Siemens VSZ41466/01 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Instruction manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
ª
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
yttöohje
Instruções de utilização
å
Z 4.0
VSZ41466
en
fr
nl
it
es
da
no
sv
fi
pt
123123
Tack för att du valt att köpa en Siemens-
dammsugare i VSZ4-serien.
Bruksanvisningen visar olika VSZ4
modeller. Det kan alltså hända att vissa
finesser och funktioner inte gäller just
din modell.
Använd bara originaltillbehör från
Siemens, de är specialframtagna till
dammsugaren för att ge bästa möjliga
sugeffekt.
Spara bruksanvisningen. Skicka med
bruksanvisningen om dammsugaren
byter ägare.
Avsedd användning
Dammsugaren är bara avsedd för
hushållsanvändning, inte för
yrkesanvändning.
Du får bara använda dammsugaren
enligt anvisningarna i bruksanvisningen.
Tillverkaren tar inget ansvar för
eventuella skador som uppstår på grund
av ej avsedd eller felaktig användning.
Du måste följa anvisningarna nedan!
Dammsugaren är bara avsedd för
användning med:
Originaldammsugarpåse
originalreservdelar, -tillbehör eller
extratillbehör
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller gällande
teknisk praxis och säkerhetsföreskrifter.
Anslut och använd bara
dammsugaren enligt märkskylten.
Dammsug aldrig utan
dammsugarpåse.
=> Du kan skada dammsugaren!
Håll barn under uppsikt, om du låter
dem använda dammsugaren.
Personer med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental färdighet eller
som saknar erfarenhet/kunskaper
(även barn) får inte använda enheten
om inte någon ansvarar för att lära
dem hur man använder enheten.
Du får inte använda dammsugaren för att:
dammsuga av människor och djur
för att dammsuga av:
hälsofarliga ämnen, föremål med
vassa kanter, heta eller glödande
ämnen
fuktiga eller flytande ämnen
lättantändliga eller explosiva ämnen
och gaser
aska, sot från kakelugnar och
pannor
tonerdamm från skrivare och
kopiatorer.
Dammsug aldrig med handtag,
munstycke eller rör i närheten av
huvudet.
=> Risk för personskador!
Ställ enheten på stadigt, säkert
underlag när du dammsuger.
Dammsuger du trappor, så ska
enheten alltid stå nedanför
användaren.
Slå av enheten direkt och kontakta
service i följande fall:
om sladden är trasig.
om du av misstag sugit upp vätska
eller det kommit in vätska inuti
enheten
om enheten fallit.
Använd inte sladden för att
bära/transportera dammsugaren.
Dra ut sladden helt vid kontinuerlig
användning i flera timmar.
Dra i kontakten, inte i sladden, när du
tar ur elanslutningen till
dammsugaren.
sv
124
Dra inte sladden över vassa kanter
och se till så att den inte blir
fastklämd.
Slå alltid av och dra ur kontakten före
arbeten på dammsugare och tillbehör.
Använd inte dammsugaren om den är
trasig. Dra ur kontakten om
dammsugaren är trasig.
Det är bara auktoriserad
serviceverkstad som får göra
reparationer och byta reservdelar på
dammsugaren, allt för att undvika
risker i användningen.
Skydda dammsugaren från påverkan
av väder, fukt och värme.
Dammsugaren är inte avsedd för
användning på byggarbetsplatser.
=> Suger du upp byggdamm, så kan
du skada dammsugaren.
Slå av enheten när du inte dammsuger.
Gör uttjänta enheter obrukbara
direkt, släng den sedan i
återvinningen.
Förvara och släng plastpåsar och folie
så att småbarn inte kan komma åt
dem. Kvävningsrisk!
lägg inte på brännbara eller
alkoholhaltiga ämnen på filtren
(dammsugarpåsar, motorskydds-,
utblåsfilter etc.).
Återvinningstips
Förpackningen
Förpackningen skyddar dammsugaren
från transportskador. Förpackningen
består av miljövänliga material som
går att återvinna.
Släng det förpackningsmaterial du
inte längre behöver i återvinningen.
Uttjänt enhet
Uttjänta enheter innehåller ofta
värdefullt material. Så lämna uttjänt
enhet hos återförsäljare resp.
miljöcentral för återvinning.
Information om återvinning får du hos
din återförsäljare eller kommun.
Slänga filter och dammsugarpåse
Filter och dammsugarpåsar är gjorda
av miljövänliga material. Innehåller de
inte ämnen du inte får slänga med
hushållssoporna, så kan du slänga
dem där.
Obs!
Vägguttaget du använder ska vara
avsäkrat med min. 10 A.
Går säkringen när du slår på enheten,
kan det bero på att du har andra
effektkrävande elprodukter anslutna
till samma strömkrets samtidigt.
Ställ in enheten på lägsta effektläget
innan du slår på och öka sedan
effekt, så går inte säkringen.
sv
125125
Beskrivning av produkten sv
1 Omställbart golvmunstycke med
upplåsningshylsa
2 Munstycke för hårda golv
3 Proffsdynmunstycke
4 Teleskoprör med skjutmanschett och
upplåsningshylsa
5 Handtag*
6 Dammsugarslang
7 Möbelmunstycke
8 Fogmunstycke
9 Parkeringshjälp
10 Sladd
11 Microsan-utblåsfilter
12 Till- och frånknapp med elektriskt
sugkraftsreglage
13 Motorskyddsfilter, tvättbart
14 Förvaringshjälp (på dammsugarens
undersida)
15 Dammpåse
16 Lock till dammbehållare
17 Bärhandtag
18 Filterbytesindikering
19 Utblåsgaller
*beroende på utförande
19 1718 16 1415
9
10
1
12
13
11
4
5*
3
2
7
6
8
126
Användning
sv
Snäpp fast sugslangen i anslutningen.
*
Före första användning
Sätt fast handtaget på slangen och justera det.
*
beroende på utförande
CLICK!
Sätt i dammborste och fogmunstycke i
tillbehörsfacket, se illustrationen.
CLICK!
127127
Användning
sv
Lossa teleskopröret genom att trycka på
skjutmuffen i pilens riktning tills du får den längd
du vill ha.
Ta tag i kontakten på sladden, dra ut den längd du
vill ha och sätt i kontakten i uttaget.
Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper
fast.
Skjut in teleskopröret tills det snäpper fast i
anslutningen på golvmunstycket.
128
Användning
sv
Till-/frånkoppling
Dammsugaren är försedd med en sänkbar
inställningsknapp.
Starta dammsugaren genom att trycka
inställningsknappen till anslaget och släppa den.
Då körs reglaget ut.
Stäng av dammsugaren genom att på nytt trycka
in inställningsknappen till anslaget. Då sänks
inställningsknappen ned i dammsugaren.
Reglera sugkraft
Vrid inställningsknappen i pilens riktning så ställer
du steglöst in önskad sugkraft.
Lägre effekt =>
För dammsugning av känsliga
material, t.ex. gardiner.
Medelhög effekt =>
För daglig rengöring och lätt
nedsmutsning.
Hög effekt =>
För rengöring av kraftiga
golvbeläggningar, hårda golv och vid kraftig
nedsmutsning.
129
Dammsuga
sv
Ställa in golvmunstycket:
Dammsuger mattor
och heltäckningsmattor =>
Dammsuger
hårda golv =>
Ta ut dynmunstycket och fogmunstycket ur
tillbehörsförvaringen på det sätt som visas.
Dammsuga med tillbehör
(sätt på det tillbehör du vill använda på handtaget
resp. sugröret).
Ställ in enheten på mellaneffekt.
Fogmunstycke
Dammsuger fogar och i hörn.
Dynmunstycke
Dammsuger stoppade möbler, gardiner osv.
Dammsuger du ömtåliga material som t.ex.
gardiner, så sänker du effekten till lägsta
effektintervallet.
130
Proffsdynmunstycke
Proffdammsuger polstrade möbler (sätt
tillbehöret på handtaget resp. sugröret).
Rengör proffsdynmunstycket genom att suga
rent det med slanghandtaget.
Det går även att öppna proffsdynmunstycket om
det är riktigt smutsigt.
Lossa de båda skruvarna på munstyckssidorna
(t.ex. med ett mynt) och ta ut innerdelen ur
munstycket.
Sätt tillbaka insatsen efter rengöring (se till så
att den hamnar rätt) och skruva fast den i höljet.
Dammsuga
sv
Skjut efter användning in fogmunstycke och
dynmunstycke i tillbehörsförvaringen på det sätt
som visas.
CLICK!
131131
Dammsuga
sv
Tar du pauser när du dammsuger, kan du använda
munstycksparkeringen på sidan. Slå av
dammsugaren först.
Skjut in hakarna på golvmunstycket i skåran på
dammsugarens sida.
Dammsuger du t.ex. trappor kan du även bära
dammsugaren i handtaget.
Specialmunstycke för hårda golv
För dammsugning av hårda golvbeläggningar
(kakel, parkett osv.)
132
Dra ur kontakten.
Dra till i sladden och släpp (sladden rullar in på
vindan automatiskt).
Efter dammsugningen
sv
Tryck in snäpplåsen när du ska lossa och ta av
slangen.
Vid uppställning/transport av dammsugaren kan
du använda parkeringshjälpen på undersidan.
Ställ dammsugaren upprätt. Skjut in haken på
golvmunstycket i spåret på dammsugarens
undersida.
133
Lossa anslutningen genom att trycka på
hylsupplåsningen och dra ut handtaget.
Lossa anslutningen genom att trycka på
hylsupplåsningen och dra ut teleskopröret.
Efter dammsugningen
sv
Lås upp och skjut ihop teleskopröret genom trycka
skjutmanschetten i pilens riktning.
134
Byta dammsugarpåse
sv
Byte av dammpåse
Om filerbytesindikeringen i locket visar gult när
golvmunstycket är lyft från golvet och sugeffekten
är inställd på högsta nivå, måste dammpåsen bytas
även om den inte är full. I det här fallet är det
innehållet i påsen som gör att den måste bytas ut.
Munstycke, utsugningsrör och -slang får inte vara
tilltäppta, eftersom detta aktiverar
filterbytesindikeringen.
Handtaget kan enkelt lossas från slangen om du
behöver ta bort tilltäppningar.
Öppna locket
Tryck in inställningsknappen till anslaget och
sänk ned den i dammsugaren.
Observera! Öppna bara locket när
inställningsknappen är nedsänkt.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
135
Byta dammsugarpåse
sv
Stäng fliken på dammsugarpåsen och ta ur den.
Sätt i en ny påse, skjut in den i fästet tills det tar
emot. Låt den vara vikt som den var när du tog
ut den ur förpackningen.
Veckla ut dammsugarpåsen så mycket det går i
dammbehållaren.
Se till så att du inte klämmer dammsugarpåsen
när du stänger locket.
Se upp! Locket till dammbehållaren kan bara
stängas när dammpåsen är ilagd.
Om indikeringen fortsätter att lysa sedan du
bytt dammpåse bör du kontrollera om
munstycket, röret eller slangen är igentäppt.
136
Byta dammsugarpåse
sv
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret med jämna mellanrum
genom att knacka rent eller tvätta ur det.
Vi rekommenderar emellertid att du byter
motorskyddsfilter av hygienskäl.
Du kan beställa nya filter av service på följande
reservdelsnummer: 616268
Öppna locket till dammbehållaren.
Snäpp loss och dra ut motorskyddsfiltret i pilens
riktning.
Knacka ur motorskyddsfiltret.
Är motorskyddsfiltret jättesmutsigt, tvätta ur det.
Låt sedan filtret torka minst 24 timmar.
Snäpp fast det rengjorda motorskyddsfiltret i
enheten och stäng locket till dammbehållaren.
137
Stäng alltid av dammsugaren och dra ur kontakten innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och plasttillbehören kan du rengöra med milt diskmedel.
Använd inte skurmedel, fönsputs eller allrent.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan du rengöra med en annan dammsugare eller torr dammtrasa
/ dammborste, om det behövs.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
Skötsel
sv
Byta dammsugarpåse
sv
Byta HEPA-filter
Om dammsugaren är försedd med ett Hepa-filter
så måste detta bytas ut årligen.
Öppna locket till dammbehållaren.
Lås upp Hepa-filtret genom att skjuta låsspaken i
pilens riktning och ta ut filtret ur dammsugaren.
Snäpp fast det nya Hepa-filtret.
Har du dammsugit findamm, knacka ur
motorskyddsfiltret, byt ev. HEPA-filtret.
138
Extratillbehör sv
Utbytesfilterförpackning
Filtertyp G (VZ41AFG)
För optimala prestanda: Gplus (VZ41GPLUS)
Innehåll:
4 dammpåsar med flik
1 Mikrohygienfilter
htt
p://www.siemens.com/dust-bag
Textilfilter (permanentfilter) VZ10TFG
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
HEPA-filter VZ153HFB
Extra filter för renare utblåsluft. Rekommenderas
för allergiker. Bytes varje år.
Mikroaktivt kolfilter VZ192MAF
Kombination av Mikro och Aktivt kol-filter.
Förhindrar obehaglig lukt under lång tid. Byts ut
halvårsvis. Byt ut kolfilterramar mot hållarramar
för Mikrofilter.
Observera!
Det går inte att kombinera "Hepa-filter" +
"mikroaktivt kolfilter".
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste för stoppade möbler
VZ46001
Borsta och sug rent stoppade möbler, madrasser,
bilsäten osv. i en arbetsprocess. Särskilt effektiv
för uppsugning av djurhår. Borstvalsen drivs av
dammsugarens sugeffekt.
Ingen elanslutning behövs.
139
Extratillbehör sv
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste för golv VZ102TBB
Borsta och sug rent korthåriga mattor och
heltäckningsmattor resp. alla beläggningar i en
arbetsprocess. Särskilt effektiv för uppsugning av
djurhår. Borstvalsen drivs av dammsugarens
sugeffekt.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
Munstycke för hårda golv VZ123HD
För att suga rent släta golv (parkett, kakel,
terracotta,...)
178
NO Garanti
For dette apparatet gjelder garantibetingelsene du fikk av vår representant
da du kjøpte produktet. Detaljer får du på forespørsel hos forhandleren du
kjøpte apparatet av.
For å ta i bruk garantiytelsene skal kvittering alltid fremlegges.
SE Garanti
Generalagentens garantivillkor gäller för enheten i inköpslandet. Vill du veta
mer, fråga återförsäljaren som du köpte enheten av.
Du måste kunna visa upp kvittot vid alla garantianspråk.
FI Takuu
Tätä laitetta koskevat yhtiömme edustajan ostomaassa julkaisemat
takuuehdot. Lisätietoja takuusta saat jälleenmyyjäliikkeestä, josta olet
ostanut laitteen.
Takuuoikeuden todisteeksi tarvitaan ostotosite.
PT Condições de garantia
para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa
representação no país de aquisição. Mediante pedido, mais detalhes
poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindível a apresentação do
comprovativo de compra.
The design of this product is environmentally friendly.
All plastic parts are marked for recycling.
Le design de ce produit est écologique.
Toutes les pièces en matière plastique peuvent être recyclées.
Questo prodotto è stato ideato per essere in armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il loro riciclaggio.
Het ontwerp van dit product is milieuvriendelijk.
Alle kunststof onderdelen zijn voor de recycling gekarakteriseerd.
Dette produkt er konstrueret under hensyntagen til miljøet.
Alle kunststofdele er mærket som egnet til genbrug.
Produktets design er miljøvennlig.
Alle plastdeler er kjennetegnet for gjenvinning.
Produktdesignen är miljövänlig.
Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.
Tämän tuotteen muotoilussa on kiinnitetty huomiota ympäristöystävällisyyteen.
Kaikki muoviosat soveltuvat uusiokäyttöön, ja osissa on tästä merkintä.
El diseño de este producto es respetuoso con el medio ambiente.
Todas las partes de plástico están marcadas para su reciclaje.
O design deste produto não tem efeitos nocivos sobre o ambiente.
Todas as peças em material plástico estão identificadas para fins de reciclagem.
179
"This appliance is labelled in accordance with the
European directive 2002/96/EG concerning waste elec-
trical and electronic equipment – WEEE.
The directive provides the framework for the return and
recycling of used appliances as applicable throughout
the EU."
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans
les pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici dismessi (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
"Dit apparaat is conform de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake gebruikte elektro en elektronica-
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
WEEE) gekarakteriseerd.
De richtlijn biedt het kader voor de terugname en
verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de
hele EU.
"Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU."
"Dette apparatet er merket i henhold til det europeiske
direktivet 2002/96/EG om gamle elektriske og elek-
troniske apparater (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Direktivet gir rammeforskrifter for hvordan gammelt
utstyr skal samles inn og gjenvinnes."
"Maskinen är märkt i enlighet med EU-direktiv
2002/96/EG om el- eller elektronikavfall (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Direktivet anger ramarna för inlämning och återvinning
av uttjänta enheter inom EU."
"Tämä laite on merkitty käytöstä poistettuja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan eurooppalaisen
direktiivin 2002/96/EU mukaisesti (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Tämä direktiivi määrittää puitteet käytettyjen laitteiden
palauttamiselle ja hyödyntämiselle koko EU:n alueella."
"Este aparato tiene la marca de conformidad con la
directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de apa-
ratos eléctricos y electrónicos RAEE (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
La directiva establece el marco para la recogida y
reutilización de aparatos usados válido en toda la UE."
"Este aparelho está identificado em conformidade com
a Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de equi-
pamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical
and electronic equipment – WEEE).
A directiva estabelece o quadro para um sistema de
recolha e valorização dos equipamentos usados, válido
em toda União Europeia."
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178

Siemens VSZ41466/01 Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual