AEG S83600CMM0 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
S83600CMM0 DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 20
SV Bruksanvisning 38
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. PRODUKTBESKRIVELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2
www.aeg.com
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-
stalleres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at apparatet bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle,
der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle der bruger ap-
paratet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsan-
visning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bru-
ges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem el-
ler har kontrolleret, at de kan betjene
det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elek-
trisk stød eller smække sig inde i ap-
paratet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjeder-
lås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlå-
sen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan
blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen-
nem udluftninger, både i apparatets ka-
binet og i et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning og lignende
apparater, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer
stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af ind-
kvarteringstypen
miljøer af Bed and Breakfast-typen
catering og andre anvendelser uden
for detail.
Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-
maskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en natur-
gas med høj biologisk nedbrydelig-
hed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beska-
diget:
Undgå åben ild og antændelseskil-
der
Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets spe-
cifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal
udskiftes af et autoriseret service-
værksted eller en autoriseret
montør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
DANSK 3
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets
bagpanel. Et klemt eller beskadi-
get stik kan blive overophedet og
starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sid-
der korrekt monteret på den ind-
vendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan gi-
ve hudafskrabninger eller forfrysnin-
ger.
Undgå at udsætte apparatet for direk-
te sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er speciel-
le pærer, kun beregnet til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til
oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væ-
ske i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod ud-
luftningen i apparatets bagvæg. (Hvis
apparatet er af Frost Free-typen)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplo-
dere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
Inden rengøring slukkes der for appa-
ratet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengø-
re apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skra-
be rim af. Brug en plastikskraber.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for
afrimningsvand. Rens afløbet efter be-
hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes
der vand i bunden af apparatet.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vej-
ledningen i de pågældende af-
snit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i så fald
emballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer
med at tilslutte apparatet, så olien har
tid til at løbe tilbage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskift-
ning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvej-
ledningen for at sikre tilstrækkelig ven-
tilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal
apparatets bagside stå op mod en
væg, så man ikke kan komme til at rø-
re eller hænge fast i varme dele (kom-
pressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radi-
atorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
Må kun sluttes til drikkevandsforsyning
(hvis en vandtilslutning er nødvendig).
1.6 Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedlige-
holdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
Fjern ikke LED-lampens dæksel. Kon-
takt Electrolux Hvidevareservice A/S
4
www.aeg.com
for at udskifte LED-lampepladen, hvis
det er nødvendigt.
Dette produkt må kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
må kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gas-
ser, der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isole-
ringsmaterialer. Apparatet må ik-
ke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald og jordfyld. Iso-
leringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet
skal bortskaffes i henhold til gæl-
dende bestemmelser. Nærmere
oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at
beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varme-
veksleren. De materialer i appa-
ratet, der er mærket med symbo-
let
, kan genvanvendes.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
2 54 7 9
11
1
10
3 86
1
CrispFresh-skuffe
2
FreshZone-skuffe
3
Glashylder
4
Dynamisk luftkøling
5
Flaskestativ
6
Betjeningspanel
7
Smørhylde
8
Lågehylde
9
Flaskehylde
10
Fryserkurve
DANSK 5
11
Mærkeplade
3. BETJENINGSPANEL
1
7
6
5
2
3
4
1
Knap til sænkning af temperatur
2
Knap til øgning af temperatur
3
ON/OFF -knap
OK-knap
4
Knap til øgning af temperatur
5
Visning
6
Knap til sænkning af temperatur
7
Mode-knap
Den foruddefinerede knaplyd kan
ændres til en høj tone ved at trykke
på knappen MODE
7
og MINUS
6
samtidigt i nogle sekunder. Ændrin-
gen kan tilbagestilles.
3.1 Display
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
Køleskabs-temperaturindikator
B)
Ferie-funktion
C)
Ekstra fugtighedsfunktion
D)
Køleskab slukket
E)
Fryserens temperaturindikator
F)
Alarmindikator
G)
Afkøling af drikkevarer
H)
FROSTMATIC-funktion
I)
COOLMATIC-funktion
J)
Børnesikring
3.2 Sådan tændes apparatet
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på apparatets ON/OFF -knap,
hvis displayet er slukket.
3.
Alarmsignalet kan gå i gang efter få
sekunder.
Se "Alarm for for høj temperatur"
for at nulstille alarmen.
