Philips GC7035/20R1 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual
4239 001 11221
GC7000 Series
EN User manual
DE Benutzerhandbuch
ES Manual del usuario
FI yttöopas
FR Mode d’emploi
IT Manuale utente
NL Gebruiksaanwijzing
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
DA Brugervejledning
2
3
54
6
910
12
13
11
8 7
1
3
CALC
CLEAN
1
12
2 4 5
6
15-30 min.
7 8 9
10
2 sec.
11
2 min.
12 13
14
15 16
IMPORTANT
- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1).
- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2).
WICHTIG
- Führen Sie die Entkalkung für optimalen Dampf und eine lange Nutzungsdauer
durch (Abb. 1).
- Empfohlenes Wasser: destilliertes oder demineralisiertes Wasser (Abb. 2).
IMPORTANTE
- Realice el proceso Calc-Clean de forma regular para optimizar el vapor y prolongar la
vida útil del aparato (g. 1).
- Recomendación de agua para utilizar: agua destilada o desmineralizada (g. 2).
TÄRKEÄÄ
-
Käytä Calc-Clean-toimintoa säännöllisesti, sillä se takaa tasaisen höyryntuoton ja
laitteen pitkän käyttöiän
(Kuva 1).
- Suositeltu vesilaatu: tislattu tai pehmennetty vesi (Kuva 2).
IMPORTANT
- Eectuez régulièrement le traitement anticalcaire pour une vapeur de qualité et une
durée de vie prolongée (g. 1).
- Recommandation pour leau à utiliser : eau distillée ou déminéralisée (g. 2).
IMPORTANTE
- Eseguite regolarmente la procedura Calc-Clean per maggiore vapore e durata del
ferro (g. 1).
- Acqua da utilizzare: distillata o demineralizzata (g. 2)
BELANGRIJK
-
Voer de Calc-Clean-procedure regelmatig uit voor een hoge stoomproductie en een
langere levensduur
(g. 1).
- Aanbevolen water: gedistilleerd of gedemineraliseerd water (g. 2).
IMPORTANTE
-
Execute o processo Calc-Clean regularmente para um óptimo vapor e uma vida útil
prolongada (g. 1).
-
Água recomendada para utilização: água destilada ou desmineralizada (g. 2).
VIKTIGT
- Utför avkalkningsprocessen regelbundet för bättre ånga och förlängd livslängd på
produkten (Bild 1).
- Rekommenderat vatten att använda: destillerat eller demineraliserat vatten (Bild 2).
VIGTIGT
- Udfør afkalkningsprocessen jævnligt for at opnå god damp og forlænge apparatets
levetid (g. 1).
- Anbefalet vand, der skal bruges: destilleret eller demineraliseret vand (g. 2).
CALC
CLEAN
1
12
2
53SVENSKA
Introduktion
Det här strykjärnet har godkänts av Woolmark Company Pty Ltd för strykning av
produkter av 100 % ylle, förutsatt att plaggen stryks enligt instruktionerna på
plaggets tvättetikett och instruktionerna från tillverkaren av strykjärnet. R1401.
Woolmark är ett certierat varumärke i Storbritannien, Irland, Hongkong och Indien.
Allmän beskrivning (Bild 3)
1 Bärlås (endast på vissa modeller)
2 Påfyllningstratt till vattentank
3 Vattenbehållare
4 Strykställ
5 Tillförselslang
6 Nätsladd med kontakt
7 Avkalkningsknapp med avkalkningslampa
8 På/av-knapp med strömlampa
9 ECO-knapp med lampa
10 Stryksula
11 Ångaktivator
12 Klarlampa för strykning
13 Behållare för smart avkalkning
OptimalTEMP-teknik
Tack vare OptimalTEMP-tekniken kan du stryka alla typer av tyger som tål strykning,
utan att behöva justera stryktemperaturen.
- Tyg med dessa symboler är strykbara, till exempel linne, bomull, polyester, siden,
ull, viskos och rayon (Bild 4).
