Jula 009316 Användarguide

Typ
Användarguide
009316
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
PÓŁKA NA KAPELUSZE
PL
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
HATTHYLLA
SE
EN HAT RACK
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.
NO HATTEHYLLE
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon
0511-34 20 00.
www.jula.se
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice
på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com
Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
För senaste version av bruksanvisningen se
www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
2022-01-19
© Jula AB
1
2
3
1x 1x 4x 4x
8x 6x 6x
700mm
4
5
6
NO
SE
5
SIKKERHETSANVISNINGER
Kontroller at veggen kan holde vekten av
hattehyllen og det den skal bære.
Fest skruene midt på eventuelle bjelker.
Kontroller at alle delene er med.
Kontakt forhandleren hvis noen av
delene mangler eller er skadet.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
TEKNISKE DATA
Mål L 730 x B 320 mm
BESKRIVELSE
DELER
BILDE 1
VERKTØY
Det er viktig at du har riktig verktøy for å
montere hattehyllen korrekt.
Boremaskin
Vaterpass
Merkepenn
Hammer
Stjerneskrutrekker
MONTERING
BILDE 2
BILDE 3
BILDE 4
BILDE 5
BILDE 6
SÄKERHETSANVISNINGAR
Kontrollera att väggen kan bära upp
vikten av hatthyllan och det den ska bära.
Fäst skruvarna mitt på eventuella reglar.
Kontrollera att du har alla delar är med.
Kontakta återförsäljaren om delar saknas
eller är skadade.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
TEKNISKA DATA
Mått L 730 x B 320 mm
BESKRIVNING
DELAR
BILD 1
VERKTYG
Viktigt att du har rätt verktyg för att montera
hatthyllan korrekt.
Borrmaskin
Vattenpass
Märkpänna
Hammare
Krysskruvmejsel
MONTERING
BILD 2
BILD 3
BILD 4
BILD 5
BILD 6
PL EN
6
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Upewnij się, że ściana wytrzyma ciężar
półki iumieszczanych na niej
przedmiotów.
Zamocuj wkręty na środku ewentualnych
belek.
Upewnij się, że wzestawie znajdują się
wszystkie części. Jeśli dostrzeżesz brak lub
uszkodzenie części, skontaktuj się
zdystrybutorem.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
DANE TECHNICZNE
Wymiary Dł.730xszer.320mm
OPIS
CZĘŚCI
RYS. 1
NARZĘDZIA
Do prawidłowego montażu półki potrzebne są
odpowiednie narzędzia.
Wiertarka
Poziomnica
Ołówek stolarski
Młotek
Śrubokręt krzyżakowy
MONT
RYS. 2
RYS. 3
RYS. 4
RYS. 5
RYS. 6
SAFETY INSTRUCTIONS
Check that the wall can support the
weight of the hat rack and whatever
is going to be placed on it.
Fasten the screws in the middle of the
studs, where appropriate.
Check that you have all the parts.
Contact your dealer if any parts are
missing or damaged.
SYMBOLS
Read the operating
instructions.
TECHNICAL DATA
Dimensions L 730 x W 320 mm
DESCRIPTION
PARTS
FIG. 1
NARZĘDZIA
It is important for you to have the correct tools
in order to install the hat rack correctly.
Drill
Spirit level
Marker pen
Hammer
Phillips screwdriver
INSTALLATION
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Jula 009316 Användarguide

Typ
Användarguide