Braun Silk-épil 5 5280 Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE5280 5780 MN KURTZ DESIGN 15.06.11
Type 5340
www.braun.com
120x170
Silk épil 5
®
Epilator
Legs & Body
5280
Legs, Body
& Face
5780
5
92191011_SE5780_MN_S1.indd 1 20.01.12 08:58
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 88 p (incl. 8 p. cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 11
Français 18
Español 24
Português 30
Italiano 36
Nederlands 41
Dansk 47
Norsk 52
Svenska 57
Suomi 62
Ελληνικά 67
Русский 73
Українська 80
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
92191011/I-12
DE/UK/AUS/FR/ES/PT/IT/NL/
DK/NO/SE/FI/GR/RU/UA
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
RU 8 800 200 20 20
UA + 38 044 428 65 05
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
www.service.braun.com
92191011_SE5780_MN_S2.indd 1 20.01.12 08:59
3
Silk 5280 5780 range MN KURTZ DESIGN 15.06.11
Freezer
30 sec
2 h
b
a
5
1
2
3
4
7
10
2
5
1b
only with model 5780
5
1a
8
6
9
92191011_SE5780_MN_S3.indd 1 20.01.12 08:59
4
A
2
Silk 5 range Inu KURTZ DESIGN 15.06.11
1
90°
5
6a
5
5
6b
4
90°
90°
3
92191011_SE5780_MN_S4.indd 1 20.01.12 08:59
5
B
Silk5 range all akku versions MN KURTZ DESIGN 15.06.11
1.
2.
3.
a
b
c
d
e
f
g
1
2
1
A
B
C1
C2
D1
D2
trim
5
F
E
G2
G1
92191011_SE5780_MN_S5.indd 1 20.01.12 09:00
6
Unsere Produkte werden hergestellt,
um höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design zu erfüllen.
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen
Braun Silk·épil 5 viel Freude. Lesen Sie
bitte vor der ersten Anwendung die
Gebrauchsanweisung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie auf.
Braun Silk·épil 5 wurde entwickelt, um
die Entfernung unerwünschter Härchen
so gründlich, behutsam und leicht wie
möglich zu machen. Da die nachwach-
senden Härchen zart und weich sind,
entstehen keine Stoppeln mehr.
Achtung
• Aus hygienischen Gründen sollten Sie
das Gerät nicht gemeinsam mit anderen
Personen benutzen.
• Dieses Gerät ist mit einem Spezialkabel
mit integriertem Netzteil ausgestattet.
Es dürfen weder Teile ausgetauscht
noch Veränderungen vorgenommen
werden, da sonst Stromschlaggefahr
besteht. Elektrische Angaben: siehe
Typenschild auf dem Spezialkabel.
• Dieses Gerät ist geeignet für die
Reinigung unter fließendem
Wasser.
Achtung: Gerät von der Anschluss-
leitung trennen, bevor sie es unter
Wasser reinigen.
• Kinder oder Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten dürfen die-
ses Gerät nicht benutzen, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Das laufende Gerät sollte nicht mit an-
deren Hautpartien (z.B. Wimpern, Kopf-
haaren usw.), Kleidern und Schnüren
in Kontakt kommen, um jede Verlet-
zungsgefahr, ein Blockieren oder ein Be-
schädigen des Gerätes zu vermeiden.
• Verwenden Sie den Epilierkopf (2) nie
ohne Aufsatz (1).
InformationenzurEpilation
Bei allen Formen der Haarentfernung
an der Wurzel kann es zum Einwachsen
von Haaren oder zu Hautreizungen (z.B.
Brennen, Rötungen, Jucken) kommen,
abhängig auch von Ihrem jeweiligen
Haut- und Haartyp. Das sind normale
Reaktionen, die auch rasch wieder
abklingen. Sie können jedoch stärker
auftreten, wenn Sie zum ersten Mal
epilieren oder wenn Sie empfindliche
Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stun-
den noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt
um Rat fragen. In aller Regel nehmen die
Hautreaktionen und das Schmerzempfin-
den nach mehrmaliger Anwendung
deutlich ab. Es kann vorkommen, dass
sich die Haut durch das Eindringen von
Bakterien entzündet (z.B. wenn das Ge-
rät über die Haut gleitet). Eine gründliche
Reinigung des Epilierkopfes vor jeder
Anwendung reduziert weitestgehend
dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses
Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte
Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie
das Gerät nur nach ärztlichem Rat
anwenden:
– bei Ekzemen, Wunden, entzündeten
Hautreaktionen wie Follikulitiden
(«Eiterknötchen») und Krampfadern
– im Bereich von Muttermalen
– bei Schwächung der Abwehrkräfte
Ihrer Haut, die auftreten kann bei
Diabetes, Schwangerschaft, bei Vor-
liegen des Raynaud Syndroms, bei
Blutern, Candida oder bei Immun-
schwäche.
EinigepraktischeTipps
Wenn Sie bisher noch nicht epiliert haben
oder nach längerer Pause wieder mit
dem Epilieren beginnen, kann es kurze
Zeit dauern, bis sich Ihre Haut an die
Epilation gewöhnt hat. Der zunächst
Deutsch
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 6 20.01.12 09:02
7
stärker empfundene Zupfschmerz wird
bei wiederholter Anwendung deutlich
geringer, denn die Zahl der zu entfernen-
den Haare nimmt ab und die Haut gewöhnt
sich an die Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer,
wenn die Haare die optimale Länge von
2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger,
empfehlen wir, zunächst zu rasieren und
nach einer Woche die kürzeren, nach-
wachsenden Haare zu epilieren.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal
am Abend, damit eventuelle Hautrötun-
gen über Nacht abklingen können. Um
die Haut zu entspannen, empfehlen wir
die Verwendung einer Feuchtigkeitscreme
nach der Epilation.
Es kann vorkommen, dass dünne nach-
wachsende Härchen nicht an die Haut-
oberfläche gelangen. Die regelmäßige
Verwendung eines Massageschwammes
(z. B. nach dem Duschen) oder eines
Körper-Peelings hilft, das Einwachsen
von Härchen zu verhindern. Damit wird
die obere Hautschicht entfernt und feine
Haare können an die Oberfläche gelangen.
Gerätebeschreibung
1a Hochfrequenz-Massagerollen-Aufsatz
1b Effizienz-Aufsatz (nicht bei allen
Modellen)
2 Epilierkopf mit Pinzettenwalze
3 Licht
4 Ein/Ausschalter
5 Entriegelungstaste
6 Spezialkabel
7 Aufsatz für empfindliche Stellen
(nur bei Modell 5780)
8 Aufsatz für Gesichtshärchen
(nur bei Modell 5780)
9 Rasieraufsatz mit Trimmer-Kappe
10 Kühlhandschuh/Gel Pack
VorbereitendeSchritte
• Ihre Haut muss trocken und fettfrei
sein.
• Stellen Sie stets sicher, dass der
Epilierkopf (2) sauber und mit einem
Aufsatz (1) versehen ist.
• Um einen Aufsatz zu wechseln, drücken
Sie die seitlichen Rippen und ziehen
ihn ab.
• Um den Epilierkopf abzunehmen,
drücken Sie die Entriegelungstaste (5).
Kühlhandschuhfüroptionale
Hautkühlung
Wenn Sie anfangen zu epilieren oder
empfindliche Haut haben, raten wir Ihnen,
den Kühlhandschuh (10) zu verwenden,
der auch von Dermatologen zur Reduzie-
rung von möglichen Hautreizungen
empfohlen wird.
• Das Gel Pack sollte min. 2 Stunden im
Gefrierfach oder in der Kühltruhe (***)
gelegen haben (am besten Gel Pack
dort aufbewahren).
• Gel Pack unter die transparente Folie
des Handschuhs schieben (nur mit
Handschuh verwenden).
• Transparente (kalte) Seite des Hand-
schuhs auf das Bein legen.
• Kühlen Sie zunächst ca. 30 Sekunden;
bei Bedarf Kühlzeit verlängern.
• Die gekühlte Hautpartie sofort epilieren.
• Kühl- und Epiliervorgang wiederholen,
bis das gesamte Bein epiliert ist.
• Darauf achten, dass die Haut während
der Epilation immer trocken ist.
Wichtig: Den Kühlhandschuh maximal
2 Minuten auf einer Körperpartie aufgelegt
lassen. Vor Sonnenlicht schützen. Ein
defektes Gel Pack nicht mehr benutzen
und im Hausmüll entsorgen. Nicht anwen-
den bei Kälteüberempfindlichkeit, Kälte-
allergie, Sensibilitätsstörungen der Haut,
Herz- und Kreislauf-Erkrankungen oder
arteriellen Durchblutungsstörungen.
ASoepilierenSie
Der Epilierkopf (2) sorgt mit seiner
Close-Grip Technologie für noch mehr
Gründlichkeit speziell bei kurzen Haaren.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 7 20.01.12 09:02
8
Die 40 Pinzetten halten permanent engen
Kontakt zur Haut und entfernen sogar
Härchen, die so kurz wie ein Sandkorn
sind. Der Schwenkkopf passt sich perfekt
der Körperkontur an und sorgt damit für
maximale Gründlichkeit.
Der Massagerollen-Aufsatz (1a) stimuliert
Ihre Haut und sorgt so für eine extra sanfte
Epilation.
Der Effizienz-Aufsatz (1b) ermöglicht
eine besonders schnelle Epilation, da er
für optimalen Hautkontakt und die ideale
Anwendungsposition sorgt.
1 Einschalten
Drehen Sie den Schalter (4), um das
Gerät einzuschalten:
Position «I» = extra sanft
Position «II» = extra effizient
Solange das Gerät eingeschaltet ist,
leuchtet das Licht (3) und hilft Ihnen,
auch feinste Härchen zu entdecken
und gründlich zu entfernen.
2 SoführenSiedasGerätüberdie
Haut
• Straffen Sie die Haut während der
Epilation mit Ihrer freien Hand.
• Achten Sie darauf, dass die Pinzet-
tenwalze direkten Hautkontakt hat.
• Der Schwenkkopf passt sich auto-
matisch der Hautkontur an.
• Führen Sie das Gerät langsam, gleich-
mäßig und ohne Druck mit der
Schalterseite gegen den Haar-
wuchs. Da die Haare nicht immer in
eine einheitliche Richtung wachsen,
kann es hilfreich sein, das Gerät in
verschiedenen Richtungen über die
Haut zu führen, um ein optimales
Ergebnis zu erzielen.
Die Massagerollen stimulieren und
entspannen die Haut mit ihren
pulsierenden Bewegungen. Das
macht die Epilation angenehmer.
• Wenn Sie bereits mit dem Epilieren
vertraut sind und eine schnellere,
effizientere Methode bevorzugen,
tauschen Sie den Massagerollen-
Aufsatz (1a) gegen den Effizienz-
Aufsatz (1b).
3 EpilationderBeine
Epilieren Sie von unten nach oben.
Bei der Anwendung an den Kniekehlen
muss das Bein immer gestreckt sein.
4 EpilationvonAchselbereichund
Bikini-Linie
Speziell für diese Anwendung wurde
der Aufsatz für empfindliche Stellen (7)
entwickelt, der auf den Epilierkopf (2)
aufgesetzt wird.
Bitte beachten Sie, dass diese Bereiche
besonders schmerzempfindlich sind.
Daher empfehlen wir, mit Stufe «I» zu
beginnen. Bei wiederholter Anwendung
wird das Schmerzempfinden nachlas-
sen. Vor dem Epilieren sollten Sie den
entsprechenden Bereich gründlich
reinigen, um Rückstände zu entfernen
(z.B. Deodorant), und dann mit einem
Handtuch trockentupfen. Bei der
Anwendung im Achselbereich sollten
Sie den Arm nach oben strecken und
das Gerät in verschiedene Richtungen
führen. Da die Haut in diesem Bereich
nach der Epilation besonders empfind-
lich ist, sollten Sie keine hautreizenden
Substanzen, wie z.B. alkoholhaltige
Deodorants, verwenden.
5 EpilationimGesicht
Setzen Sie den Aufsatz für Gesichts-
rchen (8) auf den Epilierkopf (2).
So können Sie bequem unerwünschte
Härchen rund um Mund, Kinn und in
anderen empfindlichen Körperberei-
chen entfernen.
Vor dem Epilieren empfehlen wir aus
hygienischen Gründen eine sorgfältige
Reinigung der entsprechenden Haut-
bereiche mit Alkohol.
Straffen Sie beim Epilieren im Gesicht
Ihre Haut mit der freien Hand und
führen Sie das Gerät langsam, gleich-
mäßig und ohne Druck mit der Schalter-
seite gegen den Haarwuchs.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 8 20.01.12 09:02
9
6 ReinigungdesEpilierkopfes
Nach jedem Gebrauch den Netzstecker
ziehen. Reinigen Sie das Gerät regel-
mäßig, um seine Leistung zu erhalten.
a Reinigen mit der Bürste
Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab und
bürsten Sie ihn aus.
Für die Reinigung der Pinzettenwalze
empfehlen wir, die Bürste mit Alkohol
zu benetzen. Bürsten Sie die Pinzetten-
walze von hinten aus, während Sie sie
von Hand drehen. Dadurch erreichen
Sie eine hygienische Reinigung des
Epilierkopfes.
b Reinigen mit Wasser
Nehmen Sie den Aufsatz (1) ab. Halten
Sie den Epilierkopf unter fließendes
Wasser. Danach die Entriegelungstaste
(5) drücken und den Epilierkopf (2)
abnehmen. Schütteln Sie den abge-
nommenen Kopf und das Gerät kräftig
aus und lassen Sie beides trocknen.
Epilierkopf nur im trockenen Zustand
wieder aufsetzen.
BSoverwendenSieden
Rasieraufsatz
a Trimmer-Kappe
b Scherfolie
c Langhaarschneider
d Entriegelungstasten
e Trim/shave-Schalter
f Klingenblock
g Scherkopf-Unterteil
Rasieren
• Epilierkopf abnehmen und den Rasier-
aufsatz (9) aufsetzen und einrasten
lassen.
• Drehen Sie den Schalter auf Stufe «II».
• Stellen Sie sicher, dass sich der trim/
shave-Schalter (e) auf der Position « »
befindet.
• Für beste Rasierergebnisse führen Sie
das Schersystem so, dass die Scherfolie
(b) und der Langhaarschneider (c) auf
der Haut aufliegen (A). Halten Sie die
Haut gestrafft (B) und führen Sie das
Gerät langsam gegen die Haarwuchs-
richtung. Der Langhaarschneider richtet
die längeren Haare auf und schneidet
sie ab. Dann folgt die flexible Scherfolie
und entfernt alle noch verbliebenen
Härchen.
• Um Verletzungen zu vermeiden, sollten
Sie vor allem bei der Rasur von empfind-
lichen Bereichen darauf achten, dass
die Haut immer gestrafft ist.
Konturentrimmen
Für das Trimmen exakter Linien und
Konturen schieben Sie den trim/shave
Schalter (e) auf die Position «
» (C1).
VorkürzenderHaarefürdieEpilation
Wenn Sie die Haare auf die ideale Länge
für die Epilation vorkürzen wollen, setzen
Sie die Trimmer-Kappe (a) auf den Rasier-
kopf.
Den trim/shave-Schalter auf Position «
»
schieben.
Halten Sie das Gerät mit der Trimmer-
Kappe so, dass die Kammfläche immer
flach auf der Haut aufliegt. Führen Sie
das Gerät mit den Kammspitzen gegen
den Haarwuchs wie in Abbildung C2
dargestellt.
Hinweis: Durch unterschiedliche Wuchs-
richtungen lassen sich manche Haare
nur schwer schneiden. Führen Sie das
Gerät in diesem Fall leicht schräg oder
quer zum Haarwuchs.
ReinigungdesRasierkopfes
Regelmäßiges Reinigen verbessert die
Rasierleistung.
Reinigen mit der Bürste
• Entriegelungstasten (d) drücken und
den Rasierkopf abnehmen (D1). Die
Unterseite des Scherkopfes leicht
ausklopfen (Folie befindet sich oben).
• Mit der Bürste den Klingenblock und
die Scherkopf-Innenseite reinigen.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 9 20.01.12 09:02
10
Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste
gereinigt werden, da dieses zu Beschä-
digungen führen könnte.
Reinigen mit Wasser
Entriegelungstasten (d) drücken und den
Scherkopf abnehmen. Scherkopf und
Klingenblock separat unter fließendem
Wasser reinigen (D2). Beide Teile separat
trocknen lassen, bevor Sie den Scherkopf
wieder aufsetzen.
SohaltenSiedenRasieraufsatzin
Bestform
• Die Scherteile sollten regelmäßig etwa
alle 3 Monate geölt werden (E). Wenn
Sie den Scherkopf unter Wasser reini-
gen, sollten die Scherteile nach jeder
Reinigung geölt werden.
• Verteilen Sie etwas Leichtmaschinenöl
oder Vaseline auf der Scherfolie und
dem Langhaarschneider. Nehmen Sie
dann den Scherkopf ab und tragen Sie
auch etwas Vaseline auf das Klingen-
blocklager auf (E).
• Scherfolie und Klingenblock sind Präzi-
sionsteile, die mit der Zeit verschleißen.
Um eine optimale Rasierleistung zu
erhalten, sollten Sie Scherfolie und
Klingenblock wechseln, sobald sie Ver-
schleißerscheinungen zeigen.
• Verwenden Sie den Rasieraufsatz nicht
mit beschädigter Scherfolie oder defek-
tem Spezialkabel.
Scherteilewechsel
Scherfolie:
Drücken Sie die Entriegelungstasten (d),
um den Scherfolienrahmen zu lösen.
Ersetzen Sie ihn durch einen neuen (F).
Klingenblock:
Um den Klingenblock abzunehmen,
drücken und drehen Sie ihn um 90° (G1).
Beim Aufsetzen des neuen Klingenblocks
wieder drücken und um 90° drehen (G2).
Zubehörteile (Scherfolie, Klingenblock)
sind beim Händler oder Braun Kunden-
dienst erhältlich.
Dieses Gerät darf am Ende seiner
Lebens dauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die
Entsorgung kann über den Braun
Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelsysteme
erfolgen.
Änderungen vorbehalten.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich
zu den gesetzlichen Gewährleistungs-
ansprüchen gegen den Verkäufer – eine
Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen
wir nach unserer Wahl durch Reparatur
oder Austausch des Gerätes unentgelt-
lich alle Mängel, die auf Material- oder
Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in
Anspruch genommen werden, in denen
dieses Braun Gerät von uns autorisiert
verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen:
Schäden durch unsachgemäßen
Gebrauch, normaler Verschleiß und
Verbrauch sowie Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch nicht von uns
autorisierte Braun Kundendienst partner
sowie bei Verwendung anderer als
Original Braun Ersatzteile erlischt die
Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten
Braun Kundendienst partner. Die
Anschrift finden Sie unter www.service.
braun.com oder können Sie kostenlos
unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 10 20.01.12 09:02
11
English
Our products are engineered to meet the
highest standards of quality, functionality
and design. We hope you thoroughly
enjoy using your Braun Silk·épil 5.
Please read the use instructions carefully
and completely before using the appli-
ance and keep them for future reference.
Braun Silk·épil 5 has been designed to
make the removal of unwanted hair as
efficient, gentle and easy as possible.
Its proven epilation system removes hair
at the root, leaving your skin smooth for
weeks. As the hair that re-grows is fine
and soft, there will be no more stubble.
Important
• For hygienic reasons, do not share this
appliance with other persons.
• This appliance is provided with a
special cord set with an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply.
Do not exchange or manipulate any
part of it. Otherwise there is risk of
electric shock. For electric specifica-
tions, please see printing on the special
cord set.
• This appliance is suitable for
cleaning under running tap
water.
Warning: Detach the appliance from
the power supply before cleaning any
of the heads with water.
• This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabili-
ties, unless they are given supervision
by a person responsible for their safety.
Keep the appliance out of reach of
children in order to make sure that they
do not play with it.
• When switched on, the appliance must
never come in contact with the hair on
your head, eyelashes, ribbons, etc. to
prevent any danger of injury as well as
to prevent blockage or damage to the
appliance.
• Never use the epilation head without
cap.
Generalinformationonepilation
All methods of hair removal at the root
can lead to in-growing hair and irritation
(e.g. itching, discomfort and reddening
of the skin) depending on the condition
of the skin and hair. This is a normal
reaction and should quickly disappear,
but may be stronger when you are
removing hair at the root for the first few
times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows
irritation, we recommend that you
contact your physician. In general, the
skin reaction and the sensation of pain
tend to diminish considerably with the
repeated use of Silk·épil.
In some cases inflammation of the skin
could occur when bacteria penetrate the
skin (e.g. when sliding the appliance over
the skin).
Thorough cleaning of the epilation head
before each use will minimise the risk of
infection. If you have any doubts about
using this appliance, please consult your
physician. In the following cases, this
appliance should only be used after prior
consultation with a physician:
– eczema, wounds, inflamed skin
reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins,
– around moles,
– reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, during pregnancy,
Raynaud’s disease, haemophilia,
candida or immune deficiency.
Someusefultips
If you have not used an epilator before,
or if you have not epilated for a longer
period of time, it may take a short time
for your skin to adapt to epilation. The
discomfort experienced in the beginning
will decrease considerably with repeated
use as the skin adapts to the process.
Epilation is easier and more comfortable
when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, we recom-
mend that you first shave (see section B)
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 11 20.01.12 09:02
12
and epilate the shorter, re-growing hairs
a week later.
When epilating for the first time, it is
advisable to epilate in the evening, so
that any possible reddening can disap-
pear overnight. To relax the skin we
recommend applying a moisture cream
after epilation.
Fine hair which re-grows might not grow
up to the skin surface. The regular use of
massage sponges (e.g. after showering)
or exfoliation peelings helps to prevent
in-growing hair as the gentle scrubbing
action removes the upper skin layer and
fine hair can get through to the skin
surface.
Description
1a High-frequency massaging rollers
1b Efficiency cap (not with all models)
2 Epilation head with tweezer element
3 Light
4 On/off switch
5 Release button
6 Special cord set
7 Sensitive area cap (only with model
5780)
8 Facial cap (only with model 5780)
9 Shaver head attachment with
trimmer cap
10 Cooling glove/Gel pack
Preparingforuse
• Your skin must be dry and free from
grease or cream.
• Before use, always make sure that the
epilation head (2) is clean and provided
with a cap (1).
• To change caps, press their lateral ribs
and pull off.
• To change heads, press the release
button (5).
Coolinggloveforoptionalskin
cooling
For the first few epilations or if you have
sensitive skin, you can use the cooling
glove (10), recommended by derma-
tologists to help reduce possible skin
irritation.
• Ensure that the gel pack has been in
the deep freezer (***) for at least
2 hours (for convenience you can store
the gel packs in the freezer).
• Insert the gel pack underneath the
cooling glove’s transparent foil. Use
only with glove.
• Put transparent (cool) side of the glove
on your leg.
• Start cooling for approximately
30 seconds, longer if needed.
• Epilate the cooled skin area immedi-
ately as described below.
• Repeat cooling and epilating until
completion.
• While epilating, please ensure your
skin is dry.
Important: Apply cooling glove to the
same area for no longer than 2 minutes.
Keep away from sunlight. Do not use
gel pack when damaged. Dispose of in
household waste. Do not use if you are
hypersensitive, allergic to the cold, or if
your skin suffers from sensory disturb-
ances, when suffering from cardiac
diseases or arterial circulatory disorders.
AHowtoepilate
The epilation head (2) features Close-
Grip Technology to ensure extra effi-
ciency especially with short hairs: The
40 tweezers always keep close contact
to the skin to remove hairs as short as
grain of sand (0.5 mm). The pivoting
head perfectly adapts to the body
contours for maximum thoroughness.
The high-frequency massaging rollers
(1a) stimulate your skin effectively for an
extra gentle epilation.
The efficiency cap (1b) for fast epilation
ensures maximum skin contact, position-
ing the tweezers at the optimal position
at all times.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 12 20.01.12 09:02
13
1 Howtooperatetheappliance
Turn the on/off switch (4) to operate
the appliance:
Turn to position «I» = extra gentle
Turn to position «II» = extra efficient
As long as the appliance is switched
on, the light (3) illuminates the area
to be epilated. This gives you a better
control for improved epilation efficiency.
2 Howtoguidetheappliance
• Always stretch your skin when
epilating.
• Always make sure that the epilation
area is in close contact with your
skin.
• The pivoting head automatically
adapts to the contours of your skin.
• Guide the appliance in a slow,
continuous movement without
pressure against the hair growth, in
the direction of the switch. As hair
can grow in different directions, it
may also be helpful to guide the
appliance in different directions to
achieve optimal results. The pulsat-
ing movements of the massaging
rollers stimulate and relax the skin
for a gentler epilation.
• If you are used to the sensation of
epilation and prefer a faster way of
removing hair, attach the efficiency
cap (1b) replacing the massaging
rollers (1a).
3 Legepilation
Epilate your legs from the lower leg in
an upward direction. When epilating
behind the knee, keep the leg stretched
out straight.
4 Underarmandbikinilineepilation
For this specific application, the sensi-
tive area cap (7) has been developed
as an optional attachment to be placed
on the epilation head (2).
Please be aware that especially at the
beginning, these areas are particularly
sensitive to pain. Therefore, we recom-
mend you start with switch setting «I».
With repeated usage the pain sensa-
tion will diminish. Before epilating,
thoroughly clean the respective area
to remove residues (like deodorant).
Then carefully dab dry with a towel.
When epilating the underarm, keep
your arm raised up so that the skin is
stretched and guide the appliance in
different directions. As skin may be
more sensitive directly after epilation,
avoid using irritating substances such
as deodorants with alcohol.
5 Facialepilation
Place the facial cap (8) onto the
epilation head (2) and your Silk·épil is
perfectly suited for conveniently
removing any unwanted hair from the
face or other sensitive areas.
Prior to epilation, we recommend
cleaning the skin with alcohol to pro-
mote good hygiene. When epilating the
face, stretch the skin with one hand
and slowly guide the epilator with your
other hand in the direction of the
switch.
6 Cleaningtheepilationhead
Before cleaning, unplug the appliance.
Regular cleaning ensures better per-
formance.
a Brush cleaning:
Remove the cap (1) and brush it out.
Thoroughly clean the tweezers from
the rear side of the epilator head with
the brush dipped into alcohol. While
doing so, turn the tweezer element
manually. This cleaning method
ensures best hygienic conditions for
the epilation head.
b Cleaning under running water:
Remove the cap. Hold the appliance
with the epilation head under running
water.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 13 20.01.12 09:02
14
Then press the release button (5) to
remove the epilation head (2).
Thoroughly shake both, the epilation
head and the appliance to make sure
that remaining water can drip out.
Leave both parts to dry. Before reat-
taching, make sure that they are com-
pletely dry.
BUsingtheshaverhead
attachment
a Trimmer cap
b Shaver foil
c Trimmer
d Release buttons
e Trim/shave selector
f Cutter block
g Shaver head base
Shaving
• Remove the epilation head and put on
the shaver head attachment (9) by
clicking it in.
• Turn the switch clockwise to setting
«II».
• Make sure the trim/shave selector (e)
is in the « » position.
• For best results, always make sure
that both, the shaver foil (b) and the
trimmer (c) are in contact with the skin
(A). Keeping your skin stretched (B),
slowly move the appliance against the
direction of hair growth. The trimmer
first raises all long hairs and cuts them
off. Then the flexible foil follows to
smooth away any stubble.
• When shaving or trimming in sensitive
areas, make sure that you always keep
your skin stretched to avoid injuries.
Contourtrimming
For trimming precise line and contours,
lock the long hair trimmer by sliding the
trim/shave selector (e) to the position
« » (C1).
Pre-cuttinghairforepilation
If you choose to pre-cut your hair to
the ideal length for epilation, place the
trimmer cap (a) onto the shaver head.
Slide the trim/shave selector (e) to the
« » position.
Hold the appliance with the trimmer cap
lying flat on the skin. Guide it with the
comb tips against the hair growth as
shown in illustration (C2).
Since hairs usually grow in various
directions, guide the appliance slightly
diagonally or in different directions in
order to achieve best results.
Cleaningtheshaverhead
After each use, unplug the appliance.
Brush cleaning
• Press the release buttons (d) to
remove the shaver head (D1). Tap the
bottom of the shaver head gently on a
flat surface (not on the foil).
• Brush out the cutter block and the
inside of the shaver head. However, do
not clean the shaver foil with the brush
as this may damage the foil.
Cleaning with water
Press the release buttons (d) to remove
the shaver head. Rinse the shaver head
and the cutter block separately under
running water (D2). Leave the cutter
block and the foil frame to dry separately
before reattaching them.
Keepingyourshaverhead
attachmentintopshape
• The shaving parts need to be lubricated
regularly every 3 months (E). If you
clean the shaver head under running
water, please lubricate it after every
cleaning.
• Apply some light machine oil or vaseline
to the shaver foil and the metal parts
of the long hair trimmer. Then remove
the shaver head and also apply a tiny
amount of vaseline as shown in picture
section (E).
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 14 20.01.12 09:02
15
• The shaver foil and the cutter block are
precision parts that wear out with time.
To maintain optimal shaving perform-
ance, replace your foil and cutter block
when you notice a reduced shaving
performance even after cleaning the
shaver head.
• Do not shave with a damaged foil or
cord.
How to replace the shaving parts
Shaver foil:
Press the release buttons (d) to remove
the foil frame and replace it with a new
one (F).
Cutter block:
To remove the cutter block, press and
turn it 90° (G1), then take it off.
To put on a new cutter block, press it
onto the cutter block holder and turn 90°
(G2).
Replacements parts (shaver foil, cutter
block) can be obtained from your retailer
or Braun Customer Service Centres.
Please do not dispose of the
product in the household waste
at the end of its useful life.
Disposal can take place at a Braun
Service Centre or at appropriate
collection points provided in your
country.
Subject to change without notice
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the
product commencing on the date of
purchase. Within the guarantee period
we will eliminate any defects in the
appliance resulting from faults in
materials or workmanship, free of charge
either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun
or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use
as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the
appliance.
The guarantee becomes void if repairs
are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete
appliance with your sales receipt to an
authorised Braun Customer Service
Centre (address information available
online at www.service.braun.com).
ForUKonly:
This guarantee in no way affects your
rights under statutory law.
ForAustralia&NewZealand
only:
Warranty
In Australia, our goods come with
guarantees that cannot be excluded
under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for
compensation for any other reasonably
foreseeable loss or damage. You are
also entitled to have the goods repaired
or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does
not amount to a major failure.
The benets given by this warranty are
in addition to other rights and remedies
of the consumer law.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 15 20.01.12 09:02
16
For Claims in Australia please contact:
Procter & Gamble Australia Pty Ltd
1 Innovation Road, Macquarie Park
NSW 2113
Telephone: +612 8864 5000
Facsimile: +612 8864 5574
For claims in New Zealand please
contact:
Procter & Gamble Distributing New
Zealand Limited
Unit 3, Building I, 5 Orbit Drive
Rosedale, North Shore City 0632
Auckland, New Zealand
Telephone: +649 477 6400
Facsimile: +649 477 6399
Our Warranty
This appliance is also covered by a
24 Month Replacement Warranty
commencing on the date of purchase
(Our Warranty).
Our Warranty applies in all States and
Territories of Australia and in New
Zealand and is in addition to any
mandatory statutory obligations
imposed on Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd., its distributors and its
manufacturer. Our Warranty does not
purport to exclude, restrict or modify
any such mandatory statutory
obligations.
Our Warranty only covers defects in the
appliance resulting from faults in
workmanship or materials. Therefore, if
your appliance becomes faulty as a result
of faults in workmanship or materials, it will
be exchanged by your retailer, on
presentation of proof of purchase.
Our Warranty only applies to domestic or
household use of this appliance and the
warranty will only apply if the correct
operating instructions included with this
product have been followed. For any
appliance replaced under this warranty,
Our Warranty ends on the expiry of the
warranty period that applied to the original
appliance.
Our Warranty does not cover:
A. Damage arising from improper use or
operation on incorrect voltages.
B. Breakages to shaver foils, glass jars, etc.
C. Normal wear due to moving parts.
D. Repairs undertaken by unauthorised
service personnel or use of non genuine
parts.
E. Appliances that are outside the
warranty period or are not faulty.
This appliance is not intended for use by
young children or inrm persons without
supervision. Young children should be
supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
If the appliance is powered by a cord
extension set or electrical portable outlet
device these should be positioned so they
are not subject to splashing or ingress of
moisture.
To the extent permitted by the laws of the
Commonwealth of Australia and New
Zealand and applicable laws of a State or
Territory of Australia, and without affecting
any mandatory statutory obligations
imposed by law, Our Warranty is given in
exchange for any other rights you may
have against Procter & Gamble Australia
Pty. Ltd. or its distributors or manufacturer,
whether at law, in tort (including
negligence), in equity or under statute.
Please retain proof of purchase of this
appliance. If you have any questions in
relation to Our Warranty, please call our
Consumer Service line (see below for
numbers).
If you intend to make a claim please
telephone our Customer Service line on
the numbers set out below to obtain
information about your claim and any
costs associated with claiming under Our
Warranty. You will bear the cost of returning
your product to us.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 16 20.01.12 09:02
17
Repairs and service
If you are sending your appliance for repair
under Our Warranty, please pack the
appliance adequately and send it to your
nearest Service Agent, at your expense.
For service or replacement parts refer to
the authorised Service Agents listed
overleaf. Local Service Agents may change
from time to time – in that event please
contact the Consumer Service free call
number below for updated local service
agent details.
Australian Consumer Service
(free call): 1 800 641 820
New Zealand Consumer Service
(free call): 0 800 108 909
N2820
Australian & New Zealand Service
Agents
VICTORIA & TASMANIA
Statewide Services Pty Ltd trading
as J A Appliances
17-19 Hossack Avenue
Coburg North, VIC 3058
Tel. (03) 8371 9100
Fax. (03) 9355 8644
Email: jaappliances@statewideservices.
com.au
QUEENSLAND
Walters Import trading as Brisbane
Appliance Service Centre
449 Beaudesert Road
Moorooka QLD 4105
Tel. (07) 3277 0360
Fax. (07) 3274 2909
WESTERN AUSTRALIA
Mark 1 Appliances
Unit 1, 46 Abernethy Road
Belmont, WA 6104
Tel. (08) 9475 0911
Fax. (08) 9475 0922
NEW SOUTH WALES & ACT
Faulder Appliance Services Pty Ltd
Shop 4,
9 Evans Road,
Rooty Hill, NSW 2766
Tel. (02) 9625 3064
Fax. (02) 9625 3037
SOUTH AUSTRALIA & NT
Adelaide Service Centre
Shop B2,
Parkholme Shopping Centre
319 Oaklands Road, Parkholme
Adelaide, SA 5043
Tel. (08) 8357 5800
Fax. (08) 8357 5833
NEW ZEALAND
Key Service Ltd
7D Echelon Place East Tamaki
Manukau City
Auckland
New Zealand
(PO Box 38569, Howick, Auckland,
New Zealand)
Tel. (09) 916 0960
Fax. (09) 916 0970
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 17 20.01.12 09:02
18
Nos produits sont conçus pour de
répondre aux plus hautes exigences en
termes de qualité, de fonctionnalité et de
design. Nous espérons que l‘utilisation
de votre épilateur Silk·épil 5 de Braun
vous satisfera pleinement.
Lisez ce mode d’emploi attentivement et
en intégralement avant d’utiliser cet
appareil et conservez-le pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Le Silk·épil 5 de Braun a été conçu pour
vous procurer une épilation aussi douce,
efficace, précise, et facile que possible.
Son système d’épilation éprouvé élimine
les poils à la racine et laisse votre peau
douce pendant des semaines. Lors de la
repousse les poils sont souples et fins,
vous évitez ainsi les poils courts et
piquants.
Important
• Pour des raisons d’hygiène ne partagez
pas cet appareil avec d’autres person-
nes.
• Cet appareil est équipé d’un ensemble
cordon secteur spécial sécurité avec
alimentation intégrée très basse
tension. Ne remplacez ni ne manipulez
aucune des pièces l’alimentation
secteur.Dans le cas contraire, vous
risqueriez de recevoir une décharge
électrique. Pour des spécifications
d’ordre électrique, veuillez vous
reporter aux indications situées sur la
prise d’alimentation.
• Cet appareil peut être nettoyé à
l’eau courante.
Attention : Débranchez l’appareil
de la prise murale d’alimentation avant
de nettoyer les têtes à l’eau.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants ou des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, sauf assistés par
une personne responsable de leur
sécurité. Maintenez cet appareil hors
de portée des enfants et de veillez à ce
qu’ils ne jouent pas avec.
• Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne
doit jamais entrer en contact avec
vos cheveux, vos cils, vos rubans à
cheveux… afin d’éviter tout risque de
blessure ainsi que tout blocage ou
dommage sur l’appareil.
• N’utilisez jamais la tête d’épilation
sans accessoire.
Informationsgénérales
Toutes les méthodes d’épilation à la
racine peuvent entraîner des poils
incarnés et des irritations cutanées
(par exemple, démangeaison, gêne ou
rougissement de la peau), en fonction
de l’état de la peau et des poils.
Il s’agit d’une réaction normale qui doit
disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante les premières
fois que vous vous épilez ou si vous avez
une peau sensible. Si votre peau montre
encore des signes d’irritation après
36 heures, nous vous recommandons de
consulter votre médecin. En général, la
réaction de la peau et la sensation de
douleur tendent à diminuer considéra-
blement avec l’utilisation régulière de
votre épilateur Silk épil.
Dans certains cas, une inflammation de
la peau peut survenir si des bactéries
pénètrent sous la peau (par exemple,
lorsque vous faites glisser l’appareil sur
la peau). Un nettoyage minutieux de la
tête d’épilation avant chaque utilisation
minimise les risques d’infection.
Si vous avez des doutes concernant
l’utilisation de cet appareil, consultez
votre médecin. Une consultation chez le
médecin est nécessaire avant toute
utilisation de cet appareil dans les cas
suivants :
– eczéma, coupures, réactions
inflammatoires de la peau telles
qu’une folliculite (follicules pileux
purulents) et varices
– grains de beauté,
– immunité réduite de la peau, par
exemple, en cas de diabète non
Français
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 18 20.01.12 09:02
19
insulinodépendant, de grossesse, de
maladie de Raynaud, d’hémophilie, de
candida ou de déficit immunitaire.
Conseilsutiles
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur
auparavant ou si votre dernière épilation
remonte à longtemps, votre peau peut
avoir besoin d’un certain temps pour
s’habituer à l’épilation. La sensation
d’inconfort ressentie au début va s’atté-
nuer considérablement avec l’utilisation
régulière de l’appareil, le temps que la
peau s’adapte au processus.
L’épilation est plus facile et plus
confortable lorsque le poil mesure entre
2 et 5 mm maximum. Au-delà, nous vous
recommandons d’abord de vous raser
(voir paragraphe B), puis d’épiler les
poils qui repousseront quelques jours
plus tard.
Si vous vous épilez pour la première fois,
nous vous conseillons de le faire le soir
de manière à ce que toute rougeur
éventuelle disparaisse pendant la nuit.
Nous vous conseillons d’appliquer une
crème hydratante pour aider la peau à se
s’assouplir après l’épilation.
Des poils très fins peuvent parfois
repousser sous la peau. Pour éviter les
poils incarnés, nous vous conseillons
d’utiliser régulièrement une éponge de
massage (après la douche) ou un gant
de crin. En effet, leur action exfoliante
enlève la couche supérieure de l’épi-
derme permettant ainsi aux poils fins de
ne pas rester bloqués sous la peau.
Description
1a Rouleaux massants haute fréquence
1b Accessoire efficacité (pas sur tous
les modèles)
2 Tête d’épilation munie de pincettes
3 Lumière
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Bouton d’éjection
6 Cordon d’alimentation spécial
7 Accessoire zones sensibles
(uniquement avec le modèle 5780)
8 Accessoire visage (uniquement avec
le modèle 5780)
9 Accessoire tête de rasage avec
tondeuse intégrée
10 Gant refroidissant/Poche de gel
Préparationavantutilisation
• Votre peau doit être sèche et sans
aucun résidu d’huile ou de crème.
• Avant utilisation, assurez-vous toujours
que la tête d’épilation (2) est propre et
équipée d’un accessoire (1).
• Pour changer les accessoires, appuyez
de chaque côté de l’accessoire et
retirez-le.
• Pour changer les têtes d’épilation,
appuyez sur le bouton d’éjection (5).
Rafraîchissementdelapeau
Lors des premières épilations ou si vous
avez la peau sensible, vous pouvez
utiliser le gant refroidissant (10), testé
par les dermatologues pour préparer la
peau avant l’épilation.
• Assurez-vous que la poche de gel est
restée au moins 2 heures au congéla-
teur (***) (pour plus de praticité vous
pouvez stocker les poches au congéla-
teur en permanence).
• Placez la poche de gel dans le gant.
Utilisez la poche de gel exclusivement
avec le gant.
• Appliquez la partie transparente (froide)
du gant sur votre jambe.
• Laissez le froid agir environ 30 secon-
des, plus longtemps si nécessaire.
• Epilez la zone refroidie immédiate-
ment, comme expliqué ci-après.
• Renouvelez ce processus (refroidis-
sement et épilation) jusqu’à ce que
vous ayez terminé de vous épiler.
• Pendant l’épilation, assurez-vous que
votre peau est sèche.
Important: N’appliquez pas le gant sur la
même zone plus de 2 minutes.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 19 20.01.12 09:02
20
Conservez à l’abri du soleil. N’utilisez pas
la poche de gel si elle est endommagée
et jetez-la avec les ordures ménagères.
N’utilisez pas le gant si vous êtes très
sensible ou allergique au froid, si votre
peau est sujette à des dysfonctionne-
ments sensoriels, si vous souffrez d’une
maladie cardiaque ou encore de problè-
mes de circulation artérielle.
AComments’épiler?
La tête d’épilation (2) est équipée de la
technologie Close-Grip extrêmement
efficace même sur les poils courts : les
40 pincettes restent en permanence au
contact de la peau pour retirer les poils
même aussi petits qu’un grain de sable
(0,5 mm). La tête pivotante s’adapte
parfaitement aux contours de votre corps
pour une précision maximale.
Les rouleaux massants haute fréquence
(1a) stimulent efficacement la peau pour
une épilation extra douce.
L’accessoire efficacité (1b) assure une
épilation rapide grâce à une surface de
contact avec la peau maximale, tout en
plaçant en permanence les pincettes
dans une position optimale.
1 Fonctionnementdel’appareil
Tournez l’interrupteur marche/arrêt (4)
pour mettre en marche l’appareil.
Position « I » = ultra doux
Position « II » = ultra efficace
En position marche, la lumière (3)
éclaire la zone à épiler. Cela vous offre
un meilleur contrôle pour une efficacité
d’épilation optimale.
2 Utilisationdel’appareil
• Étirez toujours votre peau lorsque
vous vous épilez.
• Assurez-vous toujours que la zone
d’épilation reste au contact de la
peau.
• La tête pivotante s’adapte automati-
quement aux contours de votre peau.
• Déplacez l’appareil avec un mouve-
ment lent et continu, sans exercer
de pression, dans le sens inverse de
la pousse du poil et interrupteur vers
le bas. Étant donné que les poils ne
poussent pas toujours dans la même
direction, il peut être utile de dépla-
cer l’appareil sur des trajectoires
différentes afin d’obtenir un résultat
optimal. Les mouvements de pulsa-
tion des rouleaux massants stimulent
et détendent la peau pour une épila-
tion plus douce.
• Si vous êtes habituée à la sensation
d’épilation et que vous préférez une
méthode d’épilation plus rapide,
remplacez les rouleaux massants
(1a) par l’accessoire Efficacité (1b).
3 Epilationdesjambes
Epilez vos jambes de bas en haut.
Tendez bien la peau lorsque vous vous
épilez derrière le genou.
4 Épilationdesaissellesetdumaillot
Un accessoire zones sensibles (7), à
placer sur la tête d’épilation (2), a été
créé pour cette utilisation spécifique.
Ces zones sont particulièrement
sensibles à la douleur, surtout lors
des premières épilations. Pour cette
raison nous vous recommandons de
commencer avec la vitesse I. Après
plusieurs épilations, la sensation de
douleur va diminuer.
Avant l’épilation, nettoyez avec
attention ces zones et enlevez tous
les résidus (comme le déodorant par
exemple). Puis séchez doucement
avec une serviette. Lorsque vous vous
épilez les aisselles, gardez votre bras
en l’air et déplacez l’appareil dans des
directions différentes. Après l’épilation
la peau est plus sensible, évitez donc
d’utiliser des substances irritantes
comme du déodorant avec alcool.
92191011_SE5780_MN_S6-88.indd 20 20.01.12 09:02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Braun Silk-épil 5 5280 Användarmanual

Kategori
Epilatorer
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för