Philips SRU 5010 86 Användarmanual

Typ
Användarmanual
SRU 5010/86
Instructions for use 4
Mode d'emploi 10
Bedienungsanleitung 16
Gebruiksaanwijzing 22
Vejledning 28
Bruksanvisning 34
Bruksanvisning 40
Käyttöohje 46
FIN
N
S
DK
NL
D
F
GB
Quick, Clean & Easy Setup
www.philips.com/urc
34
Bruksanvisning
Svenska
BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisningBruksanvisning
Innehåll
1. Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Installera fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36
Sätta i batterier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Testa fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ställa in fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. Knappar och funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Ytterligare möjligheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lägga till en fjärrkontrollfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Återställa fjärrkontrollens originalinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5. Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Behöver du hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kodlista för alla märken/all utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52-60
Information till konsumenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
1. Introduktion
Grattis till ditt köp av en Philips SRU 5010 universalfjärrkontroll. När
fjärrkontrollen är installerad kan den styra de vanligaste funktionerna på
nästan vilken TV-modell som helst.
Information om hur du gör för att förbereda fjärrkontrollen för användning
finns i kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’.
2. Installera fjärrkontrollen
Sätta i batterier
1 Tryck på luckan och skjut den i pilens riktning.
2 Lägg i två batterier av AAA-typ i batterifacket
enligt bilden.
3 Sätt tillbaka luckan och låt den klicka på plats.
OBS: Om lampan blinker fyra gånger varje gång en knapp trycks ner, fjärrkontrollen
anger att batterierna börjar ta slut. Byt ut de gamla batterierna mot två nya av
AAA-typ.
Testa fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen är programmerad för att kunna styra de vanligaste
funktionerna på nästan vilken TV-modell som helst. Eftersom SRU 5010 kan
använda olika signaler för olika märken och till och med för olika modeller av
samma märke, rekommenderar vi att du testar att din TV reagerar på
fjärrkontrollens signaler. Exemplet nedan beskriver hur du går till väga.
1 Slå på TV:n manuellt eller använd originalfjärrkontrollen.Välj kanal 1.
2 Kontrollera att alla knappar fungerar.
En översikt över knapparna och deras
funktioner finns i kapitel 3 ‘Knappar och
funktioner’.
Om TV:n reagerar som den ska på alla
knapptryckningarna är SRU 5010 klar att
använda.
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, följer du anvisningarna under
‘Ställa in fjärrkontrollen’, eller gör en setup on-line på:
www.philips.com/urc.
35
Bruksanvisning
Svenska
Bruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning
Ställa in fjärrkontrollen
Detta är bara nödvändigt om TV:n inte reagerar på signaler från SRU 5010.
Om så är fallet, känner SRU 5010 inte igen märket och/eller modellen på
TV:n och du måste därför programmera fjärrkontrollen att göra det. Du kan
ställa in fjärrkontrollen automatiskt eller manuellt.
Ställa in fjärrkontrollen automatiskt
Fjärrkontrollen söker nu automatiskt efter rätt kod för din apparat.
1 Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av
originalfjärrkontrollen eller knapparna på TV:n (till exempel kanal 1).
SRU 5010 sänder signalen ‘stäng av TV:n’ för samtliga modeller av
TV-apparater som finns lagrade i dess minne.
2 Håll sedan ner knapparna 1 och 3 på
SRU 5010 samtidigt i tre sekunder tills
lampan blinkar två gånger och sedan lyser hela
tiden.
3 Håll ner väntelägesknappen på SRU 5010.
SRU 5010 börjar nu sända alla kända
signaler för ‘TV:n av’, en efter en.
Varje gång en kod sänds lyser lampan.
4 När TV:n stängs av (vänteläge), släpper du
omedelbart upp väntelägesknappen på SRU 5010.
Nu har SRU 5010 hittat en kod som fungerar på din TV:n.
5
Kontrollera att du kan använda alla funktionerna på TV:n med SRU 5010.
Om det inte händer kan du göra om den automatiska
inställningen. Då letar SRU 5010 efter en kod som fungerar
bättre.
