LIVARNO KH 4255 DISCO BALL Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
DISCO BALL KH 4255
These operating instructions are a component of the Disco Ball KH 4255 and
provide you with important information on the intended use, safety, connection
and operation of the Disco Ball. Read these operating instructions carefully be-
fore using the appliance for the fi rst time and preserve them for later reference.
Pass them on, with the appliance, to any future owner.
Intended use
This Disco Ball is intended exclusively for decorative purposes in a private house-
hold. This appliance is not intended for illumination purposes, for commercial or
industrial applications or for use outdoors. This appliance is not intended for any
other use or for uses beyond those mentioned, and they could lead to damage.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to
observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized
changes or for using unapproved replacement parts.
Safety instructions
For safe handling of the appliance, observe the following safety information:
Connect the power adapter only to a correctly installed mains power socket
whose voltage matches that given in the technical specifi cations of the adapter.
The mains power plug must always be easily accessible, so that in the event
of an emergency the appliance can be quickly disconnected from the mains
power supply.
Ensure that neither the Disco Ball nor the power adapter come into contact
with water or other liquids. There is a risk of electric shock! Use the Disco-
ball only in dry indoor areas, not outdoors.
Immediately disconnect the power adapter from the mains power socket if
the Disco Ball does not function faultlessly or there is visible damage to the
power adapter. Then arrange for the appliance to be checked by Customer
Services.
After use or during extended absences, ALWAYS remove the power adapter
from the mains power socket. Otherwise, the power adapter remains “live”
for as long as it continues to be connected to the mains power socket. Thus
it also consumes energy.
Use only the supplied power adapter (Model: QM-2301206-IP20), other
models are possibly not suffi ciently safe or are unsuitable for the Disco Ball.
When the Disco Ball is in use, ensure that it hangs completely free and will
not be blocked or covered by anything. This would lead to a build-up of heat.
DO NOT hang the Disco Ball over infl ammable objects, especially not over
decorations, curtains or drapes. This would increase the risk of fi re!
Lay the cable from the power adapter to the Disco Ball such that no one can
trip over it and/or that the Disco Ball can be pulled down.
This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Technical data
Power supply unit
Input 230 V
~ 50 Hz, 50 mA
Output 12 V ~ , max. 500 mA
Protection Class II /
Disco Ball KH 4255
Ball diameter approx. 20 cm
Weight approx. 830 g (incl. power adapter)
Operating
temperature + 5°C – + 40°C
Items supplied
Before taking the appliance into use, check that all items are complete/available
and free of visible damage. If the contents are incomplete or are damaged due
to defective packaging or transportation, contact the Service Hotline (see the
chapter “Warranty and Service”). Remove all packaging material from the
appliance.
Disco Ball
Power supply unit
3 Screws
3 Plugs
4 Adhesive tapes with spare mirrors (20 pieces)
This operating manual
Operation
Completely unwind the cable of the power adapter.
Insert the connection plug of the power adapter into the connection socket
on the Disco Ball, then insert the plug of the power adapter into a mains
power socket.
The Disco Ball begins to slowly rotate and it is illuminated by the coloured
LEDs in the ceiling mount.
To turn the Disco Ball off , remove the power adapter from the mains power
socket.
Assembling the ceiling mount
CAUTION
Check to ensure that no pipes or electric cables are located at the drilling
site. There is a risk of electric shock!
In cases of frequent use, it is sensible to affi x the Disco Ball fi rmly to the ceiling.
If you only want to use the Disco Ball occasionally, you can fold out the bracket
on the ceiling mount and hang it from a hook.
Fixed installation (see Fig. 1)
Hold the ceiling bracket at the location where you wish to install the Disco
Ball, and mark the three drilling holes.
Drill the holes for the plugs.
Attach the ceiling bracket to the ceiling with the plugs and screws.
Hanging by the bracket (see Fig. 2)
If you want to secure the Disco Ball with a hook, mark a drilling hole.
Drill the hole for the plug.
Screw the hook (not supplied) into the plug.
Fold out the bracket on the ceiling mount and hang the Disco Ball up from it.
If you want to hang the Disco Ball from a pre-situated hook, ensure that the
hook has suffi cient capacity to bear the weight. Additionally, ensure that the
Disco Ball can rotate without hindrance.
If possible, also attach the cable of the power adapter to the ceiling so that
it does not hang down onto the rotating Disco Ball.
Fig. 1: Assembly of the ceiling bracket with plugs
Fig. 2: Assembly of the ceiling bracket with a hook
Cleaning and care
CAUTION
First, disconnect the power adapter from the mains power socket and the
connector plug from the connector socket. Failure to do so brings with it
the risk of a potentially fatal electric shock should you come into contact
with electrical parts, or if moisture permeates the appliance.
Use a soft and lint-free cloth for cleaning.
Do not use aggressive or abrasive cleansers, they could damage the plastic
surfaces.
The Disco Ball is maintenance free.
Store the Disco Ball in a dry environment.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal
domestic waste. This product is subject to the provisions
of European Directive 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or
at your community waste disposal facility. Observe the currently
applicable regulations. In case of doubt, please contact your
waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly
manner.
Warranty and Service
You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date.
This appliance has been manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of
a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart-
ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty is valid only for material or manufacturing defects not, however,
for transport damage, wear and tear or for damage to breakable parts, i.e.
switches or rechargeable batteries. This product is for domestic use only and is
not intended for commercial applications.
In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not
carried out by our authorized service branch, the warranty will become void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period will not be extended as a result of repairs eff ected under warranty. This
applies also to replacement and repaired parts. Damage and defects present
at the time of purchase must be reported immediately after unpacking or, at the
very least, two days after date of purchase. Repairs eff ected after expiry of the
warranty period are subject to charge.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4255-07/10-V2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
3
IB_KH4255_53472_LB3.indd 1IB_KH4255_53472_LB3.indd 1 24.08.2010 9:25:53 Uhr24.08.2010 9:25:53 Uhr
DISCOKUGLE KH 4255
Denne betjeningsvejledning hører til discokuglen KH 4255 og giver dig vigtige
informationer om anvendelsesområdet, sikkerhed, tilslutning samt betjening af
diskokuglen. Læs betjeningsvejledningen opmærksomt igennem, inden du bruger
kuglen første gang og opbevar vejledningen til senere brug. Lad betjeningsvej-
ledningen følge med, hvis du giver kuglen videre til andre.
Anvendelsesområde
Denne diskokugle er udelukkende beregnet til dekorationsformål i private hjem.
Denne diskokugle er ikke beregnet til belysningsformål, ikke til erhvervsmæssig
eller industriel brug, og den må ikke anvendes udendørs. Det er ikke tilladt at
bruge diskokuglen til formål, som ikke hører ind under anvendelsesområdet,
og hvis det gøres alligevel, kan det medføre skader. Producenten påtager sig
intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejledningen,
anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer,
ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte
reservedele.
Sikkerhedsanvisninger
Overhold de følgende sikkerhedsanvisninger for sikker brug af diskokuglen:
Netadapteren må kun sættes i en forskriftsmæssig installeret stikkontakt,
hvis netspænding stemmer overens med netadapterens tekniske data.
Stikkontakten skal altid være let tilgængelig, så diskokuglen kan afbrydes
fra strømforsyningen, hvis der opstår fejl.
Vær opmærksom på, at diskokuglen og netadapteren aldrig må komme i
berøring med vand eller andre væsker. Der er fare for elektrisk stød. Brug
kun diskokuglen og netadapteren i tørre rum, ikke udendørs.
Tag omgående strømstikket ud af kontakten, hvis diskokuglen ikke fungerer
rigtigt, eller der er synlige skader på netadapteren. Lad diskokuglen efterse
af kundeservice, før den bruges igen.
Tag altid netadapteren ud af stikkontakten efter brug, eller hvis du ikke er
hjemme. Der er stadig netspænding i netadapteren, så længe den sidder i
stikkontakten. Endvidere bruger den strøm.
Anvend kun den medfølgende netadapter (model: QM-2301206-IP20),
andre modeller er muligvis ikke sikre nok eller passer ikke til diskokuglen.
Sørg for, at diskokuglen hænger fuldstændig frit, når den er i brug, og at den
ikke er blokeret eller dækket til. Ellers er der fare for ophobning af varme.
Hæng ikke diskokuglen under brændbare genstande, især ikke over dekora-
tioner, gardiner eller forhæng. Der er brandfare.
Træk el-ledningen fra netadapteren til diskokuglen, så man ikke kan snuble
over den og komme til at rive diskokuglen ned.
Dette produkt må ikke benyttes af personer (inklusive børn) med begrænsede
fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med manglende erfaringer og/
eller manglende viden, medmindre en ansvarlig person holder opsyn med
dem og giver dem anvisninger til, hvordan det anvendes. Børn skal være
under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med diskokuglen.
Tekniske data
Netadapter
Indgang 230 V
~ 50 Hz, 50 mA
Udgang 12 V ~ , maks. 500 mA
Beskyttelsesklasse II /
Diskokugle KH 4255
Kuglens diameter ca. 20 cm
Vægt ca. 830 g (inkl. netadapter)
Driftstemperatur + 5°C – + 40°C
Medfølger ved køb
Kontroller inden ibrugtagning, om indholdet er fuldstændigt, og om der fi ndes
synlige skader. Hvis leverancen er ufuldstændig, eller der er opstået skader på
grund af mangelfuld emballage eller under transporten, bedes du henvende dig
til service-hotline (se kapitlet ”Garanti og service”). Fjern al slags emballage fra
produktet.
Diskokugle
Netadapter
3 skruer
3 dyvler
4 klæbestrimler med reservespejl (20 styk)
Denne betjeningsvejledning
Betjening
Vikl netadapterens tilslutningsledning helt af.
Sæt tilslutningsstikket fra netadapteren i tilslutningsstikket på diskokuglen og
netadapteren i stikkontakten.
Diskokuglen begynder langsomt at dreje sig og belyses derved af de farvede
LEDer i loftholderen.
Tag netadapteren ud af stikkontakten for at slukke for diskokuglen.
Montering af loftholder
FORSIGTIG!
Kontrollér, at der ikke er rør eller elektriske ledninger på borestedet. Der er
fare for elektrisk stød.
Hvis diskokuglen bruges ofte, er det en god ide at montere den fast på loftet.
Hvis diskokuglen kun anvendes engang imellem, kan du klappe bøjlen på
loftholderen ud og hænge den på en krog.
Fast montering (se fi g.1)
Hold loftholderen på det sted, hvor du vil montere diskokuglen, og markér
de 3 borehuller.
Bor hullerne til dyvlerne.
Fastgør loftholderen med skruer og dyvler på loftet.
Hæng den på bøjlen (se fi g. 2)
Hvis du vil fastgøre diskokuglen med en krog, skal du markere et borehul.
Bor hullet til dyvlen.
Skru krogen (medfølger ikke ved køb) ind i dyvlen.
Klap bøjlen på loftholderen op, og sæt diskokuglen på.
Hvis du vil hænge diskokuglen på en krog, der allerede er skruet i, skal du
sørge for, at krogen har tilstrækkelig bæreevne. Sørg også for, at diskokuglen
kan dreje uden at blive forstyrret.
Fastgør netadapterens tilslutningsledning på loftet, så den ikke hænger ned
under den drejende diskokugle.
Fig. 1: Montering af loftholderen med dyvel
Fig. 2: Montering af loftholderen med krog
Rengøring og vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Tag først netadapteren ud af stikkontakten og tilslutningstikket ud af tilslutnings-
bøsningen. Ellers er der livsfare på grund af elektrisk stød, hvis du rører
ved elektriske dele under rengøringen, eller hvis der trænger fugt ind.
Anvend en blød og fnugfri klud til rengøring.
Anvend ingen aggressive rengørings- eller skuremidler, da de kan beskadige
kunststofoverfl aden.
Diskokuglen er vedligeholdelsesfri.
Opbevar diskokuglen i tørre omgivelser.
Bortskaff else
Smid aldrig diskokuglen ud sammen med det normale
husholdningsaff ald. Dette produkt er underkastet det
europæiske direktiv 2002/96/EC.
Bortskaf produktet via en godkendt aff aldsvirksomhed eller via den
kommunale aff aldsmyndighed. Følg de aktuelt gældende regler.
Kontakt aff aldsmyndigheden, hvis du er i tvivl.
Afl ever alle emballagematerialer på et aff aldsdepot, så miljøet
skånes.
