Whirlpool XWDE 861480X WSSS EU Användarguide

Typ
Användarguide
1
SV
TVÄTTMASKIN
! Denna symbol påminner dig om att läsa denna
bruksanvisning.
Innehållsförteckning
Installation, 2-3
Uppackning och nivellering
Anslutningar av vatten och el
Första tvättcykeln
Tekniska data
Underhåll och skötsel, 4
Avstängning av vatten och el
Rengöring av tvättmaskinen
Rengöring av tvättmedelslådan
Skötsel av trumman
Rengöring av pumpen
Kontrollera vatteninloppsslangen
Säkerhetsföreskrifter och råd, 5
Säkerhet i allmänhet
Kassering
Beskrivning av tvättmaskinen, 6-7
Kontrollpanel
Display
Hur ett tvätt- eller torkprogram startas, 8
Program och tillval, 9-10
Programtabell
Tillval
Push&Wash+Dry
Tvättmedel och tvättgods, 11-12
Tvättmedelsfack
Blekningscykel
Förbered tvättgodset
Speciella program
Balanseringssystem för lasten
Fel och åtgärder, 13
Service, 14
XWDE 861480
Bruksanvisning
Svenska, 1
SV
FI
Dansk, 29
DK
Norsk, 43
NO
Suomi, 15
ES
Español, 57
PT
Português, 71
2
SV
En ordentligt utförd nivellering ger maskinen
stabilitet och hindrar uppkomsten av
vibrationer, buller samt att maskinen flyttar
sig under användningen. Om golvet har
heltäckningsmatta eller en annan matta
ska fötterna justeras på så sätt att det finns
tillräckligt utrymme under tvättmaskinen för
ventilationen.
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. Anslut
inloppslangens ände
och skruva fast den
på en kallvattenkran
som har en öppning
med 3/4 gasgänga
(se figur).
Innan du ansluter
slangen ska du låta
vattnet rinna tills det
är helt klart.
2. Anslut
inloppsslangen till
tvättmaskinen genom
att skruva fast den
till det avsedda
vattenuttaget i den
bakre delen uppe till
höger (se figur).
3. Se till att slangen inte har några veck eller är
hopklämd.
! Kranens vattentryck måste befinna sig inom
de värden som finns i tabellen över Tekniska
Data (se sidan intill).
! Om längden på inloppsslangen inte är
tillräcklig ska du vända dig till fackhandeln eller
en auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig begagnade slangar.
! Använd slangarna som följer med maskinen.
Installation
! Det är viktigt att förvara denna
bruksanvisning så att den alltid finns till hands.
Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du
försäkra dig om att bruksanvisningen förblir
tillsammans med tvättmaskinen så att den
nye ägaren kan ta del av dess information och
varningar.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig
information angående installation, användning
och säkerhet.
Uppackning och nivellering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur förpackningen.
2. Kontrollera att tvättmaskinen inte skadats
under transporten. Om det skulle finnas
skador ska du inte ansluta den utan kontakta
återförsäljaren.
3. Ta bort de 4
skruvarna, som
skyddat maskinen
under transporten,
samt gummidelen
med dess
avståndsbricka, som
sitter på bakstycket
(se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande
plastpluggarna.
5. Spar alla delar: Om tvättmaskinen måste
flyttas ska de monteras tillbaka.
! Emballagematerialet ska inte användas som
leksaker för barn.
Nivellering
1. Installera tvättmaskinen på ett hårt och
jämnt underlag utan att stödja den mot väggar,
möbler eller annat.
2. Om golvet inte
skulle vara fullständigt
plant kan ojämnheten
kompenseras genom
att de främre fötterna
dras åt eller lossas (se
figur). Lutningsvinkeln,
mätt på arbetsplanet,
får inte överstiga 2°.
3
SV
Anslutning av avloppsslangen
Anslut
avloppsslangen, utan
att böja den, till en
avloppsledning eller
ett väggavlopp som
är placerat på en höjd
mellan 65 och 100
cm från marken.
Alternativt kan
avloppsslangen
hängas på kanten
på ett handfat eller
ett badkar genom
att binda fast
skenan (kan
köpas separat hos
auktoriserad teknisk
assistans) på kranen
(se figur). Den fria
slangänden får inte vara nedsänkt i vatten.
! Vi avråder från att använda
förlängningsslangar; om det ändå skulle vara
nödvändigt måste förlängningsslangen ha
samma diameter som originalslangen och den
får inte vara längre än 150 cm.
Elektrisk anslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du
försäkra dig om att:
• Vägguttagetärjordanslutetochienlighet
med gällande standard.
• Uttagetklararmaskinensmaxeffektsom
anges i tabellen över Tekniska Data (se intill).
• Spänningstillförselnbefinnersiginomde
värden som anges i tabellen över Tekniska
Data (se intill).
• Uttagetpassarihopmedtvättmaskinens
stickkontakt. Om det inte förhåller sig
på detta vis ska du byta ut uttaget eller
kontakten.
! Tvättmaskinen får inte installeras utomhus,
inte ens om installationsplatsen skyddas
av ett tak, eftersom det är mycket farligt att
utsätta den för regn och oväder.
! När tvättmaskinen har installerats ska
strömuttaget vara lättåtkomligt.
! Använd inte skarvsladdar eller grenuttag.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Driftsladden får endast bytas ut av behöriga
tekniker.
65 - 100 cm
OBS! Företaget avsäger sig allt ansvar om
dessa föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda
maskinen, ska du köra en tvättcykel med
tvättmedel men utan tvättgods, genom att
ställa in programmet “AUTO RENGÖRING”
(se “Rengöring av tvättmaskinen”).
Tekniska data
Modell
XWDE 861480
Mått
Bredd 59,5 cm
Höjd 85 cm
Djup 54 cm
Kapacitet
Från 1 till 8 kg för tvätt
Från 1 till 6 kg för torkning
Elektriska
anslutningar
Se märkskylten med tekni-
ska egenskaper som sitter
på maskinen.
Vattenan-
slutningar
Max.tryck1MPa(10bar)
Min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
Trummans kapacitet 58 liter
Centrifuge-
ringshasti-
ghet
Upp till 1400 varv/min
Tvättprov
har utförts
i enlighet
med stan-
dard
EN 50229
Tvätt: program 8, tempera-
tur 60°C; utförd med 8 kg
tvättgods.
Torkning: lj tttprogram-
met 8 och ställ in torknivån
r da lasterna. Den
rsta torkningen ska utras
medmax.last.
Denna apparat överens-
stämmer med följande
EU-direktiv:
- EMC 2014/30/EU (Elektro-
magnetisk kompatibilitet)
- 2012/19/EU - WEEE
- LVD 2014/35/EU (Låg-
spänningsdirektiv).
4
SV
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en
självrengörande pump som inte behöver
något underhåll. Det kan dock hända att
små föremål (mynt, knappar) faller ned i
förkammaren, som skyddar pumpen, och som
är placerad i dess nedre del.
! Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad
och ta ur kontakten.