När SRU 5010 har gått genom alla kända koder upphör sökningen
automatiskt och lampan slutar blinka.
Det tar högst 5 minuter att programmera en TV automatiskt.
36
Bruksanvisning
Svenska
BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisningBruksanvisning
Ställa in fjärrkontrollen manuellt
1 Slå på TV:n manuellt eller använd originalfjärrkontrollen.Välj kanal 1.
2 Leta reda på märket på TV:n i kodlistan på
baksidan av den här handboken. För varje
märke finns det en eller flera fyrsiffriga koder.
Notera den första koden.
På vår webbplats www.philips.com/urc kan du välja din apparats
typnummer direkt för att hitta rätt kod.
3 Håll ner knapparna 1 och 3 samtidigt i tre
sekunder tills lampan blinkar två gånger och
sedan lyser hela tiden.
4 Knappa sedan in koden som du noterade
under steg 2.
Lampan blinkar två gånger och lyser sedan hela tiden.
Koden har nu lagrats i SRU 5010:s minne.
Om LED blinkar en gång har du inte matat in koden korrekt eller matat
in fel kod. Börja om igen från steg 2.
5 Rikta SRU 5010 mot TV:n och kontrollera att den reagerar som den ska.
Om TV:n reagerar på alla knapptryckningarna är SRU 5010 klar att
använda. Glöm inte att notera koden.
Om TV inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, börjar du om från steg 2 och försöker med
nästa kod i listan.
37
Bruksanvisning
Svenska
Bruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning
3. Knappar och funktioner
Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner.
1 y vänteläge. . . . . . . . . kopplar på eller av TV:n.
2 . . . . . - teletext på/av ( );
. . . . . - textmix ( );
. . . . . - text av ( );
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - bredskärm ( );
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - förstora ( );
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - håll kvar texten ( ).
3 MENU. . . . . . . . . . . . . . öppna och stäng menyn.
4 Markörknappar . . . . markör upp, ner, vänster, höger i en meny.
5 A/V. . . . . . . . . . . . . . . . . växla mellan externa källor i utrustningen.
6 s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . stäng av TV:ns ljud.
7 - VOL + . . . . . . . . . . . . . ändra TV-volymen.
8 Sifferknappar. . . . . . . välj kanal och andra funktioner direkt.
9 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . för extrafunktioner. Om den trycks ned samtidigt
som en annan knapp, får den andra knappen en
annan funktion. Alla knappar markerade med
blått kan användas tillsammans med SHIFT.
Till exempel:
SHIFT + INSTALL . installerar din TV.
SHIFT + STORE . . . lagrar TV-inställningarna.
Prova andra kombinationer med knappen Shift för att se vilka funktioner som
är tillgängliga på apparaten. Endast funktioner som kan styras med
originalfjärrkontrollen är tillgängliga.
0 Röda, gröna, gula och blå text-TV-knappar.
! -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . . växla mellan en- och tvåsiffriga kanalnummer.
@
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . väljer tidigare program/kanal.
# - PROG +. . . . . . . . . . . välj föregående eller följande kanal.
$ OK . . . . . . . . . . . . . . . . . bekräfta ditt val.
% BACK . . . . . . . . . . . . . . hoppar tillbaka en nivå i menyn eller stänger av
menyn.
^ LAMPA
Om apparaten inte reagerar alls eller inte reagerar på alla
knapptryckningarna, följer du anvisningarna under ‘Ställa in
fjärrkontrollen’. Eventuellt måste du ange en annan kod för
apparaten.
38
Bruksanvisning
Svenska
BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisningBruksanvisning
4. Ytterligare möjligheter
Lägga till en fjärrkontrollfunktion
Om du vill lägga till en funktion till SRU 5010, kan du ringa Philips kundtjånsten
för universalfjärrkontroller och be om den 5-siffriga koden för extrafunktionen.
Återställa fjärrkontrollens originalfunktioner
1 Håll ner knapparna 1 och 6 på SRU 5010
samtidigt i tre sekunder tills lampan blinkar
två gånger och sedan lyser hela tiden.
