Ferm CDM 1075 Användarmanual

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

S
37
Ferm
Strumentielettricie/oelettronicidifettosi
ousuratidevonoesseresmaltitiin
appropriateareediriciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell‘apposita scheda allegata a parte.
SLADDLÖST BORR
Tack för att du köper denna Ferm produkt.
Genom detta har du nu en utsökt produkt,
levererad av en av Europas ledande leverantörer.
Alla produkter som levereras till dig av Ferm är
tillverkade enligt högsta standarden av prestanda
och säkerhet. Som del av vår filosofi levererar
vi också en utmärkt kundservice, stödd av vår
omfattande garanti.
Vi hoppas att du kommer att tycka om att
använda denna produkt i många år framåt.
Siffrornaitextennedanhänvisartillbilderna
påsidorna2-4.
Läsnogaigenomdennabruksanvisning
innandubörjaranvändamaskinen.
rdigbekanthurdenfungeraroch
sköts.Underhållmaskinenenligt
anvisningarnasåattdenalltidfungerar
felfritt.Bruksanvisningochtillhörande
dokumentationskaförvarasinärheten
avmaskinen.
Innehåll
1. Maskininformation
2. Säkerhetsreskrifter
3. Montering av tillbehor
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKININFORMATION
Tekniska specifikationer
Spänning 14,4 V
Spänning batteriladdare 230 V~
Frekvens batteriladdare 50 Hz
Batterieffekt 1,1 Ah
Laddningens längd 3-4 tim.
Antal borrsjunkningshast. 2
Max. vridmoment (låg hastighet) 12 Nm
Varvtal, utan belastning
Läge I 0-400/min
Läge II 0-1150/min
Borrchuckens hållare 0.8-10 mm
Vikt (inkl. batteri) 2,0 kg
Lpa (ljudtryck) 80,0 dB (A)
Lwa (ljudnivå) 91,0 dB (A)
Vibrationsvärde 1,4 m/s
2
S
38
Ferm
Paketets innell
1 Sladdlöst borr
1 Batteri
1 Laddare
2 Dubbelsidiga bits
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
1 Garantikort
Kontrollera apparaten, eventuella lösa delar och
tillbehör för skador orsakade under transporten.
Produktinformation
Fig.A
1. Riktningsbrytare
2. Batteriutsarknapp
3. Batteri
4. På/av brytare
5. Inställningsring för vridmoment
6. Chuck
7. Hastighetsväljarbrytare
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Symbolernas betydelse
Angerattdetreliggerriskför
personskador,livsfaraellerriskför
skadorpåmaskinenominstruktionernai
dennabruksanvisninginteefterlevs.
Angerriskförelektriskstöt.
Maskinensslagantalkanställasin
elektroniskt.
Användinteiregn
Endastförinomhusbruk
Använduppladdningsbarabatterier
Viktig säkerhetsinformation för ladaren och
batteriblocket
Omduskullekommaikontaktmedsyra
frånbatteriblocketskadugenasttvätta
bortsyranmedvatten.Omsyraskulle
hamnaiögonenskadugenastskölja
ögonenmedvattenochomedelbart
uppsökaenläkare!
Läs igenom och uppmärksamma bruksan-1.
visningen och säkerhetsinformationen för
laddaren och batteriblocket före användning!
Varning! Använd endast den laddaren och 2.
det batteriblocket som tillverkaren levererat. I
annat fall finns det risk för olycka.
Skydda laddaren, batteriblocket och 3.
elverktyget mot fuktighet, som exempelvis
regn och snö.
Kontrollera alltid att alla kablar har anslutits på 4.
ett korrekt sätt före laddaren används.
Om du upptäcker att en kabel har skadats är 5.
det inte tillåtet att använda laddaren längre.
Byt omedelbart ut den skadade kabeln.
När laddaren inte används måste kontakten 6.
dras ut ur vägguttaget. Håll inte i kabeln när
du drar ut kontakten ur vägguttaget.
Om laddaren skulle falla ner på golvet eller om 7.
den utsätts för annan typ av stark mekanisk
belastning, måste en godkänd person med
fackkunskaper undersöka om den har skadats
före den används nytt. Skadade delar
måste repareras.
Behandla batteriblocket varligt, låt det inte 8.
falla ner på golvet eller ta emot slag och stötar.
Försök aldrig att egen hand reparera 9.
laddaren eller batteriblocket. Reparationer
måste alltid utföras av en godkänd person
med fackkunskaper, annars finns det risk för
olycka.
Dra alltid ut kontakten ur laddarens 10.
kontaktuttag före laddaren eller batteriblocket
rengörs eller underhålls.
Ladda aldrig batteriblocket om den 11.
omgivande temperaturen ligger under 5 °C
eller över 40 °C.
Batteriblocket får inte kortslutas.12.
Vidkortslutningflyterströmmenmed
högreströmstyrka.Följderkanvara
överhettning,faraförbrandelleratt
batteriblocketbrister.Dettakanledatill
attbatteriblocketellerattanvändaren
skadas.