- Tyg med den här symbolen är inte strykbara. Dessa tyg omfattar syntetmaterial,
till exempel spandex eller elastan, blandat spandextyg och polyolen (t.ex.
polypropylen), men också tryck på plagg (Bild 5).
Rekommenderat vatten att använda: destillerat eller demineraliserat vatten
Den här apparaten är avsedd att användas med kranvatten. Om du bor i ett område
med hårt vatten kan kalkavlagringar bildas snabbt. Därför bör du använda destillerat
eller demineraliserat vatten för att förlänga apparatens livslängd.
Använd inte parfymerat vatten, vatten från torktumlare, ättika, stärkelse,
avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, kemiskt avkalkat vatten eller andra kemikalier
eftersom det kan orsaka vattenstänk, bruna äckar eller skada på apparaten.
Stryka
Läs snabbstartshandboken på förpackningen noga innan du börjar använda
apparaten.
Obs! Håll ångaktivatorn nedtryckt hela tiden när du för strykjärnet över tyget.
54 SVENSKA
VIKTIGT – Rengöring och underhåll
Smart avkalkningssystem
Apparaten har ett smart avkalkningssystem för regelbunden avkalkning och
rengöring. Systemet ser till att ångfunktionen fungerar optimalt och förhindrar att
stryksulan avger smuts och bildar äckar. För att se till att rengöringen utförs avger
ånggeneratorn regelbundna påminnelser. Som ytterligare åtgärd för att skydda
ånggeneratorn från kalkavlagringar stängs ångfunktionen av om avkalkning inte
görs inom 1 timme efter påminnelsen. När avkalkningen är klar återställs
ångfunktionen. Det sker oavsett vilken typ av vatten som användes.
Avkalkningspåminnelse med ljud och lampa
- Efter 1 till 3 månaders användning börjar lampan på avkalkningsknappen att
blinka och apparaten börjar pipa, vilket innebär att du behöver utföra
avkalkningsprocessen (Bild 6).
- Du kan fortsätta ångstryka i en timme medan avkalkningslampan blinkar och
apparaten piper. Efter en timme avaktiveras ångfunktionen automatiskt. Du
måste utföra avkalkningsprocessen innan du kan fortsätta ångstryka. (Bild 7)
Utföra avkalkningsprocessen med avkalkningsbehållaren
Lämna inte apparaten obevakad under avkalkningen.
Utför alltid avkalkningsprocessen med avkalkningsbehållaren. Du ska inte avbryta
processen genom att lyfta ur strykjärnet från avkalkningsbehållaren eftersom det
kommer varmt vatten och ånga från stryksulan.
1 Fyll vattentanken till hälften (bild 8).
Obs! Se till att apparaten är ansluten och påslagen under avkalkningen.
2 Ställ behållaren för avkalkning på strykbrädan eller någon annan jämn, stabil
yta (bild 9).
3 Placera strykjärnet på avkalkningsbehållaren (bild 10).
4 Håll avkalkningsknappen intryckt i 2 sekunder tills du hör korta pip (bild 11).
Obs! Avkalkningsbehållaren samlar upp kalkpartiklar och varmt vatten under
avkalkningsprocessen. Du behöver inte vara orolig för att lämna strykjärnet på
avkalkningsbehållaren under den här processen.
5 Under avkalkningsprocessen hörs korta pip och pumpljud (bild 12).
6 Vänta i ca 2 minuter medan apparaten slutför processen. När
avkalkningsprocessen har slutförts slutar strykjärnet pipa och
avkalkningslampan slutar blinka (bild 13).
7 Torka av strykjärnet med en trasa (bild 14). Sätt tillbaka strykjärnet på
basstationen.
Varning! Strykjärnet är varmt.
8 Eftersom behållaren för avkalkning blir varm vid avkalkningen bör du vänta
ungefär 5 minuter innan du rör vid den. Töm avkalkningsbehållaren och ställ
undan den för framtida användning (bild 15).
