elvita CDM5600V Användarmanual

Typ
Användarmanual
DISKMASKIN / OPPVASKMASKIN / DISHWASHER/
OPVASKEMASKINE / ASTIANPESUKONE / UPPÞVOTTAVÉL
MOD NR: CDM2601V/CDM2601X/CDM5600V/CDM5600X/
CDM5601V
EXTRA INSTALLATIONSANVISNINGAR
EKSTRA INSTALLERINGSANVISNING
EXTRA INSTALLATION INSTRUCTIONS
EKSTRA INSTALLERINGSANVISNINGE
LISÄASENNUSOHJEET
VIÐBÓTARLEIÐBEININGAR UM UPPSETNINGU
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna
produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker dette
produktet. Ta vare på bruksanvisningen til fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual
carefully. Save the user manual for future reference.
Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden du bruger dette
produkt. Gem brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä.
Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
Lestu þessar leiðbeiningar um notkun vandlega áður en
tækið er tekið í notkun. Geymdu notkunarleiðbeiningarnar til
uppettinga síðar.
Bruksanvisning / Installationshandbok .................................... 2
Bruksanvisning / Installeringshåndbok .................................... 4
User manual / Installation manual ............................................ 6
Brugsanvisning / Installationshåndbog .................................... 8
Käyttö- / asennusohje ............................................................ 10
Notkunarleiðbeiningar / Handbók um uppsetningu................ 12
SE
NO
GB
DK
FI
IS
2
SE
STEG 1.
Fötterna som är monterade på enheten är 50 mm långa (det medföljer
även 110 mm långa fötter som du kan installera vid behov).
1. Om du behöver installera de långa fötterna lägger du enheten ned för-
siktigt och byter ut de främre fötterna (50 mm) mot de långa fötterna
(110 mm).
2. Skruva in fötterna så att de sticker ut max. 10 mm innan du reser
enheten upp igen.
3. Nivellera enheten enligt anvisningar i avsnittet Positionera enheten i
bruksanvisningen.
Ta bort de korta
fötterna
Installera de långa
fötterna
max. 10 mm
3
SE
STEG 2. INSTALLERA SOCKEL
1. Montera fästen på sockeln (rikta in dem med märket på sockelns
baksida):
2. Bryt av sockeln så att den passar enhetens höjd.
3. Montera sockeln på enheten.
tecken på sockel
sockelns baksida
4
NO
STEG 1.
Føttene som er montert på enheten er 50 mm lange (det følger også med
110 mm lange føtter som du kan installere ved behov).
1. Hvis du må installere de lange føttene, legger du enheten forsiktig
ned og bytter ut de fremre føttene (50 mm) med de lange føttene (110
mm).
2. Skru inn føttene slik at de stikker ut maks. 10 mm før du retter opp
enheten igjen.
3. Niveller enheten iht. anvisningene i avsnittet Plassere enheten i bruks-
anvisningen.
Ta av de korte føttene
Installer de lange
føttene
maks. 10 mm
5
NO
STEG 2. INSTALLERE SOKKEL
1. Monter fester på sokkelen (rett dem inn etter merket på sokkelens
bakside):
2. Bryt av sokkelen slik at den passer til enhetens høyde.
3. Monter sokkelen på enheten.
tegn på sokkel
sokkelens bakside
6
GB
STEP 1
If height of feet need more than 50 mm, you need to change two feet.
1. Pull down the appliance carefully, change two of front shorter feet to
longer one (110mm).
2. Be sure that the height of feet are less than 10 mm before raising the
appliance.
3. Level the appliance according to the section ”Position the appliance”
in the instruction manual.
Remove the short feet
Install the long feet
max.10 mm clearance
7
GB
STEP 2. INSTALL THE BASEBOARD
1. Fit the brackets to the baseboard, and align with the sign on the back
of baseboard.
2. Break o the baseboard, depending on the height of the appliance.
3. Fit the baseboard on the appliance.
the sign on baseboard
back of baseboard
8
DA
TRIN 1.
De fødder der er monteret på enheden, er 50 mm lange. Der medfølger
også 110 mm lange fødder som du kan montere ved behov.
1. Hvis du har behov for at montere de lange fødder, lægger du enheden
forsigtigt ned og udskifter de forreste fødder (50 mm) med de lange
fødder (110 mm).
2. Skru fødderne ind så de stikker maks. 10 mm ud, inden du rejser
enheden op igen.
3. Niveller enheden efter anvisningerne i afsnittet i brugsanvisningen
Placering af enheden.
Tag de korte fødder
af
Monter de lange
fødder
maks. 10 mm
9
DA
TRIN 2. MONTERING AF SOKKEL
1. Monter beslagene på soklen; (ret dem ind efter mærket på soklens
bagside):
2. Knæk af soklen så den passer til højden på enheden.
3. Monter soklen på enheden.
mærke på sokkel
soklens bagside
10
FI
VAIHE 1.
Laitteeseen kiinnitetyt jalat ovat 50 mm pitkät (pakkauksessa on myös
110 mm pituiset jalat, jotka voi asentaa tarvittaessa).
1. Jos on tarvetta asentaa pidemmät jalat, kaada laite varovasti kyljel-
leen ja vaihda 50 mm etujalat pitkiin 110 mm jalkoihin.
2. Ruuvaa jalkoja kiinni siten, että ne näkyvät enintään 10 mm, ennen
kuin nostat laitteen pystyyn.
3. Vaaitse laite käyttöohjeen ”Laitteen sijoittaminen” -kappaleen ohjeiden
mukaisesti.
Poista lyhyet jalat
Asenna pitkät jalat
enintään 10 mm
11
FI
VAIHE 2. SOKKELIN ASENTAMINEN
1. Kiinnitä kiinnikkeet sokkeliin (kohdenna ne sokkelin takaosan merkin
kanssa):
2. Katkaise sokkeli siten, että se sopii laitteen korkeuteen.
3. Kiinnitä sokkeli laitteeseen.
sokkelin merkit
sokkelin takaosa
12
IS
SKREF 1.
Fæturnir sem tækið er búið eru 50 mm langir (það fylgja einnig 110 mm
langir fætur sem hægt er að setja á ef með þarf).
1. Ef þú þarft að setja lengri fæturna á er tækið lagt varlega á hliðina og
fremri fæturnir (50 mm) eru teknir af en þeir löngu (110 mm) settir á.
2. Skrúfaðu fæturna það langt inn að þeir standi að hám. 10 mm út áður
en tækið er reist upp á ný.
3. Hæðarjafnaðu svo tækið í samræmi við leiðbeiningar um kaanum
koma vélinni fyrir í notkunarleiðbeiningunum.
Fjarlægðu stuttu
fæturna
Settu löngu fæturna á
hám. 10 mm
13
IS
SKREF 2. AÐ SETJA UPP SÖKKUL
1. Komdu festingunum fyrir á sökklinum (stilltu þær af eftir merkingu á
bakhlið sökkulsins):
2. Brjóttu af sökklinum þannig að hann hæ hæð tækisins.
3. Komdu sökklinum fyrir á tækinu.
tákn á sökkli
bakhlið sökkuls
Subject to changes and printing errors. Ver. 2104
ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE
Elvita's products are distributed and marketed by ELON Group AB.
Kvalitetsgaranti för kund
(slitdelar omfattas inte).
Kvalitetsgaranti for kunde
(slitedeler er ikke omfattet).
Guarantee of quality for the consumer
(does not include wear parts).
Kvalitetsgaranti for kunde
(sliddele er ikke omfattet).
Laatutakuu asiakkaalle
(ei koske kuluvia osia).
Gæðaábyrgð viðskiptavinar
(á ekki við um eðlilegt slit íhluta).
GARANTI
WARRANTY
TAKUU
ÁBYR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

elvita CDM5600V Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk