Electrolux RM122 Användarmanual

Typ
Användarmanual
207.4853.01
0402
BRUKSANVISNING
KYLSKÅP
MODELL RM 122
(GASOL OCH EL. 230 V)
FÖR HUSVAGNAR
INSTALLATIONSANVISNING
BRUKSANVISNING
UNDERHÅLL
2
INSTALLATION
1. INLEDNING:
Innan kylskåpet tas i bruk, skall installationsanvisningama noggrant
gås igenom att man vet vad som krävs.
För installationen gäller Svenska Gasföreningens "Allmänna
anvisningar för utförande av gasolinstallationer, 1973".
När kylskåpet är igång avger kylaggregatet värme baktill skåpet
och denna måste avledas med den luft som fritt cirkulerar över
baksidan av kylskåpet. För att den cirkulerade luften skall
garantera tillfredsställande kylskåpsfunktion får det i
anvisningarna angivna fria utrymmet mellan vägg och kylskåp
inte minskas med risk för att kylfunktionen minskas och
energiförbrukningen ökas. Förutsatt att kylskåpet installerats enligt
föreliggande anvisningar, skall det fungera tillfredsställande i en
rumstemperatur av upp till 32 ° C. Ett ventilationsgaller för
inplacering ovanför dörren, se fig. 4, medföljer kylskåpet.
Anslutningsrör, gaskran och kopplingar levereras inte av Dometic
eftersom deras dimensioner växlar med typ av installation. Men de
för installationen lämpliga delarna skall lätt kunna anskaffas från
kylskåpsförsäljare eller leverantörer av gaskopplingar (se Anm. 13).
Kylskåpet väger ca 14 kg och underlaget som det ställs upp på, skall
kunna bära denna vikt plus vikten av de inlagda matvaroma.
Alla ytor ovanför och intill rökgasutsläppet skall vara av eller vara
klädda med metallplåt eller annat icke brännbart material.
VARNING:
grund av riskerna med användningen av kontinerligt brinnande
låga i trånga utrymmen som är svåra att ventilera, avråder Dometic
från installation av kylskåp RM122 i båtar och Dometicgarantin gäller
inte för på sådant sätt installerade kylskåp.
2. VENTILATION:
Kylskåpet placeras vanligen i en inbyggnadsnisch men kan också
installeras fristående. I båda fallen måste man dock se till att luften
kan cirkulera fritt över kylaggregatet så att värmen kan avledas
effektivt (se fig. 1). Därför får minsta angivna fria utrymme inte
underskridas under, bakom och över skåpet. Ju större utrymme i
synnerhet bakom skåpet, desto bättre kylfunktion.
3. VIKTEN AV UPPRIKTNING:
Kylmediets cirkulation i kylaggregatet sker genom självfall och
kylskåpet måste därför vara tillfredsställande vågrätt om
kylaggregatet skall fungera maximalt. Om kylskåpet tillåts arbeta
med en lutning av ca 3 ° i endera riktningen, kan det bildas fickor
av flytande kylmedium i aggregatet som försvårar eller hindrar
normal cirkulation av förangat kylmedium. Det är därför mycket
viktigt att kylskåpet installeras så att islådehyllan i skåpet är
vågrätt i båda riktningar när husvagnen är uppriktad i vågrätt
läge.
4. FLYTTNING AV GÅNGJÄRN:
Kylskåpet tillverkas med högerhängd dörr men kan ändras så att
dörren blir vänsterhängd.
Lägg skåpet på sidan ett mjukt underlag att lackeringen inte
skadas (tillse också att inte brännaraggregatet tar skada), dra av
gasmanöverknappen och ta bort nedre ventilationsgallret genom
att skruva ut skruvarna i bägge ändar.
Flytta gångjärnsarmarna och transportsäkringen till motsatta
sidan. Montera ventilationsgallret igen och skjut
gasmanöverknappen dess axel igen varvid den plana delen
axeln skall passa in i urtaget i knappen. Res upp kylskåpet
och öppna dörren.
Skruva bort dörrmagneten med hållare av plast från främre
skåpinredningen och bänd ut den propp som tätar motsvarande
hål på motsatta sidan och skruva fast magneten på plats.
Sätt in proppen i det hål som förut användes för magneten.
Flytta låskolvsplattan med dess bricka/brickor till motsatta sidan
dörren. Fästskruven skall inte dras helt. När låskolvsplattan
sitter riktigt, skall den vara relativt löst åtdragen med skruven
att den kan inta tätt läge mot ytan av magneten dörren är
stängd.
JUSTERING AV
DÖRRTÄTNINGSLISTEN:
Tillse att låskolvsplattan dörren inte dragits för hårt (se
föregående avsnitt). Skruva sedan magneten framtill på skåpet in
eller ut, ett halvt varv i taget tills tillfredsställande dörrstängning
och tätning erhållits. Man bör helst börja justeringen med för lite
inskruvad magnet för att sedan kunna justera tills önskat resultat
Fig. 1
Ventilationsgaller
Ventilationsgaller
(a)
(b)
Rökgasutsläpp
Rökgasutsläpp
Pilen visar luftcirkulationen med
ventilationsgallret monterat upptill
framtill
Pilen visar luftcirkulationen med
ventilationsgallret monterat upptill
baktill
3
uppnåtts. Om dörrtätningslisten på gångjärnssidan behöver justeras,
sker detta genom att lossa övre och lägre skruven för
gångjärnsarmen och flytta dörren inåt eller utåt. Man får inte dra för
hårt gångjärnssidan för i fall kan inte magneten dra åt sig
dörren så att tillräcklig tätning erhålls.
5. BYTE AV DÖRRPANEL:
Dörrpanelen kan tas bort och bytas ut. Lägg skåpet rygg (och
tillse att brännarkåpan inte skadas). Dra upp panelen långt det
går. Tryck in nedre panelkanten mot isoleringen och dra ut plastlisten
längs bottenkanten. Håll i panelen upptill och nedtill och böj ut den
på mitten tills den kan tas ut ur dörramen.
Den nya panelen kan vara av rostskyddad metall eller plastlaminat.
Den skall vara 0,5 till 3 mm tjock, 362,5 mm bred och 490 mm hög.
Sätt an panelen mot dörren och skjut upp den långt som möjligt.
Sätt tillbaka plastlisten igen och för ned panelen mot plastlisten.
6. KYLSKÅPSMÅTT:
Kylskåpets yttermått finns angivna i fig. 3. Betr. inbyggnadsnischens
mått, hänvisas till punkt 9.
7. GASTRYCK, BRÄNNARMUNSTYCKE
OCH REDUCERINGSVENTIL:
Brännarmunstycket (12, fig. 15) och den kombinerade gasolkranen
och tändsäkringen framtill på skåpet (3, fig. 13) måste ha rätt storlek
i förhållande till den gas och det gastryck som används. Gastrycket
bestäms av den reduceringsventil som är monterad på gasolflaskan
och trycket skall vara 30 mbar.
Innan kylskåpet installeras, skall man med hjälp av skylten se efter
att apparaten är lämpad för den gastyp och det gastryck som skall
användas. Om inte är fallet, skall munstycket samt den
kombinerade gasolkran- och tändsäkringsanordningen
kontrolleras enligt tabellen. Ändringar skall för framtida behov
anteckanas på eller bredvid märkplåten.
Gastyp Gastyp VP Munstycksstorlek
Butan + Propan 30 mbar 19
8. FRISTÅENDE INSTALLATION:
Om kylskåpet skall installeras fristående, måste ett utrymme
minst 75 mm lämnas ovanför skåpet att inte den luft som
cirkulerar ovanför kylaggregatet hindras. Anslutningsstosen för
rökgasutsläppet skall vara monterad - se punkt 11.
För att skåpet inte skall rubbas och därigenom skada gasröret
och dess anslutningar, måste det fästas t. ex. med ca 20 mm
breda konsoljärn (som avpassas efter den aktuella installationen)
som skruvas fast med de två fästkruvarna för kylaggregatet baktill
i kylskåpet och i husvagnsväggen. Det skall inte fästas med skruv
i hålen i fötterna eftersom det försvårar dess avlägsnande vid
service och för övrigt inte skall vara säkert nog det gäller
fordonsinstallation.
9. INBYGGNADSINSTALLATION:
När kylskåpet byggs in, skall det finnas tillräckligt utrymme under,
baktill och ovanför skåpet att detta fungerar bästa sätt.
Bästa inbyggnadsmetoden framgår av fig. 5 med övre
ventilationsgaller framtill. Men om utrymmet är begränsat att
inget sådant galler kan monteras, kan man använda den på fig. 6
visade metoden och höjden nischen minskas i motsvarande
mån. En arbetsyta kan då anordnas på främre översidan av
kylskåpet, men den får inte sticka ut över dörren den kan
hindra omställningen av färdspärren.
FASTSÄTTNING AV SKÅPET I NISCHEN:
Kylskåpet måste fästas i nischen att det inte rubbas. Den
under punkt 8 föreslagna metoden kan tillämpas, eller också kan
läkt skruvas fast i väggarna nischen att de ligger an mot
skåpet och håller det ordentligt fast i läge, se A. fig. 4. Oavsett
vilken metod som används, måste tillses att det blir lätt att ta ut
kylskåpet för service. Läkten eller konsoljärnen skall anbringas
så att de inte hindrar luftcirkulationen över kylaggregatet.
Om annan typ av ventilationsgaller används, skall den totala
arean på luftinsläppet vara minst 240 cm².
Fig. 2
Fig. 3
73 mm
76 mm
100 mm 300 mm
39 mm
390 mm
439 mm
510 mm
659 mm
400 mm
4
Montering av övre ventilationsgaller:
För montering av ventilationsgallret skruvas en träklots 25 mm bred
och 66 mm lång fast vardera väggen av nischen 16 mm in från
framkanten, se B, fig. 4. Fäst gallret med en skruv genom hålet i
vardera änden.
Extra ventilationsgaller:
För att minska den mängd värme som kommer ut i husvagnen,
särskilt i varmare klimat, kan ett extra ventilationsgaller monteras i
husvagnens vägg (A, fig. 5), helst ovanför kylskåpet (Det utvändiga
rökgasutsläppet måste användas).
Fig. 4
A
B
Fig. 5
Lämna största möjliga mellanrum
mellan ventilationsgallret och
rökgasutsläppet
Skyddsplåt för rökgasutsläpp
NISCHMÅTT (med frontgaller)
Höjd 662 mm
Bredd 383 mm
Djup 400 mm (minst)
Lufthål 40 mm diam. genom golv eller vägg
på sidan mittemot brännaren
FIG. 5a
ÖVRE
VENTILATIONSGALLER
Träklotsar för
fasthållning av gallret
Lufthål i golvet (se fig. 5)
Om nischen befinner sig över golv, skall ett
rör dras från hålet och ut genom
husvagnsväggen
76 mm
662 mm
400 mm
76 mm
5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Ventilationsgaller
Arbetsyta
100 mm minimum
Extrarör för att öka
höjdläget på rökgas-
utsläppet
76 mm
10. VENTILATIONSHÅL UNDER
KYLSKÅPET:
Ett ventilationshål minst 13 cm² måste tas upp i golvet under
kylskåpet, se fig. 5. Hålet måste leda direkt ut i fria luften genom
golvet eller väggen så att det i fall gas läcker ut, kan tjäna som utlopp
för den gas som är tyngre än luften. Det får inte anordnas för nära
brännaren så att drag kan påverka lågan.
Vid installationer i husvagn eller motsvarande skall lufthålet skyddas
mot vägsmuts med hjälp av avvisarplåten, se fig. 5a, med den
"slutna" änden vänd mot färdriktningen.
Avvisarplåten skall tillverkas av metall och anpassas efter de aktuella
installationskraven.
11. ANORDNING AV SKORSTEN:
Lågspridare:
Lågspridaren (3, fig. 11) skall vara upphängd i en tråd i kokarens
centralrör så att nederdelen av spridaren befinner sig 75 mm ovanför
centralrörets nedre ände. Överdelen av upphängningstråden är
formad som ett O som vilar horisontellt på överdelen av centralröret.
Spridaren är rätt placerad skåpet lämnar fabriken men kan rubbas
vid normal användning. Om lågspridaren saknas eller är felaktigt
placerad, fungerar inte kylaggregatet ordentligt vid gasdrift.
12. Rökgasutsläpp:
Rökgaserna måste släppas ut direkt i fria luften. Endast
Electolux rökgasutsläpp rekommenderas för detta ändamål.
Det utgörs av följande delar (se fig. 9):
A. Skruv 1 ¼" Nr. 6
B. Yttre skyddsplåt
C. Yttre täckplåt
D. Inre täckplåt
E. Skruv 3/8" Nr. 6
F. Skarvrör för skorstenstopp
G. Skorstenstopp
I. Skruv 5/16" Nr 6
Anm.: Om möjligt bör skorstenstoppen (G) placeras direkt på toppen
av kokarens centralrör, se fig. 5 och 6. Men om grund av
utformningen husvagnsväggen eller av andra skäl det är
nödvändigt att öka längden på rökgasutsläppsledningen, kan ett
skarvrör (res.delsnr. 343995) monteras ovan på centralröret (och
fästas med en skruv) varpå skorstenstoppen (G) monteras detta
skorstensrör såsom fig. 7 visar. Därigenom höjs rökgasutsläppet i
väggen på husvagnen med omkring 120 mm.