Garanti og service
På dette apparat får du 3 års garanti fra købsdatoen. Produktet er produceret
omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen
som bevis for købet. Kontakt venligst din serviceafdeling telefonisk, hvis du
ønsker at gøre brug af garantien. Kun på denne måde garanteres det, at
tilsendelsen af varen er gratis. Denne garantiydelse gælder kun for materiale-
eller fabrikationsfejl, ikke for transportskader, sliddele eller for beskadigelse
af skrøbelige dele, f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til
privat og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører
garantien.
Dine juridiske rettigheder indskrænkes ikke ved denne garanti. Garantiperioden
forlænges ikke på grund af garantiydelse. Dette gælder også for erstattede
eller reparerede dele. Skader og mangler, som allerede fandtes ved købet, skal
meldes omgående efter udpakning af produktet, senest to dage efter købsdato.
Reparationer efter udløb af garantiperioden skal betales.
Kompernass Service Danmark
Tel.: 80-889 980
(Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Id-nr.: KH4255-07/10-V2
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
IB_KH4255_53472_LB3.indd 2IB_KH4255_53472_LB3.indd 2 24.08.2010 9:25:53 Uhr24.08.2010 9:25:53 Uhr
DISKOPALLO KH 4255
Tämä käyttöohje on diskopallon KH 4255 osa ja siinä annetaan tärkeitä ohjeita
diskopallon määräystenmukaisesta käsittelystä, turvallisuudesta, liitännästä sekä
käytöstä. Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja säilytä
se myöhempää käyttöä varten. Anna käyttöohje laitteen mukana seuraavalle
omistajalle.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä diskopallo on tarkoitettu ainoastaan koristetarkoituksiin yksityisissä kotitalouk-
sissa. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu valaisutarkoituksiin, kaupalliseen tai teolliseen
käyttöön tai ulkona käytettäväksi. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräys-
tenvastaiseksi ja se voi johtaa vaurioihin. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista,
joiden syynä on käyttöohjeen noudattamatta jättäminen, määräystenvastainen
käyttö, virheelliset korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin
hyväksyttyjen varaosien käyttö.
Turvaohjeet
Noudata laitteen turvallista käsittelyä varten seuraavia turvaohjeita:
Liitä verkkolaite ainoastaan määräystenmukaisesti asennettuun pistorasiaan,
jonka verkkojännite vastaa verkkolaitteen teknisiä tietoja.
Pistorasian tulee aina sijaita helppopääsyisessä paikassa, jotta laite voidaan
vikatapauksessa irrottaa nopeasti sähköverkosta.
Varmista, ettei diskopallo tai verkkolaite joudu koskaan kosketuksiin veden tai
muiden nesteiden kanssa. On olemassa sähköiskun vaara. Käytä diskovalo-
palloa ja verkkolaitetta vain kuivissa tiloissa, älä ulkona.
Vedä verkkolaite välittömästi pistorasiasta, jos diskopallo ei toimi moitteet-
tomasti tai verkkolaitteessa on havaittavia vaurioita. Anna tuote sitten ensin
valtuutettuun huoltoliikkeeseen tarkastettavaksi.
Vedä aina verkkolaite irti pistorasiasta käytön jälkeen tai poissaolosi ajaksi.
Muuten verkkolaitteessa on edelleen verkkojännitettä niin kauan kun se on
liitettynä pistorasiaan. Silloin se kuluttaa myös sähköä.
Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkolaitetta (malli: QM-2301206-
IP20), muut verkkolaitteet eivät ole välttämättä riittävän turvallisia tai sopivia
diskovalopallon kanssa käytettäväksi.
Huolehdi siitä, että diskopallo roikkuu käytön aikana täysin vapaasti eikä
mikään estä tai peitä sitä. Muutoin kuumuus patoutuu.
Älä ripusta diskopalloa palavien esineiden, erityisesti koristeiden tai verhojen
yläpuolelle. Se voi aiheuttaa tulipalon vaaran!
Vie virtajohto verkkolaitteesta diskopalloon niin, ettei kukaan voi kompastua
siihen ja vetää diskopalloa alas.
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset)
käyttöön, joiden rajoitetut, fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen
ja/tai tiedon puute estävät käytön, lukuun ottamatta tilanteita, joissa heitä
valvoo turvallisuudesta vastaava henkilö tai joissa he ovat saaneet tältä
ohjeita laitteen käytöstä. Lapsia on valvottava ja varmistettava, etteivät he
leiki laitteella.
Tekniset tiedot
Verkkolaite
Tulo 230 V
~ 50 Hz, 50 mA
Lähtö 12 V ~ , kork. 500 mA
Suojausluokka II /
Diskopallo KH 4255
Pallon halkaisija n. 20 cm
Paino n. 830 g ( ml. verkkolaite)
Käyttölämpötila + 5°C – + 40°C
Toimituslaajuus
Tarkasta toimituksen täydellisyys ennen käyttöönottoa ja tarkasta laite mahdol-
listen näkyvien vaurioiden varalta. Jos toimituksessa on puutteita tai puutteellisen
pakkauksen tai kuljetuksen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron
puoleen (katso luku ”Takuu ja huolto”). Poista kaikki pakkausmateriaalit laitteesta.
Diskopallo
Verkkolaite
3 ruuvia
3 tulppaa
4 liimaliuskaa ja varaosapeilejä (20 kpl)
Tämä käyttöohje
Käyttö
Kiedo verkkolaitteen liitäntäjohto kokonaan auki.
Liitä verkkolaitteen liitäntäpistoke diskopallon liitäntäholkkiin ja verkkolaite
pistorasiaan.
Diskopallo aloittaa hitaan pyörimisen ja kattopidikkeen värikkään LEDit
valaisevat sitä.
Sammuta diskopallo vetämällä verkkolaite pistorasiasta.
Kattopidikkeen asentaminen
HUOMIO
Varmista, ettei porauskohdassa ole putkia tai sähköjohtoja. On olemassa
sähköiskun vaara.
Usein käytettäessä suosittelemme diskopallon kiinteää asennusta kattoon. Jos
haluat käyttää diskopalloa vain silloin tällöin, voit kääntää kattopidikkeen kaaren
ulos ja ripustaa sen koukkuun.
Kiinteä asennus (katso kuva 1)
Pidä kattopidikettä kohdassa, johon haluat diskopallon asentaa, ja merkitse
3 porattavaa reikää.
Poraa reiät tulppia varten.
Kiinnitä kattopidike kattoon ruuveilla ja tulpilla.
Ripustus kaaresta (katso kuva 2)
Jos haluat kiinnittää diskopallon koukulla, merkitse kattoon paikka
porausreikää varten. Poraa reikä tulppaa varten.
Kierrä koukku (ei sisälly toimitukseen) tulppaan.
Käännä kattopidikkeen kaari ja ripusta diskopallo siitä roikkumaan.
Jos haluat ripustaa diskopallon jo katossa olevaan koukkuun, varmista,
että koukun kantokyky on riittävä. Varmista myös, että diskopallo pääsee
pyörimään esteettä.
Kiinnitä verkkolaitteen liitäntäjohto mahdollisuuksien mukaan kattoon, jotta
se ei roiku pyörivän diskopallon tiellä.
Kuva 1: Kattopidikkeen asennus tulpilla
Kuva 2: Kattopidikkeen asennus koukulla
Puhdistus ja hoito
HUOMIO
Irrota ensiksi verkkolaite pistorasiasta ja liitäntäpistoke liitäntäholkista.
Muutoin sähköisku voi aiheuttaa hengenvaaran, jos puhdistettaessa
kosketetaan sähköisiin osiin tai jos laitteeseen pääsee kosteutta.
Käytä pinnan puhdistukseen pehmeää ja nukatonta kangasta.
Älä käytä aggressiivisia puhdistus- tai hankausaineita. Ne voivat vahingoittaa
muovipintoja.
Diskopalloa ei tarvitse huoltaa.
Säilytä diskopalloa kuivassa ympäristössä.
Hävittäminen
Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä
tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen.
Hävitä laite valtuutetun jätteidenhuoltolaitoksen tai kunnallisen
jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäsel-
vissä tilanteissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviranomaiseen.
Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja
tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota
takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin
voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan
materiaali- tai valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvien osien
tai helposti rikkoutuvien osien, kuten esim. kytkinten tai akkujen, vaurioita. Tuote
on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää
ammatillisiin tarkoituksiin.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen
suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuutapahtuma ei
pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisesti
jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja puutteista on ilmoitettava välit-
tömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin kahden päivän
sisällä ostopäiväyksestä. Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset
ovat maksullisia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi @kompernass.com
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Tunnus-nro.: KH4255-07/10-V2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
3
IB_KH4255_53472_LB3.indd 3IB_KH4255_53472_LB3.indd 3 24.08.2010 9:25:53 Uhr24.08.2010 9:25:53 Uhr
DISKOKULA KH 4255
Den här bruksanvisningen ingår som en del av leveransen av diskokula KH 4255
och den innehåller viktig information om föreskriven användning, säkerhet,
anslutning och hantering av diskokulan. Läs igenom hela bruksanvisningen
noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk.
Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter
den till någon annan person.
Föreskriven användning
Den här diskokulan är endast avsedd som dekoration i privata hem. Den här
produkten är inte avsedd för belysning och den får inte användas yrkesmässigt,
industriellt eller utomhus. All annan eller utökad form av användning räknas som
felaktig och kan leda till skador. Tillverkaren ansvarar inte för skador som är ett
resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider
mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på
produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Säkerhetsanvisningar
Observera följande säkerhetsanvisningar för säker hantering av produkten:
Koppla bara nätadaptern till ett godkänt eluttag med en nätspänning som
överensstämmer med adapterns.
Uttaget måste alltid vara lättåtkomligt så att det går snabbt att bryta strömmen
till produkten vid nödsituationer.
Försäkra dig om att diskokulan och nätadaptern aldrig kan komma i beröring
med vatten eller andra vätskor. Annars fi nns risk för elchocker. Använd bara
diskokulan och nätadaptern i torra utrymmen inomhus, aldrig utomhus.
Dra genast ut nätadaptern ur uttaget om diskokulan inte fungerar som den
ska eller om du upptäcker några skador på adaptern. Lämna in produkten
till kundtjänst för kontroll innan du använder den igen.
Dra ut nätadaptern ur uttaget när diskokulan inte används eller när du ska
resa bort. Det fi nns spänning kvar så länge den sitter kvar i uttaget. Då
förbrukar den dessutom också ström.
Använd endast medföljande nätadapter (modell: QM-2301206-IP20),
andra typer kanske inte är tillräckligt säkra eller passar inte till diskokulan.
Se till så att diskokulan hänger helt fritt när den används och inte blockeras
eller täcks över på något sätt. Då bildas det för mycket värme.
Häng inte upp diskokulan ovanför brännbara föremål, särskilt inte över
dekorationer, gardiner och förhängen. Brandrisk!
Lägg strömkabeln från nätadaptern till diskokulan så att ingen kan snubbla
över den och riva ner diskokulan.
Den här produkten ska inte användas av personer (inklusive barn) med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet
och kunskap om de inte först övervakats eller instruerats av någon ansvarig
person. Se noga till så att barnen inte leker med produkten.
Tekniska data
Nätadapter
Ingång 230 V
~ 50 Hz, 50 mA
Utgång 12 V ~ , max. 500 mA
Skyddsklass II /
Diskokula KH 4255
Kulans diameter ca 20 cm
Vikt ca 830 g (inkl. nätadapter)
Drifttemperatur + 5°C – + 40°C
Leveransens innehåll
Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador innan
du börjar använda produkten. Om någonting fattas eller om leveransen skadats
på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår
service hotline (se kapitel Garanti och service). Ta bort allt förpackningsmaterial
från produkten.
Diskokula
Nätadapter
3 skruvar
3 pluggar
4 klisterremsor med reservspeglar (20 st.)
Denna bruksanvisning
Användning
Linda ut hela sladden till nätadaptern.
Sätt nätadapterns anslutningskontakt i uttaget på diskokulan och adaptern i
ett eluttag.
Nu börjar diskokulan långsamt att snurra och lysas upp av de färgade
lysdioderna i takfästet.
Dra ut nätadaptern ur uttaget när du vill stänga av diskokulan.
Montera takfäste
AKTA
Försäkra dig om att det inte fi nns några rör eller ledningar där du ska borra.
Annars fi nns risk för elchocker
Om diskokulan används ofta är det bäst att montera fast den i taket. Om disko-
kulan bara ska användas vid enstaka tillfällen kan du fälla ut bygeln på takfästet
och hänga upp den på en krok.
Montera fast diskokulan (se bild 1)
Placera takfästet där du tänker sätta upp diskokulan och markera de tre
borrhålen.
Borra tre hål och sätt i pluggarna.
Fäst diskokulan i taket med skruvarna och pluggarna.
Hänga upp diskokulan (se bild 2)
Om du tänker hänga upp diskokulan på en krok markerar du först var
borrhålet ska sitta. Borra ett hål och sätt i en plugg.
Skruva in en krok (ingår inte i leveransen) i pluggen.
Fäll ut takfästets bygel och häng upp diskokulan på kroken.
Om du tänker hänga upp diskokulan i en befi ntlig krok måste du kontrollera
att den klarar kulans vikt. Se även till så att diskokulan kan snurra fritt.
Fäst nätadapterns anslutningsledning i taket om det går så att den inte
hänger ner på den snurrande diskokulan.
Bild 1: Montering av takfäste med skruvar och pluggar
Bild 2: Montering av takfäste med krok
Rengöring och skötsel
AKTA
Dra först ut nätadaptern ur uttaget och anslutningskontakten ur uttaget på
diskokulan. Annars kan du få en livsfarlig elchock om du kommer i kontakt
med strömförande delar eller om det tränger in fukt i apparaten när den
rengörs.
Torka bara av diskokulan med en mjuk, luddfri trasa.
Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel som kan skada produktens yta.
Diskokulan är helt underhållsfri.
Förvara diskokulan på ett torrt ställe.
Kassering
Produkten får absolut inte kastas bland hushålls-
soporna. Produkten faller under den EU-direktiv
2002/96/EC.
Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din
kommunala avfallsanläggning för kassering. Följ gällande föreskrifter.
Om du är tveksam ska du fråga den lokala avfallshanteringsmyn-
digheten.
Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.
Garanti och service
För den här produkten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum.
Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann
kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig
kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in pro-
dukten utan kostnad. Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel,
den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar
som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och
får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som
inte gjorts av vår auktoriserade servicefi lial upphör garantin att gälla.
Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden
förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta eller
reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet
måste rapporteras så snart produkten packats upp, dock senast två dagar efter
köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar att reparera produkten.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
e-mail: support.fi @kompernass.com
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
ID-nr.: KH4255-07/10-V2
- 5 - - 6 - - 7 - - 8 -
IB_KH4255_53472_LB3.indd 4IB_KH4255_53472_LB3.indd 4 24.08.2010 9:25:53 Uhr24.08.2010 9:25:53 Uhr
DISCOKUGEL KH 4255
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil der Discokugel KH 4255 und gibt
Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicher-
heit, den Anschluss sowie die Bedienung der Discokugel. Lesen Sie die Bedie-
nungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und bewahren
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie die Bedienungsanleitung
mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Discokugel ist ausschließlich für Dekorationszwecke im privaten Hausge-
brauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für Beleuchtungszwecke,
nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz und nicht zur Verwendung
im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Der Hersteller über-
nimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung,
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, uner-
laubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile.
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Stecken Sie das Netzgerät nur in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose,
deren Netzspannung mit den Technischen Daten des Netzgeräts übereinstimmt.
Die Steckdose muss immer leicht zugänglich sein, damit im Fehlerfall das
Gerät schnell vom Stromnetz getrennt werden kann.
Stellen Sie sicher, dass die Discokugel und das Netzgerät niemals mit Was-
ser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlags. Verwenden Sie Discokugel und Netzgerät nur in
trockenen Räumen, nicht im Freien.
Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steckdose, wenn die Discokugel
nicht einwandfrei funktioniert oder Schäden am Netzgerät erkennbar sind.
Lassen Sie das Produkt dann erst vom Kundendienst überprüfen.
Ziehen Sie nach Gebrauch oder bei Abwesenheit immer das Netzgerät
aus der Steckdose. Da sonst weiterhin Netzspannung im Netzgerät anliegt,
solange dieses in der Steckdose steckt. Dann verbraucht es auch Strom.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät (Modell: QM-2301206-
IP20), andere sind für die Discokugel möglicherweise nicht ausreichend
sicher oder unpassend.
Sorgen Sie dafür, dass die Discokugel im Betrieb völlig frei hängt und durch
nichts blockiert oder abgedeckt wird. Andernfalls entsteht ein Hitzestau.
Hängen Sie die Discokugel nicht über brennbaren Gegenständen auf,
insbesondere nicht über Dekorationen, Gardinen oder Vorhänge. Es besteht
Brandgefahr.
Führen Sie das Stromversorgungskabel vom Netzgerät zur Discokugel so,
dass niemand darüber stolpern und die Discokugel herunterreißen kann.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder)
mit eingeschränkten, physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Technische Daten
Netzgerät
Eingang 230 V
~ 50 Hz, 50 mA
Ausgang 12 V ~ , max. 500 mA
Schutzklasse II /
Discokugel KH 4255
Kugeldurchmesser ca. 20 cm
Gewicht ca. 830 g (inkl. Netzgerät)
Betriebstemperatur + 5°C – + 40°C
Lieferumfang
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und
evtl. sichtbare Beschädigungen. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Entfernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial vom Gerät.
Discokugel
Netzgerät
3 Schrauben
3 Dübel
4 Klebestreifen mit Ersatzspiegeln (20 Stück)
Diese Bedienungsanleitung
Bedienung
Wickeln Sie die Anschlussleitung des Netzgeräts vollständig ab.
Stecken Sie den Anschlussstecker vom Netzgerät in die Anschlussbuchse der
Discokugel und das Netzgerät in die Steckdose.
Die Discokugel beginnt langsam sich zu drehen und wird dabei von den
farbigen LEDs im Deckenhalter beleuchtet.
Zum Ausschalten der Discokugel ziehen Sie das Netzgerät aus der Steckdose.
Deckenhalter montieren
VORSICHT
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Rohre oder elektrische Leitungen an
der Bohrstelle befi nden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bei häufi geren Gebrauch ist es sinnvoll, die Discokugel fest an der Decke zu
montieren. Wenn Sie die Discokugel nur gelegentlich verwenden möchten, können
Sie den Bügel am Deckenhalter ausklappen und an einen Haken hängen.
Feste Montage (siehe Abb.1)
Halten Sie den Deckenhalter an die gewünschte Stelle, an der Sie die
Discokugel montieren wollen, und markieren Sie die 3 Bohrlöcher.
Bohren Sie die Löcher für die Dübel.
Befestigen Sie den Deckenhalter mit Schrauben und Dübel an der Decke.
Am Bügel aufhängen (siehe Abb. 2)
Wenn Sie die Discokugel mit einem Haken befestigen wollen, markieren Sie
sich ein Bohrloch. Bohren Sie das Loch für den Dübel.
Drehen Sie den Haken (nicht im Lieferumfang) in den Dübel.
Klappen Sie den Bügel am Deckenhalter auf und hängen Sie die Discokugel
daran auf.
Wenn Sie die Discokugel an einen bereits eingedrehten Haken hängen
wollen, achten Sie darauf, dass der Haken über ausreichende Tragfähigkeit
verfügt. Achten Sie ebenfalls darauf, dass die Discokugel sich ungestört
drehen kann.
Befestigen Sie die Anschlussleitung des Netzgeräts nach Möglichkeit an der
Decke, damit sie nicht an der drehenden Discokugel herunterhängt.
Abb. 1: Montage des Deckenhalters mit Dübel
Abb. 2: Montage des Deckenhalters mit Haken
Reinigen und Pfl egen
VORSICHT
Ziehen Sie erst das Netzgerät aus der Steckdose und den Anschluss-
stecker aus der Anschlussbuchse. Andernfalls kann Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag bestehen, wenn Sie beim Reinigen elektrische Teile
berühren oder wenn Feuchtigkeit eindringt.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches und fusselfreies Tuch.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, diese
können die Kunststoff oberfl äche beschädigen.
Die Discokugel ist wartungsfrei.
Lagern Sie die Discokugel in einer trockenen Umgebung.
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen
Richtlinie 2002/96/EC.
Entsorgen Sie die Geräte über einen zugelassenen Entsorgungs-
betrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im
Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten
Entsorgung zu.
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren
Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im
Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine
kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung
gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und
bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die
Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens
aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4255-07/10-V2
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 -
3
IB_KH4255_53472_LB3.indd 5IB_KH4255_53472_LB3.indd 5 24.08.2010 9:25:54 Uhr24.08.2010 9:25:54 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

LIVARNO KH 4255 DISCO BALL Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning