anges på typskylten.
Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ända-
mål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att
ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har
följts.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-direktiven för CE-märkning.
Omhängning av dörrar
Produktens dörrar öppnas åt höger. Om du vill öppna dörrarna åt vänster, utför följande
steg innan du installerar produkten:
Tekniska data
91
1. Lossa den övre sprinten och ta bort di-
stanshållaren.
2. Ta bort den övre sprinten och den övre
dörren.
3. Skruva loss sprintarna (B) och distans-
hållarna (C).
4. Ta bort den nedre dörren.
5. Lossa den nedre sprinten.
På motsatta sidan:
1. Montera den nedre sprinten.
2. Montera den nedre dörren.
3. Sätt tillbaka sprintarna (B) och distans-
hållarna (C) på gångjärnet i mitten på
motsatta sidan.
4. Montera den övre dörren.
5. Dra åt distanshållaren och den övre
sprinten.
B
C
C
92 Installation
Ventilationskrav
Luftflödet bakom kylskåpet måste vara tillräckligt.
Installation av produkten
FÖRSIKTIGHET
Se till att nätkabeln kan röra sig fritt.
Utför följande steg.
1. Skär vid behov av den självhäftande tät-
ningslisten och sätt fast den på produk-
ten så som figuren visar.
2. Borra hålen för gångjärnskåpa A, enligt
bilden.
Sätt fast kåporna A och A1 (i tillbe-
hörspåsen) i gångjärnet i mitten.
50 mm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
x
x
A1A
Installation 93
3. Installera produkten i nischen.
Tryck produkten i pilens riktning (1) tills
den övre täcklisten stoppar mot köks-
skåpet.
Tryck produkten i pilens riktning (2) mot
skåpet på motsatta sidan av gångjärnet.
4. Justera produkten i nischen.
Kontrollera att avståndet mellan pro-
dukten och köksskåpets framkant är 44
mm.
Det nedre gångjärnet (i påsen med till-
behör) ser till att avståndet mellan pro-
dukten och köksskåpet blir korrekt.
Kontrollera att avståndet mellan pro-
dukten och köksskåpet är 4 mm.
Öppna dörren. Sätt det nedre gångjärnet
på plats.
5. Säkra produkten i nischen med 4 skruvar.
1
2
44mm
4mm
I
I
94 Installation
6. Ta bort rätt del från gångjärnstäckning-
en (E). Ta bort DX-delen vid högergån-
gjärn, och SX-delen i det motsatta fallet.
7. Sätt fast kåporna (C och D) på de utstå-
ende kanterna och i gångjärnshålen.
Montera ventilationsgallret (B).
Montera gångjärnstäckningarna (E) på
gångjärnen.
8. Om produkten måste säkras i sidled mot
snickeriluckan:
a) Lossa skruvarna i fästena (H).
b) Flytta fästena (H).
c) Dra åt skruvarna igen.
B
E
E
D
C
H
H
Installation 95
9. Klipp isär delarna (Ha), (Hb), (Hc) och
(Hd).
10. Montera del (Ha) på köksskåpets inre
sida.
11. Tryck fast del (Hc) på del (Ha).
ca. 50 mm
ca. 50 mm
21 mm
90°
90°
21 mm
Ha
Hc
96 Installation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

AEG SCT51800S0 Användarmanual

Typ
Användarmanual