EINHELL GE-HH 18/45 Li T Kit Användarmanual

Typ
Användarmanual
GE-HH 18/45 Li T Kit
GE-HH 18/45 Li T Kit
Art.-Nr.: 34.108.66 I.-Nr.: 11017
Art.-Nr.: 34.108.65 I.-Nr.: 11017
3
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-hækkeklipper
S Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 1Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 1 09.04.2019 14:34:3609.04.2019 14:34:36
S
- 17 -
Fara!
Innan maskinen kan användas måste särskilda
säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra
olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du
alltid kan hitta önskad information. Om maskinen
ska överlåtas till andra personer måste även
denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis-
ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor
eller skador som har uppstått om denna bruksan-
visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar nns i det bifoga-
de häftet.
Fara!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti-
oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror-
saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner
för framtiden.
Denna maskin är inte avsedd att användas av
personer (inkl. barn) med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig er-
farenhet och/eller kunskap, såvida inte en person
som ansvarar för säkerheten håller uppsikt eller
ger instruktioner om korrekt användning av mas-
kinen. Barn ska hållas under uppsikt för att säker-
ställa att de inte använder maskinen som leksak.
Förklaring av skyltar på maskinen (bild 23)
1. Varning!
2. Använd ögon-/huvud- och hörselskydd!
3. Skydda maskinen mot regn och väta!
4. Maximal såglängd med stamkvistare
5. Risk för livsfarligt elektrisk slag. Avståndet till
strömledningar ska uppgå till minst 10 m!
6. Läs igenom bruksanvisningen före använd-
ning!
7. Bär fasta skor!
8. Se upp för delar som faller ned eller slungas
iväg!
9. Håll tillräckligt avstånd.
11. Använd skyddshandskar
2. Beskrivning av maskinen samt
leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1)
1. Batteri
2. Handtag
3. Strömbrytare
4. Brytarspärr
5. Spärrknopp på handtaget för lutningsinställ-
ning
6. Monteringsmutter
7. Rör
8. Skulderbälte med säkerhetsuppregling
9. Stödhandtag
10. Spärrmutter teleskoprör 1
11. Teleskoprör 1
12. Spärrmutter teleskoprör 2
13. Teleskoprör 2 med motorkåpa
14. Spärrknopp på motorkåpan för lutningsinställ-
ning
19. Kompletteringssats för häcksax
20. Skydd för häcksaxkniv
21. Laddare
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av
beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill
vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller
butiken där du köpte produkten inom fem dagar
efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste
visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantita-
bellen i serviceinformationen i slutet av bruksan-
visningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen.
Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan-
den).
Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten.
Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Fara!
Produkten och förpackningsmaterialet är
ingen leksak! Barn får inte leka med plast-
påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn
sväljer delar och kvävs!
Handtag, komplett
Rör med motorenhet, komplett
Skulderbälte med säkerhetsuppregling
Kompletteringssats för häcksax
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 17Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 17 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 18 -
Skydd för häcksaxkniv
Batteri (medföljer ej vid art.-nr. 34.108.66)
Laddare (medföljer ej vid art.-nr. 34.108.66)
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Häcksax
Kompletteringssatsen för häcksax får endast
monteras på det bifogade motorhuvudet.
Obs! Denna häcksax är endast avsedd för klipp-
ning av häckar, buskar och plantor.
Obs! Använd inte maskinen för att klippa gräs.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda
ändamål. Användningar som sträcker sig utöver
detta användningsområde är ej ändamålsenliga.
För materialskador eller personskador som resul-
terar av sådan användning ansvarar användaren/
operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget
ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas
till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell
användning. Vi ger därför ingen garanti om pro-
dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant-
verksmässiga eller industriella verksamheter eller
vid liknande aktiviteter.
4. Tekniska data
Svärdlängd ............................................. 450 mm
Såglängd max. ....................................... 400 mm
Tandavstånd ............................................ 16 mm
Snitt/min ...................................................... 1700
Li-Ion-batteri
Spänning ................................................ 18 V DC
Kapacitet ................................................... 3,0 Ah
Laddningstid ............................................... 1,0 h
Laddare
Ingångsspänning ..............200-250 V ~ 50-60 Hz
E ektbehov ................................................ 72 W
Utgångsspänning ................................... 21 V DC
Utgångsström ................................................3 A
Fara!
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt
ISO 22868.
Ljudtrycksnivå L
pA
............................ 81,05 dB(A)
Osäkerhet K
pA
..............................................3 dB
Ljude ektnivå LWA uppmätt ........... 98,23 dB(A)
Osäkerhet K
WA
.............................................. 3 dB
Ljude ektnivå LWA garanterad .......... 102 dB(A)
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin-
gar) har bestämts enligt ISO 22867.
Handtag vid belastning
Vibrationsemissionsvärde a
h
2,5 m/s
2
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts
upp med en standardiserad provningsmetod och
kan variera beroende på vilket sätt som elverk-
tyget används. I undantagsfall kan det faktiska
värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ-
das om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även
användas för en första bedömning av inverkan
från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration
till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
5. Innan du använder maskinen
Obs! Montera inte batteriet förrän maskinen har
monterats komplett och samtliga inställningar
har genomförts. För att undvika skador ska du
alltid bära skyddshandskar när du utför arbeten
på maskinen. Packa noggrant upp alla delar ur
förpackningen och kontrollera att allt är komplett
(bild 1).
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 18Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 18 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 19 -
5.1 Allmän information om montering
a) Bild 2-3: Sätt in rör (7) fram till kragen (7a) på
handtagskåpa (2a) och skruva fast med mon-
teringsmuttern (6).
b) Bild 4: Häng in skulderbältets (8) karbinhake
(A) i bälteshållaren (B).
c) Bild 4a: Stödhandtaget består av ett handtag
(N), en sexkantskruv (P) och en spärr (F).
Detta handtag monteras på handtagsfästet
(U) enligt beskrivningen i bilden. Tryck in sex-
kantskruven (P) i handtaget (N) och skruva
sedan fast med spärren (F).
5.2 Ställa in stödhandtag (bild 5-6)
a) Ställa in lutning för stödhandtaget
Öppna (a) spärren (F). Ställ in stödhandtaget (9)
på avsedd lutning. Stäng (b) spärren (F).
b) Förskjuta stödhandtaget
Öppna (a) spärren (H) och förskjut stödhandtaget
(9) till avsett ställe. Stäng (b) spärren (H).
5.3 Ta på skulderbälte
Varning! Bär alltid skulderbälte när du använder
maskinen. Slå alltid ifrån maskinen innan du los-
sar på skulderbältet. I annat fall nns det risk för
att du skadas.
1. Haka in karbinhaken (bild 4/pos. A) i bältes-
hållaren.
2. Lägg skulderbältet (bild 7/pos. 8) över axeln.
3. Ställ in bältets längd så att bälteshållaren be-
nner vid höften (bild 7).
4. Skulderbältet är utrustat med ett spänne.
Tryck samman haken om du behöver lägga
ned maskinen snabbt (bild 8).
5. För att ändra på bältets positionen på maski-
nen, tryck båda metallspännen (bild 4/pos. L /
M) mot varandra och förskjut därefter bältes-
hållaren.
5.4 Ställa in handtagets lutning (bild 9)
Tryck in de båda spärrknopparna (5) och ställ se-
dan in handtagets lutning (2) på ett av fyra lägen.
5.5 Ställa in motorkåpans lutning (bild 10)
Tryck in de båda spärrknopparna (14) och ställ
sedan in motorkåpans lutning (13a) på ett av sju
lägen.
5.6 Ställa in teleskoprören (bild 11)
1. Öppna spärrmuttrarna till teleskopröret (10 +
12) genom att vrida dem åt vänster.
2. Dra ut teleskoprören (11 + 13) så långt som
krävs för det aktuella arbetet.
3. Dra åt spärrmuttrarna till teleskopröret (10 +
12) genom att vrida dem åt höger.
5.7 Montera kompletteringssats för häcksax
på motorhuvudet (bild 12 – 13)
Skyddet ska ha skjutits över häcksaxkniven för att
undvika personskador.
1. Positionera kompletteringssatsen och mo-
torhuvudet så att pilarna som nns på båda
sidor stämmer överens.
2. Tryck kompletteringssatsen mot motorhuvu-
det. Spärrknoppen (R) skjuts då mot höger.
Vrid kompletteringssatsen åt höger. Komplet-
teringssatsen spärras vid motorhuvudet och
har därefter monterats fast. Spärrknappen (R)
trycks då mot vänster.
5.8 Demontera kompletteringssats för häck
sax från motorhuvudet (bild 12 – 13)
Skyddet ska ha skjutits över häcksaxkniven för att
undvika personskador.
1. Dra spärrknoppen (R) åt höger.
2. Vrid kompletteringssatsen så pass långt så
att pilarna på motorhuvudet och komplette-
ringssatsen stämmer överens och därefter
kan demonteras.
5.9 Montera batteriet (bild 14-15)
Tryck in spärrknappen (T) på batteriet enligt
beskrivningen i bild 14 och skjut sedan in batteriet
i det härför avsedda batterifästet. När batteriet
be nner sig i läget som visas i bild 15 måste du
se till att spärrknappen snäpper in. Ta ut batteriet i
omvänd ordningsföljd.
5.10 Ladda batteriet (bild 16)
1. Dra ut batteriet ur maskinen. Tryck in spärr-
knappen (T).
2. Kontrollera att nätspänningen som anges på
märkskylten stämmer överens med nätspän-
ningen i vägguttaget. Anslut laddarens (21)
stickkontakt till vägguttaget. Den gröna lysdio-
den börjar blinka.
3. Sätt batteriet (1) på laddaren (21).
4. Under punkten „Lampor på laddaren“ nns en
tabell som förklarar vad de olika lysdioderna
på laddaren betyder.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 19Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 19 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 20 -
Medan batteriet laddas värms det en aning. Detta
är dock normalt.
Om batteriet inte kan laddas måste du kontrollera
att nätspänning finns i vägguttaget
att det finns fullgod kontakt vid laddningskon-
takterna.
Om batteriet fortfarande inte kan laddas måste du
skicka in
laddaren och
batteriet
till vår kundtjänstavdelning.
För att batteriets livslängd ska bli så lång som
möjligt ska batteriet alltid laddas i god tid. Detta
är alltid nödvändigt om du märker att maskinens
prestanda börjar försvagas. Se till att batteriet
aldrig laddas ur helt. Detta leder till att batteriet
förstörs!
6. Drift
Beakta de lokala bullerbestämmelserna. Dessa
kan avvika mellan olika orter.
Obs! Bär alltid skulderbälte när du använder
maskinen. Slå alltid ifrån maskinen innan du lossa
på skulderbältet. I annat fall nns det risk för att
du skadas.
Lägg an skulderbältet enligt beskrivningen ovan,
montera avsedd kompletteringssats och ställ där-
efter in maskinen för avsedda arbetsuppgifter.
Slå på resp. slå ifrån
Slå på maskinen
Håll fast maskinen med båda händerna (tum-
men under stödhandtaget).
Tryck brytarspärren (bild 3/pos. 4) framåt och
håll den sedan intryckt.
Slå på maskinen med strömbrytaren (bild 3/
pos. 3). Nu kan du släppa brytarspärren.
Slå ifrån maskinen
Släpp strömbrytaren (bild 3/pos. 3).
7. Arbeta med kompletteringssatsen
för häcksax
Kontrollera skärknivarnas funktion. Knivarna
som är slipade på båda sidorna rör sig mot
varandra och garanterar därmed hög kapaci-
tet och jämn klippning.
Se till att du står stabilt och håll alltid maski-
nen med båda händerna och med tillräckligt
avstånd från kroppen. Kontrollera innan
maskinen slås på att den inte rör vid några
föremål.
Användningstips
Förutom häckar kan även buskar och plantor
klippas med en häcksax.