Skorstenstoppen (G) har formen av ett T och omfattar ett dragavbrott
som minskar risken för att lågan skall blåsas ut av luftdraget.
Från skorstenstoppen skall skarvröret F passera genom väggen
husvagnen och leda ut rökgaserna. Man måste noga tillse att hålen i
inner- och ytterväggen för skarvröret kommer rätt förhållande till
varandra. Eftersom storleken utrymmet mellan baksidan
skåpet och insidan av husvagnsväggen liksom också tjockleken av
väggen kan variera, kan inga bestämda mått anges utan varje fall
måste noggrant gås igenom innan man tar upp hålet.
Det är särskilt viktigt att vinkeln är riktig att skarvröret kommer i
linje med den sluttande delen av skorstenstoppen.
Plastisk
isoleringsmassa
Icke brännbart
material
RÖKGASUTSLÄPP
Fig. 9
SKÄR AV HÄR
6
Öppningen skall vara tillräckligt vid för att det skall vara möjligt att
lägga en isolering av icke brännbart material omkring skarvröret, se
(fig. 8).
Enligt gällande bestämmelse skall diametern på öppningen i väggen
vara minst 80 mm och den exponerade ytan i vägghåligheten skall
klädas med aluminium. Utrymmet mellan aluminiumbeklädnaden
och skarvröret skall fyllas med glasull eller annat icke brännbart
isoleringsmaterial.
När öppningen tagits upp i husvagnsväggen, skall skarvröret (F)
skäras till lämplig längd. För att kunna bestämma denna längd, sätter
man skorstenstoppen (G) kokarens centralrör och skruvar fast
den med skruv (I). Placera kylskåpet i installationsläge, för sedan in
den fria änden skarvröret (F) i den koniska öppningen yttre
täckplåten (C) så att de två detaljerna sitter tätt anslutna till varandra.
Stick sedan in den fria änden på skarvröret genom husvagnsväggen
och träd det på skorstenstoppens utlopp så långt in som möjligt. Mät
längden X (fig. 10) den del av röret som sticker fram utifrån.
Överför detta mått till den andra änden av röret såsom visas vid Y
(fig. 10) och skär av röret i rät vinkel vid denna punkt.
Därefter följer man anvisningarna under 13 som avser 230 V och
gasolanslutningarna. dessa utförts, skall man innan skarvröret
slutgiltigt monterats, tillse att den del av röret som går genom väggen
är isolerad med något icke brännbart material, se (fig. 8), och att inre
täckplåten (D) finns plats. Använd plastisk tätningsmassa mellan
flänsen på yttre täckplåten (C) och husvagnsväggen för att hindra att
vatten tränger in.
Fäst den yttre skyddsplåten (B) med de 4 skruvarna (A) och tillse att
skarvröret sluttar så brant som möjligt och att främre plattan för yttre
täckplåten (C) sitter riktigt i urtaget i ytterväggen med flikarna i
slitsarna i botten.
När kylskåpet skall flyttas ur sitt läge, måste den yttre täckplåten och
skarvröret dessförinnan tas bort.
13. GASANSLUTNING:
gasledningen skall en gaskran med anslutning kopplas och
sätt som gör den lättåtkomlig för användaren. För att underlätta
service, skall anslutningen befinna sig kranens utloppssida
och rörledningen skall vara så anordnad att det blir lätt att dra ut
kylskåpet.
Vanligen placeras gaskranen i ett skåp intill kylskåpet, varför ett
hål för anslutningsledningen till kranen skall tas upp innan man
skjuter in kylskåpet i nischen.
Kylskåpet är försett med en anslutningssockel för 8 mm diameter
gasolslang. Slangen skall vara av godkänd typ och vara
förankrad i båda ändar med slangklämmor.
När kylskåpet anslutits, skall samtliga kopplingar kontrolleras
genom bestrykning med såplösning. Samtliga gaskranar skall
givetvis vara öppnade. ANVÄND INTE ÖPPEN LÅGA VID
PROVNING. I fortsättningen skall alla förbindelser och kopplingar
kontrolleras med jämna mellanrum. Om alla förbindelser skall
kunna kontrolleras, drar man ut kylskåpet, ansluter gasen med en
tillfällig ledning och tänder lågan.
Eldrift - 230 V:
Före anslutningen av skåpet till elnätet kontrollera att uppgiften
om anslutningsspänning skåpets märkskylt överensstämmer
med nätspänningen.
Kylskåpet är försett med anslutningsledning och stickpropp med
jorddon och skall endast anslutas till lätt åtkomligt jordat uttag.
Denna kylbox uppfyller följande EG-direktiv:
LVD-direktiv 73/23/EG med tillägg
90/683/EG
EMC-direktiv 89/336/EG
Gas-direktiv 90/396/EG
ELV-directiv 2000/53/EG
Detta kylskåp innehåller inga tillsatser av CFC/HCFC.
Natriumkromat används som korrosionsskydd (mindre än 2 vikt%
av köldmediet).
Återvinning
När kylskåpet har packats upp skall emballaget tas till en lokal
uppsamlingsplats. När kylskåpet är uttjänt, skall detta tas till en
ändamålsenlig uppsamlings- och återframställningsfirma, som
återvinner användbara material. Övrigt material förstörs
lämpligt sätt.
Fig. 11
1. Klämma för
kokarhölje.
2. Värmeelement.
3. Lågspridare.
7
14. INLEDNING:
Om kylaggregatet skall fungera bästa sätt med minsta
energiförbrukning är det viktigt att noga följa denna installations- och
bruksanvisning. Ventilationsöppningarna ovanför och under under
kylenheten får inte minskas eller täckas över eftersom kylalstringen
då försämras och energiförbrukningen ökar.
Uppriktning:
kylskåpet är i drift, cirkulerar kylvätska genom kylenheten av sin
egen tyngd. För att underlätta cirkulationen, skall kylskåpet vara i våg
i båda riktningama eftersom kylvätskan annars samlas i fickor och
kan störa kylalstringen så att den kan upphöra.
De ständiga rörelser som förekommer i en husvagn under färd,
inverkar vanligen inte kylskåpets funktion. Men husvagnen
skall stå stilla under mer än en halvtimme, kan en lutning något
mer än åt endera hållet inverka oförmånligt kylskåpets
funktion. (Anm.) motsvarar ca 50 mm i änden en meterlång
lodlina). Om lutningen inte överstiger 8°, kommer kylalstringen åter i
gång när husvagnen riktas upp. I annat fall skall gasbrännaren
släckas eller strömmen kopplas ifrån så fort lutningen upptäcks,
annars kan kokaren skadas genom överhettning.
Om husvagnen skall stå parkerad under en längre tid med påslaget
kylskåp, måste den riktas upp att kylskåpet kommer i våg. Detta
kan kontrolleras med ett vattenpass som läggs på fryshyllan. Om det
inte går att rikta upp husvagnen, bör kylskåpet tillfälligt stängas av.
Anm: Om man vid installationen tillsett att kylskåpet uppriktats i
förhållande till husvagnen, kan man r att bekvämare avläsa
vattenpasset, placera detta någon annan plan yta t.ex.
husvagnens dragstång, eller fast montera ett tvåvägs- eller runt
vattenpass som är enkelt att läsa av då men t. ex. justerar höjden på
spännrullen.
15. GASTRYCK:
Innan kylskåpet användes för gasoldrift, se 7 i
installationsanvisningen, skall man kontrollera att avsedd gastyp och
tryck passar för kylskåpets brännare och förbigångsskruv.
Kylskåpet är avsett för anslutning till gasolledning med tryck 30 mbar.
16. START AV KYLSKÅPET (SE FIG. 13):
Innan kylskåpet används för första gången, bör det tvättas ur
invändigt liksom tillhörande inredningsdetaljer, se ²Rengöring²
nedan.
Gasolarmaturen har en piezotändare som ger en gnista över
brännaren då knappen (15) trycks in helt. Varken batteri eller flintstift
behövs för tändaren.
Innan kylskåpet startas, skall alltid tillses att driftsättsväljaren står på
OFF (FRÅN) för att undvika dubbeldrift.
Innan gasvredet (4) kan vridas, måste det tryckas in.
17. Tändning av brännaren:
1. Kontrollera att det kommer gas från gasolflaskan genom att
öppna förefintliga kranar.
2. Öppna kylskåpsdörren för att lättare komma åt
gasmanöverdonen och.
3. Vrid kranvredet (4) till läge 3 (MAX), tryck in vredet och håll
det intryckt 5-10 sekunder att ledningen avluftas. (Första
gången eller efter byte av gasflaska kan det bli nödvändigt att
hålla vredet intryckt längre).
4. Med vredet (4) intryckt trycker man sedan in knappen (5) som
påverkar piezotändaren, upprepade gånger. Ett klickande
ljud skall höras varje gång knappen trycks in. Håll vredet
intryckt ytterligare 15 sekunder att spetsen
termoelementet hinner värmas upp.
5. Stäpp kranvredet och kontrollera att lågan brinner genom att
uppifrån titta. Om lågan inte brinner, upprepas
tändningsproceduren.
Anm.: Kylskåpet är försett med en tändsäkring som automatiskt
stänger av gastillförseln om lågan skulle slockna. Då knappen (4)
trycks in, sätts denna anordning tillfälligt ur funktion.
BRUKSANVISNING
Fig. 12
Tvåläges färdspärr
Islåda
Droppskål
Kontrollera brinner
Kranvred
Fig. 13
2
4
5
3
8
18. TEMPERATURREGLERING:
Efter det att kylskåpet startats, dröjer det ca en timme innan islådan
visar tecken på kylning.
Kranvredet 4, fig. 13 har fyra lägen: OFF, samt 3, 2 och 1 som anger
tre olika höjder lågan, Max-Medel-Min. Den mängd kyla som
alstras beror alltså lågans storlek.
Man bör börja med att ställa kranvredet på läge 3 (MAX). Efter ca en
timme kan det ställas in på 2 eller 1 allefter behov.
Vid varm väderlek eller om mycket varor är inlagda i skåpet eller om
dörren öppnas ofta, är det lämpligast att ställa in vredet läge 2
eller 3.
Glöm inte att ändra inställning alltefter omgivningstemperatur eller
övriga driftsbetingelser.
19. FÖRVARING AV LIVSMEDEL I
KYLSKÅPET:
Fyra halvdjupa hyllor medföljer. Tav dem kan kombineras till en
hel hylla (med den bakre vänd så, att dess upphöjda kant sitter
baktill) eller också kan de användas var för sig de fyra lägena i
facket så att det framtill blir plats för flaskor.
Livsmedlen skall alltid förvaras i slutna kärl eller i plastpåsar för att
förhindra att de torkar eller att lukt och smak överförs från vissa varor
till andra. Under färd är det dessutom lämpligt att placera tillknycklat
papper instucket mellan varorna för att hålla dem plats.
Lägg aldrig in varm mat i kylskåpet.
Glöm inte att ha färdspärren inställd under gång (se nästa punkt).
20. FÄRDSPÄRR: (SE FIG. 14):
Färdspärren upptill på dörren har två olika lägen. Det första (a) håller
dörren stängd under färd. Det andra (b) håller dörren glänt och
används för att lufta kylskåpet då det är avstängt.
21. ISFRYSNING:
Fyll islådan med vatten till högst 5 mm från överkanten och ställ den
på fryshyllan i skåpet.
Vid gasdrift bildas is snabbare om kranvredet (4, fig. 13) tillfälligt
ställs in läge 3 (MAX).
22. AVFROSTNING:
Frost avsätter sig och inuti frysfacket. Det är fel att tro att det blir
kallare i skåpet med frost. Därför bör kylskåpet avfrostas
regelbundet, varje vecka eller beroende hur mycket skåpet
används.
Vid avfrostning stänger man av gastillförseln, tömmer skåpet på
varor, tar ut islådan och ställer dörren öppen. Frosten smälter då och
rinner ner i droppskälen (se fig. 12).
När avfrostningen är färdig, drar man försiktigt ut droppskålen och
häller ut smältvattnet. Därefter torkar man av fryshyllan, ställer in
skålen, släpper gasen och tänder brännaren. Sedan torkar man
ur islådan, fyller den med vatten och ställer in den plats.
Anm.: Påskynda inte avfrostningen med hjälp av verktyg eller med
någon form av värmeapparat eftersom plastinredningen kan
skadas.
23. RENGÖRING:
Vid behov skall kylskåpet rengöras noggrant. Stäng av gasen, töm
skåpet och avfrosta.
Skåpet och inredningsdetaljerna kan rengöras med en mjuk trasa
och ett milt oparfymerat diskmedel. Avsluta med att torka av med en
ren trasa och rent ljumt vatten och torka därefter torrt. Detaljer av
plast får endast rengöras med ljumt vatten.
ANVÄND ALDRIG STARKA KEMISKA ELLER SLIPANDE MEDEL
FÖR RENGÖRING AV NÅGON DEL AV KYLSKÅPET.
24. DÅ KYLSKÅPET INTE ANVÄNDS:
kylskåpet inte skall användas en längre tid, skall gasen
eller strömmen stängas av. Därefter töms skåpet och avfrostas.
Tvätta av skåp och inredningsdetaljer och ställ dörren på glänt så
att det inte uppkommer en unken lukt i skåpet som senare kan bli
svår att bort (se färdspärr, punkt 20).
25. ENERGIFÖRBRUKNING:
Ungefärlig gasolförbrukning vid olika inställningar framgår av
nedanstående tabell:
Inställning 1 2 3
Gasol Kg/dygn 0,13 0,17 0,2
Fig. 14
b
a
9
UNDERHÅLL
26. KONTROLL AVSEENDE GASLÄCKOR:
Med jämna mellanrum och alltid efter service på gasarmaturen skall
alla ledningar kontrolleras med såpvatten (med tänd brännare).
Kontrollera eventuell bubbelbildning. ÖPPEN LÅGA FÅR INTE
ANVÄNDAS. Skruvförbindningarna skall vara dragna men inte för
hårt.
27. LÅGSPRIDARE:
Lågspridaren måste finnas på plats i kylapparatens centralrör och så
upphängd att dess undre kant befinner sig 75 mm över centralrörets
nedre kant. Om lågspridaren saknas eller är felaktig placerad,
fungerar inte kylaggregatet ordentligt vid gasdrift.
28. RENGÖRING AV SKORSTEN,
BRÄNNARE OCH MUNSTYCKE:
Utseendet brännarlågan bör kontrolleras minst en gång om året.
Därvid inställs kranvredet på läge 3 (MAX). Lågan skall då vara i det
närmaste helt blå. Om så inte är fallet, skall brännare och munstycke
rengöras följande sätt: (Det blir nödvändigt att tömma skåpet,
koppla bort det och dra ut det ur nischen).
1. Lyft ut lågspridaren med dess upphängningstråd ur överdelen på
kokarens centralrör (fig. 11).
2. Med dörren låst med färdspärren läggs skåpet på höger sida, dvs
med brännaren överst.
3. Tag bort brännarskyddet (11, fig. 15) som är fäst med tre skruvar
(2, 5 och 10).
4. Ta bort skruv (8), brickan (7) och brännarlådans botten (6), ta ut
brännarhållaren (9) ur brännarlådan. Rengör hållaren från
eventuella beläggningar.
5. Skruva loss gasrörsanslutningen (1) och lossa gasröret från
munstycket.
6. Håll det lossade locket (3) och munstycket (12) i handen och
skruva ut låstmuttern (14). Avlägsna därefter brickan (13). Ta av
locket (3) och munstycket (12), tvätta dem i lacknafta och blås
rent munstycket med hjälp av en cykelpump t. ex.
Använd inte rensnål eftersom munstycksöppningen är
mycket liten och lätt kan skadas av oförsiktig behandling.
7. Lossa skruven (4) och avlägsna försiktigt brännaraggregatet från
botten på kokaren. Avlägsna sot och andra beläggningar och se
till att lufthålen i botten är helt öppna.
8. Rengör centralröret med en speciell sotviska som kan köpas i
handeln eller från Electrolux.
9. Sätt ihop aggregatet i omvänd ordning och tillse att brännaren
monteras med slitsarna i den slutna delen som är vänd mot
kokarröret. Dra gasanslutningen, men inte för hårt. Den lilla
anslutningen (2, fig. 13) mellan termoelementet och
tändsäkringen skall också dras, men inte för hårt.
10. Sätt in lågspridaren på plats i centralröret och skjut in kylskåpet i
nischen (se Kontroll avseende gasläckor, punkt 26). Tänd
brännaren och gör ett test.
Model RM 123 E
STARTAR MAN KYLSKÅPET
Varning: Använd bara ett driftsätt åt gången.
Gasoldrift.
Vid första användandet av kylskåpet och efter reparation, utbyten av
gasflaskor o. dyl. kan det finnas luft i ledningen. Man bör avlufta den
genom att kortvarigt köra kylskåpet och eventuell gasspis o. dyl.
att tändaren tänder utan fördröjning.
Innan man tänder gasen bör man:
1. Öppna ventilen gasflaskan och avstängningsventilen i
husvagnen (kontrollera att det finns tillräckligt med gas).
2. Kontrollera att strömbrytarna för 230 V och 12 V är avstängda.
3. Öppna gastillförseln genom att trycka in och vrida knapp (1) till
läge 3.
4. Sätt strömbrytaren (5) på läge 1. Den börjar blinka, vilket visar att
det bildas tändgnistor vid brännaren.
5. Tryck in knapp (1), så att tändsäkringen öppnas och gasen
strömmar till brännaren.
Fig. 15
6. När gasen tänder, upphör gnistbildningen och strömbrytaren
upphör att blinka.
7. Håll knappen (1) intryckt ytterligare 10-15 sek sa att
tändsäkringen håller och släpp den sedan.
Att lågan brinner ser man genom ett fönster nere till vänster i
kylskåpets inre (fig. 2).
För att stänga av gasen vrider man knappen (1) till läge '0' och
ställer strömbrytaren (5) läge '0'.
10
Service organisation:
Servicemöjligheter för Dometic kylskåp finns tillgängliga i de flesta europeiska länder. Om Ni behöver hjälp eller service vid något tillfälle,
tag kontakt med närmaste service-ställe eller den butik, där Ni köpt kylskåpet (Se adresslistan enligt nedan).
Belgique-België/Belgium
B-2000 Antwerpen SA Schellekens,
Leopoldplaats 2, Tél. 031-
33.58.40.
B-1080 Berchem-St-Agathe SA
Electrolux-Martin, rue Nestor
Martin 315, Tél. 02-466.00.00.
B-6000 CHARLEROI Electro-Lon,
avenue des Alliés 40, Tél. 071-
31.37.94.
B-6000 CHARLEROI Electro-
Technique, rue de la Régence 49,
Tél. 071-32.10.58.
B-8160 DIKSMUIDE Van
Servenant, Grote Markt 8-39, Tél.
051-50.01.44.
B-6418 GOZEE Maison Behets, rue
de Marchienne 68A, Tél. 071-
51.63.68.
B-8390 HEIST-AAN-ZEE Huis
Bonny, Onderwijsstraat 62, Tél.
050-51.17.14.
B-4000 LIEGE Maison Burlet, En
Féronstrée 12, Tél. 041-23.23.74.
B-4000 LIEGE Electro-Service, Bd.
de la Sauvenière 88, Tél. 041-
23.64.65.
B-2400 MOL Huis Cayers,
Haagstraat 78, Tél. 014-31.16.51.
B-6760 VIRTON Maison Hermen,
Grand´Rue 30, Tél. 063-57.71.29.
B-5431 WAVREILLE Maison
Delsive, Route de Rochefort 120,
Tél. 084-21.21.98.
B-8210 ZEDELGEM Huis Kyndt,
Groenenstraat 7, Tél. 050-
20.97.23.
Danmark/Denmark
DK-2610 RØDOVRE (København)
Elring Service A/S, Islevdalvei
187, Telf: 02-84 10 33.
DK-2800 LYNGBY (København)
Elring Service A/S,
Lundtoftegårdsvej 99, Telf: 02-88
77 55.
DK-6000 KOLDING Elring Service
A/S, Smedegade 9, Telf: 05-52
01 33.
DK-8000 ÅRHUS Elring Service
A/S, Ny Banegårdsgade 45, Telf:
06-19 16 55.
Deutschland/Germany
D-1000 BERLIN 36, Schlesische
Strasse 26, Tel. (030) 612 60 61.
D-4630 BOCHUM Mozarstrasse 31,
Tel. (0234) 31 23 70.
D-2870 DELMENHORST-
HASPORT Stellerstrasse 50, Tel.
(04221) 20 43 6.
D-6000 FRANKFURT 90,
Rödelheimer Landstrasse 13a,
Tel. (0611) 77 00 11.
D-7800 FREIBURG, Strassburger
Strasse 8, Tel. (0761) 8 30 20/8
30 29.
D-4830 GÜTERSLOH 1, Brockweg
84, Tel. (05241) 5 87 00.
D-2000 HAMBURG 50, Max-
Brauer-Aliee 163, Tel. (040) 43 16
11-43 16 12.
D-3200 HILDESHEIM
Galgenbergstrasse 17, Tel.
(05121) 3 66 90.
D-5000 KÖLN 41, Stolberger
Strasse 366, Tel. (0221) 49 21 87.
D-6800 MANNHEIM
Untermühleustrasse 103, Tel.
(0621) 37 91 99.
D-8000 MÜNCHEN 40,
Schleissheimer Strasse 209, Tel.
(089) 30 20 68.
D-7141 MURR Steinheimer Strasse
23a, Tel. (07144) 60 23.
D-8500 NÜRNBERG
Kirchenstrasse 22, Tel. (0911) 46
65 66.
España/Spain
ALICANTE, Poeta Quintena 43,
Tel. 965-20 18 22/20 19 50.
BARCELONA 6, Celle de la
República de Argentina 258, Tel.
93-247 68 92.
LA CORUÑA, General Sanjurjo
105, Tel. 981-28 74 78.
MADRID 7, Méndez Alvaro 20,
(Head Office), Apartado 627, Tel.
227 15 95.
MALAGA, Eugenio Gross 2, Tel.
987-27 13 12/27 15 55.
OVIEDO, Asturias 7, Tel. 985-23 61
66.
SEVILLA 1, Canalejas 8, Tel. 954-
21 10 80/21 10 32.
VALENCIA 2, Juan de Austria 32,
Tel. 96-322 68 72.
VALLADOLID, Garcia Moreto 34,
Tel. 983-23 48 07.
VIGO, Avda. Camelias 109, Tel.
988-41 39 20.
ZARAGOZA, Costa 9, Tel. 976-22
18 00.
France-Menaservice
Zone Nord:
F-80000 AMIENS, 5, rue FranVois
Meusnier, Tél. 22.95.38.38.
F-18000 BOURGES, 5, rue
Ampère, Tél. 36.24.87.42.
F-59155 LILLE, 183, rue A. France
- Faches Thumesnil, Tél.
20.95.03.48.
F-45400 ORLÉANS, 107, Avenue
Gallouedec, Fleury-les-Aubrais,
Tél. 38 62 19 52.
F-76300 ROUEN, 44, rue Quesney,
Sotteville-les-Rouen, Tél.
35.62.32.96.
F-76600 LE HAVRE, 73, rue
Dauphine, Tél. 35.22.66.53.
F-51100 REIMS, 31, rue Boudet,
Tél. 26.87.03.70.
Zone Est:
F-90000 BELFORT, 33 ter, av. Jean
Jaurès, Tél. 84.21.50.91.
F-21160 DIJON, ZI Rte de Beaune,
Marsannay-la-Côte, Tél.
80.43.19.50.
F-57000 METZ, 16, rue Pichard,
Montigny-les-Metz, Tél.
87.68.39.49.
F-54140 NANCY, 6, Avenue de la
Malgrange, Jarville, Tél.
F-67800 STRASBOURG,
Hoenheim, Place A. Schweitzer,
Tél. 88 83 30 83.
F-10000 TROYES, 26, av. Pasteur,
Tél. 25.43.43 77.
Zone Sud-Est:
F-74330 ANNECY, Zone d´activités
économiques de Brassily-Poisy,
Tél. 50.57.27.51.
F- 13670 AVIGNON, Rue du
Moulin, St. Andiol, Tél.
90.95.00.77.
F-63170 CLERMONT-FERRAND,
Avenue de Cournon, ZI Les
Varennes, Aubière, Tél.
73.91.13.59.
F-38100 GRENOBLE, 8,. Chemin
d´Isly, Tél. 76.54.72.22.
F-69270 LYON, 10, Chemin du
Vieux Moulin, St. Romain au
Mont d´Or, Fontaine s/Saône,
Tél. 78.22.26.78.
F-13012 MARSEILLE XIIe, 553, rue
St. Pierre, Tél. 91.47.31.25.
F-06730 NICE, Bd du 8 mai
1945,Le Plan St André de Nice,
Tél. 93.54.85.74.
F-83160 TOULON, Impasse des
Ricards, La Valette, Tél. 94 27 02
36.
Zone Sud-Ouest:
F-ANGOULEME, 11, rue Denis
Papin et rue des Piétons, Tél.
45.95.48.79.
F-33150 BORDEAUX, 1m rue J.
Guesde, Cenon, Tél. 56.86.57.93.
F-87000 LIMOGES, 31, rue
Nazareth, Tél. 55 34 56 56.
F-34430 MONTPELLIER, ZI
Chemin Laprade, Laverune, Tél.
67 27 52 31.
F-11100 NARBONNE, Chemin de
St. Crescent, Tél. 68.32.45.66.
F-64000 PAU, 10, av. Beziou, Tél.
59.32.12.20.
F-64600 BAYONNE, 8, avenue
Biarritz, Anglet 8, Tél.
F-31140 TOULOUSE, 127, av. des
Nobles, Launaguet Aucamville,
Tél. 61 74 19 11.
Zone Ouest:
F-29200 BREST, 175, route de
Quimper, Tél. 98.02.15.25.
F-14740 CAEN, Chemin de la
Distillerie, Bretteville
l´Orgueilleuse, Tél. 31.23.71.51.
F-44200 NANTES, 11, rue Pierre
Landais, Tél. 40.47.47.54.
F-86000 POITIERS, 55, rue de la
Croix du Bourdon, Tél. 49 47 54
05.
F-RENNES, Rue La Buhotière, ZI
Haie des Cognets, St. Jacques
de la Lande, Tél. 99.51.86.02.
F-37000 TOURS, 21, rue Michel
Colombe, Tél. 47.05.46.78.
Zone Paris et région parisienne:
F-93300 AUBERVILLIERS, 8-10,
rue Paul Bert, Tél. 834.93.83.
F-94380 BONNEUIL s/Marne, ZAC
Les Petits Carreaux, Tél. 207 88
47-899 47 08.
Corse:
F-20000 AJACCIO Ménager,
Immeuble des Narcisses, Route
de Mezzavia, Tél. 95.22.34.39.
Greece
ATHENS, Saracakis Brothers SA,
Leoforos Athinon 71, Tel. 365.321.
Italia/Italy
I-60100 ANCONA, Via Martiri
Resistenza 4, Tel. 85.385.
I-70126 BARI, Via G. Capruzzi
132/34, Tel. 364.542.
I-24100 BERGAMO, Via Zanica
ang. Via Don Bosco, Tel. 218.051.
I-40123 BOLOGNA, Via Saragozza
1, Tel. 331.361.
I-09100 CAGLIARI, Via Lo Frasso
10/12, Tel. 651.704.
I-95126 CATANIA, Via Le Ruggero
di Lauria 85/C, Tel.
371.263/267.609.
I-50123 FIRENZE, Via Alamanni
11/R, Tel. 283.014/284.638.
I-16129 GENOVA, Via Mascherpa
2, Tel. 595.759.
I-20139 MILANO, Via Boncompagni
70, Tel. 569.25.06/569.44.91.
I-200052 MONZA, Via le Elvezia 4,
Tel. 22.249/21.377.
I.-50123 NAPOLI, Via Manzoni
115/119, Tel. 646.486.
I-35100 PADOVA, Corso Milano
112, Tel. 20.644/42.357.
I-90135 PALERMO, Via L. da Vinci
280, Tel. 402.549.
I-00152 ROMA, Via D. Cerquetti
33, Tel. 538.046/8.
I-10121 TORINO, Via Susa 17, Tel.
757.305.
I-37100 VERONA, Via Albere 1, Tel.
33.635.
Luxembourg
LUXEMBOURG, Schiltz, Rue
d´Hollerich 12, Grand Duché de
Luxembourg, Tél.
91/352/48.62.05.
Nederland/Holland
DIEMEN (Amsterdam),
Weesperstraat 118, Tel. 020-
99.31.01.
NUNSPEET, Servall Service
(recreatie), Laan 84, Tel. 03412-
33.44.
11
Norge/Norway
OSLO 5, Serviceavdelingen,
Okernyn 145, Tel. 02 15 17 50.
3201 SANDEFJORD, Postboks
270, O. Haslevn 22A, Tel. 033
641 78.
3700 SKIEN, Avdeling Skien,
Welhavensgt. 3, Tel. 035 201 70.
4601 KRISTIANSAND, Avedeling
Kristiansand, P. Box 789, Tel. 042
25 322.
4300 SANONES (Stavanger),
Avdeling Rogaland, Strandgt. 7,
Tel. 045 647 69/045 64 770.
5000 BERGEN, Avdeling Bergen,
C. Sundsgt. 40, Tel. 05 232500.
6010 SP JELKAVIK, Avdeling
Ålesund, Tel. 071 42250/2.
7000 TRONDHEIM, Avdeling
Trondheim, Ranheimsvn. 7, Tel.
075 15815.
8000 BODD, Avdeling Bodd,
Nordstrandsvn. 67, Tel. 081
22170.
9020 TROMSDALLEN, Avdeling
Tromsé, Tel. 083 35696/7.
Österreich/Austria
6900 BREGENZ, Deuringstrasse 2,
Tel. 05574/23642.
8010 GRAZ, Pestalozzistrasse 77,
Tel. 03122/75023.
6020 INNSBRUCK, Reimichlgasse
11, Tel. 05222/20128.
9020 KLAGENFURT, Villacher
Strasse 1, Tel. 04222/85003.
4020 LINZ, Demetzstrasse 10, Tel.
07222/23640.
5020 SALZBURG, Faberstrasse
2B, Tel. 06222/78138.
1100 WIEN, Schrankenberggasse
5, Tel. 0222/621188/9.
Portugal
COIMBRA, Rue Infante D.
Henrique 28-2C, Telf:
0039/24561.
LISBOA, Rue Palmira, Telf.
820175/6/7/8/9.
PORTO, Rue de S. Brés 551, Telf.
02/490156.
Schweiz/Switzerland
1204 GENEVE, Rue des Rois 15,
Tel. 022/28.40.33.
1003 LAUSANNE, Rue Langellerie
9, Tel. 021/20.17.81.
3280 MURTEN, Rte de Fribourg
25, Tel. 037/71.19.94.
3014 BERN, Scheibenstrasse 13,
Tel. 031/41.57.28.
4000 BASEL, Aeschenvorstadt 25,
Tel. 061/23.98.93.
8048 ZUERICH, Badenerstrasse
580, Tel. 01/52.22.00.
9004 ST. GALLEN,
Linsenbühlstrasse 13, Tel.
071/22.40.32.
7000 CHUR, Obergasse 29, Tel.
081/22.49.28.
6911 NORANCO, Strada Noranco-
Figiro, Tel. 091/54.43.71.
Suomi/Finland
00520 HELSINKI 52, Karjalankatu
2, Tel. 175 022.
Sverige/Sweden
S-501 04 BORÅS, AB
Elektroservice, Box 236,
Engelbrektsgatan 9, Tel. 033/13
58 89.
S-501 06 BORÅS 1, Gunnar
Andersson i Borås AB,
Österlånggatan 11, Tel. 033/12 49
73.
S-633 58 ESKILSTUNA, AB
Elektroservice,
Bryggartorpsgatan 9, Tel. 016/11
28 61.
S-791 00 FALUN, AB
Elektroservice, Trotzgatan 47, Tel.
023/196 90.
S-801 28 VLE, AB
Elektroservice, Box 741,
Skomakaregatan 9, Tel. 026/18
96 20.
S-402 56 TEBORG, AB
Elektroservice, Fack.
Gamlestadsvägen 18, Tel. 031/37
00 00.
S-302 53 HALMSTAD, AB
Elektroservice, Rundan 1, Tel.
035/10 94 25.
S-302 42 HALMSTAD, Sjöholms
Hemtjänst AB, Köpmansgatan 14,
Tel. 035/11 12 57, 11 12 58.
S-250 13 HELSINGBORG, AB
Elektroservice, Box 13050,
Florettgatan 9, Tel. 042/15 15 20.
S-960 40 JOKKMOKK, Eltjänst,
Stig Avander & Co. Storgatan 25,
Tel. 0971/106 91.
S-551 02 JÖNKÖPING 1,
Vätterstads Maskin AB,
Barnarpsgatan 27, Tel. 036/11 88
25.
S-552 41 JÖNKÖPING, AB
Elektroservice, Östra Storgatan
132, Tel. 036/11 83 55.
S-381 00 KALMAR, AB
Elektroservice, Storgatan 70, Tel.
0480/282 95.
S-650 02 KARLSTAD, AB
Elektroservice, Box 2085,
Stenhagsgatan 5, Tel. 054/16 30
40.
S-981 01 KIRUNA, Sune
Johansson AB, Bergmästargatan
4, Tel. 0980/131 30.
S-291 34 KRISTIANSTAD, AB
Elektroservice, Holländaregatan
14, Tel. 044/11 56 55.
S-681 01 KRISTINEHAMN 1, AB
C.O. Nilsson & Co,
Hantverkargatan 14, Tel.
0550/153 06, 153 07.
S-591 00 LIDKÖPING, Johansson
& Ohlsson, Hushållsmaskiner AB,
Järnvägsgatan 4, Tel. 0510/275
20.
S-582 49 LINKÖPING, AB
Elektroservice, Björklundsgatan 7,
Tel. 013/29 96 45.
S-951 62 LULEÅ, AB
Elektroservice, Industriv 24, Tel.
0920/205 85.
S-205 25 MALMÖ, AB
Elektroservice, Fack.
Hemsögatan 14, Tel. 040/18 10
10.
S-602 17 NORRKÖPING, AB
Elektroservice, Stockholmsvägen
61, Tel. 011/13 95 80.
S-600 02 NORRKÖPING 2, Stig
Hördin AB, Drottninggatan 53,
Tel. 011/12 06 00.
S-611 01 NYKÖPING, AB
Elektroservice, Östra Bergsgatan
15, Box 101, Tel. 0155/195 20.
S-931 00 SKELLEFTEÅ, AB
Elektroservice, Södra
Järnvägsgatan 47, Tel. 0910/770
25.
S-541 00 SKÖVDE, AB
Elektroservice, Mariestadsvägen
21, Tel. 0500/180 55.
S-105 45 STOCKHOLM, AB
Elektroservice, Luxbacken 1, Tel.
08/13 02 00.
S-852 33 SUNDSVALL, AB
Elektroservice, Heffnersvägen 24,
Tel. 060/12 18 80.
S-151 23 SÖDERTÄJLE 1, AB
Modern Hemtjänst, Storgatan 1,
Tel. 0755/140 66.
S-451 00 UDDEVALLA, AB
Elektroservice, Skalbanksvägen
5, Tel. 0522/391 50.
S-902 32 UMEÅ, AB
Elektroservice, Gustav Garvares
gata 3, Tel. 090/12 40 56.
S-753 29 UPPSALA, AB
Elektroservice, Torkelsgatan 9,
Tel. 018/15 24 20.
S-621 01 VISBY 1, AB L.O.
Petterson, Östervägen 4, Tel.
0498/132 70, 132 71.
S-722 14 VÅSTERÅS, AB
Elektroservice, Östermalmsgatan
15, Tel. 021/11 00 95.
S-350 03 VÄXJÖ, AB
Elektroservice, Box 3054,
Slöjdgatan 3, Tel. 0470/456 75.
S-352 34 VÄXJÖ,
Electroluxspecialisten Hall
Center, N. Järnvägsgatan 18, Tel.
0470/253 10, 253 20.
S-702 23 ÖREBRO, AB
Elektroservice, Frykstensgatan 2-
6, Tel. 019/13 01 20.
S-831 00 ÖSTERSUND, AB
Elektroservice, Inspektörsvägen
22, Tel. 063/12 73 65.
United Kingdom
SOUTHERN REGION, Tel 0252
24505 (Main office, Aldershot)
Avon & Somerset, Tel. 0272
211876.
Brighton area, Tel. 0273 694341.
Maidstone area, Tel. 0622 677727.
Devon & Cornwell, Tel. 0752 58161.
Jersey, Tel. 0534 22138.
EASTERN & LONDON REGION,
Tel. 0582 55966 (Main office,
Luton)
Tharnes area of Essex, Tel. 0702
354313.
Norwich area, Tel. 0603 614157.
Users within 20/30 miles of
Croydon, including all London
Postal District, may telephone
01-686 4321 to register service
requests.
MIDLANDS & S: WALES REGION,
Tel. 021-449 5252 (Main office,
Birmingham)
Nottingham area, Tel. 0602 48355.
Potteries area, Tel. 0782 413414.
South Wales, Tel. 0222 387444
(Cardiff) or 0792 5 848
(Swansea).
NOTHERN REGION, Tel. 0254
886666 (Main office, Gt.
Herwood).
Manchester area, Tel. 061-798
9689.
Merseyside & N. Wales, Tel. 0244
312038.
Leeds area, Tel. 0532 608511.
SCOTLANDS & N. EASTERN
REGION, Tel. 041-204 0411 (Main
office, Glasgow)
Aberdeen area, Tel. 0224 695761.
Dundee area, Tel. 0382 22630.
Tyne & Wear/Durham areas, Tel.
0632 782381.
Teeside/N. Yorkshire areas, Tel.
0642 64848.
NORTHERN IRELAND, Tel. 0232
27512 (Belfast).
REPUBLIC OF IRELAND, Tel.
0001 373721 (Dublin).
Printed by Xerox Hungary Ltd. Rev.: 2003. 12. 08.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux RM122 Användarmanual

Typ
Användarmanual