9 Upprepa steg 1–8 vid behov. Glöm inte att tömma avkalkningsbehållaren innan
du startar avkalkningsprocessen.
Obs! Det kan rinna rent vatten från stryksulan under avkalkningsprocessen om
det inte har hunnit bildas några kalkavlagringar i strykjärnet. Det är normalt.
55SVENSKA
Mer information om hur du utför avkalkningsprocessen hittar du i videorna på den
här länken: http://www.philips.com/descaling-iron.
Energibesparing
Eco mode (Eko-läge)
Genom att använda ECO-läget (reducerad mängd ånga) kan du spara energi utan
att försämra strykresultatet.
1 Tryck på ECO-knappen för att aktivera ECO-läget. Den gröna ECO-lampan
tänds. (Bild 16)
2
Avaktivera ECO-läget genom att trycka på ECO-knappen igen. Då slocknar den
gröna lampan.
För bästa resultat på kraftiga tyger kan du använda turboläget.
1 Håll på/av-knappen intryckt i 2 sekunder tills lampan lyser vitt.
2 Avaktivera turboläget genom att hålla på/av-knappen intryckt i 2 sekunder tills
lampan lyser blått.
Automatisk säkerhetsavstängning (endast på vissa modeller)
Den automatiska säkerhetsavstängningsfunktionen stänger av apparaten om den
inte har använts på 5 minuter, för att spara energi.
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med
apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan
du gå till www.philips.com/support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även
kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykjärnet avger inte
någon ånga.
Det nns inte tillräckligt
med vatten i tanken.
Fyll vattentanken över
MIN-nivån. Håll ned
ångaktivatorn tills det
avges ånga. Det kan ta upp
till 30 sekunder innan
ångan avges.
Du har inte tryckt på
ångaktivatorn.
Tryck in och håll ned
ångaktivatorn tills ånga
kommer ut.
Ångfunktionen avaktiveras
tills du har utfört
avkalkningsprocessen.
Du måste utföra
avkalkningsprocessen om
du vill återställa
ångfunktionen igen (se
kapitlet “VIKTIGT –
Rengöring och underhåll”).
56 SVENSKA
Problem Möjlig orsak Lösning
Lampan på
avkalkningsknappen
blinkar och/eller
apparaten piper.
Det är
avkalkningspåminnelsen.
Utför avkalkningsprocessen
inom en timme efter att du
har fått påminnelsen (se
kapitlet “VIKTIGT –
Rengöring och underhåll”).
Lampan på
avkalkningsknappen
blinkar och apparaten
piper varje gång jag
trycker på
ångaktivatorn. Det
kommer ingen ånga
från stryksulan.
Du har inte utfört eller
slutfört
avkalkningsprocessen.
Du måste utföra
avkalkningsprocessen om
du vill använda
ångfunktionen igen (se
kapitlet “VIKTIGT –
Rengöring och underhåll”).
Apparaten har stängts
av.
Säkerhetsavstängnings-
funktionen aktiveras
automatiskt när ånggene-
ratorn inte har använts på
5 minuter.
Ställ strömbrytaren i läget
“av” och sedan i läget “på.
Apparaten avger ett
högt pumpljud.
Vattenbehållaren är tom. Fyll på vattentanken med
vatten och tryck på
ångaktivatorn tills
pumpljudet blir tystare och
ånga kommer ut ur
stryksulan.
Det kommer
vattendroppar ur
stryksulan.
Efter avkalkningsprocessen
kan det återstående
vattnet eventuellt droppa
från stryksulan.
Torka stryksulan torr med
en trasa. Om lampan på
avkalkningsknappen
fortfarande blinkar och
apparaten fortfarande
piper utför du
avkalkningsprocessen (se
kapitlet “VIKTIGT –
Rengöring och underhåll”).
Avkalkningsprocessen är
inte slutförd.