För att komma åt förkammaren:
1. Ta bort
skyddspanelen
på tvättmaskinens
framsida genom att
trycka mot mitten.
Tryck sedan nedåt
på båda sidorna och
dra ut panelen (se
figurer).
2. Lossa locket
genom att vrida det
moturs (se figur): Det
är normalt att lite
vatten rinner ut.
3. Gör rent insidan noggrant.
4. Skruva tillbaka locket.
5. Montera tillbaka panelen, och försäkra dig
om att krokarna förts in i de avsedda hålen,
innan du skjuter den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om
året. Om den har sprickor eller skåror ska den
bytas ut: Under tvättcyklerna kan plötsliga
brott uppstå på grund av det starka trycket.
! Använd aldrig begagnade slangar.
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
• Stängavvattenkraneneftervarjetvätt.På
så sätt begränsas slitaget av tvättmaskinens
vattensystem och risken för läckage
undviks.
• Taurkontaktenuruttagetnärdu
gör rent tvättmaskinen och under
underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
•Deyttredelarnaochgummidelarna
kan göras rent med en trasa indränkt
med ljummen tvållösning. Använd inte
lösningsmedel eller slipmedel.
•Tvättmaskinenärförseddmedett“AUTO
RENGÖRING” program för de invändiga
delarna. Detta program ska köras utan någon
typ av last i trumman.
Tvättmedel (med en mängd på 10 % av
rekommenderad mängd för mycket smutsiga
plagg) eller specifika tillsatser kan användas
som tvätthjälpmedel i engöringsprogrammet.
Det rekommenderas att köra
rengöringsprogrammet var 40:e tvättcykel.
För att starta programmet, tryck samtidigt ned
knapparna A och B i 5 sek (se figuren).
Programmet startar automatiskt och varar cirka
70 minuter. För att avbryta programmet, tryck på
knappen START/PAUSE.
Rengöring av tvättmedelslådan
Dra ut facket genom
att trycka på tungan (1)
och dra det utåt (2) (se
figuren).
Tvätta det under
rinnande vatten. Denna
rengöring ska utföras
ofta.
Skötsel av trumman
• Lämnaalltidluckanpågläntföratthindraatt
dålig lukt bildas.
2
1
1
2
3
A
B
5
SV
Säkerhetsföreskrifter
och råd
! Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i
överenssmmelse med internationell kerhetsstandard.
Dessa kerhetsföreskrifter bifogas av säkerhetsskäl och
ska läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
• Dennautrustninghartillverkatsförattendastanvändasi
hemmet.
• Denna utrustning kan användas av barn
från 8 år och uppåt samt av personer med
nedsatta fysiska, sensorisk eller mentala
förmågor eller med bristande erfarenhet
och kunskap om de övervakas av eller har
instruerats ett lämpligt sätt angående en
ker anndning av utrustningen och förstår
riskerna i samband med anndningen. Barn
r inte leka med utrustningen. Rengörings- och
underhållsmomenten får inte utföras av barn
utanenvuxenstillsyn.
- Torka inte plagg som inte har tvättats.
- Plagg som är nedsmutsade med matolja,
aceton, alkohol, bensin, fotogen, blekmedel,
terpentin,vaxochämnenstetvättasivarmt
vatten med en större mängd tvättmedel innan
den torkas i torktumlaren.
- Artiklar med skumgummi (latexskum),
badmössor,vattentätatextiler,artiklarmeden
gummisida och plagg eller kuddar som har delar
avlatexskumskaintetorkasitorktumlaren.
- Sköljmedel eller liknande produkter ska
användas i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
- Slutet av en torktumlarcykel sker utan värme
(kylcykel) för att garantera att artiklarna inte skadas.
OBSERVERA! Stäng aldrig av torktumlaren
innan torkprogrammet har avslutats. Om
torktumlaren stängs av innan programmet
har avslutats ska alla plagg tas ut snabbt och
hängas upp så att kyls ned snabbt.
• Rörinteitvättmaskinenomduärbarfotaellermedfuktiga
händer eller fötter.
• Tainteutstickkontaktenurvägguttagetgenomattdrai
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
• Öppnaintetvättmedelsfacketnärmaskinenärigång.
• Rörinteavloppsvattneteftersomdetblivaramycketvarmt.
• Öppna aldrig luckan med våld: Säkerhetsmekanismen
som skyddar mot att den öppnas ofrivilligt kan skadas.
• I ndelse av fel ska du aldrig utföra ingrepp på inre
mekanismer för att utföra reparationer.
• Kontrolleraalltidattingabarnnärmarsigmaskinendåden
är igång.
• Undertvättcykelnblirluckanvarm.
• Omtvättmaskinensteflyttasskadettaskemedförsiktighet
och av minst två eller tre personer. Detta ska inte ras av en
enda person eftersom maskinen är mycket tung.
• Innanduläggerintvättenskadukontrolleraatttrumman
är tom.
• Luckanblirhetundertorkningen.
• Torkaintetvättgodssomtvättatsmedlättand
tändligalösningsmedel(t.extrikloreten).
Torkainteskumgummiellerliknandeelastiskamaterial.
• Försäkradigomattvattenkranenäröppenunder
orkningsfaserna.
Töm fickorna på föremål, som tändare,
tändstickor o.s.v.
Barnunder3årbörhållasbortafråntorktumlaren,
såvida de inte övervakas sndigt.
Kassering
• Kasseringavemballagematerial:
Respektera gällande lokala reskrifter, sätt kan
emballaget återanvändas.
• EU-direktivet 2012/19/EU (WEEE) angående avfall
från elektriska och elektroniska produkter, rutser att
hushållsprodukter inte kasseras tillsammans med de
vanliga hushållssoporna. De kasserade apparaterna
måste samlas upp separat för att optimera återvinningen
av materialet som ingår i apparaten och förhindra
potentiella skador hälsan och miljön. Den överkryssade
papperskorgen som sitter alla produkter påminner om
att produkten ska sopsorteras. För ytterligare information
angående korrekt kassering av hushållsmaskiner kan du
vända dig till din lokala sopstation eller återförsäljare.
6
SV
Beskrivning av tvättmaskinen
Kontrollpanel
Knapp
TEMPERATUR
PROGRAMVRED
Tvättmedelsfack
Knapp
ON/OFF
Knapp
CENTRIFUG
Knapp med
kontrollampa
START/PAUSE
Knapp
SENARELAGD
START
Knappar
TILLVAL
Tvättmedelsfack: För att fylla på tvättmedel och tillsatser
(se “Tvättmedel och tvättgods”).
Knapp ON/OFF : Tryck kort på knappen för att sätta
på eller stänga av maskinen. Kontrollampan START/
PAUSE som blinkar långsamt grön indikerar att maskinen
är tillslagen. För att stänga av tvättmaskinen under
tvättprogrammet, tryck ned knappen en längre stund (cirka
3 sek.). Maskinen stängs inte av om knappen trycks ned
kort eller av misstag.
Om maskinen stängs av under pågående tvättning,
annulleras tvättningen.
Knapp PUSH&WASH+DRY: (se “Program och tillval”).
PROGRAMVRED: För att ställa in önskat program (se
Programtabell”).
Knappar TILLVAL: För att välja de tillval som finns
tillgängliga. Kontrollampan för det valda tillvalet förblir tänd.
Knapp TEMPERATUR : Tryck på denna knapp för
att sänka eller utesluta temperaturen. Värdet visas på
displayen.
Knapp CENTRIFUG : Tryck på denna knapp för att
minska eller utesluta centrifugeringen fullständigt. Värdet
visas på displayen.
Knapp SENARELAGD START : Tryck på denna
knappen för att ställa in en senarelagd start för valt
program. Senareläggningen visas på displayen.
TORKNINGS-KNAPP : Tryck på denna knapp för
att minska eller koppla från torkningen. Värdet indikeras
på displayen som sitter ovantill (se “Hur ett tvätt- eller
torkprogram startas”).
Knapp med kontrollampa START/PAUSE : När den
grön kontrollampan blinkar långsamt, tryck på knappen
för att starta en tvättning. När programmet har startat
lyser kontrollampan med fast sken. För att avbryta
tvättprogrammet, tryck åter på knappen. Kontrollampan
blinkar brunt. Om symbolen inte är tänd kan luckan
öppnas. Tryck åter på knappen för att återstarta
tvättningen från den punkt där den har avbrutits.
Standby-läge
Denna tvättmaskin överensstämmer med ny
lagstiftning om energibesparing och är försedd med ett
självavstängningssystem (standby) som aktiveras 30 minuter
efter att maskinen inte längre används. Tryck kort
ON/OFF -knappen och vänta tills maskinen startar på nytt.
Förbrukning i off-mode: 0,5 W
Förbrukning i Left-on: 8 W
DISPLAY
Knapp
PUSH&WASH+DRY
TORKNINGS-
KNAPP
7
SV
Display
Displayen är användbar när maskinen programmeras och ger mycket information.
I området A visas tidslängden för de olika programmen som kan användas och återstående tid för pågående tvättcykel, Om
en SENARELAGD START har ställts in visas hur lång tid som återstår innan programmet startas.
Genomatttryckapårespektiveknappvisasdessutommaskinensmaximivärdenförcentrifugeringshastighet,temperaturoch
torkningstid baserat på inställt program och senaste valda värden, om de är kompatibla med valt program.
Timglasetblinkarnärmaskinenbearbetardatabaseradpåvaltprogram.Eftermax.10minutersedanstarten,slutar att
blinka och definitiv återstående tid visas. 1 minut efter att den återstående tiden har visats försvinner timglassymbolen.
I avsnittet B visas tvättfaserna för valt program. När programmet har startats visas pågående tvättfas.
Tvättning
Sköljning
Centrifugering/Tömning
Torkning
Tänd symbol “SENARELAGD START” indikerar att displayen visar värdet för inställd “Senarelagd start”.
I avsnitt C finns tre nivåer för tvättillvalen.
I avsnitt D finns symbolerna för de tre torknivåerna och symbolen som tänds när en tidsinställd torkning ställs in.
Kontrollampa för Låst lucka
Tänd symbol indikerar att luckan är låst. För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan
luckan öppnas.
För att öppna luckan under pågående tvättprogram, tryck på knappen START/PAUSE. Om symbolen LUCKLÅS inte visas
kan luckan öppnas.
B
D
A
C
8
SV
Hur ett tvätt- eller torkprogram
startas
Snabb programmering
1. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
2. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket
och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som
beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
3. STÄNG LUCKAN.
4. Tryck på knappen “Push&Wash+Dry” för att starta
programmet.
Traditionell programmering
1. SÄTTA PÅ MASKINEN. Tryck på knappen .
Kontrollampan START/PAUSE blinkar långsamt grön.
2. LÄGG I TVÄTTEN. Öppna luckan. Lägg i tvätten.
Se till att inte överskrida mängden tvätt som anges i
programtabellen på nästa sida.
3. DOSERA TVÄTTMEDLET. Dra ut tvättmedelsfacket
och häll i tvättmedlet i de därtill avsedda facken, som
beskrivs i “Tvättmedel och tvättgods”.
4. STÄNG LUCKAN.
5. VÄLJ PROGRAM. Välj önskat program med
PROGRAMVREDET. En temperatur och ett
centrifugeringsvarvtal är förknippade med programmet.
Dessa kan dock ändras. På displayen visas
programmets tidslängd.
6. GÖRA ÄNDRINGAR I TVÄTTPROGRAMMET. Tryck
på därtill avsedda knappar:
Ändra temperaturen och/eller
centrifugeringen.Maskinenväljerautomatisktmax.
temperatur och centrifugering för inställt program eller
de senast valda inställningarna om de är kompatibla
med valt program. Tryck på knappen för att stegvis
minska temperaturen ned till kallt vatten “OFF”. Tryck på
knappen för att stegvis minska centrifugeringen tills
den stängs av “OFF”. Om knapparna trycks ned ännu
engångåtergårvärdenatillmaximivärdena.
! Undantag: Om programmet 8 väljs kan temperaturen
ökas till 90°.
Ställa in torkning
Första gången som knappen trycks ned väljer
maskinenautomatisktmax.torknivåsomärkompatibel
med valt program. Vid de nästa nedtryckningarna minskas
nivån sedan tills torkningen kopplas från (OFF).
Det går att välja mellan två olika torkningstyper:
A - Beroende på fuktighetsnivån för de torkade plaggen:
Skåptorrt : Lämpligt för plagg som läggs in direkt i
garderoben utan att strykas.
Hängtorrt : Lämpligt för plagg som inte kräver en
fullständig torkning.
Stryktorrt : Något fuktiga plagg, enkla att stryka.
B - I förhållande till tiden: Från 210 - 30 min.
Om den mängd som ska tvättas och torkas skulle överstiga
denavseddamaxlasten,skaduförsttvättaoch,när
programmet är klart, dela upp lasten och lägga tillbaka en
del av den i trumman. Följ nu instruktionerna för “Endast
torkning”. Upprepa tillvägagångssättet för den återstående
lasten. Slutet av torkningen körs alltid en kylperiod.
Endast torkning
Tryck på knappen för att köra endast torkning.
Välj först önskat program som är lämpligt för typen av
plagg som ska torkas. Tryck sedan på knappen
för att koppla från tvättfasen och torkningen aktiveras
medmax.nivåsomärlämpligtförvaltprogram.Det
går att ändra och ställa in torknivån eller tidslängden för
torkningen genom att trycka på torkningsknappen
(inte möjligt för programmen 13 och 14).
Inställning av en senarelagd start.
För att ställa in en senarelagd start för valt program,
tryck på denna knapp tills önskad fördröjningstid
visas. När detta tillval är aktivt, visas symbolen
displayen. För att ta bort den senarelagda starten, tryck
påknappentillstexten“OFF”visaspådisplayen.
Ändra programmets inställningar.
• Tryckpådennaknappförattaktiveratillvalet.
Knappens kontrollampa tänds.
• Tryckåterpåknappenförattkopplafråntillvaletoch
respektive kontrollampa släcks.
! Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt program,
blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras inte.
! Om valt tillval inte är kompatibelt med ett tidigare
inställt program, blinkar en lampa och en ljudsignal
hörs (3 pip) och endast det andra tillvalet aktiveras.
Kontrollampan för tillvalet tänds.
! Rekommenderad last och/eller programmets tidslängd
kan variera för de olika tillvalen.
7. STARTA PROGRAMMET. Tryck på knappen START/
PAUSE. Respektive kontrollampa lyser med grön fast
sken och luckan låses (symbolen LÅST LUCKA
visas). För att ändra ett tvättprogram under pågående
tvättprogram, avbryt tvättprogrammet med knappen
START/PAUSE (kontrollampan START/PAUSE blinkar
långsamt brunt). Välj sedan önskat program och tryck
åter på knappen START/PAUSE. För att öppna luckan
under pågående tvättprogram, tryck på knappen
START/PAUSE. Om symbolen LUCKLÅS inte visas
kan luckan öppnas. Tryck åter på knappen START/
PAUSE för att återstarta programmet från den punkt där
det har avbrutits.
8. PROGRAMMETS SLUT.Texten“END” visas på
displayen. När symbolen LUCKLÅS inte visas kan
luckan öppnas. Öppna luckan, töm ut tvätten och stäng
av maskinen.
! Om du vill stänga av ett tvättprogram som redan har
startats, tryck länge på knappen . Programmet avbryts
och maskinen stängs av.
9
SV
Program och tillval
Programtabell
Tillval
! Om valt tillval inte är kompatibelt med inställt
program, blinkar kontrollampan och tillvalet aktiveras
inte.
Antifläck
Meddettatillvalkanduväljatypenavsmutsföratt
anpassa programmet optimalt för att ta bort fläckarna.
Olika typer av smuts:
- Mat,förfläckarsåsomt.ex.livsmedelochdryck.
- Arbete,förfläckarsåsomt.ex.fettochbläck.
- Utomhus,förfläckarsåsomt.ex.leraochgräs.
! Tidslängden för tvättprogrammet varierar beroende på
smutstypen som väljs.
Programmets tidslängd som anges på displayen eller i bruksanvisningen är en uppskattad tid baserad på standardförhållanden. Effektiv tid kan variera beroende på ett stort
antal faktorer såsom inloppsvattnets temperatur och tryck, omgivningstemperatur, mängd tvättmedel, mängd och typ av last, lastens jämvikt samt tillval som har valts.
För alla Test Institutes:
1) Tvättprov har utförts i enlighet med standard EN 50229: Ställ in programmet 8 med en temperatur på 60°C.
2) Långt bomullsprogram: Ställ in programmet 10 med en temperatur på 40°C.
* Genom att välja programmet och stänga av centrifugeringen utför maskinen endast tömningen.
Program
Beskrivning av programmet
Max.
temp.
(°C)
Max.
hastighet
(varv/
min)
Torkning
Max. last för
torkning (Kg)
Tvättmedel och
tillsatser
Max. last för
tvättning (Kg)
Programmets
längd
Fördisk-
ning
Tvättning
Sköljme-
del
Blekme-
del
Special
1
Sport Light
30° 600
4
-
-
4
2
Mörkt
30° 800
3
-
-
5
3
Luktborttagande (Bomull) 60° 1000
3,5
-
-
3,5
3
Luktborttagande (Syntet) 40° 1000
3,5
-
-
3,5
4
Fintvätt
30° 0
1
-
-
1
5
Ylle: För ylle, kashmir o.s.v. 40° 800
2
-
-
2
6
Snabbt 30’
30° 800
3,5
-
-
3,5
Standard
7
Bomull med förtvätt:Extremtsmutsigvittvätt. 90° 1400
6
-
8
8
Bomull Standard 60° (1): Mycket smutsig tålig vit- och kulörtvätt.
60°
(Max.90°)
1400
6
-
-
8
9
Syntet: Mycket smutsig tålig kulörtvätt. 60° 1000
4
-
-
4,5
10
Kulörtvätt (2)
40° 1400
6
-
-
8
11
Eco Standard 20°: Lätt smutsig vittvätt och ömtåliga färger. 20° 1400
6
-
-
8
12
Eco Syntet 20°
20° 1000
6
-
-
8
Automatisk
13
Tvätt & Tork 45’
30° 1400
1
-
-
1
14
AirFresh
- -
1,5
- - - -
-
Tillval
Sköljning/Blekmedel - 1400
6
- -
8
Centrifugering + Tömning - 1400
6
- - - -
8
Endast tömning * - OFF
- - - - - -
8
(*) Det går att kontrollera tvättprogrammets tidslängd på displayen.
10
SV
Push&Wash+Dry
Med denna funktion kan du starta ett automatiskt tvätt- eller torkprogram även när maskinen är avstängd utan först behöva
trycka på ON/OFF-knappen eller behöva trycka på någon knappen eller vred efter att maskinen har startats (i annat fall
inaktiveras Push&Wash+Dry-programmet). För att starta Push&Wash+Dry-programmet, tryck ned knappen i 2 sekunder.
Tänd lampa indikerar att programmet har startats. Tvätt- och torkprogrammet är idealiskt för kläder av bomull och syntet.
Programmetfungerarmedentemperaturpå30°ochenmax.centrifugeringshastighetpå1000varv/min.Undertorkningennås
enmax.temperaturpå60°C.Närprogrammetärklartmotsvararrestfuktigheten nivå.Max.rekommenderadlast3kg.
Tidslängdensomvisaspådisplayenärmax.tillåtnaavprogrammetPush&Wash+Dry.Omlastenärmindreänmax.lasteller
om lasten består i huvudsak av syntetmaterial blir den effektiva programtiden mindre.
Hur fungerar det?
1. Lägg i tvätten (kläder av bomull och/eller syntet) och stäng luckan.
2. Häll i tvättmedel och sköljmedel.
3. Starta programmet genom att trycka ner Push&Wash+Dry-knappen i 2 sekunder. Respektive lampa lyser grönt och luckan
låses (symbolen låst lucka är tänd).
OBS! När tvättprogrammet startas med Push&Wash+Dry-knappen, aktiveras en automatisk tvätt- och torkcykel som
rekommenderas för bomull och syntet och som inte kan modifieras.
4. Det automatiska programmet kan användas för endast tvättning genom att utesluta torkningen. Efter att Push &
Wash+Dry-knappen har tryckts ned, tryck på torkningsknappen och torkningssymbolen för “ nivåsläcks.Max.lastvid
endast tvättning är 4 kg. Det går inte att ändra programmet ytterligare.
För att öppna luckan under det automatiska programmet, tryck på START/PAUSE-knappen. Om symbolen låst lucka är
släckt kan luckan endast öppnas under tvätfasen. Tryck igen på START/PAUSE-knappen för att starta om programmet från
den punkt där det har avbrutits.
5. I slutet av programmet tänds lampan END.
11
SV
Speciella program
Sport (program 1) är särskilt avsett för att tvätta lätt
smutsiga sportkläder (overaller, strumpor o.s.v.). För
att uppnå bästa resultat rekommenderas att inte
överstigamax.lastsomangesi“Programtabell”. Det
rekommenderas att använda flytande tvättmedel och en
dos som är lämplig för halv last.
Mörkt: använd program 2 för tvätt av mörka plagg.
Programmet är anpassat för att färgen på plaggen inte
ska blekas alltför snabbt. För bästa möjliga resultat
rekommenderas att använda flytande tvättmedel för tvätt
av mörka plagg.
Genom att välja torkfunktionen, utförs automatiskt en
skonsam torkning i slutet av tvättningen som är bevarar
plaggens färger. Endast torrhetsgrad .Max.last:3kg
Luktborttagande: använd program 3 för tvätt av kläder
somluktarilla(t.ex.rök,svett,frityr).Programmetär
framtaget för att tvätta bort dålig lukt samtidigt som det
är skonsamt mot tygets fibrer. Det rekommenderas att
tvätta syntetplagg eller blandade plagg i 40° och tåliga
bomullsplagg i 60°.
Fintvätt: använd program 4 för tvätt av kläder som är
mycket ömtåliga. Det rekommenderas att vända avigsidan
utåt innan kläderna tvättas. För bästa möjliga resultat
rekommenderas att använda flytande tvättmedel för
ömtåliga plagg.
Genom att välja torkfunktionen endast på tid körs en
torkning i slutet av tvättprogrammet som är särskilt
skonsam, tack vare en försiktig rörelse och en luftstråle med
en lämpligt kontrollerad temperatur.
Rekommenderade tider:
1 kg syntet --> 150 min
1 kg syntet och bomull --> 180 min
1 kg bomull --> 180 min
Torknivån beror mängden tvätt och typen av material.
Ylle: tvättprogrammet “Ylle” på denna tvättmaskin har
testats och godkänts av Woolmark Company för tvätt av
plagg som innehåller ull märkta med etiketten “endast
handtvätt”, förutsatt att tvättningen görs enligt
anvisningarna på plagget och instruktionera som
tillhandahålls från tvättmaskinstillverkaren. (M1127)
Snabbt 30’ (program 6) denna programmet är framtaget
för att snabbt tvätta lätt smutsade plagg på 30° (inte ylle
ochsidan)medenmax.lastpå3kg.Programmetvarar
endast 30 minuter och på detta sätt sparas både energi
och tid.
Kulörtvätt: använd program 10 för tvätt av ljusa plagg.
Programmet är anpassat för att bibehålla färgernas lyster
med tiden.
Eco Standard 20° (program 11) idealisk för tvätt
med smutsig bomull. Den goda prestandan, även med
kallt vatten (jämförbar med tvätt på 40°), garanteras
av en mekanisk rörelse som arbetar med olika
hastighetsvariationer med upprepade nära liggande toppar.
Tvättmedel och tvättgods
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet doseras
korrekt: en överdriven dosering innebär inte att tvätten
blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen får
beläggningar och att miljön förorenas.
! Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
! Använd tvättmedel i pulverform för vita bomullsplagg, för
förtvätt och vid tvättprogram över 60 °C.
! Följ anvisningarna som anges på
tvättmedelsförpackningen.
Dra ut tvättmedelsfacket och
fyll på tvättmedel och tillsatser
enligt följande.
Fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
Fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Vid användning av flytande tvättmedel rekommenderas
att använda den medföljande skiljväggen A för en
korrekt dosering. Sätt tillbaka skiljeväggen i urtaget B vid
användning av pulvertvättmedel.
Fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
Sköljmedletskainteöverstiga“max”-nivåsomangespå
mittappen.
Blekningscykel
Om du vill att bleka tvätten, lägg i tvätten i tvättmaskinen
och ställa in programmet på Skölj .
Starta maskinen och vänta tills den första
vattenpåfyllningen är klar (cirka 2 minuter). Pausa
maskinen genom att trycka på knappen “Start/Paus”
. Öppna tvättmedelsfacket och häll i blekmedlet (följ
de rekommenderade doseringarna på förpackningen) i
tvättfacket där skiljeväggen sitter monterad. Starta om
cykeln genom att trycka på knappen “Start/Paus” .
Om så önskas kan du tillsätta sköljmedel i
tvättmedelsfacket.
Förbered tvättgodset
• Delaupptvättenberoendepå:
- typ av material / symbolen på etiketten.
- färgerna: Separera färgade plagg från vita.
• Tömfickornaochkontrolleraknapparna.
•Överskridintedeangivnavärdena,somavserviktenför
torr tvätt: se “Programtabell”.
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1 200 g
1 handduk 150-250 g
12
SV
Eco Syntet (program 12): idealisk för blandad tvätt (bomull
och syntet) som är medelsmutsig. Den goda prestandan,
även med kallt vatten, garanteras av en mekanisk rörelse
som arbetar med olika hastighetsvariationer med mellanlånga
och bestämda intervaller.
Tvätt & Tork 45’: använd program 13 för att snabbt
tvätta och torka lätt smutsade plagg (bomull och syntet).
Med detta program går det att tvätta och torka upp till 1
kg tvätt på endast 45 minuter. För att erhålla bästa resultat
ska du använda flytande tvättmedel och förbehandla
manschetter, kragar och fläckar.
AirFresh (program 14) är ett utmärkt program för att
på30minuterfräschauppochtabortdåliglukt(t.ex.
cigarettrök)frånplaggavbomullochsyntet(max.1,5kg),
utan någon tvättfas.
Balanseringssystem för lasten
För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen
lasten på ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det
sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med
en hastighet som är något högre än tvätthastigheten.
Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt,
kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet
än vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför
tvättmaskinen fördelningen av tvätten i stället för
centrifugeringen. För främja en god fördelning av lasten
och balansera den korrekt, rekommenderas att blanda
stora och små plagg.
13
SV
Fel och åtgärder
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Service) ska du kontrollera att det inte rör sig
om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista.
Fel:
Tvättmaskinen r inte att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(på display texten “H2O”).
Tvättmaskinen tar in och tömmer
ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte eller
centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Lamporna r Tillvaloch START/
PAUSE blinkar snabbt och displayen
visar en felkod (t.ex.: F-01, F-..).
De bildas för mycket lödder.
Push&Wash+Dry aktiveras inte.
Tvätt- och torkmaskinen torkar
inte
Möjliga orsaker/Åtgärd:
• Kontaktenärinteordentligtisattellerinteisattallsiuttaget.
• Detsaknasströmibostaden.
• Luckanärinteordentligtstängd.
• KnappenON/OFFharintetrycktsin.
• KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
• Vattenkranenärinteöppen.
• Ensenarestarttidharställtsin.
• Vatteninloppsslangenärinteanslutentillkranen.
• Slangenärböjd.
• Vattenkranenärinteöppen.
• Detsaknasvattenibostaden.
• Vattentrycketärintetillräckligt.
• KnappenSTART/PAUSEharintetrycktsin.
• Avloppsslangenharinteinstalleratspåenhöjdmellan65och100cmfrån
marken (se “Installation”).
• Avloppsslangensändeärnedsänktivatten(se “Installation”).
• Väggutloppetharingetluftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen och
tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger högst upp i ett
hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar in och tömmer vatten
oavbrutet. För att lösa detta problem finns särskilda hävertventiler att köpa som
förhindrar denna effekt.
Programmetsaknartömning:medvissaprogrammåstemningenstartasmanuellt.
• Avloppslangenärböjd(se ”Installation”).
• Avloppsledningenärtilltäppt.
• Trummanharintelossatsordentligtvidinstallationen(se “Installation”).
• Tvättmaskinenstårinteplant(se “Installation”).
• Tvättmaskinenärinträngdmellanmöblerochväggar(se “Installation”).
• Vatteninloppsslangenärinteordentligtåtskruvad(se “Installation”).
• Tvättmedelsfacketärigensatt(förrengöringse “Underhåll och skötsel”).
• Avloppslangenärinteordentligtfastsatt(se “Installation”).
• Stängavmaskinenochdraurstickkontaktenurvägguttaget.Väntacirka1
minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
• Tvättmedletärinteavsettförmaskintvätt(detmåstevaramärktmedtexten“för
tvättmaskin”, “för hand och i maskin”, eller liknande).
• Förstormängdtvättmedelhardoserats.
• EfterattmaskinenharstartatsharettannatkommandoänPush&Wash+Dry
aktiverats. Stäng av maskinen och tryck på Push&Wash+Dry-knappen.
• Kontaktenärinteordentligtisattellerinteisattallsiuttaget.
• Detsaknasströmibostaden.
• Luckanärinteordentligtstängd.
•Ensenarestarttidharställtsin.
•TORKNINGärpåOFF läge.
14
SV
Service
Innan du kallar på Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se “Fel och åtgärder”);
• Startaprogrammetigenförattkontrolleraomproblemetärlöst;
• Omproblemetkvarstår,kontaktaserviceverkstaden.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
• Typavfel;
• Maskinmodell(Mod.);
• Serienummer(S/N).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke och på framsidan efter att luckan har
öppnats.
FI
15
Suomi
FI
PYYKINPESUKONE
! Tämä tunnus kehottaa sinua lukemaan tämän
käyttöoppaan.
Yhteenveto
Asennus, 16-17
Pakkauksen purku ja vaakatasoon asettaminen
Vesi- ja sähköliitännät
Ensimmäinen pesujakso
Tekniset tiedot
Huolto ja hoito, 18
Veden ja sähkövirran poissulkeminen
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
Pesuainelokerikon puhdistus
Rummun hoito
Pumpun puhdistus
Veden tuloletkun tarkistaminen
Varotoimia ja suosituksia, 19
Yleinen turvallisuus
Hävittäminen
Pyykinpesukoneen kuvaus, 20-21
Ohjauspaneeli
Näyttö
Miten suorittaa pesu- tai kuivausjakso, 22
Ohjelmat ja lisätoiminnot, 23-24
Ohjelmataulukko
Pesun lisätoiminnot
Push&Wash+Dry
Pesuaineet ja pyykit, 25-26
Pesuainelokerikko
Valkaisujakso
Pyykin valmistelu
Erityisohjelmat
Lastin tasapainotusjärjestelmä
Häiriöt ja korjaustoimet, 27
Huoltoapu, 28
XWDE 861480
Käyttöohjeet
16
FI
! On tärkeää säilyttää huolella tämä
ohjekirjanen, jotta sitä voidaan tutkia
tarvittaessa. Myytäessä, luovutettaessa tai
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy
yhdessä pyykinpesukoneen kanssa, jotta
myös uusi omistaja voi tutustua toimintaan ja
vastaaviin varoituksiin.
! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on
tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä ja
turvallisuudesta.
Pakkauksen purku ja vaakatasoon
asettaminen
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pyykinpesukone pakkauksestaan.
2. Tarkista, että pyykinpesukone ei ole kärsinyt
vahinkoja kuljetuksen aikana. Mikäli se on
vahingoittunut, älä suorita liitäntöjä ja ota
yhteys jälleenmyyjään.
3. Poista 4
kuljetuksen
suojaruuvia ja
tiiviste vastaavan
välikappaleen kanssa,
jotka sijaitsevat
takaosassa ( katso
kuvaa).
4. Sulje reiät toimitetuilla muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: mikäli pyykinpesukonetta
tulee kuljettaa, ne tulee asentaa takaisin.
! Pakkaukset eivät ole lasten leluja.
Vaakatasoon asettaminen
1. Asenna pyykinpesukone tasaiselle ja
kovalle lattialle siten, että se ei kosketa seiniin,
huonekaluihin tai muihin esineisiin.
2. Jos lattia ei ole
täysin tasainen,
sen epätasaisuudet
tulee tasoittaa
ruuvaten kiinni
tai auki etujalkoja
(katso kuvaa);
kallistuman kulma
työskentelytasolta
mitattuna ei saa olla
yli 2°.
Huolellinen vaaitus antaa vakautta koneelle
sekä estää tärinää, meluisuutta ja koneen
liikkumista toiminnan aikana. Mikäli asennat
koneen kokolattiamaton tai muun maton
päälle, säädä tukijalat siten, että pesukoneen
alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Vesi- ja sähköliitännät
Veden tuloletkun liittäminen
1. Liitä tuloletku
ruuvaten se
kylmävesihanaan,
jonka suuaukossa
on ¾” putkikierteet
(katso kuvaa).
Ennen liitäntää anna
veden juosta, kunnes
se kirkastuu.
2. Liitä tuloletku
pyykinpesukoneeseen
ruuvaten se kiinni
asiaankuuluvaan
koneen takana
oikeassa yläkulmassa
olevaan vesiliittimeen
(katso kuvaa).
3. Ole varovainen, jotta letku ei taitu tai joudu
puristuksiin.
! Hanan vedenpaineen tulee olla Teknisten
tietojen taulukossa esitettävien arvojen
mukainen (katso viereistä sivua).
! Jos tuloletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai alan ammattilaisen puoleen.
! Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
! Käytä koneen mukana toimitettuja letkuja.
Asennus
FI
17
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku
lattiaviemäriin tai
65 - 100 cm:n
korkeudella olevaan
seinäviemäriin
välttäen ehdottomasti
taittamasta sitä.
Vaihtoehtoisesti voit
asettaa poistoletkun
lavuaarin tai
kylpyammeen laidalle
kiinnittämällä (huolto-
palveluliikkeestä
ostettavan) ohjaimen
hanaan (katso
kuvaa). Poistoletkun
vapaa pää ei saa
jäädä veden alle.
! Älä mielellään käytä jatkoletkuja; jos niiden
käyttö on välttämätöntä, käytä halkaisijaltaan
alkuperäisen kokoista ja korkeintaan 150 cm
mittaista jatkoletkua.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä pistorasiaan
varmista, että:
• pistorasiaonmaadoitettujaettäseonlain
vaatimusten mukainen;
• pistorasiakestääkoneentehon
enimmäiskuormituksen, joka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso viereen);
• syöttöjännitesisältyyarvoihin,jotkaon
annettu Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereen );
• pistorasiaonyhteensopivapesukoneen
pistokkeen kanssa. Päinvastaisessa
tapauksessa vaihda pistorasia tai pistoke.
! Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin,
kun asennustila on suojattu katoksella, koska
on hyvin vaarallista jättää pesukone alttiiksi
sateelle ja ukkosenilmalle.
! Pesukoneen asentamisen jälkeenkin
pistorasian tulee olla helposti saavutettavissa.
! Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
! Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua
puristuksiin.
! Sähköjohdon vaihto tulee antaa tehtäväksi
ainoastaan valtuutetuille teknikoille.
65 - 100 cm
Varoitus! Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä
tulee suorittaa yksi pesujakso pesuaineen
kanssa ilman pyykkiä asettaen ohjelma
”Auto Puhdistus” (katso “Pyykinpesukoneen
puhdistaminen”).
Tekniset tiedot
Malli
XWDE 861480
Mitat
leveys cm 59,5
korkeus cm 85
syvyys cm 54
Täyttömäärä
1 - 8 kg pesulle
1 - 6 kg kuivaukselle
Sähköliitän-
nät
Katso koneessa olevaa
teknisten tietojen tietolaat-
taa.
Vesiliitännät
maks. Vedenpaine 1 MPa
(10 bar)
min. vedenpaine 0,05 MPa
(0,5 bar)
rummun tilavuus 58 litraa
Linkousno-
peus
1400 kierr./min saakka
Testiohjel-
mat säätö
EN 50229
mukaisesti
Pesulle: Ohjelma 8; läm-
pötila 60°C; toteutettu 8
kg:n täyttömäärällä.
Kuivaus: valitse 8-pe-
suohjelma ja aseta “
kuivaustaso, molemmille
määrille. Ensimmäinen
kuivaus on suoritettava
nimelliskapasiteetilla.
Tämä kodinkone on seu-
raavien Euroopan yhteisön
direktiivien vaatimusten
mukainen:
- EMC 2014/30/EU
(Sähkömagneettinen yhte-
ensopivuus)
- LVD 2014/35/EU Pienjän-
nite)
- 2012/19/EU - WEEE
18
FI
Pumpun puhdistus
Pyykinpesukone on varustettu itsestään
puhdistuvalla pumpulla, joka ei tarvitse
huoltoa. Voi kuitenkin tapahtua, että pienet
esineet (rahat, napit) putoavat pumppua
suojaavaan eteiseen, joka sijaitsee tämän
alapuolella.
! Varmista, että pesujakso on päättynyt ja
irrota pistoke.
Eteisen saavuttamiseksi:
1. poista koneen
etupuolella oleva
suojapaneeli painaen
keskikohtaa kohden,
työnnä sitten alaspäin
molemmilta laidoilta
ja vedä se pois (katso
kuvaa).
2. ruuvaa irti
kansi kiertäen sitä
vastapäivään ( katso
kuvaa): on normaalia,
että tulee ulos hieman
vettä.
3. puhdista sisäpuoli huolellisesti;
4. ruuvaa kansi takaisin paikalleen;
5. asenna suojapaneeli takaisin paikalleen
varmistaen ennen sen työntämistä
konetta kohti, että olet työntänyt koukut
asiaankuuluviin reikiin.
Veden tuloletkun tarkistaminen
Tarkista tuloletku vähintään kerran vuodessa.
Jos siinä on havaittavissa halkeamia tai säröjä,
se tulee vaihtaa: pesun aikana kova paine voi
aiheuttaa yllättävän halkeamisen.
! Älä koskaan käytä käytettyjä letkuja.
Veden ja sähkövirran
poissulkeminen
• Suljevesihanajokaisenpesunjälkeen.Täten
vähennetään pesukoneen vesilaitteiden
kulumista ja estetään vuotovaara.
• Irrotasähköpistokekonettapuhdistaessasija
huoltotoimenpiteiden ajaksi.
Pyykinpesukoneen puhdistaminen
•Ulkoisetjakumisetosatvoidaanpuhdistaa
rievulla, joka huuhdellaan lämpimän veden ja
saippuan muodostamassa liuoksessa. Älä käytä
liuottimia tai hankaavia aineita.
•Pyykinpesukoneessaonerityinensisäisten
osien puhdistusta varten suunniteltu ohjelma:
”Auto Puhdistus” Ohjelma tulee suorittaa
rumpu tyhjänä.
Parhaan lopputuloksen saat kun käytät kyseisen
puhdistusohjelman apuaineina pesuainetta
(noin 10 % määrästä, joka suositellaan
likaisille pyykeille) ja erityisiä lisäaineita
pyykinpesukoneen puhdistusta varten.
Puhdistusohjelma suositellaan suoritettavaksi
joka 40 pesujakson jälkeen.
Ohjelman kytkemiseksi päälle paina
samanaikaisesti painikkeita A ja B noin 5
sekuntia (katso kuvaa).
Ohjelma käynnistyy automaattisesti ja se kestää
noin 70 minuuttia. Jakson pysäyttämiseksi
paina painiketta START/PAUSE.
Pesuainelokerikon puhdistus
Lokerikon poistamiseksi
paina vipua (1) ja vedä
se ulospäin (2) (katso
kuvaa).
Pese se juoksevan
veden alla; tämä
puhdistus tulee suorittaa
säännöllisesti.
Rummun hoito
• Jätäainaluukkuhiemanauki,jottavältetään
pahan hajun muodostuminen.
Huolto ja hoito
A
B
2
1
1
2
3
FI
19
Varotoimia ja suosituksia
! Pesukone on suunniteltu ja valmistettu kansainlisiä
turvallisuusvaatimuksia vastaavaksi. Nämä varoitukset
toimitetaan turvallisuussyistä ja ne tulee lukea huolellisesti.
Yleisturvallisuus
•Tämälaiteonsuunniteltuainoastaankotitalouskäyttöön.
• Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset
sekä henkilöt, joiden fyysinen, henkinen
tai aistien toimintakyky on alentunut, tai
henkilöt, joilla ei ole kokemusta ja tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan
asianmukaisesti tai jos heidät on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät
siihen liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa huolto-
ja puhdistustoimenpiteitä ilman valvontaa.
- Älä kuivaa vaatteita, joita ei ole pesty.
- Vaatteet, joissa on jäämiä tulenaroista
tuotteista kuten ruokaöljy, asetoni, bensiini,
alkoholi, kerosiini, tahranpoistoaineet, tärpätti,
vaha tai sen poistoaineet, tulee pes lämpillä
vedellä runsaan pesuainemäärän kanssa
ennen niiden kuivaamista kuivauskaapissa.
- Älä kuivaa kuivauskaapissa tuotteita kuten
vaahtokumia (lateksivaahto), uimalakkeja,
vedenpitäviä tekstiilejä, toiselta puolelta
kumisia tuotteita tai lateksivaahtoa
sisältäviä pehmustettuj a tuotteita.
- Huuhteluaineita tai vastaavia tuotteita tulee
käyttää valmistajan ohjeiden mukaisesti.
- Kuivauskaapin viimeinen jakso tapahtuu
ilman lämpöä (jäähdytysjakso), jotta
taataan tuotteiden vahingoittumattomuus.
VA R O I T U S : Ä l ä k o s k a a n p y s ä y t ä
kuivauskaappia ennen kuivausohjelman
päättymistä. Kyseisessä tapauksessa poista
heti kaikki vaatteet ja ripusta ne niiden
jäähdyttämiseksi nopeasti.
•Älä koske koneeseen avojaloin tai silloin, kun kätesi tai
jalkasi ovat märät tai kosteat.
•Äläirrotapistokettapistorasiastajohdostavetämällävaan
ota kiinni pistokkeesta.
Äläavaapesuainelokerikkoa,milipesukoneonkäynnissä.
•Äläkosketapesukoneestapoistettavaanveteen,koskase
voi olla hyvin kuumaa.
•Älä missään tapauksessa yri avata luukkua väkisin:
vahingonomaisilta avaamisilta suojaava turvamekanismi
voi vahingoittua.
•Vian tapauksessa älä milloinkaan yritä käsitellä sisäisiä
mekanismeja korjauksen suorittamiseksi.
•Tarkista aina, että lapset eit äse toimivan koneen
läheisyyteen.
•Pesunaikanaluukkuvoikuumentua.
•Pesukoneen mahdollinen siirto on suoritettava varovasti
kahden tai kolmen henkilön voimin. Älä yritä siirtää sitä
yksin, sillä kone on erittäin painava.
•Tarkista, et rumpu on tyhjä ennen kuin panet pyykit
pesukoneeseen.
• Kuivauksenaikanaluukkukuumeneehelposti.
• Älä kuivaa pestyjä pyykkejä palonaroilla
liuoksilla (esim. trikloorietyleeni).
• Ä kuivaa vaahtokumia tai muita joustavia
muoveja.
• Varmista,ettäkuivausvaiheidenaikanavesihanaonauki.
• Poista taskuista kaikki esineet kuten
tupakansytyttimet ja tulitikut.
• Alle 3-vuotiaat lapseton pidettävä kaukana
kuivausrummusta, jos heitä ei valvota
jatkuvasti.
Hävittäminen
• Pakkaustarvikkeidenhävittäminen:
noudata paikallisia määräyksiä, siten pakkausmateriaalit
voidaan käyttää uudelleen.
• Sähköistenjaelektronistenlaitteidenmuodostamiajätteitä
sittelevä Euroopan direktiivi 2012/19/EU (WEEE) ärää,
et hävitettäviä kodinkoneita ei tule laittaa tavallisten
kaupunkijätteiden sekaan. Hävitettävät laitteet tulee
kerätä erikseen, jotta optimoidaan materiaalien kierrätys ja
estetään mahdolliset vahingot terveydelle ja ympäristölle.
Ruudutettu roskakoritunnus on liitetty kaikkiin tuotteisiin
muistuttamaan velvollisuudesta lajitella jätteet.Lisätietoja
varten kodinkoneiden hävittämiseen liittyen niiden haltijat
voivat kääntyä asianmukaisen julkisen palvelun tai
jälleenmyyjien puoleen.
20
FI
Pyykinpesukoneen kuvaus
Ohjauspaneeli
Painike
LÄMPÖTILA
OHJELMIEN
NAPPULA
Pesuainelokerikko
Painike
ON/OFF
Painike
LINKOUS
Painike ja merkkivalo
START/PAUSE
NÄYTTÖ
Painike
VIIVÄSTETTY
KÄYNNISTYS
Painikkeet
LISÄTOIMINNOT
Pesuainelokerikko: pesuaineiden ja lisäaineiden
lisäämiseksi (katso “Pesuaineet ja pyykit”).
Painike ON/OFF : paina lyhyesti painiketta koneen
kytkemiseksi päälle tai sen sammuttamiseksi.
Hitaasti vihreänä vilkkuva merkkivalo START/PAUSE
osoittaa koneen olevan päällä. Pyykinpesukoneen
sammuttamiseksi pesun aikana tulee painiketta painaa
pitkään, vähintään 3 sekuntia; lyhyt tai vahingonomainen
painallus ei sammuta konetta. Koneen sammuttaminen
käynnissä olevan pesun aikana peruuttaa kyseisen
pesun.
Painike PUSH&WASH+DRY: (katso “Ohjelmat ja
lisätoiminnot”).
NAPPULA OHJELMAT: halutun ohjelman
asettamiseksi (katso ”Ohjelmataulukko”).
Painikkeet LISÄTOIMINTO: saatavilla olevien
lisätoimintojen valitsemiseksi. Merkkivalo, joka vastaa
valittua lisätoimintoa jää palamaan.
Painike LÄMPÖTILA : Paina vähentääksesi tai
sulkeaksesi kokonaan pois lämpötila; arvo osoitetaan
näytöllä.
Painike LINKOUS : paina vähentääksesi
linkousnopeutta tai sulkeaksesi linkouksen kokonaan
pois; arvo osoitetaan näytöllä.
Painike VIIVÄSTETTY KÄYNNISTYS : paina
asettaaksesi esivalitun ohjelman viivästetty käynnistys;
viivästys osoitetaan näytöllä.
Painike KUIVAUS : paina sitä vähentääksesi tai
sulkeaksesi pois kuivaus; valittu kuivaustaso tai -lämpötila
tulee näkyviin näytölle (katso “Miten suorittaa pesu- tai
kuivausjakso”).
Painike ja merkkivalo START/PAUSE : kun vihreänä
merkkivalo vilkkuu hitaasti, paina painiketta pesun
käynnistämiseksi. Jakson käynnistyttyä merkkivalo
muuttuu kiinteäksi. Pesun keskeyttämiseksi taukoon,
paina uudelleen painiketta; merkkivalo vilkkuu meripihkan
värisenä. Jos tunnus ei pala, luukku voidaan avata.
Pesun käynnistämiseksi uudelleen pisteestä, johon se
keskeytettiin, paina uudelleen painiketta.
Valmiustila
Pesukone on varustettu uusien energiansäästöön
liittyvien määräysten mukaisella automaattisella
sammutusjärjestelmällä, joka siirtää koneen valmiustilaan
30 minuutissa, mikäli konetta ei käytetä. Paina lyhyesti
painiketta ON/OFF ja odota, että kone kytkeytyy uudelleen
päälle.
Kulutus off-tilassa: 0,5 W
Kulutus Left-on-tilassa: 8 W
Painike
PUSH&WASH+DRY
Painike
KUIVAUS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool XWDE 861480X WSSS EU Användarguide

Typ
Användarguide