SEVERIN MW 7756 Användarmanual

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

ART.-NO. MW 7756 / MW 7757
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
Mikrowelle 3
Microwave oven 16
Four à micro-ondes 29
Microwave oven 43
Microondas 57
Forno a microonde 71
Mikrobølgeovn 85
Mikrovågsugn 98
Mikroaaltouuni 111
Micro-ondas 124
Kuchenka mikrofalowa 138
Φούρνος μικροκυμάτων 152
98
142 x 208 mm
Mikrovågsugn
Bästa kund!
Innan du använder mikrovågsugnen bör du läsa följande instruktioner och spara denna bruksanvisning för framtida bruk.
Apparaten bör endast användas av personer som bekantat sig med dessa instruktioner.
Apparatens delar
1. Dörrlås
2. Fönster
3. Drivenhet
4. Rullring
5. Kontrollpanel
6. Skyddshölje och inre belysning
7. Roterande glasplatta
SE
99
142 x 208 mm
Kontrollpanelensdetaljer
Knapp Funktion
Knappljud & Barnsäkerhetsspärr
Favoriträtt & Klocka
Snabbstart / Öka tillagningstiden
med 30 sekunder
Mikrovågor
Upptining
Avbryta / Stanna
Start
Vridreglage Funktion
Tid
& Automatiska
matlagningsprogram
100
142 x 208 mm
Display
Displayen visar den aktuella tiden på dygnet eller, medan
apparaten är i gång, programmets funktionstid och
funktionerna du valt.
Automatiska program
Första programvalet
Andra programvalet
Upptining enligt vikt
Barnsäkerhetsspärr
Ställ in klockan
Vikt
Mikrovågsfunktions
Favoriträtt
Upptining enligt tid
Säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
Vänligenläsföljandeinstruktionernoggrantochbehålldennabruksanvisning
för framtida referens.
Anslutning till vägguttaget
Ugnen får endast anslutas till godkänt jordat vägguttag. Se till att nätspänningen
i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt. Denna produkt
uppfyller de krav som är gällande för CE-märkning.
101
142 x 208 mm
Enhetens placering
Placera alltid mikrovågsugnen på en stabil och jämn värmebeständig yta och se till
att apparaten är skyddad från eventuella värmekällor och extremt hög fuktighet.
Använd inte apparaten utomhus.
Fötterna på ugnens undersida bör inte tas bort.
Se alltid till att ventilationen är tillräcklig. Placera inga föremål ovanpå ugnen och
se till att det fria avståndet mellan ugnen och väggen eller andra föremål är minst
följande:
Sidorna: 7,5 cm
Bakom: 7,5 cm
Ovanför: 30,0 cm
Enheten får inte installeras inuti ett skåp; placera den inte heller direkt under ett
skåp eller dylika föremål.
Viktigt att veta
Varning: Vissa typer av matprodukter kan fatta eld. Apparaten bör alltid vara
under uppsikt när den är i användning.
Denna mikrovågsugn är endast ämnad för upptining, värmning och tillagning av
mat. Varning: Försök att värma upp torra matprodukter eller kläder, värmedynor,
tofor, tvättsvampar, våta rengöringsdukar etc. kan leda till förbränningsskador eller
eldsvåda.
Inget ansvar accepteras för skada som uppstått genom otillbörlig användning eller
om dessa instruktioner inte åtföljts.
Använd endast kärl lämpliga för användning i mikrovågsugn. Använd inte behållare
av metall när du värmer upp mat eller dryck med mikrovågsfunktionen. För mer
information, se avsnittet ’Använd alltid lämpliga kokkärl’.
Apparaten bör inte användas med hjälp av en extern timer eller separat
fjärrkontroll.
Denna apparat kan användas av barn (minst 8 år gamla) och av personer som har
minskad fysisk rörelseförmåga, reducerat sinnes- eller mentaltillstånd, eller som
har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer är under uppsyn
eller har fått tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning och vet
vilka risker och säkerhetsåtgärder som användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka med apparaten.
Barn bör inte tillåtas rengöra eller göra service på apparaten ifall de inte är
övervakade och minst 8 år gamla.
Apparaten och dess elsladd bör hållas utom räckhåll för barn under 8 år.
Undvik risken för elektrisk stöt genom att inte rengöra eller doppa apparaten i
vätskor.
102
142 x 208 mm
Använd inga ångapparater för att rengöra ugnen.
Stäng alltid av apparaten och dra stickproppen ur vägguttaget:
- innan rengöring påbörjas,
- om apparaten skulle upphöra att fungera,
- efter varje användning.
Ta stickproppen ur vägguttaget genom att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Varning: Apparatens yttre ytor kan bli heta under användningen. Det nns
också en risk för att ånga kommer ut genom ventilationsöppningarna vilket
leder till risk för skållning.
Låt inte mikrovågsugnen eller dess elsladd komma i beröring med heta ytor eller
i kontakt med andra heta källor. Låt inte sladden hänga fritt och se till att den inte
kommer i beröring med heta föremål.
Om enheten inte hålls ren kan en försämring av ytornas kvalitet uppstå vilket kan
leda till att apparatens livslängd förkortas och att användarens säkerhet utsätts
för potentiell risk. Rengör dörrtätningarna, de inre ytorna och närliggande delar
med en fuktad duk efter varje användning. Se avsnittet Rengöring för detaljerad
information om hur apparaten bör rengöras.
Apparaten är avsedd för hemmabruk eller liknande användning, såsom
- i personalkök, kontor och andra kommersiella miljöer,
- i företag inom jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell, motell och liknande inkvarteringsställen,
- för kunder i bed-and-breakfast hus.
Varning: Underhåll eller reparation som fordrar att mikrovågsugnens
strålningsskydd tas bort är en allvarlig fara för personer som inte är fackmän
inom området. Detta gäller också byte av elsladden och mikrovågsugnens lampa.
Enheten bör endast öppnas av behörig personal. Om apparaten bör repareras ber
vi dig kontakta vår serviceavdelning per telefon eller e-post (se bilaga).
När du värmer vätskor i din mikrovågsugn, kan vätskan hettas över kokpunkten
utan att vätskan börjar bubbla. Därför är det viktigt att du är ytterst försiktig när du
handskas med olika kärl, t.ex. när du tar dem ur ugnen.
Risken för sådan överhettning kan minskas genom att man placerar en
värmebeständig glasstav i kärlet under värmningsprocessen.
Hela råa ägg eller hela hårdkokta ägg får inte värmas i mikrovågsugn eftersom de
kan explodera t.o.m. efter det att mikrovågsugnen stängts av.
Varning: Det är även mycket farligt att värma upp vätskor eller fasta matprodukter i
stängda behållare i mikrovågsugnen p.g.a. hög risk för explosion.
103
142 x 208 mm
Innehållet i nappaskor eller glasburkar med babymat måste omröras eller skakas
noggrant så att temperaturen fördelas jämnt. Varning: Kontrollera alltid matens
temperatur innan du matar barnet så att brännskador kan undvikas.
När du värmer eller tillagar mat i kärl som är gjorda av brännbart material såsom
plast eller papper, eller om maten är förpackad i dessa material, nns det en risk att
materialen antänds. Det är även möjligt att maten blir uttorkad eller t.o.m. antänds
om koktiden är för lång. Fett eller olja är också lättantändliga ämnen. Det är därför
viktigt att man håller mikrovågsugnen under uppsikt under användningen. Mycket
lättantändliga vätskor såsom koncentrerad alkohol får naturligtvis inte värmas.
Om rök skulle uppstå under användningen, bör dörren hållas stängd för att
hämma eller kväva eventuella lågor. Stäng genast av mikrovågsugnen och dra
stickproppen ur vägguttaget.
För att undvika brännskador bör du alltid använda en lämplig grytvante när du
tar mat ur ugnen, eftersom redskap och kokkärl blir heta vid mikrovågsugnens
användning.
Stektermometrar (som används i vanliga bakugnar) är inte lämpliga för användning
i mikrovågsugnar.
Innan första användningen
Efter uppackningen bör du omsorgsfullt kontrollera att mikrovågsugnen och
elsladden är oskadade. Gör detta alltid innan du ansluter mikrovågsugnen till
eluttaget.
Anmärkning: Se till att luckan (inklusive glasfönster, dörrtätningar och dörrlås) inte
är skadade eller böjda och att luckan kan stängas tätt mot frontramen. Det är viktigt
att se till att ingen mikrovågsenergi kommer ut under användningen. På grund
av detta är det också viktigt att regelbundet kontrollera hela höljet och insidan av
ugnen.
Ifall en skada skulle uppstå bör apparaten absolut inte användas innan den har
reparerats av en kvalicerad tekniker.
Ta bort eventuellt ut- och invändigt förpackningsmaterial samt klistermärken. Allt detta material är återanvändbart.
Avlägsna inte skyddsfolien på insidan av dörren, inte heller rullringen/drivenheten eller det gråbruna skyddshöljet (6)
invid lampan till höger inuti mikrovågsugnen.
Varning: Håll barn på avstånd från apparatens förpackningsmaterial eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det nns t.ex.
risk för kvävning.
Innan produkten används för första gången, eller om den inte använts under en lång tid, bör den rengöras noggrant enligt
avsnittet Rengöring.
Placera rullringen/drivenheten och den roterande glasplattan i enheten.
Starta inte apparaten utan att rullringen/drivenheten och glasplattan är på plats.
Starta inte apparaten innan du har placerat maten som skall värmas eller tillredas inuti ugnen. Om
mikrovågsugnen startas när den är tom kan den ta skada.
104
142 x 208 mm
ISM produkt
Denna apparat är en grupp 2 klass B ISM produkt. Grupp 2 omfattar alla ISM-apparater (industriella, vetenskapliga,
medicinska) som genererar radiofrekvensenergi och/eller använder radiofrekvensenergi i form av elektromagnetisk strålning
för att bearbeta material; det omfattar också gnistbearbetningsapparater. Klass B specicerar apparater som är avsedda
för användning i hushållet, eller andra liknande apparater som är inbyggda i hushållsapparater som använder sig av det
allmänna elnätet.
Mikrovågsfunktionen (Grupp II i enlighet med EN 55011)
Inne i mikrovågsugnen alstras elektromagnetisk energi som får matens molekyler (främst vattenmolekylerna) att vibrera
och därigenom blir maten het. Mat med hög vattenhalt värms snabbare än relativt torr mat. Värmen utvecklas gradvis inuti
maten. Redskap, kärl eller tallrikar värms endast upp indirekt av matens temperatur.
Använd alltid lämpliga kokkärl
Placera inte maten direkt på glasplattan; använd alltid en passande tallrik eller kokkärl. Se till att kärlet inte sticker ut över
glasplattans kant.
Metallföremål bör undvikas eftersom mikrovågorna reekteras från metallytor och då inte kan nå maten som skall tillredas.
Metall som placeras i mikrovågsugnen kan också orsaka gnistor, som kan resultera i att mikrovågsugnen skadas.
Tumregeln är att bestick eller metallkärl inte bör användas i mikrovågsugnen. Vissa förpackningsmaterial innehåller
aluminiumfolie eller tråd under ett skikt av papper och är därför inte lämpliga för användning i mikrovågsugnar.
Om användning av aluminiumfolie rekommenderas i ett recept, bör du se till att maten är tätt innesluten i aluminiumfolie
(så att luftblåsor undviks). Se till att det nns ett avstånd på minst 2,5 cm mellan aluminiumfolien och mikrovågsugnens
innervägg.
Kontrollera alltid att kokkärlet eller tallriken inte innehåller några metalldekorationer såsom guldkant eller färg
innehållande metallpartiklar. Kristallföremål är heller inte lämpliga. Se alltid till att kokkärlen inte är ihåliga i någon del
(t.ex. i handtagen). Porösa material kan ha absorberat vatten vid rengöring och är därför inte lämpliga. Skålar eller
redskap av plastmaterialet melanin absorberar energi och kan heller inte användas.
Så används mikrovågsfunktionen
Behållare av värmetåligt glas eller porslin lämpar sig väl för användning i mikrovågsugnar.
Plast lämpar sig endast om det är värmetåligt.
Kokkärl som är specialtillverkade för användning i mikrovågsugnar nns tillgängliga i de esta affärer som säljer
hushållsvaror.
Stekpåsar etc. bör förses med lufthål så att högt tryck kan frigöras vid tillagningen.
Bruksanvisning
Första inställningen av klockan
Då enheten har kopplats till eluttaget visar displayen ‘1:00’, timdisplayen blinkar och du hör en akustisk signal.
Vrid knappen till den korrekta timmen.
Tryck kort på knappen. Minutsiffrorna börjar blinka.
Vrid knappen för att ställa in de korrekta minuterna.
Tryck kort på knappen för att avsluta tidsinställningen. ’:’ blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas.
Tryck knappen för att avbryta eller hoppa över tidsinställningsprocessen.
Efter ett elavbrott måste klockan ställas in på nytt.
Ändra tiden
För att ändra tiden trycker du på i 3 sekunder. Displayen visar Hr 24 eller Hr 12.
Tryck knappen kort för att välja mellan 24 eller 12 h formaten.
Timdisplayen blinkar; vid knappen till den korrekta timmen.
Tryck kort på knappen. Minutsiffrorna börjar blinka.
Vrid knappen för att ställa in de korrekta minuterna.
Tryck kort på knappen för att avsluta tidsinställningen. ’:’ blinkar i displayen och den nuvarande tiden visas.
105
142 x 208 mm
Ljudsignal
När en kontrollknapp trycks ner eller vridreglaget vrids om på ett korrekt sätt signaleras detta med en ljudsignal.
Om du vill ta bort ljudsignalen trycker du kort på knappen.
Inaktivering av signalen på detta sätt påverkar endast användningen av knappar eller vridreglage; signalerna som
indikerar programföljd förblir aktiva.
Om du vill återaktivera ljudsignalen trycker du kort på knappen igen.
Barnsäkerhetsspärr
Denna säkerhetsspärr hindrar barn från att starta apparaten utan uppsikt.
För att aktivera säkerhetsspärren tryck ner i 3 sekunder. Symbolen visas på displayen.
För att ta bort säkerhetsspärren tryck åter ner i 3 sekunder. Symbolen försvinner.
Anm.: Ifall du får svårigheter med att starta apparaten bör du först kontrollera att säkerhetsanordningen inte är aktiverad.
Allmänna användningsråd
Placera maten som skall värmas i ett lämpligt kärl. Placera kärlet på ugnens roterande platta.
När livsmedel placeras i mikrovågsugnen bör de täckas över för att inte torka ut. Glas- eller plasthuvor ämnade för
användning i mikrovågsugn nns i de esta affärer som säljer köksutrustning.
Stäng luckan och ställ in det önskade programmet.
Anm.:
Följande steg används för att ställa in tillagningstiden:
0 – 5 minuter : 10-sekunders steg
5 – 10 minuter : 30-sekunders steg
10 – 30 minuter : 1-minutssteg
30 – 95 minuter : 5-minuters steg
Tryck för att starta ett program.
När programmet startar börjar glasplattan rotera. Ugnslampan är tänd under pågående program.
