Whirlpool WHG 66 AM X Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

5019 318 33390A
INSTALLATION AV UTSUGNINGSFLÄKT ELLER
FILTERFLÄKT
Minimum avståndet mellan behållarnas stödyta på matlagningsanordningen och köksfläktens lägsta del får inte
understiga 50 cm ifall av elspis och 65 cm ifall av gasspis eller kombinerad gas- och elspis. Om ett större avstånd
specificeras i installationsanvisningarna som medföljer gasspisen måste detta avstånd beaktas. Vi rekommenderar
att en utbildad fackman kontaktas för installationen.
Slå inte på strömmen till apparaten förrän installationen har slutförts.
VARNING: Kontrollera att rökrör och rörklämmor medföljer vid leverans av apparaten. Annars måste de
köpas separat.
Anmärkning: Delar märkta med symbolen “(*)” är extrautrustning som endast levereras med vissa modeller eller
som kan köpas separat.
VARNING: Produkt med hög vikt. För flyttning och installation av fläktkåpan krävs minst två personer.
Förmontering av matosskärm på motorenhet:
(a.) trä på matosskärmen på motorenheten, (b.) fäst den med 2 skruvar M6 x 20 och 2 bussningar Ø 14 x 12.
Förmontering av dosan för elektrisk anslutning:
(c.) ta bort skruvarna och brickorna på fläktenheten och ta bort tejpen som fäster dosan på fläktenheten, (d.) placera dosan för
den elektriska anslutningen över fläktenheten, (e.) fäst den med 2 skruvar Ø 3,5 x 9,5 och 2 brickor Ø 14 x 12
(som tidigare har tagits bort).
1. Använd en blyertspenna och dra ett lodrätt streck motsvarande fläktkåpans mittlinje på väggen ända upp till taket. Detta
streck skall vara till hjälp vid installationsarbetet.
2. Sätt upp borrschemat på väggen: Borrschemats vertikala mittlinje måste sammanfalla med mittlinjen som du ritat på väggen.
Dessutom skall borrschemats nedre marginal sammanfalla med fläktkåpans underkant.
3. Borra som angivet på borrschemat sätt i väggpluggarna och skruva i de 2 skruvarna i de övre hålen, lämna ett utrymme
mellan skruvhuvudet och väggen på cirka 1 cm.
Anmärkning: Borra hål enligt markeringarna på borrschemat: de 2 övre tjänar till att haka fast fläktkåpan medan det undre
hålet tjänar till den definitiva fastsättningen och som säkerhetsåtgärd.
4. Montera rökrörens fästplatta “G” på väggen uppe vid taket, använd rökrörens fästplatta som borrschema (om sådan finns,
det lilla avlånga hålet på fästplattan måste sammanfalla med det streck som du har ritat på väggen) och markera med
blyertspenna de 2 hålen, borra hålen och sätt i 2 pluggar.
5. Fäst rökrörens fästplatta med 2 skruvar på väggen.
6. Häng upp fläktkåpan på de 2 övre skruvarna.
7. Sätt i och skruva åt skruven (och brickan) i det undre hålet för den definitiva fastsättningen (OBLIGATORISKT!!).
Efter att ha kontrollerat fläktkåpans läge, SKRUVA ÅT ALLA SKRUVAR undre och övre.
Anmärkning: den undre fästpunkten, placerad i mitten, är synlig genom att ta bort fettfiltret och filterhållaren för kolfiltret
(om sådant finns).
8. Anslut ett rökrör (rökrör och rörklämmor medföljer inte vid leverans utan måste köpas separat) till kopplingsringen som
finns ovanpå fläktenheten.
Om fläktkåpan skall användas som utblåsningsfläkt skall den andra änden av rökröret kopplas till en anordning som leder ut
matos och rök i det fria.
Om du vill använda fläktkåpan enbart som utsugningsfläkt, fäst då matosskärmen F på rökrörens fästplatta G och anslut den
andra röränden till kopplingsringen på matosskärmen F.
9. Utför den elektriska anslutningen.
10. Montera rökrören på avsedd plats ovanför fläktkåpan så att de helt täcker fläktenheten.
11. Låt den övre skorstenens del glida och fäst den med 2 skruvar (11a) vid rökrörens fästplatta “G” (11b).
Sätt tillbaka hållare för kolfilter och fettfilter och kontrollera att fläkten fungerar perfekt.
FIN
S
N DK
5019 318 33390A
FIN
S
N DK
5019 318 33390A
MILJÖRÅD
1. Emballage
Emballagematerialet kan återvinnas till 100% och är märkt
med återvinningssymbolen . Följ gällande lokala föreskrifter
vid skrotning. Emballagematerial (plastpåsar, delar i
styrenplast o.s.v.) ska förvaras utom räckhåll för barn
eftersom det kan utgöra fara.
2. Apparat
Denna apparat är märkt i enlighet med Europadirektiv 2002/
96/EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt skrotning av denna produkt
bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser
för vår miljö och vår hälsa.
Symbolen på produkten och på de dokument som
medföljer produkten visar att denna produkt inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas
in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk
och elektronisk utrustning.
Kassera apparaten enligt de lokala bestämmelserna om
avfallshantering.
För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta
kompetent lokal myndighet, ortens sophanteringstjänst eller
butiken där produkten inhandlades.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
VARNING: för att reducera risken för olycka, elchock,
person- eller egendomsskada då fläktkåpan används, följ alltid
försiktighetsåtgärderna, däri inkluderade de följande.
1. Fläktkåpan skall alltid vara skild från elnätet innan arbete
med installation eller underhåll utförs på apparaten.
2. Installation skall utföras av behörig fackman i enlighet
med tillverkarens anvisningar och lokala
säkerhetsbestämmelser.
3. Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta apparaten till
jord. (Detta går inte med fläktkåpor ur klass II).
4. Använd aldrig adaptrar eller förlängningssladdar.
5. När installationen är klar skall det inte gå att komma åt de
elektriska komponenterna.
6. Vidrör aldrig fläktkåpan med våta kroppsdelar och var
inte barfota när du använder den.
7. Dra inte i elsladden för att skilja apparaten från elnätet.
8. Kundtjänst – reparera inte eller byt ut delar på fläktkåpan
om detta inte direkt rekommenderas i instruktionsboken.
För andra underhållsarbeten krävs specialutbildad
personal.
9. Då du tar hål i väggen, se till att du inte skadar el-
ledningar och/eller rörledningar.
10. Ventilationskanalerna skall alltid föras ut i det fria.
11. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för olämplig eller felaktig
användning eller för felaktiga inställningar av reglagen.
12. Apparaten får ej användas av personer (inklusive barn)
med reducerad fysisk, känslomässig eller mental
kapacitet, eller av personer utan lämplig kompetens eller
erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om
apparatens användande från den eller de personer som
ansvarar för deras säkerhet.
13. Barn måste hållas borta från apparaten.
14. För att reducera brandrisken, använd endast utsugsrör av
metall.
15. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med
apparaten.
16. Kassera apparaten enligt lokala bestämmelser om
avfallshantering.
17. För mer information om hantering, återvinning och
återanvändning av denna produkt, var god kontakta
kompetent lokal myndighet, ortens sophanteringstjänst
eller butiken där produkten inhandlades.
18. Ett regelbundet underhåll och rengöring innebär en
garanti för att fläktkåpan fungerar optimalt och med goda
resultat. Avlägsna regelbundet eventuella beläggningar
och smuts från fläktkåpans yta. Ta ut filtret regelbundet
och rengör eller byt ut det.
19. Flambera inte mat under fläktkåpan. Öppna lågor kan
orsaka eldsvåda.
20. Det omgivande rummet måste ha tillräcklig ventilation
när fläktkåpan används samtidigt som andra apparater
som drivs med gas eller annat bränsle.
21. Frånluften får inte ledas ut via en ledning som används för
att leda bort rök som produceras av
gasförbränningsapparater eller apparater för andra
bränslen, utan måste ha en separat utgång. Samtliga
nationella bestämmelser gällande utsläpp av luft måste
följas, enligt artikel 7.12.1 i CEI EN 60335-2-31.
22. Om fläktkåpan används tillsammans med apparater som
drivs med gas eller andra bränslen får det negativa trycket
i rummet inte överstiga 4Pa (4 x 10
-5
bar). Av denna
anledning är det viktigt att kontrollera att rummet har
tillräcklig ventilation.
23. Lämna inte stekpannan obevakad när du steker mat,
eftersom stekoljan kan fatta eld.
24. Kontrollera att lamporna har svalnat innan du vidrör dem.
25. Fläktkåpan är ingen avställningsyta. Ställ inga föremål på
kåpan och överbelasta den inte.
26. Använd inte fläktkåpan utan korrekt monterade lampor,
då det finns risk för elchock.
27. Använd alltid skyddshandskar vid installation och
underhåll.
28. Apparaten är inte avsedd att användas utomhus.
29. Luften som sugs upp av fläktkåpan får inte föras bort
genom värmesystemets rökgång eller av apparater som
drivs med gas eller annat bränsle..
FIN
S
N DK
5019 318 33390A
Elektrisk anslutning
Nätspänningen måste överensstämma med spänningen som
specificeras på dataetiketten som sitter inuti fläktkåpan. Om
fläktkåpan är försedd med stickkontakt skall den anslutas till
ett eluttag som uppfyller kraven i gällande bestämmelser.
Uttaget skall finnas på lätt åtkomlig plats Om fläktkåpan inte
är försedd med stickkontakt (direktanslutning till elnätet)
eller om stickkontakten inte sitter på lätt åtkomlig plats måste
sladden förses med en tvåpolig strömbrytare som uppfyller
kraven i gällande bestämmelser och som garanterar
frånkoppling från elnätet vid överspänning kategori IlI, i
enlighet med installationsbestämmelserna.
VARNING: Byte av strömförsörjningskabel måste utföras
av auktoriserat serviceställe eller av annan kvalificerad personal.
VARNING: Innan fläktkåpan ansluts till elnätet och innan
fläktkåpans funktion kontrolleras, se alltid till att elsladden är
korrekt monterad och att den INTE har blivit hopklämd
under installationen. Ingreppet bör utföras av specialutbildad
fackman.
Rengöring av fläktkåpan
VARNING: Om olja och fett inte torkas bort (minst 1
gång per månad) kan brand bli följden.
Använd en mjuk trasa och ett milt rengöringsmedel. Använd
aldrig frätande ämnen eller sprit.
Innan fläktkåpan används
För att du ska få största möjliga utbyte av din fläktkåpa,
rekommenderar vi att du läser bruksanvisningen noggrant
och förvarar den på lättåtkomlig plats.
Emballagematerial (plastpåsar, delar i styrenplast o.s.v.) ska
förvaras utom räckhåll för barn eftersom det kan utgöra fara.
Försäkra dig om att fläktkåpan inte skadats under transport.
EU-försäkran om överensstämmelse
Denna apparat har formgivits, tillverkats och sålts i
överensstämmelse med följande normer:
- Säkerhetsföreskrifterna i lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
(som ersätter direktiv 73/23/EEG och dess följande tillägg)
- Skyddskraven EMC-direktiv 89/336/EEG och följande
ändringar i direktiv 93/68/EEG.
Felsökning
Om fläktkåpan inte fungerar:
Är stickproppen ordentligt insatt i uttaget?
Är det strömavbrott?
Om fläktkåpan inte suger tillräckligt:
Har du valt rätt hastighet?
Är det dags att rengöra eller byta filtren?
Är luftutsläppen blockerade?
Om lampan inte fungerar:
Är det dags att byta glödlampa?
Är lampan rätt monterad?
Service
Innan du kontaktar Service
1. Försök åtgärda felet på egen hand (se “Felsökning”).
2. Stäng av enheten och starta den igen för att se om felet
har åtgärdats.
3. Om så inte är fallet kontaktar du Service.
Uppge:
Vilken typ av problem det rör sig om,
Produktens modell (framgår av typskylten som sitter inuti
fläktkåpan). Typskylten syns när fettfiltren tas ut,
Fullständig adress,
Telefon- och riktnummer,
Servicenumret (detta nummer finns efter ordet SERVICE
på typskylten som sitter inuti kåpan, bakom fettfiltret).
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir
nödvändigt med reparationer (till garanti för att
originalreservdelar används och att reparationerna görs på
korrekt sätt).
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan sätta
produktens säkerhet och kvalitet på spel.
FIN
S
N DK
5019 318 33390A
1. Kontrollpanel.
a. Belysningens Till/Frånknapp.
b. Fläktens till-/frånknapp och knapp för inställning av lägsta
fläkteffekt.
c. Knapp för inställning av medelmåttig fläkteffekt.
d. Knapp för inställning avgsta fläkteffekt.
2. Fettfilter
3. Fettfiltrets fjäderhandtag
4. Halogenrör
5. Matosskärm
6. Utdragbart rökrör
7. Luftutsläpp (enbart för användning som filterfläkt)
Fettfilter:
Fettfiltret i metall har obegränsad
hållbarhet och måste diskas en gång per
månad. Filtret kan diskas för hand eller i
diskmaskin med ett kort program och låg
temperatur. Fettfiltret kan bli
ogenomskinligt när det maskindiskas, men
filtereffekten ändras inte på något sätt.
a. Tryck på handtaget för att ta ut filtret
b. dra ut det.
Diska filtret och låt det torka. Följ sedan anvisningarna i omvänd
ordning och gör på motsatt sätt för att sätta tillbaka filtret.
Halogenlampor:
Bänd med en liten skruvmejsel eller ett liknande verktyg.
Stäng med snäpplåset.
Använd enbart halogenlampor på
12V - 20W max - G4 och se till att inte vidröra dem
med händerna.
Filter med aktivt kol
(endast modeller med filterfläkt):
Diska kolfiltret i diskmaskinen en gång per månad. Välj högsta
disktemperatur och tillsätt ett vanligt maskindiskmedel.
Filtret bör rengöras separat.
Kolfiltret måste torkas i ugn vid 100 °C i 10 minuter för att
återaktiveras efter diskningen.
Byt kolfiltret vart 3:e år.
Montering av kolfiltret:
1. Ta ut fettfiltret.
2. Ta bort filterramen genom att vrida rattarna 90°.
3. Sätt i kolfiltret “i” i filterramen “h”.
Följ anvisningarna i omvänd ordning för att sätta tillbaka
filterhållaren och fettfiltren.
a
b
FIN
S
N DK
5019 318 33390A
FIN
S
N
DK
5019 318 33390A
FIN
S N DK
5019 318 33390A LIB0019930A
1. Käyttöpaneeli.
a. Valokatkaisija.
b. Imun ON/OFF-painike ja pienimmän imutehon valinta.
c. Keskitason imutehon valintapainike.
d. Suurimman imutehon valintapainike.
2. Rasvasuodatin
3. Rasvasuodattimen irrotusvipu
4. Halogeenilamppu
5. Höyrysuojus
6. Teleskooppihormi
7. Ilmanpoisto (käytetään vain suodattavassa mallissa)
Rasvasuodattimet:
Metallisen rasvasuodattimen käyttöikä
on rajaton, ja se on pestävä kerran
kuussa käsin tai astianpesukoneessa
alhaisessa lämpötilassa lyhyel
pesuohjelmalla. Konepesussa
suodattimen väri voi himmentyä, mutta
sen suodatusteho ei muutu.
a. Irrota suodatin painamalla kahvaa.
b. Vedä suodatin ulos.
Kun olet pessyt rasvasuodattimen ja antanut sen kuivua, aseta
se takaisin paikalleen toimien päinvastaisessa järjestyksessä.
Halogeenilamput:
Avaa pienellä tasapäisellä ruuvimeisselillä tai muulla sopivalla
välineellä. Sulje napsauttamalla takaisin paikalleen.
Käytä vain halogeenilamppuja G4,
12 V, enintään 20 W. Älä koske lamppuun paljain käsin.
Aktiivihiilisuodatin
(vain suodattavassa mallissa):
Pese aktiivihiilisuodatin kerran kuussa astianpesukoneessa
korkeimmassa lämpötilassa käyttäen normaalia
konetiskiainetta. Suodatin on suositeltavaa pestä erikseen.
Pesun jälkeen aktiivihiilisuodatin aktivoidaan kuivattamalla sitä
uunissa 100 °C:n lämpötilassa noin 10 minuutin ajan.
Vaihda aktiivihiilisuodatin kolmen vuoden välein.
Aktiivihiilisuodattimen asennus:
1. Irrota rasvasuodatin.
2. Irrota suodattimen kehys kääntämällä nuppeja 90°.
3. Asenna aktiivihiilisuodatin i suodattimen kehyksen h sisään.
Suodattimen kehys ja rasvasuodatin laitetaan takaisin
paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä.
a
b
FIN
S N DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool WHG 66 AM X Användarguide

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för