Bosch MUM55761/02 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual
en Operating instructions
fr Notice d’utilisation
it Istruzioni per l’uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el Οδηγίες χρήσης
tr Kullanma talimatı
pl Instrukcja obsługi
hu Használati utasítás
uk Iнструкцiя з експлуатацiï
ru Инструкция по эксплуатации
ar
MUM55761
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 85
Innehåll
För din säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kort översikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . 92
Förvaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Råd vid fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Användningsexempel . . . . . . . . . . . . . . 94
Extra tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Konsumentbestämmelser . . . . . . . . . . . 97
För din säkerhet
Läs noga denna bruksanvisning före användning för att få viktiga
anvisningar om säkerhet och om hur denna apparat används.
Om anvisningar för riktig användning av apparaten ignoreras,
uteslutar det tillverkarens ansvar för skador som resulterar av detta.
Denna apparat är avsedd att bearbeta sådana mängder som är
normala i ett hushåll och för använding i hushållet eller för
hushållsliknande, icke-kommersiella användningar. Hushållsliknande
användningar omfattar t.ex. användning i personalkök i affärer,
på kontor, jordbruksrörelser eller andra kommersiella verksamheter,
samt att nyttjas av gäster på pensionat, små hotell och liknande
boendeinrättningar. Använd apparaten endast för att bearbeta dana
mängder som är normala i ett hushåll. Detsamma gäller bearbetnings-
tiderna. Överskrid inte maximala mängder (se ”Användnings-
exempel”)!
Denna apparat är lämplig för att blanda, knåda och vispa livsmedel.
Får ej användas för att bearbeta andra föremål resp substanser.
När apparaten används tillsammans med av tillverkaren tillåtna
tillbehör finns fler användningsområden.
Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör.
Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna.
Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvisningen följa med apparaten
vid ett eventuellt ägarbyte.
, Allmänna säkerhetsanvisningar
Risk för elektriska stötar
Denna apparat får inte användas av barn. Håll apparaten och
anslutningsledningen borta från barn. Apparater kan användas av
personer med förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
avsaknad av erfarenhet och kunskap, om de står under uppsikt eller
undervisats i hur apparaten används säkert sätt och därmed förstått
de faror som kan uppstå i samband med felaktig användning.
sv
Vi gratulerar dig till ditt nya inköp
av en apparat från BOSCH.
Du har därmed bestämt dig för en modern
hushållsapparat av hög kvalitet.
Mer information om våra produkter hittar
du på vår hemsida på Internet.
86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Barn får ej leka med apparaten. Apparaten får endast användas under
uppsikt.
Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna
apparatens typskylt. Endast för användning i slutna rum. Får endast
användas när ledningen och apparaten inte uppvisar några skador.
Före byte av tillbehör eller tilläggsdelar som rör på sig när apparaten
används måste apparaten stängas av och skiljas från nätet. Apparaten
måste alltid skiljas från nätet när den lämnas utan uppsikt och innan
den ska monteras, tas isär eller rengöras.
Ledningen får inte dras över vassa kanter eller heta ytor.
Om anslutningskabeln av denna apparat skulle skadas får den endast
bytas ut av tillverkaren, eller dennes kundtjänst eller en liknande
kvalificerad person, för att undvika risker.
Reparationer på apparaten får endast utföras av vår kundtjänst.
, Säkerhetsanvisningar för denna apparat
Risk för skada
Risk för elektriska stötar!
Sätt först stickkontakten i vägguttaget när alla förberedelser för att
kunna arbeta med apparaten är klara.
Doppa aldrig motordelen i vätska eller håll den under rinnande vatten.
Använd aldrig ångrengörare.
Rör inte den ställbara funktionsarmen när apparaten är igång.
Vänta tills drivuttaget står helt stilla.
Byt verktyg/tillbehör endast när drivuttaget står stilla – sedan
apparaten stängts av fortsätter drivuttaget alltid rotera en kort stund.
Använd endast strömvredet för att starta och stänga av apparaten.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du försöker åtgärda ett fel.
Risk för skada pga roterande verktyg!
Stoppa aldrig ned handen i roterarande delar. Stoppa aldrig ned
handen i skålen när apparaten är igång. Arbeta endast med påsatt
locket (12)!
Byt verktyg endast när drivuttaget står stilla sedan apparaten stängts
av fortsätter drivuttaget rotera en kort stund och blir stående i det läge
där verktyget kan sättas fast eller tas loss. Skjut inte på funktions-
armen förrän verktyget står stilla.
Av säkerhetsskäl kan apparaten endast användas när drivuttag som
inte används är täckta av skyddslock (5, 8).
Grönsaksskäraren får endast sättas fast/lossas när drivuttaget står
stilla och stickkontakten är utdragen ur vägguttaget. Stoppa aldrig ned
handen i matarröret.
sv
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 87
Risk för skada pga vassa knivar!
Ta aldrig i de vassa knivarna och skärytorna på riv- och skärskivorna.
Ta riv- och skärskivorna enbart längst ut i kanterna!
Ta inte i mixerknivarna med bara händerna.
Risk för skada pga vassa knivar/roterande drivuttag!
Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta mixern! Sätt på/lossa mixern
endast när drivuttaget står stilla. Mixern måste alltid vara helt
ihopmonterad och ha locket på när den används.
Risk för skållskador!
Vid bearbetning av heta ingredienser i mixern tränger ånga ut genom
tratten i locket. Fyll på maximalt 0,5 liter het eller skummande vätska.
Viktigt!
Apparaten får endast användas tillsammans med originaltillbehör.
Vid bruk av tillbehör följ de bifogade bruksanvisningarna.
Använd bara ett verktyg resp. tillbehör åt gången.
, Förklaring av symbolerna på apparaten resp tillbehören
Följ anvisningarna i bruksanvisningen.
Varning! Roterande knivar.
Varning! Roterande verktyg.
Stick aldrig ned fingrarna i påfyllningsöppningen.
Säkerhetssystem
Säkerhetsspärr
Se tabellen „Arbetslägen“.
I läge 1 och 3 går apparaten endast att starta
när:
när blandarskålen (11) sitter på uttaget
och vridits fast och
skyddslocket (8) sitter över mixeruttaget.
Säkerhetsspärr vid strömavbrott
Vid strömavbrott är apparaten fortfarande
påslagen men motorn startar inte
automatiskt igen när strömmen är tillbaka.
Starta apparaten igen genom att först vrida
strömvredet till 0/off och därefter starta igen.
Överbelastningsskydd
Om motorn stängs av under användning
innebär det att överbelastningsskyddet
aktiverats. En möjlig orsak kan vara att för
stora mängder livsmedel bearbetas
samtidigt.
Se ”Råd vid fel” om hur du ska göra när något
av säkerhetssystemen aktiveras.
Bruksanvisningen beskriver olika utförande,
se även modellöversikt (bild ). Apparaten är
underhållsfri.
sv
88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Kort översikt
Vik ut bildsidorna. Bild
Motordel
1 Låsknapp
2 Ställbar funktionsarm
Utrustad med funktionen Easy Armlift
som gör det lätt att svänga upp
funktionsarmen (se ”Arbetslägen”).
3 Strömvred
Sedan motorn stängts av (läge 0/off)
återgår maskinen automatiskt till optimalt
läge för byte av verktyg/tillbehör.
MUM52..:
0/off = stop
M = momentläge med högsta varvtal,
håll vredet fast för önskad mixningstid.
Läge 1–4, arbetshastighet:
1 = låg varvtal – långsamt,
4 = hög varvtal – snabbt.
MUM54../MUM55../MUM56..:
0/off = stop
M = momentläge med högsta varvtal, håll
vredet fast för önskad mixningstid.
Läge 1–7, arbetshastighet:
1 = låg varvtal – långsamt,
7 = hög varvtal – snabbt.
4 Kontrollampa (MUM54../55../56..)
Lyser när apparaten används
(strömvredet är i läge M eller 1–7).
Blinkar när apparaten används på
felaktigt sätt, när den elektroniska
säkringen löses ut resp när det blir fel
på apparaten, se avsnittet ”Råd vid fel”.
5 Skyddslock till drivuttag
För att ta bort skyddslocket över
drivuttaget, tryck baktill på locket och
ta av det.
6 Drivuttag för
– grönsaksskärare och
– citruspress (extra tillbehör *).
Sätt skyddslocket på drivuttaget
av tillbehöret när det inte används.
7 Drivuttag för verktyg (grovvisp,
ballongvisp, degkrok) och köttkvarn
(extra tillbehör *)
8 Skyddslock till drivuttaget för mixern
9 Drivuttag för mixer (extra tillbehör *)
Sätt skyddslocket på drivuttaget av
mixern när den inte används.
10 Kabelförvaring
MUM52../MUM54..:
Stuva kabeln i kabelfacket.
MUM55../MUM56..:
Automatisk kabelupprullning
Blandarskål med tillbehör
11 Blandarskål i rostfritt stål
12 Lock
Verktyg
13 Grovvisp
14 Ballongvisp
15 Degkrok med degavvisare
16 Tillbehörsväska
För förvaring av verktyg och skär- och
rivskivor.
Grönsaksskärare
17 Påmatare
18 Lock med matarröret
19 Riv- och skärskivor
19a Vändbar skärskiva – tjock/tunn
19b Vändbar riv- och strimmelskiva –
grov/fin
19c Rivskiva – medelfin
20 Skivhållare
21 Hus med utloppsöppning
Mixern
*
22 Mixerbägare
23 Lock
24 Tratt
* Om en tillbehörsdel inte medföljer
leveransen finns det att köpa
i fackhandeln och hos kundtjänst.
Arbetslägen Bild
Var försiktig!
Apparaten får användas först när verktyg/
tillbehör sitter fast på rätt drivuttag och i rätt
position efter denna tabell och är i arbets-
läge. Den ställbara funktionsarmen måste
sitta fast i varje arbetsläge.
Ställa in arbetsläge:
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen.
Stöd rörelsen med ena handen.
Vrid funktionsarmen till stoppet önskat
läge.
sv
Anvisning
Den ställbara funktionsarmen är utrustad
med funktionen
”Easy Armlift”
, som gör
det lätt att svänga upp funktionsarmen.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 89
* Sätta på/lossa ballongvisp, grovvisp och
degkrok; Tillsätta stora bearbetnings-
mängder.
Användning
Var försiktig!
Apparaten får endast användas när verktyg/
tillbehör är i arbetsläge.
Starta inte en tom apparat.
Utsätt inte apparaten eller tillbehörsdelarna
för stark hetta. Delarna är inte lämpliga för
mikrovågsugn.
Rengör apparaten och tillbehör grundligt
före första användningen, se ”Rengöring
och skötsel”.
Förberedelser
Ställ motordelen på plant och rent
underlag.
Dra ut sladden (bild ).
MUM52../MUM54..
Stuvfack för kabeln:
Dra ut kabeln till önskad
längd.
MUM55../MUM56..
Automatisk kabelupprullning:
Dra ut kabeln till önskad längd
(max. 100 cm) med ett enda
drag och släpp den sedan
långsamt; kabeln stannar då i det läget.
Om du drog ut kabeln för långt:
Dra lätt i kabeln och låt den rullas tillbaka
till önskad längd. Dra refter på nytt lätt
i kabeln och släpp den sedan långsamt;
kabeln stannar då i det läget.
Var försiktig!
Vik inte ihop kabeln när den skjuts in.
Skjut inte in kabeln för hand i apparater med
automatisk kabelupprullning. Om kabeln
skulle fastna, dra då ut den i sin helhet och
låt den sedan rullas upp igen.
Sätt stickkontakten i vägguttaget.
sv
Läge Drivuttag MUM52..
MUM54..
MUM55..
MUM56..
1
7
1
–4
1–4
1–2
1
–7
1–7
1–3
2
7
*
––
3
6
2
–4
3
–7
2
–3
3
–5
4
93
–4
5
–7
73
–4
5
–7
Risk för skada!
Sätt först stickkontakten i vägguttaget när
alla förberedelser för att kunna arbeta med
apparaten är klara.
Viktig anvisning
De rekommenderade riktvärdena för
arbetshastigheten som finns i denna
bruksanvisning gäller för apparater med
strömvred med 7 lägen. För apparater
med strömvred med 4 lägen återfinner du
värdena inom parentes efter det första
värdet.
I denna bruksanvisning finns ett
klistermärke med riktvärden för
apparatens arbetshastighet vid
användning av verktyg resp tillbehör.
Vi rekommenderar att du fäster märket
på apparaten (bild ).
90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Blandarskål och verktyg
Var försiktig!
Använd blandarskålen endast ihop med
denna apparat.
Grovvisp (13)
för att blanda degar, t.ex deg för saftig
sockerkaka.
Ballongvisp (14)
för att vispa äggvita, grädde och för att
vispa lätta degar, t.ex. deg för
sockerkaka.
Degkrok (15)
för att knåda tunga degar och för att
blanda ner ingredienser som inte ska
finfördelas (t.ex. russin, chokladknappar).
Arbeta med blandarskålen
och verktygen Bild
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Sätta in skålen:
sätt den framåtlutade blandarskålen
på plats och ställ sedan ner den,
vrid den moturs tills den snäpper fast.
Beroende vad som ska bearbetas, sätt
i grovvispen, ballongvispen eller
degkroken i drivuttaget till stoppet.
Obs:
När du använder degkroken vrid
degavvisaren så att degkroken kan
fastna (bild –4b).
Häll ingredienserna som ska bearbetas
i blandarskålen.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 1.
Sätt på locket.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Vi rekommenderar:
Grovvisp:
börja blanda på hastighet 1 (1),
öka därefter till 7 (4)
Ballongvisp:
Använd hastighet 7 (4), blanda ner
ingredienser på hastighet 1 (1)
–Degkrok:
börja blanda i läge 1 (1), knåda i läge 3 (2)
Fylla på med mera ingredienser
Slå av apparaten med strömvredet.
Fyll på ingredienserna genom
påfyllningsöppningen i locket.
eller
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Fyll på ingredienserna.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa locket.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Lossa verktyget från drivuttaget.
Ta bort blandarskålen.
Rengör alla delar, se ”Rengöring och
skötsel”.
Grönsaksskärare
Var försiktig!
Grönsaksskäraren får endast användas helt
ihopmonterad. Grönsaksskäraren får aldrig
monteras ihop på motordelen.
Grönsaksskäraren får bara användas i det
anvisade arbetsläget.
sv
Risk för skada pga roterande verktyg
Stoppa aldrig ned handen i skålen när
apparaten är igång. Locket (12) ska alltid
sitta på blandarskålen när maskinen är
igång.
Byt verktyg endast när drivuttaget står
stilla – sedan apparaten stängts av
fortsätter drivuttaget rotera en kort stund
och blir stående i det läge där verktyget
kan sättas fast eller tas loss. Skjut inte på
funktionsarmen förrän verktyget står stilla.
Av säkerhetsskäl får maskinen endast
startas när drivuttag som inte används
är täckta av skyddslock (5, 8).
Risk för skada
Ta aldrig i de vassa knivarna och
skärytorna på riv- och skärskivorna.
Ta riv- och skärskivorna enbart längst ut
i kanterna!
Grönsaksskäraren får endast sättas fast/
lossas när drivuttaget står stilla och
stickkontakten är utdragen ur vägguttaget.
Stoppa aldrig ned handen i matarröret.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 91
Överbelastningsskydd Bild
För att förhindra större skador din apparat
vid överbelastningen av grönsaksskäraren är
grönsaksskärarens drivaxel försedd med en
skåra (överbelastningsskydd). Vid över-
belastning bryts drivaxeln på detta ställe.
Ny skivhållare med drivaxeln finns att köpa
hos kundtjänst.
Vändbar skärskiva – tjock/tunn
för att skära frukt och grönsaker.
Bearbeta i läge 5 (3).
Beteckning på den vändbara skärskivan:
”1” för den tjocka skärsidan
”3” för den tunna skärsidan
Var försiktig!
Den vändbara skärskivan är inte lämplig för
att skära hårdost, bröd, småfranska och
choklad. Kokt potatis med fast konsistens
skärs först när de kallnat.
Vändbar riv- och strimmelskiva –
grov/fin
för att riva/strimla grönsaker, frukt och ost
utom hårdost (t.ex. parmesanost). Bearbeta
i läge 3 (2) eller 4 (3).
Beteckning på den vändbara riv- och
strimmelskivan:
”2” för den grova riv- och strimmelsidan
”4” för den fina riv- och strimmelsidan
Var försiktig!
Den vändbara riv- och strimmelskivan är inte
lämplig för att riva/strimla nötter. Mjuk ost
rivas bara med den grova sidan i läge 7 (4).
Rivskiva – medelfin
för att riva råa potatisar, hård ost (t.ex.
parmesanost), kall choklad och nötter.
Bearbeta i läge 7 (4).
Var försiktig!
Rivskivan är inte lämplig för att riva mjuk eller
skivbar ost.
Använda grönsaksskäraren Bild
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 2.
Sätta in skålen:
sätt den framåtlutade blandarskålen
på plats och ställ sedan ner den,
vrid den moturs tills den snäpper fast.
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 3.
Lossa skyddslocket från drivuttaget
för grönsaksskäraren (bild -5a).
Håll fast skivhållaren nedtill och
kontrollera att de båda spetsarna pekar
uppåt.
Placera önskad skär- eller strimmelskiva
försiktigt på skivhållarens spetsar (bild -
6a). Om skivan är vändbar, kontrollera att
önskad sida pekar uppåt.
Fatta skivhållaren upptill och sätt in den
i huset (bild -6b).
Sätt på locket (observera markeringen)
och vrid medurs till stoppet.
Sätt grönsaksskäraren på drivuttaget
enligt bild -8 och vrid medurs till
stoppet.
Vrid strömvredet till rekommenderat läge.
gg det livsmedel som ska bearbetas
i matarröret och tryck ned med
påmataren.
Var försiktig!
Lägg inte för mycket skärgodset samtidigt
i matarröret så att det inte blir stopp
i utloppsöppningen.
Tips: För jämna skärresultat bearbeta tunt
skivgodset i buntar.
Obs: Om det livsmedel som bearbetas skulle
fastna i grönsaksskäraren, stäng av
köksmaskinen, dra ut stickkontakten ur
vägguttaget, vänta tills drivuttaget står stilla,
lyft av locket till grönsaksskäraren och töm
matarröret.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Vrid grönsaksskäraren moturs och lossa
den.
Vrid locket moturs och lossa det.
Lyft ut skivhållaren tillsammans med
skivan. För det tryck med fingret
underifrån mot drivaxeln (bild ).
Rengör alla delar.
sv
92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Mixer
Var försiktig!
Mixern kan skadas! Bearbeta inte djupfrysta
ingredienser (undantag är isbitar). Starta inte
en tom mixer.
Använda mixern Bild
Tryck på låsknappen och vrid
funktionsarmen till läge 4.
Lossa skyddslocket från drivuttaget
för mixern.
Ställ på mixerbägaren (markeringen
på handtaget mot markeringen på
motordelen) och vrid moturs till stoppet.
Fyll på ingredienserna.
Max. mängd vätska = 1,25 liter; Max.
mängd skummande eller heta vätskor =
0,5 liter;
Optimala mängd fasta ingredienser =
50 till 100 gram;
Sätt på locket och vrid fast moturs
i mixerhandtaget till stoppet.
Locket måste sitta fast.
Vrid strömvredet till önskat läge.
Fylla på med mera ingredienser bild -8
Slå av apparaten med strömvredet.
Lossa locket och fyll på ingredienser
eller
ta ut tratten och fyll fasta ingredienser
sakta på genom påfyllningsöppningen
eller
fyll på flytande ingredienser genom
tratten.
Efter arbetet
Slå av apparaten med strömvredet.
Vrid mixern medurs och lossa den.
Tips: Rengör helst mixern genast efter
användning.
Rengöring och skötsel
Var försiktig!
Använd inga repande rengöringsmedel.
Apparatens ytor kan skadas.
Rengöra motordelen
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Rengör motordelen och skyddslocken till
drivuttag med en fuktig duk. Använd lite
handdiskmedel vid behov.
Avsluta med att torka apparaten
ordentligt torrt.
Rengöra blandarskålen och verktygen
Blandarskålen och verktygen kan rengöras
i diskmaskin.
Kläm inte fast plastdelarna i diskmaskinen
eftersom de då kan deformeras under
diskningen!
Rengöra grönsaksskäraren
Samtliga delar av grönsaksskäraren kan
rengöras i diskmaskin.
Tips! För att ta bort röd beläggning efter
bearbetning av t.ex. morötter häll några
droppar matolja på en trasa och gnugga
grönsaksskäraren med den (inte riv- och
skärskivorna). Skölj därefter grönsaks-
skäraren.
Rengöra mixern
Mixerbägaren, locket och tratten kan
rengöras i diskmaskin.
Tips: Efter bearbetning av vätskor räcker det
ofta att rengöra mixern utan att lossa den från
apparaten. Häll lite vatten med handdisk-
medel i den påsatta mixern. Slå mixern för
några sekunder (läge M). Häll bort disk-
vattnet och skölj ur mixern med rent vatten.
sv
Risk för skada pga vassa knivar/
roterande drivuttag!
Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta
mixern! Sätt på/lossa mixern endast när
drivuttaget står stilla. Mixern måste alltid
vara helt ihopmonterad och ha locket på
när den används.
Risk för skållskador!
Vid bearbetning av heta ingredienser
i mixern tränger ånga ut genom tratten
i locket. Fyll på maximalt 0,5 liter het eller
skummande vätska.
Risk för elektriska stötar!
Diska aldrig motorstativet och skölj det
heller inte under rinnande vatten.
Använd aldrig ångrengörare.
Risk för skada pga vassa knivar!
Ta inte i mixerknivarna med bara
händerna.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 93
Förvaring
Bild
Stuva verktyg och riv- och skärskivor
i tillbehörsväskan.
Förvara tillbehörsväskan i blandarskålen.
Om förvaring i originalförpackningen se
bild .
Råd vid fel
Den ställbara funktionsarmen måste sitta fast
i varje arbetsläge.
Försök i första hand åtgärda problemet med
hjälp av nedanstående anvisningar.
Fel
Apparaten startar inte.
Åtgärd
Kontrollera strömförsörjningen.
Kontrollera stickkontakten.
Kontrollera funktionsarmen. Står den
i rätt läge? Sitter den fast?
Vrid mixern resp blandarskålen fast till
stoppet.
Sätt locket på mixern och vrid fast det till
stoppet.
Sätt skyddslock på de drivuttag som inte
används.
Säkerhetsspärren har aktiverats. Vrid till
läge 0/off och därefter tillbaka till önskat
läge.
Fel
Apparaten stänger av sig under användning.
Överbelastningsskyddet har aktiverats. För
många livsmedel har bearbetats samtidigt.
Åtgärd
Stäng av apparaten.
Bearbeta mindre mängd livsmedel.
Överskrid inte maximala mängder
(se ”Användningsexempel”)!
Fel
Låsknappen tryckts av misstag medan
drivuttaget var igång.
Funktionsarmen går uppåt. Drivuttaget
stängs av men blir inte stående i det läge
där verktyget kan sättas fast eller tas loss.
Åtgärd
Vrid strömvredet till 0/off.
Vrid funktionsarmen till läge 1.
Slå på apparaten (läge 1).
Stäng åter av apparaten.
Verktyget blir stående i det läge där
verktyget kan sättas fast eller tas loss.
Fel
Mixern börjar inte arbeta eller stannar under
arbetet, drivuttaget ”brummar”. Kniven har
fastnat.
Åtgärd
Stäng av apparaten och dra ut
stickkontakten ur vägguttaget.
Lossa mixern och avlägsna det som
fastnat.
Sätt åter på mixern.
Slå på apparaten.
sv
Viktig anvisning
Rengör tillbehörsväskan vid behov.
Följ skötselanvisningarna inuti väskan.
Risk för skada!
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget när
apparaten inte används.
Risk för skada!
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan
du försöker åtgärda ett fel.
Viktig anvisning MUM54../MUM55../
MUM56..
Om apparaten används på felaktigt sätt,
om de elektroniska säkringarna utlöses
eller det blir fel på apparaten så markeras
detta genom att kontrollampan blinkar.
Viktig anvisning
Om felet inte går att åtgärda på det vis,
vänd dig till kundtjänst.
94 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Användningsexempel
Vispgrädde
100 g–600 g
Bearbeta grädden med
ballongvispen 1½–4 min i läge 7 (4) –
beroende på gräddens mängd och
konsistens.
Vispad äggvita
1–8 äggvitor
Bearbeta äggvitorna med
ballongvispen 4–6 min i läge 7 (4).
Deg för sockerkaka
Grundrecept
2 ägg
2–3 msk hett vatten
100 g socker
1 pkt vaniljsocker
70 g vetemjöl
70 g potatismjöl
ev. bakpulver
Vispa ingredienserna med ballongvispen
(utom vete- och potatismjöl) ca 4–6 min
i läge 7 (4) till skum.
Vrid strömvredet till läge 1 (1) och blanda
ned det siktade vete- och potatismjölet
skedvis under ca ½–1 min.
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Deg för saftig sockerkaka
Grundrecept
3–4 ägg
200–250 g socker
1 krm salt
1 pkt vaniljsocker eller skalet av en ½ citron
200–250 g smör eller margarin (rumsvarmt)
500 g vetemjöl
1 pkt bakpulver
125 ml mjölk
Blanda alla ingredienser med grovvispen
ca. ½ min i läge 1 (1), och sedan
ytterligare 3–4 min i läge 7 (4).
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Mördeg
Grundrecept
125 g smör (rumsvarmt)
100–125 g socker
1 ägg
1 krm salt
lite citronskal eller vaniljsocker
250 g vetemjöl
ev. bakpulver
Bearbeta alla ingredienser med
grovvispen ca ½ min i läge 1 (1) och
sedan ytterligare ca 2–3 min i läge 6 (3).
Från och med 500 g vetemjöl:
Knåda ingredienser med degkroken ca
½ min i läge 1 (1), och sedan ytterligare
ca 3–4 min i läge 3 (2).
Max mängd: 2 ggr grundreceptet
Jäsdeg
Grundrecept
500 g vetemjöl
1 ägg
80 g fett (rumsvarmt)
80 g socker
200–250 ml fingervarm mjölk
25 g färsk jäst eller 1 pkt torrjäst
Skalet av en ½ citron
1 krm salt
Bearbeta alla ingredienser med
degkroken ca ½ minut i läge 1 och
sedan ca 3–6 minuter i läge 3 (2).
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Nudeldeg
Grundrecept
300 g vetemjöl
3 ägg
efter behov 1–2 msk (10–20 g) kallt vatten
Bearbeta samtliga ingredienser ca. 3 till
5 minuter i läge 3 (2) till deg.
Max mängd: 1,5 ggr grundreceptet
Bröddeg
Grundrecept
750 g vetemjöl
2 pkt torrjäst
2 tsk salt
450–500 ml varmt vatten
Bearbeta alla ingredienser med degkroken
ca ½ minut i ge 1 och sedan ca 4–5 minuter
i läge 3 (2).
Majonnäs
2 ägg
2 tsk senap
¼ l matolja
2 msk citronsaft eller vinäger
1 krm salt
1 krm socker
Ingredienserna måste ha samma
temperatur.
Bearbeta ingredienserna (utom matoljan)
några sekunder i mixern i läge 3 (2) eller
4 (3).
sv
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 95
Ställ mixern i läget 7 (4) och häll matoljan
långsamt genom tratten och fortsätt
blanda tills majonnäsen emulgerar.
Majonnäsen ska inte förvaras utan
konsumeras snart.
Honungspålägg
30 g smör (kylskåpskallt, 7 °C)
190 g honung (kylskåpskall, 7 °C)
Dela smöret i små bitar och lägg in
i mixern.
Tillsätt honung och mixa 15 sekunder
i läge 7 (4).
Extra tillbehör
sv
MUZ5ZP1
Citruspress
För att pressa ut saft ur apelsiner, citroner och
grapefrukt.
MUZ5CC1
Tärningsskivare
För att skära frukt och grönsaker i lika stora tärningar
MUZ5FW1
Köttkvarn
För att finfördela färskt kött till råbiff eller köttfärs.
MUZ45LS1
Sats hålskivor
fin
(3 mm), grov (6 mm)
Till köttkvarn MUZ5FW1.
Fin till pastejer och smörgåspålägg, grov till korv och
fläsk.
MUZ45SV1
Kakspritsmunstycke
Till köttkvarn MUZ5FW1.
Med schabloner i metall för 4 olika kakformer.
MUZ45RV1
Rivcylinder
Till köttkvarn MUZ5FW1.
För att riva nötter, mandlar, choklad och torkade
småfranska.
MUZ45FV1
Passertillsats
Till köttkvarn MUZ5FW1.
För att göra mos av bärfrukter utom hallon, tomater
och nypon. Samtidigt blir t.ex. vinbär automatiskt
avstjälkade och urkärnade.
96 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Om en tillbehörsdel inte medföljer leveransen finns det att köpa i fackhandeln eller hos
kundtjänst.
MUZ45PS1
Pommes frites-skiva
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att skära rå potatis till pommes frites.
MUZ45AG1
Skärskiva för
asiatiska rätter
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
Skär frukt och grönsaker i fina strimlor till asiatiska
grönsaksrätter.
MUZ45RS1
Rivskiva grov
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att riva rå potatis t.ex. till raggmunkar och
kroppkakor.
MUZ45KP1
Skärskiva för rårakor
Till grönsaksskärare MUZ5DS1.
För att riva rå potatis till rösti och rårakor, för att
skära frukt och grönsaker i tjocka skivor.
MUZ5ER2
Blandarskål i rostfritt
stål
Blandarskålen rymmer upp till 750 g vetemjöl plus
ingredienser.
MUZ5KR1
Plastblandarskål
Blandarskålen rymmer upp till 750 g vetemjöl plus
ingredienser.
MUZ5MX1
Mixer i plast
För att mixa drycker, puréa frukt och grönsaker,
bereda majonnäs, finfördela frukt och nötter, krossa
isbitar.
MUZ5MM1
Matberedartillsats
För att hacka kryddor, grönsaker, äpplen och kött,
strimla morötter och rättika, riva osten, nötter och kall
choklad.
sv
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 97
Avfallshantering
Denna maskin är märkt i enlighet med
den europeiska riktlinjen 2012/19/EU
för elektriska och elektroniska
maskiner som ska skrotas (waste
electrical and electronic equipment –
WEEE).
Riktlinjen anger ramarna för återtagande
och återvinning av uttjänta produkter inom
hela EU.
Hör med din kommun eller det ställe där
du köpt apparaten var du lämnar en gammal
apparat.
Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. Den fullständiga texten finns
hos din handlare. Spar kvittot.
sv
Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254

Bosch MUM55761/02 Användarmanual

Kategori
Blandare
Typ
Användarmanual