4.
Hvis "dEMo" vises på displayet, er
apparatet i demo-tilstand. Se under
"Fejlfinding...".
5.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
Se under "Temperaturindstilling" for at
ændre temperaturen.
3.3 Slukke for apparatet
For at slukke apparatet skal du følge dis-
se trin:
1.
Tryk på ON/OFF-knappen i 5 sekun-
der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af-
bryde apparatet fra elnettet.
3.4 Slukning af køleskabet
Slukke køleskabet:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det
modsvarende ikon vises.
Indikatoren for Køleskab slukket
blinker.
Køleskabsindikatoren viser tanke-
streger.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
6
www.aeg.com
3.
Indikatoren for køleskab slukket vi-
ses.
3.5 Tændning af køleskabet
Tænde køleskabet:
1.
Tryk på køleskabs-temperaturvælge-
ren.
Eller:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det
modsvarende ikon vises.
Indikatoren for Køleskab slukket
blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
Indikatoren for køleskab slukket sluk-
kes.
Se "Temperaturindstilling" for at vælge
en anden temperaturindstilling.
3.6 Indstilling af temperatur
Køleskabets og fryserens temperatur kan
indstilles ved at trykke på temperatur-
vælgerne.
Indstil standardtemperaturen:
+5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren
Temperaturindikatorerne viser den ind-
stillede temperatur.
Sluk apparatet for at genoprette
standard-temperaturen.
Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Det er normalt, at der forekommer
svingninger på nogle grader omkring
den indstillede temperatur, og det bety-
der ikke, at der er noget galt med appa-
ratet.
Den indstillede temperatur hus-
kes efter et strømsvigt.
3.7 Børnesikring
Slå børnesikringen til for at låse knapper-
ne og forhindre utilsigtet betjening.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
2.
Indikatoren for børnesikringen blin-
ker.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Indikatoren for børnesikringen vises.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på knappen Mode, indtil indika-
toren for børnesikringen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Indikatoren for børnesikringen sluk-
kes.
3.8 Ekstra fugtfunktion
Hvis du har behov for at forøge fugtig-
heden i køleskabet, tilrådes det at akti-
vere den ekstra fugtfunktion.
Tænde for funktionen:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det
modsvarende ikon vises.
Ekstrafugt indikator blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
Indikatoren for ekstra fugt vises.
Slukke for funktionen:
1.
Tryk på Mode-knappen til indikato-
ren for ekstra fugt blinker.
2.
Tryk på OK-knappen for at bekræfte.
3.
Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
3.9 COOLMATIC-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme madvarer i køleskabet,
f.eks. efter indkøb, anbefales det at akti-
vere COOLMATIC-funktionen for at køle
varerne hurtigere ned og for at undgå at
opvarme de andre fødevarer i køleska-
bet.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
COOLMATIC-kontrollampen vises.
COOLMATIC-funktionen afbrydes auto-
matisk efter ca. 6 timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den
slukkes automatisk:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil
COOLMATIC-kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
COOLMATIC-kontrollampen sluk-
kes.
Funktionen slås fra, når der væl-
ges en anden temperatur i køle-
skabet.
DANSK 7
3.10 Minute Minder-funktion
Minute Minder -funktionen benyttes til at
indstille en lydalarm til den ønskede tid.
Det er nyttigt f. eks. når en opskrift kræ-
ver, at en blanding køles af i en vis tid,
eller hvis du har brug for en påmindelse
om ikke at glemme, de flasker, du har
lagt i fryseren til hurtig afkøling.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Minute Minder -kontrollampen blin-
ker.
Timeren viser den indstillede værdi
(30 minutter) i få sekunder.
2.
Tryk på Køleskabstemeratur-vælge-
ren for at ændre timerens indstilling
fra 1 til 90 minutter.
3.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
Minute Minder -kontrollampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
Ved nedtællingens afslutning blinker Mi-
nute Minder -indikatoren, og der høres
en lydalarm:
1.
Fjern drikkevarer fra fryseren.
2.
Tryk på OK -knappen for at slukke
for lyden og afslutte funktionen.
Funktionen kan slås fra på et vilkårligt
tidspunkt under nedtællingen:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil Minu-
te Minder -kontrollampen blinker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
Minute Minder -kontrollampen sluk-
kes.
Tiden kan ændres når som helst under
nedtællingen og også ved afslutningen
ved at trykke på Køleskabstemperatur-
vælgeren for afkøling og opvarmning.
3.11 FROSTMATIC-funktion
Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
FROSTMATIC-kontrollampen blin-
ker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
FROSTMATIC-kontrollampen vises.
Funktionen standser automatisk efter 52
timer.
Sådan slås funktionen fra, inden den
slukkes automatisk:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil
FROSTMATIC-kontrollampen blin-
ker.
2.
Tryk på knappen OK for at bekræfte.
3.
FROSTMATIC-kontrollampen sluk-
kes.
Anbring de madvarer, der skal
fryses, i FROSTMATIC-rummet.
Funktionen slås fra, når der væl-
ges en anden temperatur på fry-
seren.
3.12 Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved at:
blinker alarm- og frysertemperaturindi-
katorerne
alarmen lyder.
Sådan nulstilles alarmen:
1.
Tryk på en vilkårlig knap.
2.
Summeren afbrydes.
3.
Fryserens temperaturindikator viser
den højeste opnåede temperatur i få
sekunder. Derefter vises den indstil-
lede temperatur igen.
4.
Alarmindikatoren fortsætter med at
blinke, indtil de normale forhold er
genoprettet.
Når alarmen er ophørt, slukkes alarmin-
dikatoren.
3.13 Alarm for åben dør
En alarm lyder hvis køleskabsdøren står
åben i få minutter. Døralarmen bliver vist
ved:
blinkende alarmindikator
lydalarm
Når forholdene igen er normale (døren
er lukket), stopper alarmen.
8
www.aeg.com
4. IBRUGTAGNING
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
middel. Det vil skade overfladen.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Temperatur-kontrollampe
Dette apparat sælges i Frankrig.
I henhold til gældende lov i dette
land skal køleskabets nederste
afdeling være forsynet med en
særlig enhed (se tegningen), der
viser den koldeste zone i denne.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længe-
re periode, hvor det ikke har været an-
vendt, skal det køre i mindst 2 timer på
højere indstillinger, inden der lægges
madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strøms-
vigt), og strømafbrydelsen har va-
ret længere end den angivne
temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal
madvarerne enten spises eller til-
beredes og derefter nedfryses
igen (efter afkøling).
5.3 Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne mad-
varer skal bruges, kan de optøs i køleaf-
delingen eller ved stuetemperatur, af-
hængig af hvornår de skal bruges.
Små stykker kan endda tilberedes uden
optøning, direkte fra fryseren: I så fald
forlænges tilberedningstiden.
5.4 Luftkøling
ClimaTech-teknologien køler maden
hurtigere ned og med en mere ensartet
temperatur i skabet.
Denne anordning giver mulighed for
hurtig afkøling af madvarer og for en
mere jævn temperatur i rummet.
5.5 CleanAir Controlfilter
Apparatet er forsynet med et kulfilter
bag en klap til lventilatoren.
Filteret renser luften for uønskede lugte i
køleskabets rum og sikrer således en
endnu bedre opbevaringskvalitet.
DANSK 9
5.6 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skin-
ner, så hylderne kan placeres efter øn-
ske.
5.7 Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt fla-
skerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret,
skal flaskerne være lukket.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så
den kan bruges til flasker, der har været
åbnet. Det gøres ved at trække op i hyl-
den, så forenden kan drejes opad og
lægges på den næste skinne.
5.8 Placering af lågehylder
2
1
3
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af for-
skellig størrelse.
For at tilpasse hylderne skal du gøre føl-
gende:
træk gradvist hylden i pilenes retning,
indtil hylden er fri, og sæt den derpå i
den ønskede højde.
5.9 FreshBox-skuffe
Med denne anordning er det muligt at
køle madvarer hurtigt ned og samtidigt
få en mere ensartet temperatur i den til-
hørende opbevaringsskuffe.
Sådan slås funktionen til:
1.
Tænd for COOLMATIC-funktionen.
2.
COOLMATIC-kontrollampen giver
sig til at lyse.
3.
Lad klappen glide op som vist på fi-
guren.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Lad klappen glide ned.
2.
Sluk for COOLMATIC-funktionen.
3.
COOLMATIC-kontrollampen sluk-
kes.
Funktionen slukkes automatisk
efter få timer.
10
www.aeg.com
5.10 ProFresh-funktion
Hvis rummet ikke skal bruges som Fresh-
Box, kan indstillingerne ændres for at få
en skuffe med lav temperatur.
Sådan slås funktionen til:
Lad klappen glide op som vist på figu-
ren.
Sådan slås funktionen fra:
Lad klappen glide ned.
5.11 QuickChill for drikkevarer
Denne funktion giver hurtig afkøling af
drikkevarer.
Sådan slås funktionen til:
1.
Fjern eller stil FreshBox-skuffen lod-
ret, og sæt flaskehylden foran Quick-
Chill-slidserne, som vist på tegnin-
gen.
2.
Tænd for COOLMATIC-funktionen.
3.
COOLMATIC-kontrollampen giver
sig til at lyse.
4.
Lad klappen glide op som vist på fi-
guren.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Lad klappen glide ned.
2.
Sluk for COOLMATIC-funktionen.
3.
COOLMATIC-kontrollampen sluk-
kes.
Funktionen slukkes automatisk
efter få timer.
DANSK 11
5.12 MaxiBox-skuffe
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt
og grønt.
5.13 Udtagning af fryserens
frysekurve
2
1
Frysekurvene har endestop, så de ikke
kan glide ud ved et uheld eller falde
ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryse-
ren, trækker du den mod dig selv, og når
du har nået endestoppet, vipper du for-
enden af kurven opad, til den kan tages
ud.
Når kurven skal sættes på plads, løfter
du lidt op i kurvens forende, mens du
sætter den ind i fryseren. Når du er forbi
endestoppene, kan kurven skubbes på
plads.
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
6.1 Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag
gurglen eller boblen, når kølemidlet
pumpes gennem spiralerne eller røre-
ne. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kø-
lemidlet rundt, og der kommer en
snurrende og pulserende lyd fra kom-
pressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige
knæklyde. Det er et naturligt og ufar-
ligt fysisk fænomen. Det er normalt.
6.2 Energisparetips
Åbn døren så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end højst
nødvendigt.
Hvis den omgivende temperatur er
høj, termostatknappen står på det
koldeste trin, og skabet er helt fyldt,
kan kompressoren køre konstant, så
der dannes rim eller is på fordampe-
ren. Hvis det sker, sættes knappen på
en lavere indstilling, så den automati-
ske afrimning starter, og strømforbru-
get dermed falder.
6.3 Råd om køling af friske
madvarer
Sådan holder maden sig bedst:
Sæt ikke dampende varm mad eller
drikke i køleskabet
Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
Placer maden, så luften kan cirkulere
frit rundt om den
12
www.aeg.com
6.4 Råd om køling
Nyttige tip:
Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen-
poser og lægges på glashylden over
grøntsagsskuffen.
Det er kun sikkert at opbevare kød på
denne måde i 1-2 dage.
Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og
lignende: Bør pakkes ind og kan stilles
på alle hylder.
Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt
og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Smør og ost: Bør lægges i specielle luft-
tætte beholdere eller pakkes ind i alufo-
lie eller polyætylenposer, så luften hol-
des bedst muligt ude.
Mælkeflasker: Bør have låg på og opbe-
vares i flaskehylden i døren.
Bananer, kartofler, løg og hvidløg behø-
ver ikke at lægges i køleskab, med min-
dre de er pakket ind.
6.5 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum bør der ikke lægges flere
madvarer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der
er friske og grundigt rengjorte;
Del maden op i små portioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mæng-
de, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyæty-
len, og sørg for, at indpakningen er
lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madva-
rer røre ved frostvarer, så temperatu-
ren stiger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt ned-
sætter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysnin-
ger;
Det er en god idé at mærke alle pak-
ker med indfrysningsdato, så du har
styr på holdbarheden.
6.6 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
apparat skal du:
sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været korrekt opbevaret i forretnin-
gen.
sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryse-
ren.
åbne lågen så lidt som muligt og ikke
lade den stå åben længere end højst
nødvendigt.
optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
overskrid ikke udløbsdatoen på pak-
ken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indehol-
der klorbrinter; Service og på-
fyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
7.1 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe.
Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør
dem af, så de er rene og fri for belæg-
ninger.
Skyl og tør grundigt af.
DANSK 13
Undgå at trække i, flytte eller be-
skadige evt. rør og/eller lednin-
ger i skabet.
Brug aldrig sulfosæbe, skurepul-
ver, stærkt parfumeret rengø-
ringsmiddel eller voksprodukter
til indvendig rengøring af skabet.
Det skader overfladen og efterla-
der kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og
kompressoren bag på skabet med en
børste eller støvsuger. Det øger appara-
tets ydeevne og sparer strøm.
Pas på ikke at beskadige kølesy-
stemet.
Mange rengøringsmidler til køkkener in-
deholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmate-
rialer i apparatet. Derfor anbefales det,
at kabinettet udvendig kun rengøres
med varmt vand tilsat lidt opvaskemid-
del.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengø-
ringen.
7.2 Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen
i køleafdelingen automatisk, hver gang
kompressoren standser. Afrimningsvan-
det ledes ud gennem en rende og ned i
en særlig beholder bag på apparatet
(over motorkompressoren), hvor det for-
damper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet. Brug
den medfølgende special-flaskerenser,
der sidder i afløbshullet ved leveringen.
7.3 Afrimning af fryseren
Fryseafdelingen i denne model er af "No
Frost"-typen. Det betyder, at der ikke
dannes rim, når den kører, hverken på
de indvendige vægge eller på madvarer-
ne.
Når der ikke dannes rim, skyldes det den
automatisk styrede blæser, der konstant
sender kold luft rundt i rummet.
8. FEJLFINDING
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tag-
es ud af kontakten.
Det er kun autoriserede elektri-
kere eller andre kompetente per-
soner, der må gennemføre den
fejlfinding, der ikke er i denne
håndbog.
Der er visse lyde under normal
brug (kompressor, cirkulation af
kølemiddel).
14
www.aeg.com
Fejl Mulig årsag Løsning
Apparatet støjer. Apparatet står ikke sta-
bilt.
Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet).
Kompressoren kører
hele tiden.
Termostatknappen står
muligvis forkert.
Vælg en højere tempera-
tur.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Døren er blevet åbnet for
tit.
Lad ikke døren stå åben
længere end nødvendigt.
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Der er for høj rumtempe-
ratur.
Sænk rumtemperaturen.
Funktionen FROSTMATIC
er aktiveret.
Se under "FROSTMATIC-
funktion".
Funktionen COOLMATIC
er aktiveret.
Se under "COOLMATIC-
funktion".
Der løber vand ned
ad bagpladen i køle-
skabet.
Rimen afrimes på bagpla-
den under den automati-
ske afrimningsproces.
Det er korrekt.
Der løber vand ind i
køleskabet.
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandudløbet.
Madvarerne forhindrer
vandet i at løbe ned i
vandudløbet.
Sørg for, at madvarerne ik-
ke rør ved bagpladen.
Der løber vand ud af
skabet.
Afrimningsvandet løber
ikke fra afløbet og ned i
beholderen over kom-
pressoren.
Tilslut smeltevandsudløbet
til fordampningsbakken.
Der er for meget rim
og is.
Madvarerne er ikke pak-
ket godt nok ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Temperaturen i køleska-
bet er for lav.
Vælg en højere tempera-
tur.
Temperaturen i ska-
bet er for høj.
Døren er ikke lukket rig-
tigt.
Se under "Lukning af dø-
ren".
Madvarernes temperatur
er for høj.
Lad madvarerne køle ned
til stuetemperatur, før de
sættes i skabet.
Der er lagt for store
mængder mad i på sam-
me tid.
Læg mindre mad i ad gan-
gen.
DANSK 15
Fejl Mulig årsag Løsning
Temperaturen i køle-
afdelingen er for høj.
Der cirkulerer ikke kold
luft i køleskabet.
Kontroller, at der cirkulerer
kold luft i køleskabet.
Temperaturen i fry-
seren er for høj.
Madvarerne ligger for tæt
på hinanden.
Læg madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere.
Apparatet virker ik-
ke.
Der er slukket for appara-
tet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket helt ind i kon-
takten.
Der er ingen strøm til ap-
paratet. Der er ingen
strøm i stikkontakten.
Prøv at tilslutte et andet
elektrisk apparat til den
pågældende stikkontakt.
Kontakt en autoriseret in-
stallatør.
Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk og åbn døren.
"dEMo" bliver vist
på displayet.
Apparatet står i demotil-
stand.
Hold OK-knappen nede i
10 sekunder, eftersom der
lyder en lang advarsel, og
displayet slukker et kort
øjeblik: apparatet begyn-
der at fungere regelmæs-
sigt.
Hvis ovenstående råd ikke løser proble-
met: Henvend dig til nærmeste mærke-
værksted
8.1 Lukke døren
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter
tæt. Se under "Installation".
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger.
Kontakt servicecentret.
9. TEKNISKE DATA
Mål
Højde 2019 mm
Bredde 595 mm
Dybde 658 mm
Temperaturstigningstid 18 h
Spænding 230 - 240 V
Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af ty-
peskiltet indvendig i apparatet, på ven-
stre væg, samt af energimærket.
16
www.aeg.com
10. INSTALLATION
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed"
grundigt, før apparatet installe-
res. Dette for at forebygge ulyk-
ker og sikre, at apparatet bruges
korrekt.
10.1 Opstilling
Apparatet skal installeres et sted, hvor
rumtemperaturen passer til den anførte
klimaklasse på apparatets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10 °C til 32 °C
N +16 °C til 32 °C
ST +16 °C til 38 °C
T +16 °C til 43 °C
10.2 Placering
A
B
mm
mm
min
100
20
Apparatet bør placeres i god afstand fra
varmekilder som radiatorer, kedler, di-
rekte sollys osv. Sørg for, at luften kan
cirkulere frit omkring skabets bagside.
Hvis apparatet skal stå under et over-
skab, skal der mindst være 100 mm mel-
lem apparatets topplade og overskabets
underside. Så fungerer apparatet opti-
malt. Ideelt bør apparatet dog ikke pla-
ceres under overskabe. Apparatet kan
sættes præcis i vater med en eller flere
af de justerbare fødder i bunden af ska-
bet.
ADVARSEL
Det skal være muligt at koble ap-
paratet fra lysnettet; Der skal der-
for være let adgang til stikket ef-
ter installationen.
10.3 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kon-
trolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens forsy-
ningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette for-
mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jord-
forbindelse i h.t. Stærkstrømsreglemen-
tet. Spørg en autoriseret installatør til
råds.
Producenten fralægger sig ethvert an-
svar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ik-
ke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
10.4 Afstandsstykker, bagpå
2
4
3
1
Du kan finde de to afstandsstykker i po-
sen med dokumentationen.
Gør følgende for at montere afstands-
stykkerne:
1.
Løsn skruen.
2.
Monter afstandsstykket under skru-
en.
3.
Drej afstandsstykket til højre positi-
on.
4.
Stram skruen igen.
DANSK 17
10.5 Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at appa-
ratet er i vater. Det gøres med to juste-
ringsfødder i bunden, under apparatets
forkant.
10.6 Udtagning af hyldestop
A
B
C
Apparatet er forsynet med hyldestop, så
hylderne kan låses fast under transport.
De fjernes på følgende måde:
1.
Flyt hyldestoppene i retning af pil
(A).
2.
Løft bagenden af hylden op, og tryk
den fremad, til den er fri (B).
3.
Fjern stoppene (C).
10.7 Montering af aktivt
CleanAir Control-filter
CleanAir Control-filteret med aktivt kul
opsuger dårlig lugt og bevarer smag og
duft i alle madvarer, uden risiko for at de
får afsmag af hinanden.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose for at sikre dets holdbarhed
og virkning. Filteret skal sættes i bag på
klappen, inden der tændes for skabet.
1.
Åben klappens låg.
2.
Tag filteret ud af plastikposen.
3.
Sæt filteret i åbningen, som findes
bagpå klappens låg.
4.
Luk klappens låg.
Filteret skal håndteres med for-
sigtighed, så der ikke løsner sig
partikler fra dets overflade. Filte-
ret bør udskiftes hver sjette må-
ned.
10.8 Vending af dør
Kontakt den nærmeste eftersalgs-ser-
vice, hvis du ønsker at ændre dørens åb-
ningsretning. Eftersalgs-service-speciali-
sten vil skifte dørens åbningsretning for
din regning.
11. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet
, sammen med
husholdningsaffaldet. Lever
18
www.aeg.com
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
DANSK 19
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8. VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG S83600CMM0 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual