Yamaha TSX-B235 Pure White Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual
i Sv
1 Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största
möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till
hands för framtida referens.
2 Installera anläggningen på en väl ventilerad plats där det är
svalt, torrt, rent och se till att den inte utsätts för direkt solljus,
värmekällor, vibrationer, damm, fukt och kyla. Lämna
följande mellanrum för ventilation.
Ovansida: 15 cm
Baksida: 10 cm
Sidor: 10 cm
3 Placera enheten på behörigt avstånd från andra elapparater,
motorer, transformatorer och annat som kan orsaka
störningar.
4 Utsätt inte enheten för hastiga temperaturväxlingar och
placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög (t.ex.
nära en luftfuktare) då fuktbildning i enheten skapar risk för
brand, elstötar, skador på enheten eller personskador.
5 Placera inte enheten på ett ställe där främmande föremål kan
tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller
vattenstänk. Placera aldrig det följande ovanpå enheten:
Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller
missfärgning av enhetens hölje.
Brännbara föremål (t.ex. stearinljus) då sådana skapar risk för
brand, skador på enheten och/eller personskador.
Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över enheten,
vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på enheten.
6 Täck aldrig över enheten med en tidning, duk, gardin el.dyl.
då detta skapar risk för överhettning. En alltför hög
temperatur inuti enheten kan leda till brand, skadorenheten
och/eller personskador.
7 Anslut inte enheten till ett vägguttag förrän samtliga övriga
anslutningar slutförts.
8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned. Detta kan leda till
överhettning som orsakar skador.
9 Hantera inte tangenter, reglage och kablar onödigt hårdhänt.
10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från
vägguttaget; dra aldrig i kabeln.
11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa
kan skada ytbehandlingen. Använd en ren, torr trasa.
12 Använd endast den spänning som står angiven på enheten.
Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den
angivna kan orsaka brand, skador på enheten och/eller
personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador
beroende på att enheten används med en spänning utöver den
angivna.
13 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att undvika skador
p.g.a. blixtnedslag om ett åskväder uppstår.
14 rsöka aldrig att utföra egna reparationer. Kontakta en
kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov
föreligger. Du får inte under några omständigheter ta av
höljet.
15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om enheten inte ska
användas under en längre tid (t.ex. under semestern).
16 Läs avsnittet ”FELSÖKNING” om vanligt förekommande
driftsproblem innan du förutsätter att enheten är söndrig.
17 Innan enheten flyttas ska du trycka för att ställa den i
avstängt läge och sedan koppla bort nätkabeln från
vägguttaget.
18 Kondensation (imma) uppstår, om den omgivande
temperaturen plötsligt ändras. Koppla i så fall loss nätkabeln
från nätuttaget och låt apparaten vila.
19 Vid långvarig användning kan det hända att apparaten blir
väldigt varm. Stäng av systemet och låt enheten svalna en
stund.
20 Installera receivern nära ett nätuttag och där stickkontakten
lätt kan kommas åt.
21 Utsätt inte batterierna för kraftig värme från exempelvis
solljus, eld eller liknande. Följ regionala bestämmelser vid
kassering av förbrukade batterier.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Batterier kan vara
farliga för barn som stoppar dem i munnen.
Om batterierna blir gamla minskar fjärrkontrollens räckvidd
betydligt. Om detta inträffar byter du till två nya batterier så
snart som möjligt.
Använd inte gamla batterier tillsammans med nya.
Använd inte olika typer av batterier (t.ex. alkaliska batterier
och manganbatterier) tillsammans. Läs förpackningen
noggrant eftersom dessa typer av olika batterier kan ha samma
form och färg.
Förbrukade batterier kan läcka. Om batterierna har läckt,
måste du kasta bort dem omedelbart. Undvik att komma i
kontakt med det läckta materialet eller låta det komma i
kontakt med kläder och liknande. Rengör batteriutrymmet
noga innan du sätter i nya batterier.
Om du planerar att inte använda systemet under en längre tid
bör du ta ut batterierna ur enheten. Annars finns risk att
batterierna slits ut, vilket kan resultera i läckage som skadar
enheten.
Kasta inte bort batterier med det vanliga hushållsavfallet.
Kasta bort dem enligt gällande lokala förordningar.
22 För högt ljudtryck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka
hörselförlust.
OBSERVERA: LÄS DETTA INNAN ENHETEN TAS I BRUK.
Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så
länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva
enheten är avstängd med . Enheten är konstruerad för
att förbruka en mycket liten mängd ström i detta tillstånd.
VARNING
UTSÄTT INTE ENHETEN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ
DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR.
OBSERVERA
Felaktigt byte av batterier medför risk för explosion. Byt
endast ut batterierna mot batterier av samma eller
motsvarande typ.
Om den här enheten placeras för nära en teveapparat med
CRT-skärm (bildrör) inns det en risk för färgstörningar i
bilden. Om detta inträffar ska du flytta enheten längre bort
från TV:n.
1 Sv
Svenska
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER..................2
Toppanel/frontpanel .......................................................2
Frontpanelens teckenfönster..........................................3
Bakpanel ........................................................................3
Fjärrkontroll....................................................................4
STARTA ENHETEN ..................................................5
JUSTERA KLOCKAN ...............................................5
JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)
...6
JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll)...............6
LADDNING MED CHARGING-PORTEN ..................6
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER ....................7
Lyssna på en CD............................................................7
Lyssna på en USB-enhet ...............................................8
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)......9
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR ............................9
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
Bluetooth-KOMPONENT........................................10
Spela upp musik från din Bluetooth-komponent ..........10
Ansluta en redan ihopparad komponent via Bluetooth
...11
Koppla från en Bluetooth-anslutning............................12
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER
(endast TSX-B235D) ..............................................12
Förbereda för DAB-mottagning ....................................12
Välja DAB-stationer......................................................13
Förinställning av DAB-stationer (endast fjärrkontroll)...14
Välja förinställda DAB-stationer ...................................14
LYSSNA PÅ FM-STATIONER................................15
Välja en FM-radiostation ..............................................15
Förinställning av FM-radiostationer (endast fjärrkontroll)
...16
Välja förinställda FM-radiostationer..............................17
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)
...18
Ställa in alarmet ...........................................................19
Funktioner medan alarmljudet spelas upp ...................20
ANVÄNDA ”DTA CONTROLLER”.........................21
ANVÄNDA INSOMNINGSTIMERN.........................21
STÄLLA IN FUNKTIONEN FÖR AUTOMATISKT
STANDBYLÄGE (endast huvudenheten).............21
FELSÖKNING .........................................................22
ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER
...25
SPECIFIKATIONER ................................................26
INNEHÅLL
Spela upp musik från externa enheter som dina ljud/data-CD, USB-enheter eller externa enheter via AUX-uttaget och
lyssna på radio.
(Endast TSX-B235D) Lyssna på DAB-radio.
•Med Bluetooth-tekniken kan du lyssna på klart ljud utan någon trådbunden anslutning. Entrycks ihopparning med hjälp
av NFC-teknik.
Använda din favoritmusik eller signal som alarm. Vid den inställda alarmtiden spelas den musik du valt upp med den
volymstyrka du ställt in vilket ger dig en perfekt start på dagen (funktionen IntelliAlarm).
Genom att använda gratisappen ”DTA CONTROLLER” för en smartphone eller surfplatta kan du kontrollera denna
enhet och göra detaljerade alarminställningar (+ S. 21).
Du kan enkelt lagra och återkalla dina favoritradiokanaler, upp till 30 FM- och 30 DAB-kanaler (DAB-funktionen finns
bara på TSX-B235D).
Justera bas, mellanregister och diskant efter din smak.
Om bruksanvisningen
Hänvisningar till iPod i denna bruksanvisning omfattar även iPhone och iPad.
Om en funktion kan användas med hjälp av knapparna på själva enheten eller med hjälp av fjärrkontrollen kommer
instruktionerna att fokusera på hur du gör på huvudenheten.
anger anvisningar för användning av enheten och dess funktionsbegränsningar.
anger kompletterande förklaringar för bättre användning.
Använda fjärrkontrollen Installera batterier i fjärrkontrollen
Funktioner
Medföljande tillbehör
Batterier (x 2)
(AAA, R03, UM-4)
FM-antenn
(för TSX-B235)
Fjärrkontroll DAB/FM-antenn
(för TSX-B235D)
USB-kåpa (x 2)
Förvara USB-kåpan
utom räckhåll för
barn, så att de inte
sväljer den av
misstag.
Inom 6 m
Kontrollera polariteten (”+”
och ”-”) för batterierna och sätt
i dem åt rätt håll.
(i slutet av den här handboken)
Ytterligare information ...........................................i
2 Sv
1 VOLUME / +
Justera volymen.
2 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge (+ S. 5).
3 Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning.
Om du trycker på någon av dessa medan enheten är i
standbyläge (förutom ECO-standbyläge), slås enheten
på och växlar sedan ljudkällan.
(Endast TSX-B235D) När du lyssnar på radio trycker du
RADIO för att växla mellan DAB/FM.
4 NFC-märke
Möjliggör enkel ihopparning med NFC-teknik
(+ S. 11).
5 Ljudknappar
Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
6 SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge (+ S. 20, 21).
7 CHARGING-port
Denna port används enbart för laddning.
Levererar 5 V/1,0 A till en bärbar enhet, t.ex. en
smartphone, när den är ansluten med en USB-kabel
(+ S. 6).
När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att
skydda kontakten.
8 USB-port
Anslut och spela upp din USB-enhet här (+ S. 8).
När USB-enheten inte används sätter du på USB-kåpan för att
skydda kontakten.
9 PRESET /
Välj en radiostation som du lagrat (+ S. 16, 17).
0 TUNING /
Ställ in radiofrekvens (+ S. 15, 16).
A (Hörlursuttag)
Anslut hörlurar här.
B ALARM
Aktivera/stäng av alarmet (+ S. 20).
C SET
Ställ in alarmet (+ S. 19).
D –/+
Välj ett alternativ eller värde för att ställa in klockan eller
alarmet.
E EJECT
Mata ut CD-skivan.
F Skivöppning
Sätt i en CD här (+ S. 7).
G ENTER
Bekräfta ett valt alternativ eller värde.
H Frontpanelens teckenfönster
Klockan och annan information visas här (+ S. 3).
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Toppanel/frontpanel
A
3
7 9 054612
CB GD FE H
8
: Stopp
: Spela/Paus
/ :
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
3 Sv
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
Svenska
1 Belysningssensor
Känner av omgivande belysning. Täck inte över denna
sensor (+ S. 6).
2 Tidpunkt för alarm
Här visas alarmtiden (+ S. 19).
3 Indikator för upprepad/blandad
Visar uppspelningsläget (+ S. 9).
4 Sekundär indikator (endast TSX-B235D)
Tänds om en sekundär station spelas upp när du lyssnar
på en DAB-station.
5 Flerfunktionsindikator
Visar diverse information som klockslag, information
om vilken låt som spelas upp och radiostationens
frekvens.
6 Signalmottagare för fjärrkontroll
Se till att denna sensor ej är blockerad (+ S. 1).
7 Indikator för veckoalarm
Visar alarminformation som ställs in med den
kostnadsfria appen ”DTA CONTROLLER” för en
smartphone och surfplatta (+ S. 21).
8 Alarmindikator
Lyser om alarmet har ställts in (+ S. 20).
9 Insomningsindikator
Lyser om insomningstimern har ställts in (+ S. 21).
1 CLOCK-reglage
Ställer in klockan och avgör om klockan kommer att
visas (+ S. 5).
2 AUX
Använd någon av de kablar med 3,5 mm minikontakt
som finns i handeln för att ansluta din externa enhet här
(+ S. 9).
3 DAB/FM-antennanslutning
Anslut DAB/FM-antennen här.
Om FM-mottagningen är dålig, försök att justera antennens höjd
eller riktning eller flytta enheten för att hitta en plats där
mottagningen är bättre.
Mottagningen kan bli bättre om du använder en utomhusantenn
istället för den medföljande antennen.
Frontpanelens teckenfönster
~~~~~~
~~~~~~
65
7
21
8 9
3 4
Bakpanel
FM ANT
ON
CLOCK AUX
SET OFF
1 2 3
(TSX-B235)
SET:
Ställ klockan.
ON:
Klockan visas och alarmfunktionen kan användas
även när enheten är avstängd.
OFF:
Klockan visas ej när enheten är avstängd och
alarmfunktionen kan ej användas
.
FM ANT
Se till att antennen är sträckt.
DELARNAS NAMN OCH FUNKTIONER
4 Sv
1 Fjärrkontrollens signalsändare
2 (Ström)
Tryck för att slå på/stänga av enheten (standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge (+ S. 5).
3 SNOOZE/SLEEP
Ställer in insomningstimern eller slår över alarmet i
snooze-läge (+ S. 20, 21).
4 ALARM
Aktivera/stäng av alarmet (+ S. 20).
5 Källknappar
Ändra ljudkälla för uppspelning. Om du trycker på
någon av dessa medan enheten är i standbyläge (förutom
ECO-standbyläge), slås enheten automatiskt på och
växlar sedan ljudkällan.
(Endast TSX-B235D) När du lyssnar på radio trycker du
på RADIO för att växla mellan DAB/FM.
6 Alternativvalknappar
FOLDER S/T: Välj alternativ eller byt
uppspelningsmapp när du spelar musik
från data-CD eller USB-enheter.
ENTER: Bekräfta ett valt alternativ.
7 Ljudknappar
Använd dessa för att styra CD/USB-enheten.
8 (Upprepa)/ (Blanda)
Spela upp musik på en CD- eller USB-enhet i upprepa/
blanda-läge (+ S. 9).
9 EQ: LOW/MID/HIGH
Justera ljudkvaliteten för bas, medium eller diskant
(+ S. 6).
0 TUNING /
Ställ in radiofrekvens (+ S. 15, 16).
A PRESET /
Välj en radiostation som du lagrat (+ S. 16, 17).
B MEMORY
Spara radiostationen (+ S. 16).
C DIMMER
Justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster
(+ S. 6).
D DISPLAY
Växla informationen som visas i frontpanelens
teckenfönster (+ S. 7, 8, 15).
E VOLUME +/
Justera volymen.
F MUTE
Stäng av eller återställ ljudet.
Fjärrkontroll
3
4
5
7
8
:
A
B
1
6
2
9
D
C
F
E
: Stopp
: Spela/Paus
/ :
Hoppa över, sök bakåt/framåt (tryck och håll
inne)
5 Sv
Svenska
STARTA ENHETEN
Anslut nätkabeln till ett eluttag och tryck på .
Enheten startar och är redo att spela upp ljudkällor.
Tryck på för att slå på/stänga av enheten
(standbyläge).
Det finns två typer av standbyläge, se nedan. Läget kan
ställas in med hjälp av CLOCK-omkopplaren på
bakpanelen (+ S. 3).
Läge Klockomkopplare Klockvisning
Bluetooth-
anslutning
Ladda USB-enheter
(USB-port och
CHARGING-port)
Alarminställning
Standby ON Visa Aktivera Aktivera Aktivera
ECO-standbyläge
(energisparläge)
OFF Klockan visas ej Avaktivera Aktivera Avaktivera
JUSTERA KLOCKAN
1 Ställ bakpanelens CLOCK-reglage på SET.
I teckenfönstret visas ”CLOCK YEAR” och det
numeriska värdet som ska ställas in blinkar.
2 Ställ in datum och tid.
Tryck på knapparna / + på frontpanelen för att
redigera värden och tryck sedan på ENTER för att
bekräfta inställningen.
Ställ in posterna i ordningen år månad dag
timme minut.
När inställningen av klockan är färdig visas
”Completed!” i teckenfönstret.
I steg kan du välja klockans format (12 timmar/
24 timmar) genom att trycka på SNOOZE/SLEEP.
3 Ställ CLOCK-reglaget på ON.
När du ställer reglaget på ON börjar klockan från
sekund 0.
Tidsinställningarna återställs om enheten inte har ström i över en
vecka.
26
Apr
15:30
CD
Visa (24-timmars) när enheten är på
Visa (24-timmars) när enheten är av (standbyläge
*
)
* I ECO-standbyläge visas inte klockan.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
26
Apr
Frontpanel
1
2
ON
CLOCK AUX
SET OFF
3
Bakpanel
Bakpanel
(24 timmar)
Jan Feb Mar Apr May Jun
januari februari mars april maj juni
Jul Aug Sep Oct Nov Dec
juli augusti september oktober november december
2
6 Sv
JUSTERA TONFREKVENSEN (endast fjärrkontroll)
1 Tryck på LOW, MID eller HIGH EQ
fjärrkontrollen under pågående uppspelning.
Välj tonfrekvens för justering (LOW, MID, HIGH).
2 Tryck på S/T för att justera tonfrekvensen.
3 Tr yck ENTER på fjärrkontrollen för att
slutföra.
Du kan även trycka på EQ-knappen som du tryckte på
i Steg för att slutföra inställningen.
Om du vill justera ett annat frekvensband återgår du
till steg och trycker på knappen EQ för det
frekvensband du vill justera.
JUSTERA LJUSSTYRKAN FÖR FRONTPANELENS
TECKENFÖNSTER (endast fjärrkontroll)
Tryck flera gånger på DIMMER
fjärrkontrollen.
Ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster ändras i
följande ordning:
AUTO 1 (stark) 2 (medium) 3 (svag)
tillbaka till AUTO
När AUTO är inställt, justeras ljusstyrkan i frontpanelens
teckenfönster automatiskt via belysningssensorn (+ S. 3). Se till
att sensorn ej är övertäckt.
LADDNING MED CHARGING-PORTEN
Om du ansluter en USB-enhet som en smartphone eller
surfplatta till CHARGING-porten på den här enheten
laddas den anslutna enheten (strömförsörjning upp till
5 V/1,0 A stöds). Laddning är även möjlig när enheten är
avstängd.
Förbered en USB-kabel som är kompatibel med USB-
enheten.
Laddning är eventuellt inte möjlig beroende på USB-enheten.
Yamaha ansvarar inte för eventuella skador på USB-enheten
eller förlorade data som uppstår vid användning av den här
enheten.
1
2
3
1
1
7 Sv
Svenska
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Nedan beskrivs hur enheten fungerar vid uppspelning av låtar/filer från CD/USB-enhet.
Om CD:n/USB-enheten som spelas upp stoppas kommer spåret du lyssnade på att spelas från början nästa gång
uppspelning startas.
Om du trycker på när uppspelningen stoppas spelas spåren upp enligt följande nästa gång uppspelningen startas:
Ljud-CD: från CD:ns första spår.
Data-CD
*
/USB-enhet:
Spela upp från det första spåret i den mapp som innehåller det spår du lyssnade på senast.
Den här enheten stängs av automatiskt 20 minuter efter att uppspelning av CD/USB-enhet har stoppats om inget utförts på
enheten.
* En ”Data-CD” är en CD med MP3/WMA-filer.
För information om spelbara skivor och filer, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (+ S. 25).
Lyssna på en CD
1 Tryck på källknappen CD för att växla till CD
som ljudkälla.
Om en CD redan satts i startar uppspelningen.
2 tt i en CD i skivöppningen.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens frontpanel (+ S. 2, 4).
Sätt i CD:n med etiketten uppåt.
Mappar och filer på en data-CD spelas upp i alfabetisk ordning.
Medan en data-CD spelas kan du använda fjärrkontrollens
FOLDER /-knappar för att välja mapp.
Mappnumret (endast för data-CD) eller låt-/filnumret visas i
några sekunder när uppspelning påbörjas eller när du hoppar
över låtar.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan en låt
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning.
- Förfluten låtspeltid
- Återstående låtspeltid (endast för en ljud-CD)
- Låtnamn*
- Albumnamn*
-Artistnamn*
- Filnamn (endast för en data-CD)
- Mappnamn (endast för en data-CD)
* Visas endast om dessa data ingår i låten.
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
8 Sv
För information om kompatibla USB-enheter, se ”ANMÄRKNINGAR OM SKIVOR OCH USB-ENHETER” (+ S. 25).
Hoppa över mappar (endast fjärrkontroll)
Visa information (endast fjärrkontroll)
Lyssna på en USB-enhet
1 Tryck på källknappen USB för att växla till
USB som ljudkälla.
Om en USB-enhet redan satts i startar uppspelningen.
2 Anslut en USB-enhet till USB-porten.
Uppspelningen startar automatiskt.
Uppspelningen kan styras med antingen fjärrkontrollen
eller enhetens frontpanel (
+
S. 2, 4).
Mappar och filer spelas upp i den ordning som de skrevs till
enheten.
En USB-enhet laddas automatiskt när den ansluts till USB-porten
(uteffekt 5 V/1,0 A).
Stoppa uppspelningen innan USB-enheten kopplas ur.
iPod-enheten kan inte spelas upp.
Laddning är eventuellt inte möjlig beroende på USB-enheten.
Medan en USB-enhet spelas kan du använda
fjärrkontrollens FOLDER /-knappar för att välja
mapp.
Mappnumret/filnumret visas i några sekunder när
uppspelning påbörjas eller när du hoppar över spår.
Om du trycker på
DISPLAY
på fjärrkontrollen medan en låt
spelas upp eller pausas visas informationen i frontpanelens
teckenfönster och skiftar i följande ordning
.
- Förfluten låtspeltid
-Låtnamn*
- Albumnamn*
-Artistnamn*
-Filnamn
- Mappnamn
* Visas endast om dessa data ingår i låten.
AUX
USB
CD
RADIO
1 2
9 Sv
LYSSNA PÅ CD OCH USB-ENHETER
Svenska
Uppspelningsstatusen visas av indikatorn för upprepa/blanda i frontpanelens teckenfönster (+ S. 3).
Upprepad uppspelning Blandad uppspelning
Använda upprepa/blanda spår (endast fjärrkontroll)
Tryck på (upprepa) flera
gånger för att välja ett av
följande uppspelningslägen:
Ingen visning: Upprepningsläget avstängt
: 1 spår
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
: Alla spår
Tryck (blanda) flera
gånger för att välja ett av följande
uppspelningslägen:
Ingen visning: Blandat läge avstängt
: Alla spår i mappen (endast data-CD/USB-enhet)
: Alla spår
LYSSNA PÅ EXTERNA KÄLLOR
1 Anslut din externa enhet med en 3,5 mm
minikontakt till AUX-uttaget på denna enhets
bakpanel.
Stäng av enheten innan du ansluter ljudkablar.
Skruva ner volymen på enheten och på den externa
ljudenheten innan anslutning.
2 Tryck på r att slå på enheten.
3 Tryck på källknappen AUX för att växla till AUX
som ljudkälla.
4 Starta uppspelning på den anslutna externa
ljudenheten.
ON
CLOCK AUX
SET OFF
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
Bakpanel
3
10 Sv
Den här enheten har Bluetooth-funktioner. Du kan lyssna på musik trådlöst från din Bluetooth-komponent (mobiltelefon,
digital ljudspelare etc.). Se även användarhandboken för din Bluetooth-komponent.
Du måste utföra ihopparningen den första gången du använder din Bluetooth-komponent med den här enheten eller om
ihopparningsinställningarna har tagits bort. Att parkoppla är ett sätt att registrera den kommunicerande enheten (hädanefter
kallad ”den andra enheten”) på denna enhet. När ihopparningen har slutförts kommer efterföljande återanslutningar att bli
enkla även efter att Bluetooth-anslutningen kopplats från (+ S. 11). Om ihopparningen misslyckas, se ”Bluetooth” i
”FELSÖKNING” (+ S. 23).
Yamaha garanterar inte alla anslutningar mellan den här enheten och Bluetooth-komponenter.
Den här enheten kan paras med upp till 8 andra komponenter. Vid parkoppling med en nionde enhet kommer parkopplingsinformationen
för den enhet med äldst anslutningsdatum att raderas.
Om enheten är anslutet via Bluetooth till en annan enhet, håll inne SOURCE på huvudenheten eller fjärrkontrollen för
att koppla från Bluetooth-anslutningen innan du genomför parkoppling.
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN
Bluetooth
-KOMPONENT
Spela upp musik från din Bluetooth-komponent
1 Tryck på källknappen för att växla
ljudkällan till Bluetooth.
2 Utför Bluetooth-ihopparning på den andra
enheten.
För mer information se användarhandboken för den
andra enheten.
3 I Bluetooth-anslutningslistan på den andra
enheten väljer du den här enheten (TSX-B235
Yamaha eller TSX-B235D Yamaha).
När parkopplingen har slutförts visar frontpanelens
teckenfönster ”BT Pairing OK”.
Om du ombeds ange ett lösenord, skriv in sifferkoden ”0000”.
4 Anslut den här enheten och din andra enhet
via Bluetooth.
5 Spela upp musik från din Bluetooth-enhet.
Se till så att volymen på denna enhet inte är för högt inställd. Vi
rekommenderar att du justerar volymen med hjälp av den andra
enheten.
Om du ansluter via Bluetooth från din andra enhet och spelar upp
musik medan den här enheten är i standbyläge (förutom ECO-
standby), slås den här enheten automatiskt på.
Om du kopplar bort Bluetooth-anslutningen från din andra enhet
medan ljudkällan är inställdBluetooth, stängs den här enheten
automatiskt av.
•Om Bluetooth väljs som uppspelningskälla stängs den här enheten
automatiskt av efter 20 minuter utan att någon B luetooth-
anslutning eller åtgärd har utförts.
AUX
USB
CD
RADIO
1
15:30
BT
Pairing OK
3
11 Sv
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT
Svenska
Enkel ihopparning
Om din smartphone har NFC (Near Field Communication) kan du enkel utföra ihopparningen genom att bara hålla din
smartphone över NFC-märket (du måste slå på enheten och aktivera NFC-funktionen på din smartphone i förväg).
När ihopparningen har slutförts, blir det enkelt att ansluta en Bluetooth-enhet nästa gång.
Ansluta från denna enhet
Ansluta från den andra enheten
1 Håll din smartphone över NFC-märket.
2 Utför ihopparningen på smartphonen (mer
information om detta finns i din smartphones
användarhandbok).
Enheten anges som ”TSX-B235 Yamaha” eller ”TSX-
B235D Yamaha” på din smartphone.
Om du ombeds ange ett lösenord, skriv in sifferkoden ”0000”.
Om anslutningen misslyckas, rör smartphonen långsamt på
NFC-märket.
Om smartphonen sitter i ett fodral, ta bort det.
Ansluta en redan ihopparad komponent via Bluetooth
Tryck på källknappen för att växla
ljudkällan till Bluetooth.
Bluetooth-indikatorn blinkar i frontpanelens display; den
här enheten söker efter den andra komponent som senast
anslöts via Bluetooth och upprättar sedan en anslutning (Du
måste först slå på Bluetooth-inställningen på den andra
enheten).
När Bluetooth-anslutningen har upprättats kommer
Bluetooth-indikatorn att tändas och namnet på den andra
enheten att visas.
1 I Bluetooth-inställningarna för den andra komponenten aktiverar du Bluetooth.
2
I
Bluetooth
-anslutningslistan på den andra enheten väljer du den här enheten (TSX-B235 Yamaha
eller TSX-B235D Yamaha).
Bluetooth-anslutningen kommer att upprättas och frontpanelens teckenfönster på denna enhet kommer att visa namnet på
den andra enheten.
Blue tooth-anslutningar kan inte upprättas från den andra komponenten när den här enheten är i ECO-standbyläge (+ S. 5).
Om du använder en redan ihopparad smartphone med NFC-funktionen upprättas en Bluetooth-anslutning när du håller den över NFC-
märket.
NFC-märke
AUX
USB
CD
RADIO
15:30
15:30
BT
_____
LYSSNA PÅ MUSIK FRÅN DIN Bluetooth-KOMPONENT
12 Sv
Om någon av följande åtgärder utförs medan en Bluetooth-anslutning används, kopplas Bluetooth-anslutningen från.
Håll nere källknappen på denna enhet eller på fjärrkontrollen.
Stäng av enheten.
•Stäng av Bluetooth-inställningen för den andra enheten.
• Håll smartphonen med NFC-funktionen över NFC-märket vid Bluetooth-anslutning.
DAB (Digital Audio Broadcasting) och DAB
+
använder digitala signaler för klarare ljud och mer stabil mottagning jämfört
med analoga signaler.
DAB
+
är baserat på den ursprungliga DAB-standarden, men använder en mer effektiv ljud-codec.
DAB och DAB
+
sänds i block med data som kallas ”ensembler” som innehåller flera radiostationer utsända samtidigt.
DAB och DAB
+
kan också innehålla en omfattande mängd textinformation så att du kan välja en station efter namn.
Annan information, t.ex. ensemblenamn eller status för den digitala signalen, kan visas på frontpanelens display.
”DAB” i den här handboken kan också hänvisa till ”DAB
+
”.
Innan du ställer in en DAB-station måste en första sökning utföras. När du väljer DAB för första gången utförs den första
sökningen automatiskt.
För att lyssna på en DAB-station, anslut antennen (+ S. 3).
Utföra den första sökningen igen (endast fjärrkontroll)
Koppla från en Bluetooth-anslutning
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)
Förbereda för DAB-mottagning
Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
Den första sökningen startas. Under sökningen visas
förloppet på frontpanelens display.
När sökningen är klar, visas antalet mottagningsbara
DAB-stationer på frontpanelens display.
Om den första sökningen utförs rensas lagrad DAB-
stationsinformation och förinställda DAB-stationer.
1 Tryck på och håll ned MEMORY
fjärrkontrollen.
”DAB INIT SCAN” visas och ”Press MEMORY”
blinkar.
2 Tryck på MEMORY.
Den första sökningen startas.
AUX
USB
CD
RADIO
1 2
13 Sv
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)
Svenska
Visa information (endast fjärrkontroll)
DAB-frekvensinformation
Den här enheten kan bara ta emot Band III.
Välja DAB-stationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
2 Tr yck på TUNING / för att välja DAB-
stationen.
Under DAB-mottagning visas DAB-
stationsinformation på frontpanelens display.
När enheten inte tar emot en DAB-signal visas ”Off
Air” istället för DAB-stationens namn.
1 Sekundär indikator:
Vissa stationer har sekundära stationer.
Om en sekundär station spelas upp visas den
sekundära indikatorn.
2 Indikator för signalstyrka:
Visar aktuell signalstyrka.
3 Nummer på förinställningen
4 DAB-stationsnamn
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar
den information som visas i frontpanelens teckenfönster i
följande ordning:
- STATION LABEL, PRESET NUMBER
- DLS (Dynamic Label Segment)
- ENSEMBLE LABEL
- CHANNEL/FREQ (Kanaletikett och frekvens)
- SIGNAL QUALITY
- AUDIO FORMAT (Ljudformat, DRC)
Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett Frekvens Kanaletikett
174,928 5A 197,648 8B 220,352 11C
176,640 5B 199,360 8C 222,064 11D
178,352 5C 201,072 8D 223,936 12A
180,064 5D 202,928 9A 225,648 12B
181,936 6A 204,640 9B 227,360 12C
183,648 6B 206,352 9C 229.072 12D
185,360 6C 208,064 9D 230,784 13A
187,072 6D 209,936 10A 232,496 13B
188,928 7A 211,648 10B 234,208 13C
190,640 7B 213,360 10C 235,776 13D
192,352 7C 215,072 10D 237,488 13E
194,064 7D 216,928 11A 239,200 13F
195,936 8A 218,640 11B
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
10:30
DAB01STATION1
1 2
43
LYSSNA PÅ DAB-STATIONER (endast TSX-B235D)
14 Sv
Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.
Ta bort en sparad förinställning
Förinställning av DAB-stationer (endast fjärrkontroll)
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
2 Tryck på TUNING / för att välja en
station som du vill förinställa.
3 Tryck på MEMORY.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”, och det
förinställda numret blinkar.
4 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill spara.
Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas
först.
Om du vill avbryta förinställningen, tryck på .
Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan
sparats kommer den att skrivas över med den nya stationen.
5 Tryck på MEMORY.
Detta lagrar DAB-stationen.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
2 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”, och det
förinställda numret blinkar.
3 Tryck på TUNING / för att ta bort
förinställningen.
I teckenfönstret visas ”PRESET DELETE”.
4 Tryck på PRESET / r att välja det
förinställda nummer du vill ta bort.
Om du vill avbryta, tryck på .
5 Tr yck MEMORY för att slutföra.
Förinställningen sparas och “Deleted!” visas i
teckenfönstret.
Välja förinställda DAB-stationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
DAB-radio som ljudkälla.
2 Tr yck på PRESET / för att välja den DAB-
station du vill lyssna på.
Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.
4
2
53
1
4
3
52
1
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
15 Sv
Svenska
För att lyssna på en FM-station, anslut antennen (+ S. 3).
Visa information (endast fjärrkontroll)
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen skiftar den information som visas i frontpanelens teckenfönster i följande
ordning:
LYSSNA PÅ FM-STATIONER
Välja en FM-radiostation
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Ställa in FM-radiostationer.
Automatisk inställning:
Tryck på och håll ned TUNING /.
Manuell inställning:
Tryck på TUNING / flera gånger.
Om du ställer in en station manuellt medan FM tas emot
kommer ljudet spelas i mono.
Förinställt nummer och frekvens
Mottagningsstatus
*
* Exempel på indikering av mottagningsstatus.
TUNED/STEREO: En stark FM-sändning i stereo tas
emot.
TUNED/MONO: En FM-sändning i mono tas emot
(även om FM-sändningen sänds ut i
stereo kommer mottagningen att
spelas upp i mono om signalen är
svag).
Not TUNED: Ingen sändning tas emot.
Visa information från Radio Data System
Om du trycker på DISPLAY på fjärrkontrollen medan
information från Radio Data System tas emot visas
informationen i frontpanelens teckenfönster och skiftar i
följande ordning:
- PS (programservice)
- PTY (programtyp)
- RT (radiotext)
-CT (klockslag)
- Mottagningsstatus
- Förinställt nummer och frekvens
Om signalen från Radio Data System-stationen är för svag kan det
hända att denna enhet inte kan ta emot fullständig Radio Data
System-information. I synnerhet RT (radiotext) använder mycket
bandbredd så den kan vara mindre tillgänglig jämfört med andra
typer av information.
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
LYSSNA PÅ FM-STATIONER
16 Sv
Använd förinställningsfunktionen för att spara dina 30 favoritkanaler.
Tryck först på källknappen RADIO för att växla till FM-radio som ljudkälla.
Automatisk förinställning
Denna metod ställer endast automatiskt in och förinställer de stationer som har bra mottagning.
Manuell förinställning
Ta bort en sparad förinställning
Förinställning av FM-radiostationer (endast fjärrkontroll)
1 Tryck och håll nere MEMORY.
”AUTO PRESET” visas och ”Press MEMORY” blinkar.
2 Tryck på MEMORY.
Automatisk förinställning startas.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
När du använder automatisk förinställning rensas alla sparade
stationer och de nya sparas.
Om du vill avbryta automatisk förinställning innan den slutförts,
tryck på .
1 Tryck på TUNING / för att ställa in en
station som du vill förinställa.
2 Tryck på MEMORY.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY”, och det
förinställda numret blinkar.
3 Tryck på PRESET / r att välja det
förinställda nummer du vill spara.
Det lägsta nummer som ej sparats ännu kommer att väljas
först.
Om du vill avbryta förinställningen, tryck .
Om du väljer ett förinställt nummer dit en station redan sparats
kommer den att skrivas över med den nya stationen.
4 Tryck på MEMORY.
När förinställningen är slutförd visas ”Completed!” i
teckenfönstret.
1 Tryck på MEMORY på fjärrkontrollen.
I teckenfönstret visas ”PRESET MEMORY” och
förinställningsnumret blinkar.
2 Tryck på TUNING / för att ta bort
förinställningen.
I teckenfönstret visas ”PRESET DELETE”.
3 Tryck på PRESET / för att välja det
förinställda nummer du vill ta bort.
Om du vill avbryta, tryck på .
4 Tryck MEMORY för att slutföra.
Förinställningen sparas och “Deleted!” visas i
teckenfönstret.
AUTO PRESET
Press MEMORY
1 2
PRESETMEMORY
FM0187.50MHz
3
1
42
3
2
41
17 Sv
LYSSNA PÅ FM-STATIONER
Svenska
Välja förinställda FM-radiostationer
1 Tryck på källknappen RADIO för att växla till
FM-radio som ljudkälla.
2 Tr yck på PRESET / för att välja den FM-
radiostation du vill lyssna på.
Du kan endast välja förinställda stationer som sparats.
AUX
USB
CD
RADIO
1
2
18 Sv
Enheten har en alarmfunktion som spelar upp ljudkällor eller ljudsignaler (internt alarmljud) vid den inställda tidpunkten
genom flera olika metoder. Alarmfunktionen har följande funktioner:
3 sorters alarm
Välj bland tre sorters alarm som kombinerar musik och signalljud.
Flera ljudkällor
Du kan välja mellan ljud-CD, data-CD, USB-enhet eller DAB
*
/FM. Följande uppspelningsmetoder kan även ställas in
beroende på ljudkälla:
* Endast TSX-B235D
Du kan inte välja Bluetooth och AUX som ljudkälla.
Snooze
Snooze-funktionen gör att alarmet spelas upp igen efter 5 minuter (+ S. 20).
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)
SOURCE+BEEP
Den valda ljudkällan och signalen spelas upp på förinställd tidpunkt. Uppspelningen av källan börjar tona in 3
minuter innan den förinställda tiden och volymen ökar gradvis till den inställda nivån. Sedan aktiveras
signalljudet vid den förinställda tiden.
SOURCE Den valda ljudkällan spelas upp vid utsatt tid. Intoningsvolymen ökar gradvis till den inställda volymen.
BEEP Signalljudet spelas upp på den förinställda tiden.
Källa
Uppspelnings
metod
Funktion
Ljud-CD
Valt spår Det valda spåret spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
Data-CD/USB-enhet
Mapp Den valda mappen spelas upp i upprepningsläge.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Det spår du lyssnade på senast spelas upp.
DAB
*
/FM
Förinställd
station
Den valda förinställda radiostationen spelas upp.
Återuppta
uppspelning
(RESUME)
Den DAB
*
/FM-station du lyssnade på senast spelas upp.
19 Sv
ANVÄNDA ALARMFUNKTIONEN (IntelliAlarm)
Svenska
Ställ in alarmtiden och typ av alarm
Alarmet fungerar inte om enheten är i ECO-standbyläge. Om du vill använda alarmfunktionen ställer du CLOCK-omkopplaren på
bakpanelen på ON (+ S. 3).
Ställa in alarmet
1 Tryck på SET.
Alarmindikatorn ( ) blinkar.
2 Ställ in alarmet.
Ställ in 1-5 beskrivna nedan.
Tryck på /+ för att välja ett numeriskt värde och bekräfta det sedan med
ENTER.
3 Slutför inställningarna.
När du ställt in VOLUME i steg 5 visas ”Completed!” i teckenfönstret och
inställningarna är bekräftade.
Alarmet är nu på och alarmindikatorn ( ) lyser.
Genom att trycka på SET under denna process kan du bekräfta alarminställningen
med de nuvarande värdena och slutföra inställningen.
Om du bestämmer dig för att ångra alarminställningen halvvägs igenom denna
process, tryck på
.
1
2
*1
Om du väljer RESUME när du väljer nummer för spår/mapp/förinställd radiostation
spelas det senast uppspelade spåret/mappen/stationen (återuppta uppspelning).
*2
Endast TSX-B235D
Val Inställning eller intervall
1
ALARM SELECT
* Detta kan väljas efter att du använt ”DTA
CONTROLLER” för att ställa in alarmet (+ S. 21). Om
du inte använder ”DTA CONTROLLER”, fortsätt till
2.
ONE DAY: Ett alarm ljuder bara en gång vid den valda
tidpunkten.
WEEKLY: Ett alarm vars tidpunkt kan ställas in för
varje veckodag (detta kan endast ställas in
med ”DTA CONTROLLER”).
Om du har valt WEEKLY är inställningen av alarmet
färdigt.
2
ALARM TIME
Gör inställningarna i ordningen timmar minuter.
3
ALARM TYPE Välj mellan SOURCE+BEEP, SOURCE eller BEEP.
Mer information finns i ”3 sorters alarm” (+ S. 18).
Om du väljer BEEP, fortsätt till steg
5.
4
ALARM SOURCE
(Om du väljer
SOURCE+BEEP
eller SOURCE som
alarmtyp)
CD: Spela upp musik från en CD.
Ange spårnumret (data-CD: mappnummer)
(RESUME
*1
, 1-99).
USB: Spela upp musik från en USB-enhet.
Ange mappnumret (RESUME, 1-999).
DAB
*2
/FM: Spela upp en DAB
*2
/FM-station.
Ange förinställt nummer (RESUME,
1-30).
Om källan inte kan spelas upp vid den inställda tidpunkten
för alarmet, spelas signalljudet upp.
5
ALARM VOLUME
Anger alarmets volym (5-60).
9:12

Completed!
3
Tidpunkt för alarm
Alarmindikator
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Yamaha TSX-B235 Pure White Användarmanual

Kategori
CD-spelare
Typ
Användarmanual