Du måste utföra
avkalkningsprocessen igen
(se kapitlet “VIKTIGT
Rengöring och underhåll”).
Det kommer smutsigt
vatten eller annan
smuts ur stryksulan.
Smuts eller kemikalier som
nns i vattnet har fastnat i
ångöppningarna och/eller
på stryksulan.
Avkalka apparaten
regelbundet (se kapitlet
“VIKTIGT – Rengöring och
underhåll” ).
Det kommer vatten ur
stryksulan.
Du har startat
avkalkningsprocessen av
misstag (se kapitlet
“VIKTIGT – Rengöring och
underhåll”).
Stäng av apparaten. Slå
sedan på den igen. Låt
strykjärnet värmas upp tills
lampan som anger att
strykjärnet är klart för
användning lyser.
57SVENSKA
Problem Möjlig orsak Lösning
Avkalkningsprocessen
startar inte.
Du har inte tryckt på
avkalkningsknappen i två
sekunder tills apparaten
började pipa.
Se kapitlet “VIKTIGT –
Rengöring och underhåll.
Strykjärnet lämnar
glans eller avtryck på
plagget.
Ytan som skulle strykas var
ojämn, till exempel
eftersom du strök över en
söm eller ett veck i plagget.
Perfect Care är säker att
använda på alla plagg.
Glansen eller avtrycket är
inte permanent och
försvinner om du tvättar
plagget. Undvik att stryka
över sömmar eller veck,
eller så kan du placera en
bomullstrasa över området
som ska strykas för att
undvika avtryck.
Strykbrädsöverdraget
blir vått eller
vattendroppar kommer
ur stryksulan.
Ånga har kondenserats på
strykbrädsöverdraget hölje
efter en lång stunds
strykning.
Byt ut
strykbrädsöverdraget om
skummaterialet är utslitet.
Du kan också lägga till ett
extra ltlager under
strykbrädsöverdraget för
att förhindra kondensering
på strykbrädan.
Det kan hända att du har
en strykbräda som inte är
utformad för att klara av
ett högt ångöde från
ånggeneratorn.
Lägg ett extra lager av lt
under
strykbrädsöverdraget för
att förhindra kondensering
på strykbrädan.
Strykjärnet fortsätter
att avge ånga även när
jag har släppt
ångaktivatorn.
Ångan genereras inuti
stryksulan. När du släpper
ångaktivatorn omvandlas
kvarblivet vatten till ånga.
Det är normalt.
Släpp ångaktivatorn och
vänta 2 till 3 sekunder
innan du sätter tillbaka
strykjärnet i strykstället
eller på strykbrädan.
Det blir ett kraftigt
ångutsläpp när jag har
ställt strykjärnet i
strykstället och släpper
ångaktivatorn.
När strykjärnet står upprätt
samlas kvarblivet vatten
upp och det bildas en
kraftig ångeekt. Det är
normalt.
Släpp ångaktivatorn och
vänta 2 till 3 sekunder
innan du sätter tillbaka
strykjärnet i strykstället
eller på strykbrädan.
Ångeekten är svag. Du har inte hållit
ångaktivatorn nedtryckt.
Håll ångaktivatorn
nedtryckt hela tiden när du
för strykjärnet över tyget.
ECO-läget är aktiverat. Om du vill ha en kraftigare
ångeekt kan du avaktivera
ECO-läget genom att
trycka på knappen ECO.
Den gröna ECO-lampan
slocknar då.
58 SVENSKA
Problem Möjlig orsak Lösning
Det avges ingen ånga
direkt när jag trycker på
ångaktivatorn.
Vattnet omvandlas till
ånga inuti stryksulan. När
du trycker på
ångaktivatorn tar det 1 till 2
sekunder tills ångan har
genererats och kan avges.
Det är normalt.
Håll ångaktivatorn
nedtryckt hela tiden när du
för strykjärnet över tyget.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Philips GC7035/20R1 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual