Anslut 019920 Användarmanual

Typ
Användarmanual
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original in-
structions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie pr-
zeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise-
stä käyttöohjeesta)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le
mode d’emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc-
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)
Item no. 019920
LED STRIP
LED-LIST
LED-LIST
LISTWA LED
LED-LEISTE
LEDILISTA
RUBAN À LED
LED-STRIP
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications.
Pour la dernière version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de nieuwste versie van de gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-02-17
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
3
2
SV
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda innan
produkten tänds.
Om produkten inte fungerar, kontrollera att kretsen är
spänningssatt.
Håll barn på behörigt avstånd från produkten när den
används.
Om tillåten maximispänning överskrids kan produkten
skadas eller dess livslängd förkortas.
Om tillåten maximitemperatur överskrids kan produkten
skadas eller dess livslängd förkortas.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Skyddsklass II.
Godkänd enligt gällande direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande
bestämmelser.
SV
6
TEKNISKA DATA
Märkspänning transformator in 230 V ~ 50 Hz
Märkspänning transformator ut 12 VDC
Eekt 4 x 1,3 W
Antal LED 4 x 18 st
Färgtemperatur 3500 K
Ljusöde 400 lm
LED-list, mått 300 x 10,5 x 2,5 mm
Drifttemperatur -20 till 40 °C
Förvaringstemperatur -20 till 45 °C
HANDHAVANDE
1. Kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda innan
produkten tänds.
2. Om produkten inte fungerar, kontrollera att kretsen är
spänningssatt.
3. Se till att pilen på kontakten (visas i förstoring på bilden) är
vänd mot plussidan (+) på LED-listen.
BILD 1
DEMONTERING
1. 1. Sätt i den svarta kontakten med 4 stift.
BILD 2
2. Prova ljuskällan genom att ansluta 12 VDC.
BILD 3
NO
7
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.
Kontroller at alle tilkoblinger er korrekt utført før produktet
tennes.
Hvis produktet ikke fungerer, kontroller at kretsen er
spenningssatt.
Hold barn på god avstand fra produktet når det er i bruk.
Hvis tillatt maksimumsspenning overskrides, kan produktet
ta skade eller produktets levetid reduseres.
Hvis tillatt maksimumstemperatur overskrides, kan produktet
ta skade eller produktets levetid reduseres.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Beskyttelsesklasse II.
Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/
forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i henhold til
gjeldende forskrifter.
NO
8
TEKNISKE DATA
Merkespenning transformator inn 230 V ~ 50 Hz
Merkespenning transformator ut 12 VDC
Eekt 4 x 1,3 W
Antall LED 4 x 18 stk.
Fargetemperatur 3500 K
Lysstrøm 400 lm
LED-list, mål 300 x 10,5 x 2,5 mm
Driftstemperatur –20 til 40 °C
Oppbevaringstemperatur –20 til 45 °C
BRUK
1. Kontroller at alle tilkoblinger er korrekt utført før produktet
tennes.
2. Hvis produktet ikke fungerer, kontroller at kretsen er
spenningssatt.
3. Pass på at pilen på kontakten (vises i forstørrelse på bildet)
er vendt mot plussiden (+) på LED-listen.
BILDE 1
DEMONTERING
1. Sett inn den svarte kontakten med 4 stifter.
BILDE 2
2. Test lyskilden ved å koble til 12VDC.
BILDE 3
PL
9
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.
Sprawdź, czy wszystkie podłączenia zostały prawidłowo
wykonane przed zaświeceniem produktu.
Jeśli produkt nie działa, sprawdź, czy obwód jest pod
napięciem.
Upewnij się, że dzieci znajdują się wbezpiecznej odległości
od używanego produktu.
Jeśli dozwolone maksymalne napięcie zostanie przekroczone,
produkt może ulec uszkodzeniu albo jego żywotność zostanie
skrócona.
Jeśli dozwolona maksymalna temperatura zostanie
przekroczona, produkt może ulec uszkodzeniu albo jego
żywotność zostanie skrócona.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Klasa ochronności: II.
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
PL
10
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe, transformator wejście 230V~50Hz
Napięcie znamionowe, transformator wyjście 12VDC
Moc 4x1,3W
Liczba diod LED 4x18szt.
Temperatura barwowa 3500K
Strumień świetlny 400lm
Listwa LED 300x10,5x2,5mm
Temperatura pracy od -20 do 40°C
Temperatura przechowywania od -20 do 45°C
OBSŁUGA
1. Sprawdź, czy wszystkie podłączenia zostały prawidłowo
wykonane przed zaświeceniem produktu.
2. Jeśli produkt nie działa, sprawdź, czy obwód jest pod
napięciem.
3. Zwróć uwagę, aby strzałka na styku (pokazana
wpowiększeniu na ilustracji) była zwrócona wkierunku
strony dodatniej (+) na listwie LED.
RYS. 1
DEMONT
1. Włóż czarny styk z4bolcami.
RYS. 2
2. Sprawdź źródło światła przez podłączenie napięcia 12VDC.
RYS. 3
EN
11
SAFETY INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before use!
Save these instructions for future reference.
Check that all connections are properly made before
switching on the product.
If the product does not work, check that the circuit is
supplied with voltage.
Keep children at a safe distance from the product when it is
in use.
If the permitted maximum voltage is exceeded this can
damage the product, or reduce its useful life.
If the permitted maximum temperature is exceeded this can
damage the product, or reduce its useful life.
SYMBOLS
Read the instructions.
Safety class II.
Approved in accordance with the relevant
directives.
Recycle discarded product in accordance with local
regulations.
EN
12
TECHNICAL DATA
Rated voltage, transformer in 230 V ~ 50 Hz
Rated voltage, transformer out 12 VDC
Output 4 x 1.3 W
No. of LEDs 4 x 18
Colour temperature 3500 K
Luminous ux 400 lm
LED strip, size 300 x 10.5 x 2.5 mm
Operating temperature -20 to 40°C
Storage temperature -20 to 45°C
USE
1. Check that all connections are properly made before
switching on the product.
2. If the product does not work, check that the circuit is
supplied with voltage.
3. Make sure that the arrow on the contact (magnied in
gure) is turned to the plus side (+) on the LED strip.
FIG. 1
REMOVAL
1. Plug in the black plug with 4 pins.
FIG. 2
2. Test the light source by connecting to 12 VDC.
FIG. 3
DE
13
SICHERHEITSHINWEISE
Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen!
Die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auewahren.
Kontrollieren, ob alle Anschlüsse korrekt geerdet sind, ehe
das Produkt eingeschaltet wird.
Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie, ob der
Stromkreis Strom führt.
Kinder müssen sich in sicherem Abstand vom Produkt
benden, wenn es verwendet wird.
Das Überschreiten der zulässigen Maximalspannung kann
das Produkt beschädigen oder seine Lebensdauer verkürzen.
Das Überschreiten der zulässigen Maximaltemperatur kann
das Produkt beschädigen oder seine Lebensdauer verkürzen.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
Schutzklasse II.
Zulassung gemäß den geltenden Richtlinien/
Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den geltenden
Bestimmungen dem Recycling zuzuführen.
DE
14
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung, Trafo ein 230V ~ 50Hz
Nennspannung, Trafo aus 12VDC
Leistung 4 x 1,3 W
Anzahl LEDs 4 x 18 Stk.
Farbtemperatur 3500K
Lichtstrom 400 lm
LED-Leiste, Maße 300 x 10,5 x 2,5 mm
Betriebstemperatur -20 bis 40°C
Lagertemperatur -20 bis 45°C
BEDIENUNG
1. Prüfen Sie, ob alle Anschlüsse korrekt geerdet sind, ehe Sie
das Produkt anschalten.
2. Wenn das Produkt nicht funktioniert, prüfen Sie, ob der
Stromkreis Strom führt.
3. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf dem Anschluss (in der
Abbildung mit Vergrößerung dargestellt) zur Plusseite (+) der
LED-Leiste zeigt.
ABB. 1
DEMONTAGE
1. Stecken Sie den schwarzen 4-poligen Stecker ein.
ABB. 2
2. Testen Sie das Leuchtmittel, indem Sie es an 12 V DC anschließen.
ABB. 3
FI
15
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten.
Tarkista, että kaikki liitännät on tehty oikein ennen tuotteen
sytyttämistä.
Jos tuote ei toimi, tarkista, että virtapiiri on jännitteinen.
Pidä lapset turvallisen välimatkan päässä tuotteesta sen
käytön aikana.
Sallitun enimmäisjännitteen ylittäminen voi vahingoittaa
tuotetta tai lyhentää sen käyttöikää.
Sallitun enimmäislämpötilan ylittäminen voi vahingoittaa
tuotetta tai lyhentää sen käyttöikää.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Suojausluokka II.
Hyväksytty voimassa olevien direktiivien/säädösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa
olevien säännösten mukaisesti.
FI
16
TEKNISET TIEDOT
Muuntajan nimellisjännite, tulo 230 V ~ 50 Hz
Muuntajan nimellisjännite. läh 12 VDC
Teho 4 x 1,3 W
LEDien lukumäärä 4 x 18 kpl
Värilämpötila 3500 K
Valovirta 400 lm
LED-lista, mitat 300 x 10,5 x 2,5 mm
Käyttölämpötila -20...40 °C
Säilytyslämpötila -20...45 °C
KÄYTTÖ
1. Tarkista, että kaikki liitännät on tehty oikein ennen tuotteen
sytyttämistä.
2. Jos tuote ei toimi, tarkista, että virtapiiri on jännitteinen.
3. Varmista, että liittimessä oleva nuoli (kuvassa
suurennettuna) osoittaa LED-listan pluspuolelle (+).
KUVA 1
IRROTUS
1. 1. Aseta musta liitin, jossa on 4 nastaa.
KUVA 2
2. Testaa valonlähde kytkemällä 12 VDC.
KUVA 3
FR
17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d’emploi avant utilisation!
Conservez le mode d’emploi pour référence future.
Avant d’allumer le produit, vériez que tous les
raccordements sont eectués correctement.
Si le produit ne fonctionne pas, vériez que le circuit est sous
tension.
Gardez les enfants à une distance de sécurité du produit lors
de son utilisation.
Le dépassement de la tension maximale autorisée peut
endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
Le dépassement de la température maximale autorisée peut
endommager le produit ou raccourcir sa durée de vie.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
Classe de protection II.
Homologué selon les directives/règlements en
vigueur.
Le produit en n de vie doit être recyclé
conformément à la réglementation en vigueur.
FR
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale, entrée du transformateur 230 V ~ 50 Hz
Tension nominale, sortie du transformateur 12 VCC
Puissance 4 x 1,3 W
Nombre de LED 4 x 18
Température de couleur 3500 K
Flux lumineux 400 lm
Ruban LED, dimensions 300 x 10,5 x 2,5 mm
Température de fonctionnement De -20 à 40 °C
Température de stockage De -20 till 45 °C
UTILISATION
1. Avant d’allumer le produit, vériez que tous les
raccordements sont eectués correctement.
2. Si le produit ne fonctionne pas, vériez que le circuit est sous
tension.
3. Veillez à ce que la èche sur la che (qui apparaît sur la
gure agrandie) pointe côté impulsion (+) sur le ruban LED.
FIG. 1
DÉMONTAGE
1. Branchez la che noire à 4 broches.
FIG. 2
2. Testez la source lumineuse en raccordant le 12 V CC.
FIG. 3
NL
19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vóór de ingebruikname.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Controleer of alle aansluitingen correct zijn alvorens het
product aan te doen.
Als het product niet werkt, controleert u of het circuit onder
spanning staat.
Houd kinderen op de nodige afstand van het product
wanneer het wordt gebruikt.
Als de toegestane maximumspanning wordt overschreden,
kan het product beschadigd raken. Ook kan de levensduur
worden verkort.
Als de toegestane maximumtemperatuur wordt
overschreden, kan het product beschadigd raken. Ook kan
de levensduur worden verkort.
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Elektrische veiligheidsklasseII.
Goedgekeurd volgens de geldende richtlijnen/
verordeningen.
Afgedankte producten moeten worden gerecycled
volgens de geldende voorschriften.
NL
20
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning transformator input 230 V ~ 50 Hz
Nominale spanning transformator output 12 VDC
Vermogen 4 x 1,3 W
Aantal leds 4 x 18 stuks
Kleurtemperatuur 3500 K
Lichtstroom 400 lm
Ledstrip, afmetingen 300 x 10,5 x 2,5 mm
Bedrijfstemperatuur -20 tot 40 °C
Opslagtemperatuur -20 tot 45 °C
AANWENDING
1. Controleer of alle aansluitingen correct zijn alvorens het
product aan te doen.
2. Als het product niet werkt, controleert u of het circuit onder
spanning staat.
3. Zorg ervoor dat de pijl op de connector (op de aeelding
vergroot weergegeven) naar de pluskant (+) van de ledstrip
is gericht.
AFB. 1
DEMONTEREN
1. Plaats de zwarte connector met 4 pennen.
AFB. 2
2. Test de lichtbron door deze op 12 VDC aan te sluiten.
AFB. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Anslut 019920 Användarmanual

Typ
Användarmanual