Bästa klippningsresultat får du om du för
häcksaxen framåt med en vinkel på ca 15°
mellan knivarna och häcken (se bild 17).
Tack vare att knivarna klipper åt bägge hållen
kan du själv avgöra i vilken riktning du vill klip-
pa (se bild 18).
För att vara säker på att få en jämn höjd
rekommenderar vi att du spänner ett snöre
längs häckens kant. Du kan då helt enkelt
klippa av grenarna som skjuter ut ovanför
snöret (se bild 19/20).
Klipp häckens sidor med svängande rörelser
nedifrån och upp (se bild 21).
8. Rengöring, Underhåll och
reservdelsbeställning
Fara!
Dra alltid ut batteriet inför rengörings- och under-
hållsarbeten.
8.1 Rengöring
Rengör spännmekanismen regelbundet. Blås
av med tryckluft eller rengör med en borste.
Använd inga verktyg till rengöringen.
Se till att handtagen hålls fria från olja så att
du alltid kan hålla fast maskinen säkert.
Doppa aldrig ned maskinen i vatten eller and-
ra vätskor för rengöring.
Ta bort avlagringar på skydden med en bors-
te.
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och
smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas-
kinen med en ren duk eller blås av den med
tryckluft med svagt tryck.
Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 20Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 20 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 21 -
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga
rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan
skada maskinens plastdelar. Se till att inga
vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten
tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt-
riska slag.
8.2 Underhåll
För att alltid garantera bästa kapacitet bör du all-
tid se till att knivarna är rena och smorda. Ta bort
avlagringar med en borste och stryk på en tunn
olje lm (bild 22).
8.3 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser-
vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information nns på
www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar
som skydd mot transportskador. Denna förpack-
ning består av olika material som kan återvinnas.
Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för
återvinning. Produkten och dess tillbehör består
av olika material som t ex metaller och plaster.
Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor-
na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe
i din kommun för professionell avfallshantering.
Hör efter med din kommun om du inte vet var
närmsta insamlingsställe nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk,
torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn.
Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5
och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack-
ningen.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 21Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 21 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 22 -
11. Felsökning
Fara!
Tänk på att slå ifrån maskinen och dra ut batteriet innan du börjar söka efter fel.
I tabellen nedan visas en del störningssymptom samt beskrivningar för att åtgärda dessa störningar om
maskinen inte fungerar på rätt sätt. Kontakta din serviceverkstad om du inte kan lokalisera och åtgärda
problemet.
Störning Möjlig orsak Åtgärder
Maskinen fungerar
inte.
- Batteriet tomt
- Batteriet har inte satts i rätt
- Ladda batteriet
- Ta ut batteriet och sätt in det igen
Maskinen kör med
korta avbrott
- Extern glappkontakt
- Intern glappkontakt
- Strömbrytaren är defekt
- Kontakta en specialverkstad
- Kontakta en specialverkstad
- Kontakta en specialverkstad
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 22Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 22 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 23 -
12. Lampor på laddaren
Indikeringsstatus
Betydelse och åtgärder
Röd
lysdiod
Grön
lysdiod
Från Blinkar Driftberedd
Laddaren är ansluten till elnätet och driftberedd, inget batteri i laddaren.
Till Från Laddning
Laddaren snabbladdar batteriet. De olika laddningstiderna anges på
laddaren.
Märk! Beroende på be ntlig laddningsnivå i batteriet kan de verkliga
laddningstiderna till viss del avvika från angivna laddningstider.
Från Till Batteriet har laddats och är klart för användning.
Därefter kopplas laddaren om till skonladdning tills batteriet har laddats
helt.
Låt batteriet sitta kvar i laddaren i ytterligare ca 15 min.
Åtgärd:
Ta ut batteriet ur laddaren. Koppla loss laddaren från elnätet.
Blinkar Från Anpassningsladdning
Laddaren har ställts in på ett läge för skonsam laddning.
Av säkerhetsskäl laddas batteriet upp långsammare och behöver mer tid.
Detta kan ha följande orsaker:
- Batteriet har inte laddats under mycket lång tid.
- Batteriets temperatur är inte i idealområdet.
Åtgärd:
Vänta tills batteriet har laddats, batteriet kan ändå laddas vidare.
Blinkar Blinkar Störning
Batteriet kan inte längre laddas. Batteriet är defekt.
Åtgärd:
Ett defekt batteri får inte längre laddas.
Ta ut batteriet ur laddaren.
Till Till Temperaturstörning
Batteriet är för varmt (t ex direkt solstrålning) eller för kallt (under 0°C)
Åtgärd:
Ta ut batteriet och förvara det i rumstemperatur i en dag (ca 20°C).
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 23Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 23 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 24 -
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg
källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning:
Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av-
fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats
in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin-
ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen-
ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även
utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 24Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 24 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 25 -
Serviceinformation
I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part-
ners nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara-
tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial.
Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att
följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
Kategori Exempel
Slitagedelar* Knivstyrning, Batteri
Förbrukningsmaterial/förbrukningsdelar* Knivar
Delar som saknas
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.isc-gmbh.info. Ge en detaljerad
beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 25Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 25 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
S
- 26 -
Garantibevis
Bästa kund,
våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på
rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på
garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande
punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. Dessa garantivillkor vänder sig enbart till konsumenter, dvs. naturliga personer som inte har för av-
sikt att använda denna produkt i kommersiellt syfte eller inom egen verksamhet. Dessa garantivillkor
reglerar ytterligare garantitjänster som nedanstående tillverkare erbjuder köpare av nya produkter.
Dessa tjänster är en komplettering till den lagstadgade garantin. Garantianspråk som regleras enligt
lag påverkas inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna omfattar endast sådana brister som bevisligen kan härledas till material- eller till-
verkningsfel. Produkten som du har köpt ska vara ny och härstamma från nedanstående tillverkare.
Vi avgör om sådana brister i produkten ska åtgärdas eller om produkten ska bytas ut.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats
för kommersiell, hantverksmässig eller yrkesmässig användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om
produkten inom garantitiden har använts inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella
verksamheter eller har utsatts för liknande påkänning.
3. Garantin omfattar inte:
- Skador på produkten som kan härledas till att monteringsanvisningen missaktats eller på grund av
felaktig installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart),
missaktade underhålls- och säkerhetsbestämmelser, om produkten utsätts för onormala miljöfakto-
rer eller bristfällig skötsel och underhåll.
- Skador på produkten som kan härledas till missbruk eller ej ändamålsenlig användning (t ex över-
belastning av produkten eller användning av ej godkända insatsverktyg eller tillbehör), främmande
partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm, transportskador), yttre våld eller
yttre påverkan (t ex skador efter att produkten fallit ned).
- Skador på produkten eller delar av produkten som kan härledas till bruksmässigt, normalt eller för
övrigt naturligt slitage .
4. Garantitiden uppgår till 24 månader och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantiti-
den fortfarande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes.
Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs
inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid
börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hem-
besök.
5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.isc-
gmbh.info. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt
denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av
våra garantitjänster eftersom de inte kan identi eras. Om defekten i produkten täcks av våra garan-
titjänster, får du genast en reparerad eller ny produkt av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har
uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin
enligt serviceinformationen som anges i denna bruksanvisning.
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 26Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 26 09.04.2019 14:34:5409.04.2019 14:34:54
Wei/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 37 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Heckenschere GE-HH 18/45 Li T /
Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EU
2014/68/EU
(EU)2016/426
Noti ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU_(EU)2015/863
X
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= 98,23 dB (A); guaranteed L
WA
= 102 dB (A)
P = kW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU_(EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60745-1; EN ISO 10517; EN 60335-1;
EN 60335-2-29; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 28.02.2019
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR020713
Art.-No.: 34.108.65 / 34.108.66 I.-No.: 11017 Documents registrar: Landauer Josef
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 37Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK3.indb 37 09.04.2019 14:34:5509.04.2019 14:34:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

EINHELL GE-HH 18/45 Li T Kit Användarmanual

Typ
Användarmanual