Bosch BSG 8 Serie Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
nl Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
pt Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
el δηγίες ρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr Kullanma klavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
pl Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
hu Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
bg àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡Ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro Instrucţiuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
uk ßÌÒÚÛ͈¥fl Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ar
51
Beskrivning av produkten sv
1 Handtag
2 Tillbehörshållare
3 Kombimunstycke
4 Dammsugarslang
5 Strömbrytare på/av
6 Display "filterstatus"
7 Låsspärr
8 Microsan-utblåsfilter*
9 Parkeringshjälp
10 Reglage för sugeffekten
11 Permanentfilter för dammbehållare
12 Microsanfilter för dammbehållare
13 Lock till dammbehållare
14 Utblåsgaller
15 Sladd
16 Dammbehållare eller liknande
17 Dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
18 Motorskyddsfilter
19 Förvaringshjälp (på dammsugarens undersida)
20 Låsspak
21 omkopplingsbart golvmunstycke*
22 omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa*
23 Mattlyft*
24 Borrmunstycke*
25 Teleskoprör med skjutmuff*
26 Teleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa*
*beroende på utförande
3
4
1 2
18
19
7
21*
9
10
15
14
16
5
8*
17
13
6
22*
24*
23*
26*
25*
20
11
12
52
sv
Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen
medföljer dammsugaren vid ägarbyte.
Föreskriven användning
Denna dammsugare är endast avsedd för användning
i hushåll och inte för yrkesmässig användning.
Dammsugaren får endast användas enligt
anvisningarna i bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, som
orsakats av ej ändamålsenlig användning eller felaktig
manövrering.
Följande anvisningar ska därför ovillkorligen följas!
Dammsugaren får endast användas tillsammans med:
Originaldammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
Originalreservdelar, -tillbehör eller -extra tillbehör
Dammsugaren får inte användas för:
dammsugning av människor eller djur
dammsugning av:
mindre djur
hälsofarliga ämnen, föremål med vassa kanter,
heta eller glödande ämnen
fuktiga eller flytande ämnen
lättantändliga eller explosiva ämnen och gaser.
aska, sot från kakelugnar och
centralvärmeanläggningar
Säkerhetsanvisningar
Dammsugaren uppfyller teknikens regler och de
relevanta
säkerhetsbestämmelserna.
Vi garanterar överensstämmelse med följande
europeiska direktiv: 89/336/EEG (ändrad genom
RL 91/263/EEG, 92/31/EEG och 93/68/EEG).
73/23/EWG (ändrad genom RL 93/68/EWG).
Anslut och använd bara dammsugaren enligt de
uppgifter som finns typskylten.
Dammsug aldrig utan dammbehållare eller
dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX .
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn får endast använda dammsugaren i vuxnas
närhet.
Undvik att dammsuga med munstycke och rör nära
huvudet.
=> Olycksrisk!
Använd inte nätsladden för att bära/transportera
dammsugaren.
Dra ut sladden helt när du använder maskinen flera
timmar i sträck.
Dra inte i sladden utan i kontakten när du ska dra ut
den ur vägguttaget.
Sladden får inte dras över vassa kanter och inte
komma i kläm.
Dra ur kontakten före alla arbeten på dammsugare
eller tillbehör.
En defekt dammsugare får inte användas. Dra ut
nätkontakten ur vägguttaget om dammsugaren är
defekt.
För att undvika risksituationer får reparationer och
byte av reservdelar dammsugaren endast utföras
av auktoriserad kundtjänst.
Skydda dammsugaren från fukt och värme.
Stäng av dammsugaren när den inte används.
Uttjänt dammsugare ska genast göras obrukbar,
därefter ska den avyttras på korrekt sätt.
Dammsugaren är av säkerhetsskäl försedd med
överhettningsskydd. Om det skulle bli stopp i
slangen eller röret och dammsugaren överhettas,
stängs den av automatiskt. Dra ur kontakten och
kontrollera att det inte är stopp i munstycket, röret
eller slangen, eller om filtret behöver bytas.
Låt dammsugaren svalna i minst 1 timme efter det
att felet åtgärdats. Därefter kan dammsugaren
användas igen.
Råd beträffande avfallshanteringen
Förpackning
Förpackningen skyddar dammsugaren från skador
vid transporten.
Förpackningen består av miljövänliga material och
kan därför återvinnas. Avyttra förpackningsmaterial
som inte längre behövs på uppsamlingsplatser för
avfallssortering.
Din uttjänta dammsugare
Gamla dammsugare innehåller ofta värdefullt
material.
Lämna därför in den uttjänta dammsugaren i butiken
eller till en återvinningsanläggning.
Information om återvinning får du hos din
återförsäljare eller kommun.
!
Observera!
Om säkringen skulle utlösas när dammsugaren
startas, kan detta bero på att andra elprodukter
med hög effekt anslutits samtidigt till samma
säkring(propp).
Du kan undvika att en säkring löser ut genom att
ställa in lägsta effekt innan du startar dammsugaren
och sedan öka effekten.
Fäll ut bildsidorna!
Start av dammsugaren
Bild
a)Snäpp fast slangfästet i insugningsöppningen.
b)Om du vill ta bort slangen trycker du ihop båda
spärrarna och drar sedan ut slangen.
Bild
a)Sätt ihop handtaget och teleskopröret.
b)Skjut in handtaget i teleskopröret tills det snäpper
på plats.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut handtaget.
Bild
Sätt mattlyften golvmunstycket.
Justera mattlyften genom sidledes tryck.
Bild
a)Sätt ihop golvmunstycket och teleskopröret.
b)Skjut in teleskopröret i nipplarna golvmunstycket
tills det snäpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka på
upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret
Bild
Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen
i pilens riktning och ställ in önskad längd.
Bild
Ta tag i kontakten nätsladden, dra ut den till
önskad längd och sätt i kontakten i uttaget.
Bild
Starta dammsugaren genom att föra till-/frånknappen
i pilens riktning.
Den blå indikatorn
"filterstatus"
lyser och visar hur
driftsberedd enheten är.
7
6
5*
4*
3*
2*
1
sv
Dammsugning
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal inställning är lämplig för mycket smutsade
mattor utan lugg eller hårda golv.
Bild
Ställa in golvmunstycket:
a)För dammsugning av mattor
och heltäckningsmattor =>
b) För dammsugning av hårda golv =>
Golvmunstycke med "mattlyft"*
Bild
När golvmunstycket dras tillbaka lyfts mattan vilket
gör det enklare att dammsuga under mattan.
Dammsugning med tillbehör
Bild
Lossa kombimunstycket genom att dra ut det ur
tillbehörshållaren i pilens riktning.
a)Fogmunstycke
För dammsugning av fogar och hörn.
Fogmunstycket kan förlängas genom att det dras ut i
två steg som ett teleskop, vilket gör det lämpligt för
svåråtkomliga ställen.
Dra i båda stegen ut fogmunstycket tills det
hörbart snäpper plats.
Genom att lossa teleskoplåsningarna
(tryck i pilens riktning) kan fogmunstycket föras
ihop igen.
b)Möbelmunstycke
För dammsugning av stoppade möbler, gardiner osv.
c)Möbelborste
För dammsugning av fönsterkarmar, skåp, bokhyllor
och liknande.
Fäll dammborsten i pilens riktning.
Vrid i pilens riktning körs borstkransen ut.
Innan kombitillbehöret sätts in i tillbehörshållaren
måste borstkransen vridas in och dammborsten fällas
tillbaka.
10
9*
8
*
beroende på utförande
53
54
Dammsuga med dammbehållare
Bild
För dammsugning med dammbehållare, ställ in
effektreglaget på "bagless".
Bild
Om dammbehållaren är full eller igentäppt, blinkar
"filterstatus" rött och den blå indikeringen försvinner.
Om enheten inte stängs av och behållaren inte töms,
lyser indikeringen efter kort tid fast och enheten
regleras automatiskt ner till den lägsta effekt.
Reglering av dammsugareffekten är möjlig först då
dammsugaren stängts av och satts på igen.
Tömma dammbehållaren
Bild
Dammbehållaren ska tömmas efter varje
dammsugning men senast "filterstatus" blinkar
när munstycket lyfts upp från golvet.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Bild
Ta ut dammbehållaren ur enheten.
Bild
Öppna bottenklaffen i pilens riktning för tömning.
Då du stänger bottenklaffen, se till att kanten inte
är smutsig och rengör vid behov.
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör den
snäppa fast.
Bild
Sätt i dammbehållaren igen i enheten och stäng
locket.
!
Observera: När du dammsugit ett tag kan
dammbehållarens insida bli repig och mjölkig. Det
påverkar emellertid inte dammsugarens funktion,
dvs. den är fortfarande fullt funktionsduglig.
21
20
19
18
17
16
Bild
Fäst borrmunstycket handtaget och sätt det mot
väggen att munstyckets borrhålsöppning är rakt
över stället där du ska borra.
Ställ in dammsugaren på låg sugeffekt och slå sedan
på den.
Borrmunstycket sugs fast i det läge som du valt.
Eventuellt måste du höja sugeffekten efteråt, allt
beroende på hur väggytan där du ska borra ser ut,
att inte borrmunstycket lossnar.
När du borrar sugs findammet upp automatiskt.
!
Observera: Använd bara borrmunstycket med
dammbehållare isatt, eftersom fint borrdamm kan
påverka filterpåsens funktion.
Bild
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
använda parkeringshjälpen på dammsugarens
baksida. Skjut in plastdetaljen golvmunstycket i
skåran på dammsugarens undersida.
Efter dammsugningen
Bild
Stäng av dammsugaren, dra ur kontakten ur
vägguttaget.
Dra i sladden och släpp den (sladden rullas upp
automatiskt).
Dra i nätsladden igen så aktiveras sladdbromsen,
ett kort drag i sladden deaktiverar den.
Bild
Lås upp teleskopröret genom att trycka skjutmuffen
i pilens riktning och ställ in önskad längd.
Bild
Vid uppställning / transport av dammsugaren kan
stödet på undersidan användas. Ställ dammsugaren
upprätt. Skjut in plastskenan på golvmunstycket i
spåret på dammsugarens undersida.
Du har skaffat dig en golvdammsugare som suger upp
alla sorters torrt damm, både med dammbehållaren
och med dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX.
Vi rekommenderar:
att du använder dammbehållare i framförallt
hobbyrum, t.ex. för att suga upp sågspån osv.
att du använder dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX
främst vid vanliga rengöringsarbeten i hushållet.
15
14
13
12
11*
sv
*
beroende på utförande
Bild
Man ställer in önskad sugeffekt steglöst med reglaget för
sugeffekten.
Lägre
effekt:
För dammsugning av känsliga material, t.ex. gardiner.
Medelhög
effekt:
För daglig rengöring och lätt nedsmutsning.
Hög
effekt:
För rengöring av kraftiga golvbeläggningar, hårda
golv och vid kraftig nedsmutsning.
Byt ut dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
Bild
Dammpåsen måste bytas även om den inte är full om
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt när
munstycket är lyft från golvet och sugeffekten är
inställd högsta nivå. I det här fallet är det
innehållet i påsen som gör att den måste bytas ut.
Sålänge indikeringen lyser fast rött regleras
dammsugaren tillbaka till lägsta effekt.
Reglering av dammsugareffekten är möjlig först då
dammsugaren stängts av och satts på igen.
Öppna locket genom att skjuta låsspaken i pilens
riktning.
Bild
Tillslut dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX genom att
dra i tillslutningsfliken och ta sedan ut påsen.
Bild
Sätt i en ny dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX i hållaren
och stäng locket till dammbehållaren.
!
Observera: Locket till dammbehållaren kan bara
stängas vid ilagd dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
resp. textilfilter eller dammbehållare.
Om filterbytesindikeringen fortsätter att lysa sedan
du bytt dammpåse bör du kontrollera om
munstycket, röret eller sugslangen är igentäppt.
29
28
27
26
Rengöra permanent- och mikrofiltret
Rengöringsintervall:
Om dammsugning sker tills indikeringen "filter
status" lyser.
Vid fel, dvs. varje gång du åtgärdat en igentäppning.
Minst en gång per halvår.
Bild
Lossa och fäll upp filterhållaren genom att trycka in
de båda snäppfästena i pilens riktning.
Bild
Ta ut microsan- och permanentfilter och rengör dem
genom urknackning.
!
Observera: Microsanfiltret måste handtvättas var
sjätte månad eller då den har blivit extra smutsig
och får användas först efter en torktid på ca
24 timmar.
Fel
Åtgärda igentäppning i dammbehållaren.
Bild
Tömma dammbehållaren (se bild 20)
Ta bort igensättningen, t.ex. med hjälp av en
skruvmejsel eller genom att knacka ur.
Stäng bottenklaffen och se till så att du hör den
snäppa fast.
Arbeta med dammpåse
MEGAfilt
®
SuperTEX
Vid behov kan även en dammpåse MEGAfilt
®
SuperTEX
användas istället för dammbehållare.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren (se bild 18)
Ta ur dammbehållaren (se bild 19) och sätt i
dammpåsen MEGAfilt
®
SuperTEX
.
Stäng locket till dammbehållaren.
25
24
23
22
55
sv
Skötsel och vård
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget innan du rengör dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehörsdelar av plast kan rengöras
med milt diskmedel.
!
Använd inte skurmedel, glas- eller allrengöringsmedel.
Sänk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehållaren kan vid behov rengöras med en annan
dammsugare, eller bara rengöras med en torr
dammtrasa/dammborste.
Med förbehåll för tekniska ändringar
Byte av motorskydds-/utblåsfilter
Rengöra motorskyddsfiltret
Rengör motorskyddsfiltret regelbundet genom att
knacka ur och slå det rent eller tvätta det.
Bild
Öppna locket till dammbehållaren (se bild 18).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning.
Rengör motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret
tvättas ur.
Låt därefter filtret torka i minst 24 timmar.
Skjut in motorskyddsfiltret till stoppet efter
rengöring och stäng locket till dammbehållaren.
Ett nytt motorskyddsfilter kan beställas som reservdel
hos kundtjänst (se Reservdelar s. 8).
Byta HEPA-filter*
Hepa-filtret måste bytas en gång per år.
Bild
Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka
låsfliken i pilens riktning.
Ta ut och avyttra Hepa-filtret genom att trycka på
låset i pilens riktning.
Bild
Skjut in det nya Hepa-filtret under de båda
hållardetaljerna och sväng i pilens riktning tills det
snäpper på plats.
Stäng utblåsgallret.
Byta aktivkolkassett*
Om dammsugaren dessutom är försedd med
aktivkolkassett så måste denna bytas ut årligen.
Bild
Ta ut aktivkolkassetten och lägg den i soporna.
Sätt i en ny aktivkolkassett.
När du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorskyddsfiltret rengöras genom
urknackning, och mikrofiltret och utblåsfiltret
eventuellt bytas ut.
33*
32*
31*
30
sv
*
beroende på utförande
56
Extra tillbehör sv
Packning till utbytesfilter BBZ52AFP2
Innehåll:
5 dammpåsar MEGAfilt
®
SuperTEX med tillslutning
1 Microsan-utblåsfilter
http://www
.dust-bag-bosch.com
Textilfilter (permanentfilter) BBZ10TFP
Återanvändbart filter med kardborrförslutning.
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas,
eftersom detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
Aktivkolkassett BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassett. Förhindrar obehaglig lukt under lång tid. Bytes varje år.
Går endast att använda i förbindelse med HEPA-filter (BBZ151HF) eller
microhygienfilter. När mikrohygienfilter används ska skumplasten tas ur filterramen
och aktivkolkassetten läggas in.
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste BBZ102BB
Borstar och dammsuger samtidigt mattor med kort lugg och heltäckningsmattor
resp för alla golvytor - även hårda golv. Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår.
Borstvalsen drivs av dammsugarens sugeffekt.
Ingen elektrisk anslutning behövs.
TURBO-UNIVERSAL
®
-borste BBZ102BB
Borstar och dammsuger samtidigt mattor med kort lugg och heltäckningsmattor
resp för alla golvytor - även hårda golv. Särskilt effektiv för uppsugning av djurhår.
Borstvalsen drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behövs.
Typ P /
Identifikationsnr. 462588
Reservdelar (kan fås av kundtjänst vid behov.)
Trådlyft (1/2)
Trådlyft (1): Identifikationsnr. 188565
Trådlyft (2): Identifikationsnr. 184773
Permanentfilter (3) och microsanfilter (4) för dammbehållare.
Permanentfilter för dammbehållare (3): Identifikationsnr.
Microsanfilter för dammbehållare (4): Identifikationsnr.
Motorskyddsfilter (5)
Motorskyddsfilter (5): Identifikationsnr. 187622
HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF
Rekommenderas för dammallergiker. För extremt ren utblåsluft. Bytes varje år.
!
Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter bör undvikas, eftersom
detta förkortar HEPA-filtrets livslängd avsevärt.
2
1
3 4
5
57
148
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
"Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
"Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk- og
elektronisk udstyr (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele
EU."
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending av
elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and
electronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning
av innbytteprodukter."
"Denna enhet är märkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt
återtagande och korrekt återvinning av uttjänta
enheter."
"Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2002/96/EG.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella."
"Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2002/96/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados_Membros da União
Europeia."
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
pt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Bosch BSG 8 Serie Användarmanual

Kategori
Dammsugare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för