S
39
Ferm
Därför:
Anslutingakablartillbatteriblocketspoler.
Försäkradigomattdetintefinnsnågra
metallföremål(spikar,gem,myntosv.)i
batteriblocketshållare.
Utsättintebatteriblocketförvattenellerregn.
Användendastdetmedlevererade
batteriblocketikombinationmeddenhär
batteridrivnaborrmaskinen/skruvdragaren
förattundvikafeloch/ellerrisker.
13. Ett skadat batteriblock eller ett batteriblock
som inte längre går att ladda måste
behandlas som riskavfall när det kastas.
Kasta det inte i hushållssoporna.
14. Kasta aldrig batteriblocket i eld eller vatten.
Risk för explosion!
Elektrisk säkerhet
Kontrolleraalltidattspänningenpå
batterietöverensstämmermedden
spänningsomangespåtypplåten.
Kontrolleraocksåattelnätetsspänning
överensstämmermedinspänningenpå
batteriladdaren.
MaskinklassII–dubbelisolering,jordad
kontaktbehövsej.
Byteavkablarellerkontakter
Kasta omedelbart bort gamla kablar eller
kontakter när de har bytits ut mot nya.
Ta loss batteriblocket. Om elverktyget inte
används, före underhåll och när verktyg byts,
t.ex. chuck, borr.
Apparaten är avsedd för skruvdragning
och borrning. Alla andra tillämpningar är
uttryckligen otillåtna.
3. MONTERING AV TILLBEHOR
Primadimontareunaccessoriotogliere
semprelabatteria.
tta i och ta ur borrsr
Fig.B
Du kan rutom borrskär även använda maskinen
med skruvdragarbits med sexkantigt skaft.
Lossa på borrchucken (6) genom att vrida på
flänsen (8).
Sätt i borrskärets skaft i borrchuckens hållare.
Vrid åt borrchucken så att borskäret kläms
fast.
Vrid åter upp borrchucken när du vill byta
borrskär.
tta i och ta ut batteriet
Fig.C
Kontrolleraattutsidanavbatteriblocket
ellerverktygetärrenochtorrföre
laddarenansluts.
Se till att brytaren för vridriktning (1 Fig. A)
står i det mellersta läget för att undvika att
maskinen oväntat ska kunna gå igång.
Sätt i batteriet (3) i maskinfoten enligt
illustrationen. Tryck fast batteriet ordentligt tills
det hamnar i rätt läge.
Tryck på spärrknapparna (2) på båda sidor
innan du avlägsnar batteriet och dra ut
batteriet ur maskinfoten.
4. ANVÄNDNING
Uppmärksammaalltidsäkerhetsinfor-
mationenochföljlämpligaföreskrifter.
Håll fast maskinen ordentligt och tryck in
borrskäret jämnt i arbetsstycket. Överbelasta inte
maskinen.
Använd enbart borrskär som ännu inte visar
tecken på förslitning. Utslitna borrskär påverkar
maskinens funktionsduglighet negativt.
Ställa in hastighet
Fig.D
Du kan välja mellan två borrhastigheter.
Ställ in knappen för val av hastighet (7) i läge ’1
för långsam borrning eller för i- eller urdragning
av skruvar.
Ställ in knappen för val av hastighet (7) i läge ’2
för snabb borrning.
Bytaldrigvarvtalnärmotornärigång!
SV
40
Ferm
Ställa in vridmoment
Fig.E
Maskinen har 16 olika vridmomentsinställningar
med vilka kraften för i- och urdragning av
skruvar kan bestämmas.
Vrid ställringen för vridmoment (5) till önskad
position.
Vridmomentsinställningarna som du kan
välja mellan anges på ställringen med hjälp
av siffrorna 1-8 och med en punkt mellan två
siffror som anger en mellanposition (totalt 16).
Välj ett så lågt läge som möjligt för att sätta
skruven i rörelse. Välj ett högre läge om
motorn slirar.
Skruva i och ur skruvar
Fig.A
Sätt knappen för vridriktning (1) i läge ’ för
att skruva i skruvar.
Sätt knappen för vridriktning (1) i läge ’ ±r
att skruva ur skruvar.
Borra
Vrid ställringen för vridmoment (5) till borrge.
Setillattknappenförvridriktning(1)
alltidärinställdpå’’närduborrar.
tta på och snga av
Fig.A
Tryck in påsättnings- och
avstängningsknappen (4). Maskinens varvtal
regleras med hjälp av kraftöverföring på
knappen.
Om du släpper påsättnings- och
avstängningsknappen (4) stannar borrchucken
och går inte längre.
Skjut knappen för vridriktning (1) till mitten-
läget för att blockera maskinen i avstängt läge.
Lägg först bort maskinen när motorn helt och
hållet har stannat. Lägg inte maskinen ett
dammigt underlag. Dammpartiklar kan tränga in i
mekanismen.
Laddning av batteri
Det medföljande batteriet levereras i delvis
laddat tillstånd.
Använd enbart batteriladdaren i ett
temperaturområde mellan + 5 °C till + 40 ºC.
Använd batteriladdaren enbart i torra,
ventilerade rum.
Laddning
Fig.F
En fördel med användningen av Lithium-Ion
batterier är den, tills batteriet är nästan tomt,
knappast någon fädningseffekt är märkbar.
Maskinen kan användas tills du börjar märka att
borrets effekt har tömts. Batteriet är nu urladdad
och behöver laddas.
Avlägsna batteriet ur verktyget
Sätt i nätadapterns stickpropp i
kopplingsdetaljen på batteriets övre del.
Sätt i nätadaptern i vägguttaget.
Det röda laddningsLEDet på nätadaptern
tänds för att indikera att batteriet håller på att
laddas.
När batteriet är laddat växlar det röda LEDet
till grönt.
Laddningsproceduren för ett helt urladdat
batteri tar cirka 5 timmar den första gången
och därefter omkring 3-5 timmar.
Efteruppladdningstidenväxlardetröda
ljusettillgrönt!Avlägsnabatteriet
inom5timmarurladdaren.
I jämförelse med NiCd och NiMH celler, Lithium-
Ion celler har ingen minneseffekt på grund av
intermediär laddning. Medan NiCd och NiMH
batterier måste först urladdas före laddning,
behöver ett Lithium-Ion block inte vara helt
urladdat. Detta batteriblock kan laddas när som
helst trots dess aktuella effektniutan att förlora
mycket av dess originaleffekt och livslängd.
Laddaren är utrustad med en speciell stickpropp.
Detta Lithium-Ion batteripaket ska enbart
laddas med denna avsedda laddare. Den
integrerade elektroniken i denna avsedda laddare
är specialtillverkad för detta Lithium-Ion
batteripaket. Användning av andra laddare/
adaptrar orsakar oreparerbar skada på batteriet.
Lithium-Ioncellerkanlagrasenlängre
tidutanattdeförlorarmycketavsin
laddning.Närmaskineninteanvänds
underenlängretidsperiod,ärdet
bättreattlagrabatterietiladdattillstånd.
FIN
41
Ferm
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Närmaskinenunderhållsellerrengörs
skastickkontaktentasureluttaget.
Användaldrigvattenellerlättantändliga
vätskorförattrengöramaskinen.
Borstamaskinenrenmedhjälpaven
borste.
Maskinerna har tillverkats för att fungera under
en lång period med minsta möjliga underhåll.
För att maskinen att kontinuerligt fungera
tillfredsställande ska den skötas och rengöras
rätt sätt.
Rengöring
Rengör maskinhöljet regelbundet med en mjuk
duk, företrädesvis efter varje användning.
Tillse att ventilationsspringorna är fria från damm
och smuts.
Använd en mjuk duk fuktad med tvålvatten vid
svår smuts. Använd inga lösningsmedel som
bensin, alkohol, ammoniak etc. Sådana ämnen
skadar plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver ingen extra smörjning.
Fel
Kontakta servicestället som anges på
garantibeviset om ett fel uppstår, t.ex. på grund
av en del som är nedsliten. I slutet av den här
bruksanvisningen finns en sprängskiss över de
delar som kan beställas.
Driftstörningar
För att undvika transportskador levereras
maskinen i en så stadig förpackning som möjligt.
Förpackningen har så långt det är jligt
tillverkats av återvinningsbart material.
Skadadeoch/ellerkasseradeelektriska
ochelektroniskaapparaterskamnas
inenligtgällandemiljöregler.
Garanti
Garantivillkoren framgår av det separat bifogade
garantikortet.
AKKUPORAKONE
Onnittelut tän Ferm-tuotteen hankinnan
johdosta.
Sinulla on nyt loistava tuote, jonka on toimittanut
yksi Euroopan johtavista laitetoimittajista.
Kaikki Fermin toimittamat tuotteet on valmistettu
korkeimpien laatu- ja turvallisuusstandardien
mukaisesti. Periaatteemme on myös tarjota
eritin laadukasta asiakaspalvelua, jota tukee
kokonaisvaltainen tuotetakuu.
Toivomme, että tulet nauttimaan tuotteestamme
monien vuosien ajan.
Tekstinnumerotviittaavatkaavioihinsivuilla
2-4.
Luetämäkäyttöohjehuolellisestiennen
laitteenkäytönottoa.Tutustulaitteen
toimintatapaanjakäyttöön.Huollalaite
ohjeidenmukaisesti,jottasetoimiiaina
moitteettomasti.Käyttöohjejasiihen
liittyvätasiakirjatonsäilytettävälaitteen
läheisyydessä.
Sisältö
1. Laiteteentiedot
2. Turvaohjeet
3. Lisävarusteiden asennus
4. Käyt
5. Kunnossapito ja korjaukset
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Ferm CDM 1075 Användarmanual

Kategori
Sladdlösa kombimaskiner
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för