Electrolux ERE38520X Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

brugsanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
bruksanvisning
Køleskab
Jääkaappi
Kjøleskap
Kylskåp
ERE38520W
ERE38520X
ERE38530W
ERE38530X
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
INDHOLD
Om sikkerhed 2
Betjeningspanel 4
Ibrugtagning 6
Daglig brug 6
Nyttige oplysninger og råd 8
Vedligeholdelse og rengøring 9
Hvis noget går galt 10
Tekniske data 12
Installation 12
Skån miljøet 14
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
OM SIKKERHED
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl.
tips og advarsler), før apparatet installeres
og tages i brug. Det forebygger ulykker og
sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at
undgå unødvendige fejl og uheld er det vig-
tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er
fuldt fortrolige med dets drift og sikkerheds-
funktioner. Gem denne vejledning og sørg
for, at den følger med apparatet, hvis det
bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger
apparatet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis-
ning for at undgå skader på personer eller
ting. I modsat fald er producenten ikke an-
svarlig for eventuelle skader.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af
personer (herunder børn) med nedsat fy-
sisk, sensorisk eller psykisk funktionsev-
ne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, med mindre den, der
har ansvaret for deres sikkerhed, først
har instrueret dem eller har kontrolleret,
at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af (så
tæt på apparatet som muligt) og fjern dø-
ren, så børn ikke kan få elektrisk stød el-
ler smække sig inde i apparatet under
leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjederlås
(lås med låsetunge) på døren eller i låget:
Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det
gamle apparat, inden du kasserer det.
Det sikrer, at det ikke kan blive en døds-
fælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Advarsel
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem
udluftninger, både i apparatets kabinet og i
et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring af
madvarer og/eller drikkevarer i en almin-
delig husholdning, som forklaret i denne
brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller an-
dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn-
de optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. isma-
skiner) inde i køleudstyr, med mindre de
er godkendt til formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder køle-
midlet isobutan (R600a), en naturlig gas
med høj biologisk nedbrydelighed. Det er
dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens kom-
ponenter kan tage skade under transport
og installation af apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
Det er farligt at ændre apparatets specifi-
kationer eller forsøge at ombygge det på
nogen måde. Enhver skade på ledningen
kan give kortslutning, brand og/eller elek-
trisk stød.
2 electrolux
Advarsel Enhver elektrisk komponent
(netledning, stik, kompressor) skal ud-
skiftes af et autoriseret serviceværksted
eller en autoriseret montør for at undgå
fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt el-
ler beskadiget af apparatets bagpa-
nel. Et klemt eller beskadiget stik kan
blive overophedet og starte en
brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er
let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for elek-
trisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med
fugtige eller våde hænder. Det kan give
hudafskrabninger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte
sollys i længere tid.
Pærer
2)
I dette apparat benyttes special-
pærer, der er udvalgt alene til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til oplys-
ning i almindelige rum.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
apparatet, da de kan eksplodere.
Følg nøje producentens angivelser vedr.
opbevaring af produktet. Se de relevante
vejledninger.
Vedligeholdelse og rengøring
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden rengøring.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre
apparatet.
Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter behov.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes der
vand i bunden af apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal
vejledningen i de pågældende afsnit nøje
følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for ska-
der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be-
skadiget. Eventuelle skader på apparatet
skal straks anmeldes til det sted, hvor det
er købt. Gem i så fald emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har tid
til at løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning
rundt om apparatet. Ellers bliver det over-
ophedet. Følg installationsvejledningen
for at sikre tilstrækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal ap-
paratets bagside stå op mod en væg, så
man ikke kan komme til at røre eller hæn-
ge fast i varme dele (kompressor, kon-
densator), med risiko for at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiato-
rer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vand-
værksvand).
3)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol-
delse af apparatet, skal udføres af en
autoriseret el-installatør.
Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
kun bruges originale reservedele.
1) Hvis skabet er forsynet med lampedæksel
2) Hvis pæren er aktuel.
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand.
electrolux 3
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der
kan nedbryde ozonlaget, hverken i kø-
lekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-
ratet må ikke bortskaffes sammen med
husholdningsaffald og jordfyld. Isole-
ringsskummet indeholder brændbare
gasser: Apparatet skal bortskaffes i
henhold til gældende bestemmelser.
