EKVIP ADVENT Candlestick Användarmanual

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Användarmanual
ADVENT CANDLESTICK
ADVENTSLJUSSTAKE
ADVENTSLYSESTAKE
ŚWIECZNIK ADWENTOWY
ADVENTSKERZENLEUCHTER
ADVENTSKERZENLEUCHTER
CHANDELIER DE LAVENT
ADVENTSKANDELAAR
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
ITEM NO:
021653, 021654
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode demploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-03-24
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
SV
3
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Skyddsklass II
Endast för inomhusbruk
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Eekt 2,3 W
Skyddsklass II
Mått B 37 x H 30 cm
Kabellängd 180 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan
användning! Spara den för framtida behov.
Endast för inomhusbruk.
Endast för dekorativ belysning.
Armaturen är inte avsedd som
allmänbelysning.
Anslut inte armaturen till elnätet då den
benner sig i förpackningen.
Ljuskällorna är inte utbytbara.
Anslutningskabeln till denna armatur är
inte utbytbar; om anslutningskabeln
skadas ska armaturen kasseras.
Välj en lämplig plats för ljusstaken och se
till att den inte utgör något hinder eller
någon fara.
Får inte utsättas för väta, fukt eller värme,
och inte heller användas i miljöer med
hög luftfuktighet.
Får inte utsättas för direkt värme,
användas i närheten av öppen eld eller
nedsänkas i vatten.
NO
4
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Klasse II.
Kun til innendørs bruk.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Utrangert produkt skal
kildesorteres i henhold til
gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V AC / 50 Hz
Eekt 2,3 W
Beskyttelsesklasse II
Mål 30 x 37,5 x 4,7 cm
Kabellengde 180 cm
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare
på den for fremtidig bruk.
Kun til innendørs bruk.
Kun til dekorativ belysning.
Armaturen er ikke beregnet for
allmennbelysning.
Armaturen må ikke kobles til strømnettet
når den benner seg i emballasjen.
Lyskildene kan ikke skiftes ut.
Strømledningen til dette produktet kan
ikke byttes ut. Hvis strømledningen blir
skadet, skal produktet kasseres.
Velg et egnet sted for lysestaken, og
kontroller at den ikke er til hinder eller
utgjør en fare.
Må ikke utsettes for væsker, fukt eller
varme, og heller ikke brukes i omgivelser
med høy luftfuktighet.
Må ikke utsettes for direkte varme, brukes
i nærheten av åpen ild eller senkes ned i
vann.
PL
5
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Klasa II.
Do użytku wyłącznie wewnątrz
pomieszczeń.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj
doutylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230 V AC / 50 Hz
Moc 2,3 W
Klasa ochronności II
Wymiary 30 x 37,5 x 4,7 cm
Długość przewodu 180 cm
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
Wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Do użytku wyłącznie w celach
dekoracyjnych.
Produkt nie jest przeznaczony do
wykorzystania jako oświetlenie główne.
Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli
znajduje się w opakowaniu.
Diody nie są wymienne.
Przewód przyłączeniowy nie podlega
wymianie. W przypadku jego uszkodzenia
należy zutylizować produkt.
Wybierz odpowiednie miejsce na
świecznik, aby nie stanowił przeszkody ani
zagrożenia.
Nie należy narażać produktu na działanie
wody, wilgoci ani ciepła. Nie należy go
również używać w pomieszczeniach o
wysokiej wilgotności powietrza.
Nie należy używać produktu w
bezpośredniej bliskości źródeł ciepła i
otwartego ognia ani zanurzać go w
wodzie.
EN
6
SYMBOLS
Read the instructions.
Class II.
Only intended for indoor use.
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product
in accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V AC / 50 Hz
Output 2.3 W
Safety class II
Dimensions 30 x 37.5 x 4.7 cm
Cord length 180 cm
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully
before use. Save them for future reference.
For indoor use only.
Only for decorative lighting.
The product is not intended for general
lighting.
Do not connect the product to the mains
while it is still in the pack.
The light sources are not replaceable.
The power cord is not replaceable, if
damaged discard the complete product.
Choose a suitable place to put the
candlestick where it is not causing an
obstruction or a hazard.
Do not expose to water, moisture or heat,
and do not use in very humid conditions.
Do not expose to direct heat, or use in the
vicinity of naked ames, or submerge in
water
DE
7
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Schutzklasse II.
Nur für den Innenbereich
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V ~ 50Hz
Leistung 2,3W
Schutzklasse II
Maße B 37 x H 30 cm
Kabellänge 180cm
SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
späteres Nachschlagen auewahren.
Nur für den Gebrauch im Innenbereich
vorgesehen.
Nur zur dekorativen Beleuchtung.
Das Produkt ist nicht als
Allgemeinbeleuchtung geeignet.
Schließen Sie die Leuchte nicht an das
Stromnetz an, solange sie sich in der
Verpackung bendet.
Die Leuchtmittel sind nicht austauschbar.
Das Anschlusskabel für diese Leuchte ist
nicht austauschbar; im Falle eines
beschädigten Kabels muss die Leuchte
entsorgt werden.
Einen geeigneten Platz für den
Lichterbogen wählen und sicherstellen,
dass er kein Hindernis oder Risiko darstellt.
Das Produkt darf weder Nässe noch
Feuchtigkeit oder Hitze ausgesetzt
werden. Auch für Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit ist es nicht geeignet.
Das Produkt darf weder direkter Wärme
ausgesetzt, noch in der Nähe oener
Flammen verwendet oder in Wasser
eingetaucht werden.
FI
8
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Suojausluokka II
Vain sisäkäyttöön
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz
Teho 2,3 W
Suojausluokka II
Mitat 37 x 30 cm
Johdon pituus 180 cm
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Vain sisäkäyttöön.
Vain koristevalaistukseen.
Valaisinta ei ole tarkoitettu
yleisvalaistukseen.
Älä kytke tuotetta verkkojännitteeseen,
kun se on pakkauksessaan.
Valonlähteitä ei voi vaihtaa.
Tämän tuotteen liitäntäkaapelia ei voi
vaihtaa; jos liitäntäkaapeli vaurioituu,
tuote on hävitettävä.
Valitse tuotteelle sopiva paikka ja
varmista, ettei se aiheuta esteitä tai
vaaroja.
Tuotetta ei saa altistaa vedelle,
kosteudelle tai kuumuudelle, eikä sitä saa
käyttää ympäristössä, jossa on korkea
ilmankosteus.
Tuotetta ei saa altistaa suoralle
kuumuudelle, käyttää avotulen lähellä tai
upottaa veteen.
FR
9
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Classe de protection II
Uniquement destiné à un usage
intérieur
Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.
Le produit en n de vie doit
être recyclé conformément à la
réglementation en vigueur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Tension nominale 230 V ~ 50 Hz
Puissance 2,3 W
Classe de protection II
Dimensions Larg. 37 cm x haut. 30 cm
Longueur du câble 180 cm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant utilisation! Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
Uniquement destiné à un usage intérieur.
Utilisable uniquement comme éclairage
décoratif.
Le luminaire n’est pas conçu comme
source d’éclairage général.
Ne raccordez pas le luminaire au secteur
lorsqu’il est dans l’emballage.
Les sources de lumière ne sont pas
remplaçables.
Le câble de raccordement à ce luminaire
n’est pas remplaçable; si le câble de
raccordement est endommagé, le
luminaire doit être jeté.
Choisissez un emplacement adapté pour
le chandelier et vériez qu’il ne constitue
aucun obstacle ni danger.
Évitez toute exposition à l’eau, l’humidité
ou la chaleur et n’utilisez pas dans des
environnements avec une taux éle
d’humidité dans l’air.
Évitez toute exposition à la chaleur
directe, toute utilisation à proximité d’un
feu ouvert ou immersion dans l’eau.
NL
10
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Elektrische veiligheidsklasse II
Alleen voor gebruik binnenshuis
Goedgekeurd volgens
de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten
worden gerecycled volgens de
geldende voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230V ~ 50Hz
Vermogen 2,3 W
Elektrische veiligheidsklasse II
Afmetingen B 37 x H 30 cm
Snoerlengte 180 cm
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig
vóór de ingebruikname. Bewaar hem voor
toekomstig gebruik.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Alleen voor decoratieve verlichting.
De armatuur is niet bedoeld voor
algemene verlichting.
Sluit de armatuur niet aan op het
elektriciteitsnet als deze nog in de
verpakking zit.
De lichtbronnen kunnen niet worden
vervangen.
De aansluitkabel voor deze armatuur is
niet vervangbaar; als de aansluitkabel
beschadigd is, moet de armatuur worden
weggegooid.
Kies een geschikte plaats voor de
kandelaar en zorg ervoor dat deze geen
obstakel of gevaar vormt.
Het mag niet worden blootgesteld aan
vloeistoen, vocht of hoge temperaturen en
mag niet worden gebruikt in omgevingen
met een hoge vochtigheidsgraad.
Het mag niet worden blootgesteld aan
directe hitte, worden gebruikt in de
nabijheid van open vuur of worden
ondergedompeld in water.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

EKVIP ADVENT Candlestick Användarmanual

Kategori
Tillbehör för kaffebryggning
Typ
Användarmanual