Om du under pågående program öppnar dörren eller trycker på knappen (t.ex. för att röra om eller vända på maten
för att försäkra dig om en jämn spridning av värmen i maten), avbryts klockan och programmeringsfunktionerna. Vid
behov kan du nu ändra på tillagningstiden. Programmet återupptas automatiskt endast efter att du stängt dörren och
tryckt på -knappen.
Tryck två gånger på knappen för att avbryta ett program.
Ett antal pipsignaler indikerar att den programmerade tiden har gått ut. Samtidigt släcks ugnslampan och displayen visar
End’.
Öppna luckan och ta ut kärlet med mat.
Låt maten stå några minuter efter värmningen så att värmen sprider sig jämnt.
Om dörren inte öppnas omedelbart efter att den förinställda funktionstiden har gått ut ljuder ljudsignaler varannan minut.
Modeller med Inverterteknik
Denna mikrovågsugn använder den innovativa INVERTER-tekniken för en jämn och skonsam matlagning. Med denna teknik
frigörs energin precist och ständigt, vilket försäkrar att även ömtåligare rätter behåller sin smak; denna teknologi möjliggör
också varsam upptining.
Tillagning/värmning med mikrovågor
När du tillagar/värmer upp mat med mikrovågor inverkar uppvärmningen direkt på matens insida.
Tryck knappen upprepade gånger tills effektinställningen visas (se tabellen nedan).
Använd vridreglaget för att ställa in den önskade tillagningstiden. Den längsta möjliga tillredningstiden som kan ställas in
är 95 minuter.
Tryck för att starta tillagningsprocessen.
För att se till att värmen distribueras jämnt bör maten som skall tillagas eller upphettas röras om med jämna mellanrum.
106
142 x 208 mm
Effekt (W) Effekt (%) Displayen Typ Användning
Vänd 1 x 900 W 100 P100 Hög Uppvärmning av vätskor, tillagning
2 x 810 W 90 P-90
3 x 720 W 80 P-80
4 x 630 W 70 P-70 Medelstor-hög
Upptining och värmning av djupfrysta
rätter
5 x 540 W 60 P-60
6 x 450 W 50 P-50 Medelstor Försiktig tillagning av mat
7 x 360 W 40 P-40
8 x 270 W 30 P-30 Låg Försiktig tillagning av mat
9 x 180 W 20 P-20
10 x 90 W 10 P-10 Mycket låg Upptining av mat
Snabbvalsprogram / Tillagning med mikrovågor:
Då du trycker på knappen aktiveras tillagningsprocessen direkt. För varje tryck på knappen lägger du till 30
sekunder på funktionstiden.
Mikrovågseffekten är alltid 100 %.
Den maximala programmerbara tillagningstiden är 95 minuter.
Om du trycker på knappen när mikrovågsprogrammet är i gång ökar varje tryck tillagningstiden med 30 sekunder.
Vridreglage - Snabbvalsprogram / Tillagning med mikrovågor:
Den önskade tillagningstiden väljer du genom att vrida på vridreglaget medsols.
Tryck på för att starta tillagningsprocessen.
Mikrovågseffekten är alltid 100 %.
Den maximala programmerbara tillagningstiden är 95 minuter.
Attställaineraprogram
Mikron kan ställas in för 2 separata program direkt efter varandra utan att starta enheten igen däremellan; t.ex. upptining och
därefter vanlig tillagning med mikrovågor. De automatiska tillagningsprogrammen och snabbvalsprogrammet är inte lämpliga
för multiprogrammering.
Tryck på knappen för det önskade programmet era gånger tills den önskade effekten/temperaturen visas.
Använd vridreglaget för att välja önskad tillagningstid.
Tryck på knappen för nästa program era gånger tills den önskade effektinställningen/temperaturen visas.
Använd vridreglaget för att välja önskad tillagningstid.
Tryck på för att starta tillagningsprocessen.
Apparaten startar det första programmet. Displayen visar S1. När nästa program startar visar displayen S2.
Tips:
Denna funktion är speciellt behändig när du använder mikrovågsfunktionen för att tillaga mat vid olika effektnivåer. Om
en högre effektnivå valts från början kan effekten reduceras vid ett senare skede för att hålla maten varm och försäkra att
värmen är jämnt fördelad när maten är klar.
107
142 x 208 mm
Spara favoriträtten
Ovan beskrivna program och programkombinationer kan sparas som favoriträtter för att kunna användas som snabbval i
framtiden. Tre olika rätter kan sparas. Om ett minnesutrymme inte utnyttjas kommer utrymmets nummer att blinka. Vänligen
notera att denna funktion inte medger att ett automatiskt tillagningsprogram och snabbvalsprogram kan väljas.
Tryck knappen kort en gång, två eller tre gånger. Numrorna 1, 2 eller 3 börjar blinka i displayen.
Tryck på knappen för det önskade programmet era gånger tills den önskade effekten/temperaturen visas.
Använd vridreglaget för att välja önskad tillagningstid.
Tryck på knappen för nästa program era gånger tills den önskade effektinställningen/temperaturen visas.
Använd vridreglaget för att välja önskad tillagningstid.
Tryck knappen kort igen för att spara favoriträtten.
Det sparande programmet kan startas genom ett kort tryck på knappen först, och därefter på knappen.
Om enheten kopplas från eluttaget måste programmen sparas igen.
Om ett minnesutrymme redan är upptaget blinkar inte utrymmets nummer. Ett upptaget minnesutrymme raderas om du
sparar ett nytt favoritprogram på numret ifråga enligt beskrivningen ovan.
Automatiska tillrednings- och upptiningsprogram
Dessa automatiska program är användbara då du vill tillreda eller värma upp mat utan att välja några speciella inställningar
för t.ex. effekt eller tillredningstid.
Vrid på vridreglaget motsols tills displayen visar det önskade programmet i tabellen nedan. Tryck på knappen.
Använd vridreglaget för att välja korrekt vikt (se tabell)
Tryck på för att påbörja programmet.
Displayen visar det valda programmets funktionstid.
Meny Mängd / Vikt Display
A-1
Drycker
200 ml 1
400 ml 2
600 ml 3
A-2
Ris
150 g 150 g
300 g 300 g
450 g 450 g
600 g 600 g
A-3
Nudlar, pasta
100 g 100
200 g 200
300 g 300
A-4
Bakad potatis
230 g 1
460 g 2
690 g 3
A-5
Uppvärmning
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
700 g 700
800 g 800
108
142 x 208 mm
A-4
A-6
Fisk
200 g 200
300 g 300
400 g 400
500 g 500
600 g 600
A-7
Pizza
150 g 150
300 g 300
450 g 450
A-8
Popcorn
100 g 99
d-1
Upptining enligt tid
Valbar tid
från 0 till 95 minuter
0:00
:
:
95:00
d-2
Upptining enligt vikt
Valbar vikt
från 100 till 1800 gram
100
:
:
1800
Allmänna instruktioner
A-1 Drycker:
För att värma upp drycker och varmvatten för te eller snabbkaffe.
A-2 Ris:
Lägg riset i en lämplig behållare, tillsätt lämplig mängd kallt vatten och placera behållaren på glasplattan.
A-3 Nudlar/pasta:
Lägg pastan i en passlig behållare, tillägg lämplig mängd kallt vatten och placera behållaren på glasplattan.
A-4 Bakad potatis:
Lägg den råa, oskalade potatisen på en lämplig tallrik och placera den i mitten av ugnen.
A-5 Uppvärmning:
För uppvärmning av fast mat i mikrovågsbeständiga behållare.
Tips: Arrangera maten i ett cirkelformat mönster för optimal värmedistribution.
A-6 Fisk:
Lägg sken på en mikrovågsbeständig tallrik i mitten av mikron.
A-7 Pizza:
För att värma upp färdigt tillagad pizza.
A-8 Popcorn:
För mikrovågspopcorn (tillgänglig i påse). Se tillverkarens instruktioner på förpackningen.
d-1 Upptining enligt tid:
Se ‘Upptining …’ nedan.
d-2 Upptining enligt vikt:
Se ‘Upptining …’ nedan.
109
142 x 208 mm
d-1 Upptining enligt tid och d-2 Upptining enligt vikt
Upptiningsprogrammen är antingen ämnade för tids- eller viktbaserad upptining.
Tryck på en eller två gånger tills displayen visar d-1 eller d-2.
Tryck för att bekräfta programvalet.
Vrid på vridreglaget tills displayen visar den önskade upptiningstiden (för d-1) eller den relevanta vikten (för d-2).
Tryck för att starta upptiningen.
Praktiska råd:
Ett antal ljudsignaler indikerar att 2/3 av den förinställda upptiningstiden har gått. Vänd maten och ta ut det som redan
tinats upp.
Tryck för att fortsätta programmet.
Om maten inte är helt upptinad då den förinställda upptiningstiden har löpt ut rekommenderar vi att upptiningen fortsätter i
1-minutsintervaller tills maten är helt upptinad.
Mat som förvarats i plastbehållare som inte kan användas i mikrovågsugnar bör stå en stund i rumstemperatur efter att ha
tagits ur frysen. Vänta tills maten lätt lossnar från plasten innan du placerar den i ett kärl som är lämpligt att användas i
mikrovågsugn.
Invändig lampa
En invändiga lampa tänds när dörren öppnas; den lyser under apparatens användning. Om ett program avslutas kommer
lampan att slockna.
Rengöring
Mikron bör rengöras regelbundet och matrester bör avlägsnas genast efter varje användning.
Innan du rengör apparaten, bör du se till den inte är kopplad till eluttaget och att den har svalnat fullständigt.
Rengör inte ugnen med vatten. Låt inte vatten – oavsett hur liten vattenmängden är – komma in i ventilationsöppningarna
på in- och utsidan av ugnen. Använd inga ångapparater för att rengöra ugnen.
Hela mikrovågsugnen kan avtorkas med en lätt fuktad luddfri duk och ett milt rengöringsmedel. Torka torrt efteråt.
Använd inga slipmedel eller starka rengöringsmedel. Kommersiellt framställda ugnsrengöringsprodukter för vanliga ugnar,
exempelvis spray, får inte användas.
De inre ytorna måste rengöras noggrant efter varje användning. Insidan av dörren, dörrkarmen, rullringen samt
ledskenorna under glasplattan bör alltid hållas rena.
Glasplattan och rullringen/drivenheten kan rengöras med varmt diskvatten. Varning: Lägg inga delar i diskmaskin.
Ytterligare information
Tekniskspecikation
Yttre mått: 485 mm (L) x 425 mm (D) x 280 mm (H)
Inre dimensioner: 340 mm (L) x 360 mm (D) x 235 mm (H)
glasplatta: Ø 270 mm
fritt utrymme ovanför glasplattan: 210 mm
Ugnens vikt: 13,6 kg
Nätspänning: 230 V~ 50 Hz
Effektförbrukning: 1400 W
mikrovågsugn 1400 W
Mikrovågseffekt: 90 W - 900 W
110
142 x 208 mm
Avfallshantering
Enheter märkta med denna symbol måste kasseras separat från hushållsavfallet, eftersom de innehåller värdefulla
material som kan återvinnas. Korrekt avfallshantering skyddar miljön och människors hälsa. Din lokala myndighet
eller återförsäljare kan ge information i ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specicerat inköpskvitto i
överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen. Ifall apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

SEVERIN MW 7756 Användarmanual

Kategori
Mikrovågor
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för