Nærmere oplysninger fås hos kommu-
nens tekniske forvaltning. Undgå at be-
skadige køleenheden, især på bagsi-
den ved siden af varmeveksleren. De
materialer i apparatet, der er mærket
med symbolet
, kan genvanvendes.
BETJENINGSPANEL
1
7
6
2
3
4
5
1 ON/OFF-knap
2 Nulstil alarm-knap
3 OK -knap
4 Knap til øgning af temperatur
5 Visning
6 Knap til sænkning af temperatur
7 Mode-knap
Den foruddefinerede knaplyd kan æn-
dres til en høj tone ved at trykke på
knappen MODE
7
og MINUS
6
sam-
tidigt i nogle sekunder. Ændringen kan
tilbagestilles.
Display/Indikatorer
31 2 4
5
6
7
1 Økofunktion
2 Feriefunktion
3 Ekstra fugtfunktion
4 Børnesikring
5 Temperaturindikator
6 Alarmindikator
7 Indkøbs-funktion
Sådan tændes apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på knappen ON/OFF , hvis dis-
playet er slukket.
3. Temperaturindikatoren viser den indstil-
lede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
Advarsel Hvis døren står åben i nogle
minutter, slukkes lyset automatisk. Når
døren lukkes og åbnes igen, tænder
lyset igen.
4 electrolux
Sådan slukkes der
Gør følgende for at slukke for apparatet:
1. Tryk på knappen ON/OFF et par se-
kunder.
2. Displayet slukkes.
3. Tag stikket ud af kontakten for at afbry-
de apparatet fra elnettet.
Indstilling af temperatur
Køleskabets temperatur kan indstilles ved
at trykke på temperaturvælgerne.
Indstil standardtemperaturen:
+5 °C i køleskabet
Temperaturindikatorerne viser den indstille-
de temperatur.
Den indstillede temperatur vil blive nået in-
den for 24 timer.
Vigtigt Den indstillede temperatur huskes
efter et strømsvigt.
For at få en optimal opbevaring af madvarer
skal du vælge Eco Mode-funktionen. Se
under " Eco Mode-funktionen".
Eco Mode-funktionen
For at få en optimal opbevaring af madvarer
skal du vælge Eco Mode-funktionen.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva-
rende symbol vises i displayet.
Indikatoren Eco Mode blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren Eco Mode vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato-
ren Eco Mode blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren Eco Mode slukkes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges
en anden temperatur.
Feriefunktion
Funktionen giver mulighed for at holde køle-
skabets dør lukket i en længere periode,
hvor skabet er tømt, uden at der dannes
dårlig lugt.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det
sættes til feriefunktion.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva-
rende symbol vises i displayet.
Indikatoren for feriefunktionen blinker.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for feriefunktionen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato-
ren for feriefunktionen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for feriefunktionen slukkes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges
en anden temperatur i køleskabet.
Ekstra fugtfunktion
Hvis du har behov for at forøge fugtigheden
i køleskabet, tilrådes det at aktivere den
ekstra fugtfunktion.
Tænde for funktionen:
1. Tryk på Mode-knappen, indtil det mod-
svarende ikon vises.
Ekstrafugt indikator blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Indikatoren for ekstra fugt vises.
Slukke for funktionen:
1. Tryk på Mode-knappen til indikatoren
for ekstra fugt blinker.
2. Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3. Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapperne
og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva-
rende symbol vises i displayet.
2. Indikatoren for børnesikringen blinker.
3. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato-
ren for børnesikringen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for børnesikringen slukkes.
Indkøbsfunktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme madvarer i køleskabet,
f.eks. efter indkøb, anbefales det at aktivere
indkøbsfunktionen for at køle varerne hurti-
gere ned og for at undgå at opvarme de
andre fødevarer i køleskabet.
electrolux 5
Sådan slås funktionen til:
1. Tryk på knappen Mode, indtil det tilsva-
rende symbol vises i displayet.
Indikatoren for indkøbsfunktionen blin-
ker.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for indkøbsfunktionen vises.
Indkøbsfunktionen afbrydes automatisk ef-
ter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den sluk-
kes automatisk:
1. Tryk på knappen Mode, indtil indikato-
ren for indkøbsfunktionen blinker.
2. Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3. Indikatoren for indkøbsfunktionen sluk-
kes.
Vigtigt Funktionen slås fra, når der vælges
en anden temperatur i køleskabet.
Alarm for åben dør
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i
mere end et par minutter. Alarmen for åben
dør vises på følgende måde:
Blinkende alarmindikator
Lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren er
lukket), stopper alarmen.
Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at
trykke på en vilkårlig knap.
IBRUGTAGNING
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand
tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske
lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremid-
del. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet
udmunder i afløbsskålen.
DAGLIG BRUG
Brug af køleskabet
Temperaturen i køleskabet kan indstilles til
mellem +2 °C og +8 °C.
Ved normal brug viser indikatoren den ind-
stillede temperatur.
Normalt er en mellemindstilling mest
passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal du
huske på, at temperaturen i apparatet af-
hænger af:
Rumtemperaturen
Hvor ofte døren åbnes
•Mængden af mad
Apparatets placering
Vigtigt Hvis den omgivende temperatur er
høj, eller skabet er helt fyldt, og
termostatknappen står på det koldeste trin,
kan kompressoren køre konstant, så der
dannes rim eller is bagvæggen. Hvis
dette sker, sættes termostatknappen på en
højere temperatur, så den automatiske
afrimning starter, og strømforbruget
dermed falder.
Taste Guard lugtbeskyttelsesfilter
Apparatet er forsynet med et kulfilter, der
sidder bag lufthanens klap.
6 electrolux
Filteret renser luften i køleafdelingen for
uønskede lugte, så maden holder sig bed-
re.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo-
se. Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyt-
telsesfilter" vedrørende anvisninger.
Vigtigt Sørg for, at lufthanens klap er
lukket, så filteret fungerer korrekt.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner,
så hylderne kan placeres efter ønske.
Nogle af hylderne skal løftes op i bagkan-
ten, før de kan tages ud.
Vigtigt Flyt ikke glashylden over
grøntsagsskuffen. Den sikrer korrekt
luftcirkulation.
Grøntsagsskuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og
grønt.
I nogle modeller har skuffen en skillevæg,
der kan sættes i forskellige stillinger, så
skuffen kan opdeles efter behag.
Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i
forbindelse med rengøring.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaske-
rne i (med åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vandret, skal
flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå,
den kan bruges til flasker, der har været åb-
net. Det gøres ved at trække op i hylden, så
forenden kan drejes opad og lægges på
den næste skinne.
electrolux 7
Placering af dørhylder
Hylderne i døren kan sættes i forskellig høj-
de, så der er plads til madvarer af forskellig
størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre følgen-
de:
træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil
hylden er fri og sæt den derpå i den ønske-
de højde.
Vigtigt Flyt ikke den store hylde nederst i
døren. Den sikrer korrekt luftcirkulation.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad den
ikke stå åben længere end højst nødven-
digt.
Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste
trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres-
soren køre konstant, så der dannes rim
eller is på fordamperen. Hvis det sker,
sættes knappen på en lavere indstilling,
så den automatiske afrimning starter, og
strømforbruget dermed falder.
Råd om køling af friske madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller drik-
ke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind, især
hvis den lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo-
ser og lægges på glashylden over grønt-
sagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på den-
ne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig-
nende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle
hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og
lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt-
te beholdere eller pakkes ind i alufolie eller
polyætylenposer, så luften holdes bedst
muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbeva-
res i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver
ikke at lægges i køleskab, med mindre de
er pakket ind.
Råd om køleskabstemperatur
En passende temperatur i køleskabet er
ca. +5 °C. Når termostatknappen indstil-
les til +5 °C, repræsenterer det køleska-
bets gennemsnitlige temperatur. Det er
normalt med højere temperaturer i top-
pen af køleskabet. Hvis termostatknap-
pen er indstillet til en lav temperatur, hvis
den omgivende temperatur er høj, eller
hvis køleskabet er helt fyldt, kører kom-
pressoren i længere tid. Hvis køleskabet
er for koldt, kan du vælge en højere tem-
peraturindstilling.
Vigtigt Undgå at anbringe madvarer opad
eller tæt på temperaturføleren. Dette kan
medføre en for lav temperatur.
A
Hvis du vil kontrollere temperaturen i de
madvarer, der ligger i køleskabet, stiller
du et glas vand midt i skabet og anbrin-
ger et retvisende termometer med en
nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6
timer kan du aflæse temperaturen. Målin-
gen skal udføres under stabile forhold
(dvs. uden at ændre madmængden).
8 electrolux
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres
nogen som helst form for
vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klor-
brinter; Service og påfyldning må derfor
kun udføres af en autoriseret tekniker.
Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belægnin-
ger.
Skyl og tør grundigt af.
Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller
beskadige evt. rør og/eller ledninger i
skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt
parfumeret rengøringsmiddel eller vokspro-
dukter til indvendig rengøring af skabet. Det
skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en bør-
ste. Det øger apparatets ydeevne og sparer
energi.
Vigtigt Undgå at beskadige kølesystemet.
Vigtigt Når du flytter skabet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde-
holder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i ap-
paratet. Brug derfor en blød klud opvredet i
varmt vand med neutral sæbe til udvendig
rengøring.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller
skurepulver. Det vil skade lakken eller anti-
fingerprint-belægningen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin-
gen.
Udskiftning af Taste Guard
lugtbeskyttelsesfilter
Udskift Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret
én gang årligt, så det altid virker optimalt.
Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevarefor-
retninger.
Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyttel-
sesfilter" vedrørende anvisninger.
Rengøring af ventilationsristen
Ventilationsristen kan tages af inden vask.
Luk først døren op, og:
1. Løsn ristens overkant ved at trække
udad/nedad i den.
2. Træk risten lige frem for at tage den
helt ud.
3. Støvsug under skabet.
electrolux 9
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i
køleafdelingen automatisk hver gang kom-
pressoren standser. Afrimningsvandet ledes
ud gennem en rende og ned i en særlig be-
holder bag på apparatet, over kompresso-
ren, hvor det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren-
den i køleafdelingen. Det skal jævnlig ren-
ses, så vandet ikke løber over og drypper
ned på maden i skabet.
Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når apparatet
ikke skal bruges i længere tid:
1. tag stikket ud af stikkontakten
2. tag al maden ud
3. afrim og rengør apparatet og alt tilbe-
hør
4. lad døren/dørene stå åbne for at fore-
bygge ubehagelig lugt.
Vigtigt Hvis der skal være tændt for
skabet: Bed nogen se til det en gang
imellem, så maden ikke bliver fordærvet,
hvis der har været strømsvigt.
HVIS NOGET GÅR GALT
Når apparatet er i brug, kan der opstå nog-
le små, men irriterende problemer, der kan
løses uden assistance fra en tekniker. Pro-
blemerne er beskrevet i følgende oversigt,
så du ikke risikerer unødvendige udgifter til
tekniker.
Vigtigt Der forekommer visse lyde, når
køleskabet kører (fra kompressor og
kølekredsløb). Det er normale driftslyde og
betyder ikke, at der er noget galt.
Vigtigt Apparatet kører ikke konstant, så
hvis kompressoren standser, betyder det
ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du
aldrig røre apparatets strømførende dele
uden først at tage stikket ud af kontakten.
10 electrolux
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står sta-
bilt (alle ben og hjul skal hvile på
gulvet). Se under "Nivellering".
Lydalarmen lyder. Alarm-
ikonet blinker.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben dør".
Den øverste og ne-
derste firkant vises i tem-
peraturdisplayet.
Der er sket en fejl under tempe-
raturmålingen
Kontakt Electrolux Service (køle-
systemet fortsætter med at holde
madvarerne kolde, men det er ik-
ke muligt at regulere temperatu-
ren)
Kompressoren kører hele
tiden.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
Døren er blevet åbnet for tit. Lad ikke døren stå åben længere
end nødvendigt.
Madvarernes temperatur er for
høj.
Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i ska-
bet.
Der er for høj rumtemperatur. Sænk rumtemperaturen.
Der løber vand ind i køle-
skabet.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
Madvarer blokerer, så vandet ik-
ke kan løbe ned i vandbeholde-
ren.
Sørg for, at madvarerne ikke rører
bagpladen.
Der løber vand ud af ska-
bet.
Afrimningsvandet løber ikke fra
afløbet og ned i beholderen over
kompressoren.
Tilslut smeltevandsafløbet til for-
dampningsbakken.
Temperaturen i appara-
tet er for lav.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en højere temperatur.
Temperaturen i appara-
tet er for høj.
Termostatknappen står muligvis
forkert.
Vælg en lavere temperatur.
Døren er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af døren".
Madvarernes temperatur er for
høj.
Lad madvarerne køle ned til stue-
temperatur, før de sættes i ska-
bet.
Temperaturen i køleska-
bet er for høj.
Der cirkulerer ikke kold luft i ap-
paratet.
Kontroller, at der cirkulerer kold
luft i apparatet.
Der er lagt store mængder mad
på køl på én gang.
Læg mindre mængder mad i ad
gangen.
Apparatet virker ikke.
Der er slukket for apparatet. Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i kon-
takten.
Sæt stikket helt ind i kontakten.
Der er ingen strøm til apparatet.
Der er ingen strøm i stikkontak-
ten.
Prøv at tilslutte et andet elektrisk
apparat i den pågældende stik-
kontakt. Kontroller sikringen. Kon-
takt en autoriseret installatør.
Pæren lyser ikke. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren".
electrolux 11
Fejl Mulig årsag Løsning
Døren har stået åben i for lang
tid.
Luk lågen.
Døren støder på ventilati-
onsristen.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Døren flugter ikke med
kabinettet.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
Udskiftning af pære
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-lampe med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-
vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.
Lukke døren
1. Rengør dørpakningerne.
2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt.
Se under "Installation".
3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kon-
takt servicecenteret.
TEKNISKE DATA
ERE38520W ERE38520X ERE38530W ERE38530X
Mål
Højde 1800 mm 1800 mm 1800 mm 1800 mm
Bredde 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm
Dybde 623 mm 623 mm 623 mm 623 mm
Spænding 230 V 230 V 230 V 230 V
Frekvens 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af type-
skiltet indvendig i skabet, på venstre side,
samt af energimærket.
INSTALLATION
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
omhyggeligt, før apparatet installeres
for at forebygge ulykker, og sikre at det
bruges korrekt.
Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor rum-
temperaturen passer til den opgivne klima-
klasse på apparatets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Hvis apparatet skal stå under et overskab,
skal der mindst være 40 mm mellem appa-
ratets topplade og overskabets underside.
Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under overska-
be.
Luftspalten kan være
Lige over apparatet
Bag ved og over overskabet
I så fald skal rummet bag overskabet væ-
re mindst 50 mm dybt.
12 electrolux
50mm
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol-
leres, at spændingen og frekvensen på ty-
peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net-
ledningen har en kontakt til dette formål.
Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til-
sluttes apparatet en særskilt jordforbindelse
i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar,
hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over-
holdes.
Apparatet er i overensstemmelse med føl-
gende. EU-direktiver.
Fjerne transportbeslag
Apparatet leveres med transportbeslag, der
holder døren på plads under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Åbn døren.
2. Fjern transportbeslaget fra dørens si-
der.
3. Fjern transportbeslaget fra det nederste
hængsel (visse modeller).
Vigtigt Nogle modeller har en
lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern
ikke denne plade.
3
2
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så
hylderne kan låses fast under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pilen (A).
2. Løft op i hyldernes bagkant (B) og skub
dem frem, indtil de er frie (C).
3. Fjern stoppene.
A
B
C
Afstandsstykker, bagpå
Montér afstandsstykkerne (ligger i posen
med tilbehørsdele) som vist på tegningen.
Sæt afstandsstykkerne på bagsiden af pa-
nelet.
electrolux 13
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appara-
tet er i vater. Juster evt. benene med den
medfølgende fastnøgle.
Isætning af Taste Guard
lugtbeskyttelsesfilter
Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er et fil-
ter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt
og bevarer smag og duft i alle madvarer,
uden risiko for at de får afsmag af hinan-
den.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo-
se for at sikre korrekt funktion.
1. Åbn lufthanens klap.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
4. Luk lufthanens klap.
Vigtigt Filteret skal håndteres med
forsigtighed, så der ikke løsner sig partikler
fra dets overflade.
Sørg for, at lufthanens klap er lukket, så fil-
teret fungerer korrekt.
Vending af dør
Kontakt den nærmeste eftersalgs-service,
hvis du ønsker at ændre dørens åbningsret-
ning. Eftersalgs-service-specialisten vil skif-
te dørens åbningsretning for din regning.
SKÅN MILJØET
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det
skal i stedet overgives til en affaldsstation
for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt
14 electrolux
bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle
negative påvirkninger af miljøet og af
personers helbred, der ellers kunne
forårsages af forkert bortskaffelse af dette
produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for
yderligere oplysninger om genanvendelse af
dette produkt.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 16
Käyttöpaneeli 18
Ensimmäinen käyttökerta 20
Päivittäinen käyttö 21
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 23
Hoito ja puhdistus 24
Käyttöhäiriöt 25
Tekniset tiedot 27
Asennus 27
Ympäristönsuojelu 29
Oikeus muutoksiin pidätetään
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-
vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-
teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,
jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi-
kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto-
muuksien välttämiseksi on tärkeää, että
kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli-
sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai-
suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis-
ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi-
merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai
luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal-
le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian-
mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis-
tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi-
seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus-
ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai
kokemattomien tai taitamattomien henki-
löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henki-
lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi-
dä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tu-
kehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti,
irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta-
johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen
liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Täl
tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven tii-
visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on
jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en-
nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä
estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa-
ran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Varoitus!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihto-
aukot vapaina.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukai-
sesti.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus-
välineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää-
telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el-
leivät ne ole valmistajan hyväksymiä tä-
hän tarkoitukseen.
Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis-
toa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu-
taania (R600a), joka on hyvin ympäristö-
ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten-
kin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo-
nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje-
tuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
16 electrolux
Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-
taminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa-
lon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto-
ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike vaaratilantei-
den välttämiseksi.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu pu-
ristuksiin tai pääse vahingoittumaan
laitteen takana. Litistynyt tai vahin-
goittunut virtajohto voi ylikuumentua
ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-
tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-
ke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir-
rottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipa-
lon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus
4)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
kostein tai märin käsin. Koskettaminen
voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl-
mävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
5)
ovat erityi-
siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin-
koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais-
tukseen.
Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio-
sien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi-
lytysohjeita. Lue ohjeet.
Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus-
ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota
pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli-
esineitä.
Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus-
veden poistoaukko. Puhdista poistoauk-
ko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tu-
kossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta
laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoi-
ta mahdollisista vahingoista välittömästi
jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh-
tii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman-
kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä
ilmanvaihtomääräyksiä.
Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi-
tettava selkä seinää vasten, jotta palo-
vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom-
pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa-
seen vesijohtoverkkoon.
6)
Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh-
kötyöt on annettava ammattitaitoisen
sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val-
tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe-
räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
4) Mikäli lampussa on suojus.
5) Mikäli laitteessa on lamppu.
6) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
electrolux 17
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu-
hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu-
lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää-
räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy-
tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti-
men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
merkityt materiaalit ovat
kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
1
7
6
2
3
4
5
1 ON/OFF -painike
2 Hälytyksen kuittauspainike
3 OK -painike
4 Jääkaapin lämpötilan nostopainike
5 Näyttö
6 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike
7 Mode -painike
Esimääritetyt painikkeiden äänet voi-
daan asettaa korkeaksi painamalla sa-
manaikaisesti MODE
7
-painiketta ja
MIINUS
6
-painiketta muutaman se-
kunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
Näyttö/merkkivalot
31 2 4
5
6
7
1 Säästötoiminto (Eco Mode)
2 Lomatoiminto
3 Lisäkosteustoiminto
4 Lapsilukko
5 Lämpötilanäyttö
6 Hälytyksen merkkivalo
7 Pikajäähdytystoiminto
Laitteen käynnistäminen
Laite kytketään toimintaan seuraavalla taval-
la:
1. Liitä pistoke pistorasiaan.
2. Paina ON/OFF -painiketta, jos näyttö ei
ole päällä.
3. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun ole-
tuslämpötilan.
Jos haluat muuttaa mpötila-asetusta, kat-
so kohta "Lämpötilan säätäminen".
18 electrolux
Varoitus! Jos ovi on auki muutaman
minuutin, sisävalo sammuu
automaattisesti. Sisävalo palautuu
automaattisesti toimintaan, kun ovi
suljetaan ja avataan.
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta seuraavalla
tavalla:
1. Paina ON/OFF-painiketta muutaman
sekunnin ajan.
2. Näyttö sammuu.
3. Katkaise laitteen virta irrottamalla lait-
teen pistoke pistorasiasta.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilasäätimillä voidaan säätää jääkaa-
pin lämpötila-asetuksia.
Aseta oletuslämpötila:
jääkaappi +5 °C
Lämpötilanäytöissä näkyy asetettu lämpöti-
la.
Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin
kuluessa.
Tärkeää Asetettu lämpötila säilyy laitteen
muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla
Eco Mode -toiminto. Lue lisää kohdasta "
Eco Mode -toiminto".
Eco Mode -toiminto
Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla
Eco Mode -toiminto.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo Eco Mode vilkkuu.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Merkkivalo Eco Mode syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes merkki-
valo Eco Mode vilkkuu.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3. Merkkivalo Eco Mode sammuu.
Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla lämpötilaa.
Lomatoiminto
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jää-
kaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit-
kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin
muodostuu epämiellyttävää hajua.
Tärkeää Jääkaappiosasto on tyhjennettävä
lomatoiminnon käytön ajaksi.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo alkaa vilk-
kua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy
asetettu lämpötila.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Lomatoiminnon merkkivalo syttyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lomatoi-
minnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3. Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Lisäkosteustoiminto
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisä-
kosteustoiminnolla.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo syt-
tyy.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkos-
teustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3. Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sam-
muu.
Lapsilukko
Jos haluat estää painikkeiden tahattoman
käytön, lukitse painikkeet valitsemalla lapsi-
lukkotoiminto.
Ota toiminto käyttöön seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
2. Lapsilukon merkkivalo alkaa vilkkua.
electrolux 19
3. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Lapsilukon merkkivalo syttyy.
Poista toiminto käytöstä seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes lapsilu-
kon merkkivalo alkaa vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3. Lapsilukon merkkivalo sammuu.
Pikajäähdytystoiminto
Jos asetat jääkaappiin paljon tuoreita elin-
tarvikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jäl-
keen, on suositeltavaa kytkeä pikajäähdy-
tystoiminto, jotta tuotteet jäähtyvät no-
peammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös
muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkei-
den lämpeneminen.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo al-
kaa vilkkua.
Jääkaapin lämpötilanäytössä näkyy
asetettu lämpötila.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo syt-
tyy.
Pikajäähdytystoiminto kytkeytyy pois toimin-
nasta automaattisesti noin kuuden tunnin
kuluttua.
Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen
automaattista päättymistä:
1. Paina Mode-painiketta, kunnes pika-
jäähdytystoiminnon merkkivalo alkaa
vilkkua.
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista-
miseksi.
3. Pikajäähdytystoiminnon merkkivalo
sammuu.
Tärkeää Toiminto voidaan sammuttaa
muuttamalla jääkaapin lämpötila-asetusta.
Ovihälytys
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan,
laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo
ilmaistaan seuraavasti:
vilkkuva hälytysmerkki
äänimerkki
Kun olosuhteet ovat palautuneet normaa-
leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu.
Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sam-
muttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-
säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat
varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel-
la poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypilli-
sen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuk-
si huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han-
kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pinto-
ja.
Tarkista, että laitteen takana oleva poisto-
putki tyhjentää veden kaukaloon.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux ERE38520X Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för