2 Tryck i tur och ordning på knapparna 9, 8 och 1.
Lampan blinkar två gånger. Alla de
ursprungliga funktionerna har nu återställts
och alla eventuella extrafunktioner har
raderats.
5. Felsökning
Problem
Lösning
Lampan
blinkar fyra gånger varje gång en knapp trycks ner.
Fjärrkontrollen anger att batterierna börjar ta slut.
Sätt i nya batterier: 1,5 volt,
typ AAA.
Apparaten du vill styra reagerar inte och den lampan blinkar inte när du
trycker på en knapp.
Sätt i nya batterier: 1,5 volt, typ AAA.
TV:n reagerar inte med lampan blinkar när en knapp trycks ner.
Rikta SRU 5010 mot apparaten och se till att det inte finns något i vägen
mellan fjärrkontrollen och apparaten.
SRU 5010 reagerar inte korrekt på knapptryckningar.
Du kanske använder fel kod. Prova att programmera SRU 5010 igen med en
annan kod, som står under märket på apparaten i listan, eller gör en
automatisk sökning för att hitta rätt kod.
Ring vår kundtjånsten om TV fortfarande inte reagerar.
Text-TV-knapparna fungerar inte.
Ta reda på om TV:n är utrustad med text-TV.
Du kan inte använda alla funktionerna på apparaten.
SRU 5010 måste kanske anpassas till apparatmodellen.
Ring hjälplinjen för mer information.
Apparatens märke finns inte med i kodlistan.
Prova att ställa in SRU 5010 automatiskt. Se ‘Ställa in fjärrkontrollen
automatiskt’.
Ingen av koderna fungerar under manuell inställning av fjärrkontrollen.
I så fall följer du anvisningarna under ‘Ställa in fjärrkontrollen automatiskt’.
39
Bruksanvisning
Svenska
Bruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning BruksanvisningBruksanvisning
6. Behöver du hjälp?
Om du har några frågor om SRU 5010 kan du alltid kontakta oss. Du hittar
kontaktuppgifter efter kodlistan längst bak i denna handbok.
Läs handboken noga innan du ringer. De flesta problem kan du lösa själv.
Om du inte hittar svar på dina frågor, skriver du ner uppgifterna om
apparaten som finns i kodlistan på baksidan av den här handboken. Då kan
våra operatörer ge dig bättre och snabbare hjälp. Leta reda på apparatens
modellnummer som finns i anvisningarna till apparaten eller på baksidan av
den. När du ringer kundtjånsten bör du ha apparaten nära till hands, så att
operatören kan hjälpa dig att avgöra om fjärrkontrollen fungerar korrekt.
Modellnumret för din Philips universalfjärrkontroll är SRU 5010/86.
Inköpsdatum: ......../......../........
(dag/månad/år)
Information til kunden
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og komponenter af
høj kvalitet, som kan genbruges.
Når dette markerede affaldsbøttesymbol er placeret
på et produkt betyder det, at produktet er omfattet af det
europæiske direktiv 2002/96/EC
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af
elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter
sammen med dit almindelige husholdningsaffald. Korrekt
bortskaffelse af dine gamle produkter er med til at skåne miljøet og vores
Information till konsumenten
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg
visas på produkten innebär det att produkten omfattas av det
europeiska direktivet 2002/96/EG
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det
vanliga hushållsavfallet. Genom att kassera dina gamla produkter
på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa effekter på miljö och
hälsa.
Informasjon til forbrukerne
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt.
Når denne søppelbøtten med kryss på følger med et produkt,
betyr det at produktet dekkes av det europeiske direktivet
2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske
produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø.
Overhold lokale regler, og ikke kast gamle produkter sammen med
husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene dine
vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse.
Tiedote kuluttajille
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,
että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen
talousjätteen mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla
tavalla auttaa vähentämään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia
haittavaikutuksia.
FIN
N
S
DK
63
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - a a -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
Oa, d a a  . 
_________________20_____
NMW/RR/02063128 145 2140 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips SRU 5010 86 Användarmanual

Typ
Användarmanual